355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Квинт Тертуллиан » Против Маркиона в пяти книгах » Текст книги (страница 21)
Против Маркиона в пяти книгах
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:15

Текст книги "Против Маркиона в пяти книгах"


Автор книги: Квинт Тертуллиан


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Глава 39. О лжехристах, о гонениях праведников и знамениях конца, о потрясениях мира и обетованиях Царствия, о месте и времени Христовой проповеди (ср.: Евангелие от Луки, 21: 8—38)

1. Прежде <нами> было установлено право собственности на имена: что оно принадлежит Тому, Кто первым и Христа Своего возвестил людям, и переименовал Иисуса. Таким образом, станет очевидно бесстыдство того, кто заявляет, что многие придут под его именем, [1949]1949
  Ср.: Лк. 21:8.


[Закрыть]
которое не принадлежит ему, если он не является Христом и Иисусом Творца, имеющего право собственности на имена; того, кто еще и запрещает принимать их, [1950]1950
  Там же.


[Закрыть]
которым он и сам равен, так же приходя под чужим именем: если <это> не так, то делом Того было [1951]1951
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «под чужим именем: если не делом Того было».


[Закрыть]
предупреждать учеников не поддаваться на связанный с именем обман, Кто благодаря праву собственности на имя обладал его подлинностью. 2. Далее, придут те, которые скажут: Я – Христос ; [1952]1952
  См.: Лк. 21: 8.


[Закрыть]
– ты, принявший подобного, примешь их; ведь и этот пришел не [1953]1953
  Конъектура Кройманна. В рукописи отрицания нет.


[Закрыть]
под своим именем. Что теперь? Когда придет Сам Господин имен, Христос и Иисус Творца, ты отвергнешь Его? Но сколь неправильно, сколь несправедливо, сколь недостойно наилучшего бога, чтобы ты не принимал Того, приходящего под Своим именем, ты, принявший иного под Его именем! 3. Посмотрим, какие знамения Он полагает для времен: войны, думаю, и царство <, восставшее > на царство, и народ – на народ, и чуму, и голод, и землетрясения, и ужасы, и чудеса с неба, [1954]1954
  Ср.: Лк. 21:9–11.


[Закрыть]
– все то, что подходит суровому и жестокому Богу. Когда Он прибавляет, что этому надлежит быть, [1955]1955
  Ср.: Лк. 21: 9.


[Закрыть]
кем являет Себя? Ниспровергающим или одобряющим Творца? Необходимость исполнения установлений Которого Он подтверждает, <хотя> их – столь жуткие, сколь и жестокие – Он как наилучший должен был скорее устранить, чем назначить, если бы они не принадлежали Ему Самому. 4. Но прежде этих событий, как Он им предсказывает, начнутся гонения и страдания, разумеется, для мученичества [1956]1956
  Другое значение: «свидетельства». Ср.: Лк. 21: 12–13.


[Закрыть]
и для спасения. Есть у тебя предсказание Захарии: Господь, – говорит, – Всемогущий защитит их, и истребят их и побьют камнями из пращи, и будут пить их кровь, как вино, и наполнят <ею> чаши, словно при алтаре, и спасет их Господь в тот день, словно овец, народ Свой, ибо катятся святые камни. [1957]1957
  См.: Зах. 9: 15–16, согласно Септуагинте.


[Закрыть]
5. А чтобы ты не думал, что это предсказывается в отношении страданий, которые им предстояло претерпеть от чужеземцев из–за стольких войн, прими во внимание виды <страданий>. Никто в предсказаниях о ведении подобающим оружием войн не упоминает об убиении камнями, более подходящем для народных сходок и для невооруженного мятежа; [1958]1958
  Ср.: «Отцом Индигетом сочли Энея, который, раненый камнем (lapide debilitatum), никогда не был славным воином. Насколько это оружие простонародное (volgare) и пригодное для собак, настолько позорна от него рана» (Tert. Ad nat., II, 9,12). О ранении Энея камнем сказано у Гомера (//., V, 302–318). В античности нередко указывалось на предназначение оружия. У Геродота (Hrd. IV, 3) кнут изображен как оружие против рабов; Иисус Христос (Мф. 26: 55) говорит: «Как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями – взять Меня <…>». Хотя побит камнями был св. первомученик Стефан (Деян. 7:59), хотя камни использовались как у язычников (ср.: II., VII, 268–271 и V, 302–310; Verg. ken., XII, 896–907; Juv. V, 15, 65–66), так и у евреев (/ Цар. 17: 49) против врагов, они (камни), действительно, часто рассматривались какtelum volgare. Вергилий ( Verg. Aen., 1,148–150) говорит: «Так иногда средь огромной толпы возникает внезапно/Бунт, и безродная чернь, ослепленная гневом, мятется./Факелы, камни летят, превращенные буйством в оружье» (пер. С. А. Ошерова). Также и Ювенал (Juv. V, 15, 64–65) называет камни (saxa) «обычным оружием во время бунтов» (domestica seditioni tela). Тит Ливий ( Liv. II, 29, 4) рассказывает о том, что консулы своим вмешательством остановили драку, в которой, однако, не были пущены в ход камни и оружие.


[Закрыть]
никто не измеряет столь многочисленные на войне реки крови емкостью чаш и не приравнивает это к окроплению одного алтаря кровью; никто не называет овцами тех, которые гибнут во всеоружии на войне, сами сражающиеся с такой же дикостью; но <так называют> тех, которые умерщвляются каждый на своем месте, полные терпения, скорее предавая себя <на мучения>, чем мстя за себя. 6. Наконец, он говорит: ибо катятся святые камни, а не «ибо солдаты сражаются». Ведь <упомянутые Захарией> суть камни и основания, на которых мы воздвигаемся, будучи утвержденными, согласно Павлу, на основаниях апостолов, [1959]1959
  Ср.: Еф. 2: 20.


[Закрыть]
которые – камни святые, выставленные на всеобщее поругание, – катятся <по всему миру>. Итак, Он и здесьзапрещает размышлять, что следует отвечать перед судилищами, [1960]1960
  Ср.: Лк. 21: 14.


[Закрыть]
будучи Тем, Который внушил Валааму, о чем тот не думал, и даже противоположное тому, о чем тот думал; [1961]1961
  Ср.: Числ. 22: 24.


[Закрыть]
и Моисею, ссылающемуся на косноязычие, пообещал уста, <говорящие чисто>. [1962]1962
  Ср.: Исх. 4: 10–12.


[Закрыть]
И саму мудрость, которой никто не в силах противиться, явил через Исаию: Этот будет говорить: Я – Божий, и <этот> [1963]1963
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
воскликнет: Во имя Иакова, и другой запишется во имя Израиля . [1964]1964
  См.: Ис. 44: 5.


[Закрыть]
7. Ибо что мудрее и неопровержимее простого и открытого исповедования во имя мученика, [1965]1965
  Или: «свидетеля».


[Закрыть]
«становящегося сильнее с Богом» [1966]1966
  Ср.: Быт. 32: 28.


[Закрыть]
(так переводится имя Израиль)? И неудивительно, если Тот удерживал от предварительного обдумывания, Кто и Сам получил от Отца дар своевременной проповеди: Господь дает Мне язык учения, ** [1967]1967
  Лакуна, по мнению Кройманна: «чтобы Я знал».


[Закрыть]
когда Я должен произносить слово , [1968]1968
  См.: Ис. 50: 4.


[Закрыть]
– если только Маркион не вводит Христа, не подвластного Отцу. 8. Мне нет нужды вновь показывать и преследования со стороны близких, и предвещенное хуление за имя, разумеется, из–за ненависти [1969]1969
  Ср.: Лк. 21: 16–17.


[Закрыть]
<к Нему>. Но терпением, – говорит, – вы спасете самих себя, [1970]1970
  См.: Лк. 21: 19.


[Закрыть]
– о каковом <терпении>, надо думать, <глаголет> псалом: Терпение праведников не погибнет до конца? ибо и в другом месте: Славна смерть праведных, [1971]1971
  См.: Пс. 116/115: 15/6.


[Закрыть]
– без сомнения, из–за терпения; ибо и Захария: Венец же будет тем, которые претерпели. [1972]1972
  См.: Зах. 6: 14, согласно Септуагинте.


[Закрыть]
9. Но чтобы ты не дерзал доказывать, что апостолы были мучимы иудеями как глашатаи иного бога, вспомни, что также пророки, претерпевшие то же самое от иудеев, были, тем не менее, апостолами не другого бога, а Творца. Но, указав после этого на время разорения, когда Иерусалим начнет окружаться войсками, [1973]1973
  Ср.: Лк. 21:20.


[Закрыть]
Он перечисляет уже знамения последнего конца: чудеса луны, солнца и звезд и на земле бедствия народов, [1974]1974
  Signa iam ultimi finis enarrat: <... > et in terra angustias nationum <...>.


[Закрыть]
пораженных как бы шумом бушующего моря в ожидании нависших над миром несчастий. [1975]1975
  Ср.: Лк. 21: 25–26.


[Закрыть]
О том, что и сами силы небесные должны поколебаться, [1976]1976
  Ср.: Лк. 21: 26.


[Закрыть]
посмотри у Иоиля: И Я дам чудеса на небе и на земле, кровь и огонь, и столб дыма: солнце обратится во мрак, и луна – в кровь, прежде чем придет день Господень великий и славный . [1977]1977
  См.: Иоил. 2: 30-31.


[Закрыть]
Есть у тебя и Аввакум: Реками будет расколота земля, народы увидят Тебя и будут мучиться родами: разбрызгивая воды при движении, издала бездна звук свой, поднялся возвышенный страх перед Ним: солнце и луна остановились на своем месте, на свет выйдут блистания Твои, сверкнет молниящит Твойв грозе Своей Ты раздробишь землю и в негодовании Своем Ты низложишь народы. [1978]1978
  См.: Авв. 3: 9–12, согласно Септуагинте.


[Закрыть]
10. Согласуется, полагаю, провозглашенное Господом с провозглашенным пророками в отношении потрясений мира и земного шара, стихий и народов. Что Господь <говорит> после этого? И тогда увидят Сына Человеческого, идущего с небес с силою величайшей. Когда же сказанное произойдет, вы встанете и поднимите головы, ибо приблизится искупление ваше [1979]1979
  См.: Лк. 21: 27–28.


[Закрыть]
конечно, во время Царствия, притча о котором будет прибавлена ниже. [1980]1980
  Ср.: Л к. 21: 29–30.


[Закрыть]
11. Так и вы, когда увидите, что все это происходит, знайте, что приблизилось Царствие Божье}Это будет великий и славный день Господа, [1981]1981
  Ср.: Иоил. 2: 31.


[Закрыть]
приходящего с небес подобно Сыну Человеческому, согласно Даниилу: Вот, грядущий с облаками небесными словно Сын Человеческий! [1982]1982
  См:. Дан. 7: 13.


[Закрыть]
– и так далее, – и дана Ему царская власть, [1983]1983
  См.: Дан. 7: 14.


[Закрыть]
– просить которую <, как говорится> в притче, Он ушел, оставив деньги рабам для извлечения прибыли, [1984]1984
   Ср.: Л к. 19: 11–26.


[Закрыть]
и все народы,– которые обещал Ему в псалме Отец: Проси у Меня, и дам Тебе племена в наследие Твое [1985]1985
  См.: Пс. 2: 8.


[Закрыть]
и вся слава, служащая Ему, и Его вечная власть, которая не отнимется, и Царствие Его, которое не истребится, [1986]1986
  См.: Дан. 7: 14.


[Закрыть]
– ибо не будут в нем умирать и жениться, но будут как ангелы. [1987]1987
  Ср.: Лк. 20: 35–36.


[Закрыть]
12.Об этом же пришествии Сына Человеческого и о его последствиях <говорится> у Аввакума: Ты вышел во спасение народа Твоего, чтобы спасти помазанников Твоих [1988]1988
  См.: Авв. 3: 13, согласно Септуагинте.


[Закрыть]
– конечно, тех, которые встанут и поднимут головы, будучи искупленными во время Царствия. Итак, когда и эти положения, относящиеся к обетованиям, так же согласуются между собой, как и те, относящиеся к потрясениям, благодаря согласию сказанного у пророков и у Господа, то ты не сможешь установить здесь какое–либо различие, чтобы относить к Творцу, т. е. Богу свирепости, потрясения – даже допустить которые бог наилучший был бы не должен, не говоря уже о том, чтобы ждать их, – богу же наилучшему вменять обетования, которые Творец, не зная его, не мог дать заранее. Или, если Он дал Свои обетования, не отличающиеся от обетований <твоего> [1989]1989
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
Христа, Он будет равным в милосердии [1990]1990
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «свободе».


[Закрыть]
богу наидобрейшему, и будет казаться, что твой Христос обещал не большее, чем мой Сын Человеческий. 13.Сам ход евангельского повествования от вопроса учеников [1991]1991
  Ср.: Лк. 21:7.


[Закрыть]
до притчи о смоковнице [1992]1992
  Ср.: Лк. 21: 29.


[Закрыть]
ты найдешь столь Глубоким > благодаря смысловой связи касающимся и там и здесь Сына Человеческого, что к Нему будет относиться и печальное и радостное, и потрясения и обетования, и ты не сможешь отделить от Него противоположную <Ему> часть <этих проявлений>. 14.Ведь поскольку пришествие <лишь> одного Сына Человеческого было назначено между двумя исходами: <исходом> потрясений и <исходом> обетований, то необходимо, чтобы к одному Сыну Человеческому относились и несчастья народов, и чаяния святых, ибо Он помещен посередине таким образом, что <является> [1993]1993
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
общим для обоих исходов, грядущий завершить Своим пришествием одно, т. е. несчастия народов, и кладущий начало другому, т. е. чаяниям святых, чтобы, если ты признаёшь пришествие Сына Человеческого принадлежащим моему Христу – дабы этим отнести на Его счет предстоящие беды, которые предшествуют Его пришествию, – ты был вынужден приписать Ему также и блага, которые начинаются с Его пришествия, ** * [1994]1994
  Лакуна: «<и чтобы,> если ты предпочтешь <рассматривать пришествие Сына Человеческого принадлежащим> твоему <Христу >, дабы этим приписать ему блага, которые начинаются с его пришествия».


[Закрыть]
ты был вынужден отнести на его счет также и беды, 15.которые предшествуют его пришествию. Ибо беды столь же связаны с пришествием Сына Человеческого через их предшествование, скольи блага <связаны с Ним> через их последование. Иши, стало быть, кого из двух Христов ты назначаешь на роль одного Сына Человеческого, к каковой роли относилось бы и то и другое распределение <бед и благ>. Ты сделал или Творца наидобрейшим, или своего бога жестоким по природе. 16.Рассмотри, наконец, содержание самой притчи: Взгляните [1995]1995
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Взгляни».


[Закрыть]
на смоковницу и на все деревья; когда они приносят плод, люди понимают, что приблизилось лето; так и вы, когда увидите, что это происходит, знайте, что близко есть Царствие Божье? Ибо как плодоношение деревцов знаменует наступление летнего времени, предшествуя ему, так и конфликты на земном шаре предвещают Царствие, упреждая его. Всякий же t знак есть собственность того, чьим знаком он является, и на всякую собственность знак ставится тем, которому она принадлежит. 17.Таким образом, если конфликты суть знамения Царствия, как плодоношение – знамение лета, то, следовательно, и Царствие принадлежит Творцу, Которому вменяются в вину конфликты, являющиеся знамениями Царствия. <Этим словам > «наидобрейший бог» предпослал утверждение, что должно сему быть, [1996]1996
  Ср.: Лк. 21:9.


[Закрыть]
столь ужасному, столь жуткому, предвещенному, несомненно, пророками и Законом: таким образом, Он не ниспровергал Закон и пророков, подтверждая необходимость свершения того, что они предсказали. 18. Еще Он добавляет, что не прейдет небо и земля, если все не исполнится. [1997]1997
  Ср.: Лк. 21: 32–33.


[Закрыть]
О чем идет речь? Если о том, что было предсказано Творцом, [1998]1998
  Вставка Кройманна. В рукописи: «что есть от Творца».


[Закрыть]
то закономерно, что стихии возьмут на себя осуществление замысла их Господа; если о том, что <происходит> от наидобрейшего бога, то я не знаю, стерпят ли небо и земля исполнение установленного соперником. Если Творец это допустит, значит, Он не Бог–Ревнитель. Что же, пусть прейдут теперь небо и земля [1999]1999
  Ср.: Лк. 21. 33; Мф. 24: 35; Мк. 13:31.


[Закрыть]
– ибо так предопределил их Господь, [2000]2000
  Ср.: Ис. 51:6.


[Закрыть]
– лишь бы слово Его пребывало вовек – ибо так предвестил и Исаия, [2001]2001
  Ср.: Ис. 40: 8.


[Закрыть]
—пусть и ученики получают предостережение: Чтобы никогда не отягчались сердца их обжорством, пьянством и житейскими заботами, и чтобы не настиг их внезапно тот день, как сеть [2002]2002
  См.: Лк. 21:34–35.


[Закрыть]
– конечно, забывших Бога из–за изобилия и мыслей о мирском – это будет предостережение Моисея [2003]2003
  Ср.: Втор. 8: 1-14.


[Закрыть]
– таким образом, от сети сего дня освободит Тот, Который прежде изрек это предостережение. 19. Были и другие места в Иерусалиме, пригодные для преподавания в них учения, были <места> и за Иерусалимом, пригодные для уединения. Но ведь Он днем учил в Храме, [2004]2004
  Ср.: Лк. 21: 37–38.


[Закрыть]
будучи Тем, Кто предвещал через Осию: В Храме Моем нашли Меня, и там было рассуждение с ними [2005]2005
  См.: Ос. 12: 5/4. Цитата по Септуагинте. Ср. 12: 4 в Синодальном переводе.


[Закрыть]
ночью же удалялся на Елеонскую <гору>; [2006]2006
  Масличную гору. Ср.: Лк. 21: 37.


[Закрыть]
ведь так объявил Захария: И встанут ноги Его на горе Елеонской [2007]2007
  См.: Зах. 14: 4.


[Закрыть]
Были также часы, подходящие для слушанья: собираться следовало на рассвете, [2008]2008
  Ср.: Лк. 21:38.


[Закрыть]
ибо Он, сказав: Господь дает мне язык учения , – прибавляет: Привлек ко мне утром ухо для слушанья , [2009]2009
  См.: Ис. 50:4.


[Закрыть]
Если это – ниспровержение пророчеств, то что будет их исполнением?

Глава 40. О времени страданий, о личности предателя, о плате за предательство как предсказанных в Ветхом Завете; о претворении хлеба и вина в Тело и Кровь (ср.: Евангелие от Луки, 22:1—20)

1.Точно так же Он знал [2010]2010
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «знает».


[Закрыть]
и то, когда следовало пострадать Ему, [2011]2011
  Ср.: Л к. 22: 1.


[Закрыть]
Чье страдание символически изобразил [2012]2012
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «изображает».


[Закрыть]
Закон. Действительно, из стольких иудейских праздников Он избрал день Пасхи. Ведь по отношению к этому таинству Моисей изрек: Это – Пасха Господа , [2013]2013
  См.: Лев. 23: 5.


[Закрыть]
Поэтому Он и высказывает Свое намерение: Я возжелал есть с вами пасху, прежде чем пострадаю. [2014]2014
  См.: Лк. 22: 15.


[Закрыть]
О, ниспровергатель Закона, пожелавший сохранить даже Пасху! Надо думать, иудейская баранина доставляла [2015]2015
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «доставляла бы».


[Закрыть]
ему удовольствие. Или Он был Тем Самым, Который, предназначенный быть принесенным в жертву, словно овца, и, словно овца перед стригущим, не собирающийся отверзать Свои уста, [2016]2016
  Ср.: Ис. 53: 7.


[Закрыть]
желал наполнить реальностью образ Своей спасительной Крови? 2.Его мог предать любой посторонний человек, чтобы мне не говорить, что псалом и в этом исполнился: Тот, кто ел со Мною хлеб, поднял на Меня пяту [2017]2017
  См.: Пс. 41 /40: 10.


[Закрыть]
Его можно было предать и без мзды. Ибо какая нужда была в предающем Того, Кто, на глазах всех являясь народу, скорее мог бы быть захвачен, а не предан. Но это подходило бы иному Христу, а не Тому, Который исполнял пророчества. Ибо написано: за то, что продали Праведного [2018]2018
  См.: Ам. 2: 6.


[Закрыть]
Действительно, и размер, и дальнейшую судьбу вознаграждения, возвращенного после раскаяния Иуды и отданного на покупку земли горшечника, о чем говорится в Евангелии от Матфея, [2019]2019
  Ср.: Мф. 27: 3–8.


[Закрыть]
предвещал Иеремия: И получили тридцать сребреников, цену оцененного, – или удостоенного, – и отдали их за землю горшечника. [2020]2020
  См.: Мф. 27: 9-10; ср.: Иер. 32: 6-9; Зах. 11: 12-13.


[Закрыть]

3. Итак, заявив, что Он возжелал есть пасху как Свою собственную – ведь недостойно Бога желать чего–либо Ему не принадлежащего, – Он хлеб, принятый и разделенный между учениками, сделал Своим Телом, говоря: Это есть Тело Мое, [2021]2021
  См.: Лк. 22: 19.


[Закрыть]
– т. е. «образ Моего Тела». [2022]2022
  См. выше прим. к III, 19,4.


[Закрыть]
Ведь не было бы образа, если бы не было собственно Тела. Впрочем, пустая сущность, которой является призрак, не могла бы иметь образ. Или же, если потому он преобразовал себе хлеб в тело, что был лишен истинности тела, то он должен был предать за нас хлеб. Распятие хлеба соответствовало бы вздорности Маркиона. Почему же он называет свое тело хлебом, а не тыквой, которая была вместо сердца у Маркиона, не понимающего древность этого образа Тела Христа, говорящего через Иеремию: Они замыслили замысел против Меня, говоря: Придите, положим древо на хлеб Его, [2023]2023
  См.: Иер. 11: 19.


[Закрыть]
– а именно, крест – на Его Тело. 4. Итак, Он, истолкователь древности, достаточно ясно показал, что тогда желал обозначить как хлеб, называя хлебом Свое Тело. Так и упоминанием чаши при заключении запечатленного Его Кровью Завета [2024]2024
  Ср.: Лк. 22: 20.


[Закрыть]
Он подтвердил действительность <Своего> Тела. Ведь кровь может быть лишь в плотском теле. Действительно, даже если <еретики> предъявят нам тело, лишенное свойств плоти, в нем, если оно не плотское, крови, конечно, не будет. 5. Таким образом, доказательство телесности будет основываться на свидетельстве плоти, доказательство плоти – на свидетельстве крови. А признать в вине древний образ Крови тебе поможет Исаия: Кто, – говорит он, – Тот, Который приходит из Эдома, красный цвет Его одеяний из Босора? Так красив в ризе – в суровости с крепостью? Почему красны одеяния Твои и облачения – как с давильной площадки, полной растоптанного <винограда> ? [2025]2025
  См.: Ис. 63: 1–2.


[Закрыть]
Ведь пророческий Дух – словно уже созерцающий идущего на страдания Господа, облаченного, конечно, в плоть как пострадавшего в ней, – обозначает красным цветом одеяний окровавленные ризы плоти, растоптанной и выжатой силой страдания, словно на давильной площадке, поскольку и оттуда люди спускаются, как бы обагренные кровью из–за красного цвета вина. Гораздо более явно книга Бытия в благословении Иуды – из этого колена предстояло произойти роду Христа по плоти [2026]2026
  Ср.: Быт. 49: 10.


[Закрыть]
– уже тогда изобразила Христа в Иуде: Омоет , – говорит, – в вине одежду Свою и в крови винограда – покров Свой, [2027]2027
  См.: Быт. 49: 11.


[Закрыть]
– одеждой и покровом указывая на плоть и вином – на кровь. Таким образом, теперь Кровь Свою освятил в вине Тот, Который тогда вином обозначил кровь.

Главы 41–42. Об Иуде и Петре, о вопросах иудеев и ответах на них Христа, о суде у Пилата и последующих событиях как о том, что было предсказано в Ветхом Завете, об испускании духа и Иосифе Аримафейском (ср.: Евангелие от Луки, 22: 22, 33—34, 54—71; 23:1–3, 7–11,18–25, 32–33, 44–46, 50–53)

1.  Горе, – говорит, – тому <человеку>, которым предается Сын Человеческий , [2028]2028
  См.: Лк. 22: 22.


[Закрыть]
Итак, уже известно, что слово горе следует понимать как возглас проклятия или угрозы и считать принадлежащим < кому–то > разгневанному и оскорбленному, разве только Иуде предстояло совершить столь великое преступление безнаказанно. Но [2029]2029
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Или».


[Закрыть]
если безнаказанно, то слово горе бессмысленно; если не безнаказанно, то, разумеется, <Иуда> должен был наказан Тем, Которого предал. Далее, если <твой Христос,> зная <о будущем>, позволил, чтобы человек, которого он принял в число своих спутников, решился на такое преступление, то ты не должен более говорить о Творце по поводу Адама то, что обратится также и против твоего бога: что он или не знал, не воспрепятствовав предусмотрительно намеревающемуся согрешить, или не мог воспрепятствовать, если знал, [2030]2030
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «не знал».


[Закрыть]
или не желал, если и знал, и мог, и поэтому должен быть осужден как злой тот, кто допустил гибель своего человека из–за греха. 2. Итак, я советую тебе лучше признать в Нем (Христе) Творца, чем вопреки твоему собственному учению сделать наидобрейшего бога равным Ему. В самом деле, Он показывает тебе Бога–Ревнителя, [2031]2031
  По мнению Франциска Юния, Христос вверг в искушение ученика за его самонадеянное обещание потому, что желал показать, что слава может принадлежать лишь Ему одному.


[Закрыть]
когда Петра, сказавшего нечто самонадеянно, [2032]2032
  Ср.: Лк. 22: 33.


[Закрыть]
скорее обрекает отречению [2033]2033
  Ср.: Лк. 22: 34.


[Закрыть]
<, чем отводит от падения>. Его также должны были предать поцелуем; [2034]2034
  Ср.: Лк. 22:47.


[Закрыть]
речь, конечно, идет о Христе пророков, являющемся, несомненно, Сыном Того, Кого народ почитал устами. [2035]2035
  Ср.: Ис. 29: 13.


[Закрыть]
Его, приведенного на судебное заседание, спрашивали, не Христос ли Он. [2036]2036
  Ср.: Лк. 22: 66-67.


[Закрыть]
О каком Христе могли спрашивать иудеи, если не о своем? Почему же даже тогда Он не представил им другого? «Чтобы он мог пострадать», – говоришь, т. е. чтобы он, наидобрейший, подтолкнул к преступлению тех, которые до сих пор пребывали в неведении. Впрочем, он пострадал бы, даже если бы и сказал. 3. Ибо если скажу вам , – говорит, – не поверите , [2037]2037
  См.: Лк. 22: 67.


[Закрыть]
И они, не способные поверить, упорствовали бы в требовании Его казни. А почему Он не пострадал бы скорее, если бы явил Себя принадлежащим иному богу и вследствие этого противником Творца? Следовательно, не для того, чтобы пострадать, Он удержался тогда от показывания Себя иным; но потому что они желали добиться признания из Его уст, не собираясь, однако, верить признавшемуся, являясь теми, которые должны были признать Его на основании исполнявших Писание дел. Таким образом, скрывать Себя было делом Того, Которого они должны были узнать сами. 4. И однако Он, все еще протягивая им руку, говорит: Отныне будет Сын Человеческий сидящим одесную силы Божьей [2038]2038
  См.: Лк. 22:69.


[Закрыть]
Ибо Он показывает Себя «Сыном Человеческим» [2039]2039
   Ср.: Дан. 7: 13.


[Закрыть]
из [2040]2040
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
пророчества Даниила и «сидящим одесную Бога» [2041]2041
  Ср: Пс. 110/109: 1.


[Закрыть]
из псалма Давида. Итак, будучи просвещенными из этих слов и из сопоставления Писаний относительно того, Кем Он желал считаться, они говорят: Следовательно, Ты Сын Божий. [2042]2042
  См.: Лк. 22: 70.


[Закрыть]
Какого бога, если не Того, Которого они знали как единственного? Какого бога, если не Того, Который, как они помнили, сказал в псалме Своему Сыну: Сиди одесную Меня ? [2043]2043
  См.: Пс. 110/109: 1.


[Закрыть]
«Но <, – говоришь ты, —> Он отвечает: Вы говорите , [2044]2044
  См.: Лк. 22: 70.


[Закрыть]
—словно <имеет в виду>: неЯ». 5. Напротив, Он, когда они стали снова спрашивать, [2045]2045
  В первый раз они спрашивали в Лк. 22: 67. Тертуллиан опровергает утверждение Маркиона, что слова Христа «вы говорите» означают: «не Я».


[Закрыть]
подтвердил, что Он – Тот, о Ком они сказали. Каким образом ты будешь доказывать, что они, вопрошая, а не <так же, как Христос,> [2046]2046
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
утверждая, произнесли: Следовательно, Ты – сын Божий ? Ведь они – поскольку Он косвенно, посредством Писаний, показал, что Он должен считаться Сыном Божьим – <это> восприняли так: Следовательно, Ты – Сын Божий, Каковым Ты не хочешь открыто объявить Себя. Так и Он «вы говорите » ответил утвердительно, и до такой степени <утвердительным> было Его возвещение, что они упорно держались того, что оно подразумевало. XLII. 1. Ибо Его, отведенного к Пилату, начали обвинять в том, что Он объявляет Себя Христом Царем, [2047]2047
  Ср.: Лк. 23: 1–2.


[Закрыть]
без сомнения, «Сыном Божьим, грядущим воссесть одесную Бога». Впрочем, они, не зная точно, назвал ли Он Себя Сыном Божьим, обвиняли бы Его на основании другого имени, если бы из Его слов «вы говорите » не следовало, что Он есть Тот, о Ком они говорили. И Пилату, спросившему: Ты есть Христос? – <Он ответил >' точно так же: Ты говоришь, [2048]2048
  См.: Лк. 23: 3.


[Закрыть]
– чтобы не возникло впечатления, что Он ответил полнее из–за страха перед властью. 2.Итак, Господь предстал перед судом – и поставил перед судом народ Свой; Сам Господь на суд пришел со старейшинами и князьями народа , [2049]2049
  Ср.: Ис. 3: 13–14.


[Закрыть]
согласно Исаии, – и с этого момента приступил к исполнению всего написанного о Своем страдании: взволновались тут же племена и народы замыслили тщетное; восстали цари земли и князья собрались вместе против Господа и против Христа Его . [2050]2050
  См.: Пс. 2: 1–2.


[Закрыть]
«Племена» – римляне, которые были с Пилатом; «народы» – колена Израиля; «цари» <были представлены> Иродом; [2051]2051
  Ср.: Деян. 4: 27.


[Закрыть]
«князья» – первосвященниками. 3. В самом деле, Он, посланный как дар к Ироду, [2052]2052
  Ср.: Лк. 23: 7–11.


[Закрыть]
подтвердил достоверность слов Осии. Ведь тот предвещал о Христе: и поведут Его связанным в подношение [2053]2053
  Букв.: «гостинец», xenium. В Септуагинте: ξένια (мн. ч.).


[Закрыть]
царю? Возрадовался Ирод, увидев Иисуса, но не услышал от Него ни одного слова. [2054]2054
  Ср.: Лк. 23: 8–9.


[Закрыть]
Ведь словно агнец перед стригущим, Он не отверз уст Своих, [2055]2055
  См.: Ис. 53: 7.


[Закрыть]
так как Господь дал Ему язык учения, [2056]2056
  Ср.: Ис. 50: 4.


[Закрыть]
чтобы Он знал, когда [2057]2057
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «каким образом».


[Закрыть]
Ему следует говорить речи; тот, конечно, язык, который Он тогда посредством молчания удостоверил как прилипший, по словам псалма, к Его гортани. [2058]2058
  Ср.: Пс. 22/21: 16.


[Закрыть]
4.И Варавва, превосходивший всех преступностью, одаривается жизнью как добрый человек, для Христа же, превосходившего всех праведностью, требуют смерти как для убийцы. [2059]2059
  Ср.: Лк. 23: 18–25.


[Закрыть]
Но и двух злодеев распинают рядом с Ним, [2060]2060
  Ср.: Лк. 23: 32–33.


[Закрыть]
чтобы Он оказался причислен к преступникам. [2061]2061
  Ср.: Ис. 53: 12; Лк. 22:37.


[Закрыть]
Одежду [2062]2062
  Т. е. упоминание одежды.


[Закрыть]
Его, <частью> [2063]2063
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
поделенную солдатами, частью уступленную <одному из них> по жребию, [2064]2064
  Ср.: Лк. 23: 34. В рукописи: «жребием», у Кройманна: «жребию».


[Закрыть]
Маркион, конечно, устранил с оглядкой на пророчество псалма: Разделили между собой одежды Мои и об одежде Моей бросили жребий . [2065]2065
  См.: Пс. 22/21: 19.


[Закрыть]
Устрани в таком случае и сам крест. Ведь тот же самый псалом не молчит о нем: Пронзили руки Мои и ноги. [2066]2066
  См.: Пс. 22/21: 17.


[Закрыть]
Там мы читаем обо всем, что касается конца: Окружили Меня псы, собрание [2067]2067
  Synagoga.


[Закрыть]
злодеев взяло Меня в осаду . [2068]2068
  См.: Пс. 22/21: 17.


[Закрыть]
Все, которые смотрели на Меня, насмехались надо Мною; говорили устами и кивали головами: Он надеялся на Бога, пусть Тот освободит Его} [2069]2069
  См.: Пс. 22/21: 8–9.


[Закрыть]
Кчему <теперь> уже свидетельство одежд? Получай барыш за свою ложь: одеяние Христа – весь псалом. 5.А вот и стихии потрясаются. [2070]2070
  Ср.: Лк. 23: 44.


[Закрыть]
Ведь страдал их Господь. Впрочем, если бы был поражен противник, небо озарилось бы светом, солнце скорее бы запрыгало в лучах, день скорее бы остановился, с удовольствием взирая на висящего на кресте Христа Маркиона. Мне и эти доказательства сгодились бы, даже если бы они не были предсказаны: Небо, – говорит Исаия, – Я покрою мраком , [2071]2071
  См. Ис. 50:3.


[Закрыть]
– это будет тот день, о котором и Амос: И будет в тот день, говорит Господь, зайдет солнце в полдень , [2072]2072
  См. Ам. 8:9.


[Закрыть]
– есть у тебя и указание на шестой час, [2073]2073
  Ср. Лк. 23: 44.


[Закрыть]
и потемнеет на земле. [2074]2074
  См. Ам. 8:9.


[Закрыть]
Разодралась и завеса Храма, [2075]2075
  Ср. Лк. 23:45.


[Закрыть]
когда рванулся ангел, покидающий дочь Сиона, словно дозорную башню в винограднике и сторожку в огуречном поле. [2076]2076
  Ср. Ис. 1:8.


[Закрыть]
6.0, как настойчиво продолжает Христос являть Себя [2077]2077
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «являть Самого Христа».


[Закрыть]
также и в тридцатом псалме! Взывал к Отцу: *** [2078]2078
  По мнению Кройманна, здесь лакуна: «в руки Твои предаю дух Мой» {Лк. 23: 46). Август Энгельбрехт предлагал такое прочтение (без лакуны): «О, как настаивает <Давид> также и в тридцатом псалме на том, что Христос предает <дух>! Взывает к Отцу».


[Закрыть]
, чтобы, даже умирая, в предсмертном слове исполнить пророчества. [2079]2079
  Ср.: Мф. 5: 17.


[Закрыть]
Сказав это, испустил дух} [2080]2080
  См.: Лк. 23: 46, ср.: Пс. 31 /30: 6.


[Закрыть]
Кто? Дух – сам себя, или плоть – дух? Но дух не мог испустить сам себя. Один – Тот, Кто испускает, другой – который испускается. Если испускается дух, он неизбежно будет испускаться кем–то иным. И если Он был бы лишь духом, то было бы скорее сказано, что Он ушел, а не испустил дух. Кто в этом случае испустил дух, если не плоть, которая и дышит, когда он у нее есть, и, следовательно, испускает его, когда его лишается? 7.Наконец, если была не плоть, а призрак плоти, причем был и призрак духа, а дух сам себя испустил и, испуская, ушел, то, без сомнения, ушел призрак, когда ушел дух, который был призраком, и призрака с духом <уже> нигде не было. А поэтому ничего не осталось на кресте, ничто не висело после испускания духа, ничего у Пилата не было выпрошено, ничего с креста не было снято, ничего в плащаницу не было завернуто, ничего в новую гробницу не было положено? [2081]2081
  Ср.: Лк. 23: 52–53.


[Закрыть]
Однако это не так. Что же это было? Если призрак, то, следовательно, в нем все еще был и дух. Если ушел дух, [2082]2082
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Если призрак, то, следовательно, все еще в нем был и Христос. Если ушел Христос <…>».


[Закрыть]
следовательно, унес <с собой> призрак. 8. Еретическому бесстыдству остается сказать, что там оставался призрак призрака, но, разумеется, [2083]2083
  Конъектура Энгельбрехта. В рукописи: «если и».


[Закрыть]
Иосиф знал, что было телом то, с чем он поступил очень благочестиво, тот Иосиф, который не был согласен с иудеями в вопросе, касающемся их преступления, [2084]2084
  Ср.: Лк. 23: 50–53.


[Закрыть]
блаженный муж, который не пришел на совет нечестивых и на путь грешников не встал, и не воссел на седалище заразы. [2085]2085
  См.: Пс. 1:1.


[Закрыть]

Глава 43. О женщинах у гроба и о явлении Христа ученикам (ср.: Евангелие от Луки, 24:1, 4, 9,13—19, 21, 25, 38–43, 47)

1. Следовало, конечно, чтобы было предвещено о человеке, совершившем погребение Господа и уже тогда заслуженно благословленном, если пророчество не обошло молчанием и служение тех женщин, которые до рассвета пришли ко гробу с приготовленными благовониями. [2086]2086
  Ср.: Л к. 23: 55 – 24: 1.


[Закрыть]
Ведь об этом говорит через Осию: И будут искать лице Мое; до рассвета поднимутся для Меня, говоря: Пойдем и обратимся к Господу, ибо Он поразил <нас> и позаботится о нас, поразил и смилостивится над нами, исцелит нас через два дня, в третий день воскреснем. [2087]2087
  См.: Ос. 5: 15–6:2.


[Закрыть]
2. Ибо кто не поверит, что эти <слова> вновь и вновь приходили на ум тех женщин среди скорби настоящей оставленности – из–за которой они казались себе пораженными Господом – и надежды на Его воскресение – из–за которой считали, [2088]2088
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «считают».


[Закрыть]
что они будут воскрешены? Так Его тело не было найдено, гробница Его была устранена из среды, согласно Исаии. [2089]2089
  Ср.: Ис. 57: 2 (по Септуагинте).


[Закрыть]
Но в том же самом месте явились два ангела. [2090]2090
  Ср.: Лк. 24:4.


[Закрыть]
Столькими обычно защитниками пользовалось Божье Слово, подтверждающееся двумя свидетелями. [2091]2091
  Ср.: Мф. 18: 16; Втор. 17: 6; Числ. 35: 30.


[Закрыть]
Также и возвращение женщин от гробницы [2092]2092
   Ср.:Лк. 24: 9.


[Закрыть]
и от того видения ангелов предвидел Исаия: Женщины, – говорит, – [придите,] [2093]2093
  Интерполяция.


[Закрыть]
приходящие от видения, придите , [2094]2094
  См.: Ис. 27: 11 (по Септуагинте).


[Закрыть]
– для возвещения, конечно, о воскресении Господа. 3. Однако хорошо <для нас>, что ученики упорствовали в неверии, чтобы вплоть до самого конца продолжалась наша защита, утверждающая, что Иисус объявил Себя ученикам не Кем иным, как Христом пророков. Ибо, когда двое из них совершали путь и Господь присоединился к ним, не показывая, Кем Он был, и даже скрывая Свою осведомленность о произошедшем, [2095]2095
  Ср.: Л к. 24: 13-19.


[Закрыть]
они говорили: Л мы считали, что Он был искупителем Израиля, [2096]2096
  См.: Лк. 24: 21.


[Закрыть]
– разумеется, их Христом, т. е. <Христом> Творца. 4.Настолько Он был далек ранее от того, чтобы объявлять Себя иным. Впрочем, они не считали бы Его принадлежащим Творцу, и Он, считаясь принадлежащим Творцу, не потерпел бы такого мнения о Себе, если бы не был Тем, Кем считался. Или Он Сам окажется виновником заблуждения и притворным поборником истины, что противоречит званию наилучшего бога. Но и после воскресения Он показал им Себя не Кем иным, как Тем, Кем, по их словам, они Его считали. Явным образом <Он> обрушился на них: О, неразумные и медлительные сердцем в <своем> неверии всему [2097]2097
  См.: Лк. 24: 25.


[Закрыть]
– «которое Он сказал вам». [2098]2098
  Слова из Лк. 24: 25, искаженные Маркионом.


[Закрыть]
Что именно сказал? Что Он принадлежит иному богу? Докажи, и я сдаюсь. 5. Не то же ли самое [2099]2099
  Конъектура Кройманна. В рукописи текст малопонятен. Согласно изданию 1521 г.: «сказав это, Он доказывает Свою принадлежность <не> иному богу, но Тому же Самому Богу. Ведь это же самое».


[Закрыть]
и ангелы <сказали> женщинам: Вспомните, что Он сказал вам в Галилее, говоря, что следует Сыну Человеческому быть преданным и распятым и в третий день воскреснуть ? [2100]2100
  См.: Лк. 24: 6–7.


[Закрыть]
Почему следовало, если не потому, что так не было написано Богом–Творцом? Итак, Он обрушился на них как на соблазнившихся из–за одних лишь <Его> страстей и как на сомневающихся относительно веры в воскресение, возвещенное им женщинами; вследствие всего этого они не поверили, что Он был Тем, Кем они Его считали. Таким образом, желая, чтобы они верили, что Он есть Тот, Кем они Его считали, Он подтверждал, что Он является Тем, Кем они Его считали, а именно Христом Творца, Искупителем Израиля. 6. Относительно же истинности тела что может быть яснее? Когда они были в замешательстве относительно того, не является ли Он призраком, более того, когда они так считали, <Он говорит>: Что вы смущаетесь? И почему думы закрадываются в сердца ваши? Посмотрите на руки Мои и ноги, ибо это – Я Сам, поскольку дух костей не имеет, как у Меня видите [2101]2101
  См.: Лк. 24: 38-39.


[Закрыть]
7. Маркион кое–что, противоречащее ему, с тем, думаю, умыслом не пожелал устранить из своего Евангелия, чтобы на основании того, которое он мог устранить и не устранил, ему можно было отрицать устранение им того, что он <на самом деле> устранил, или говорить, что он устранил это заслуженно; [2102]2102
  Т. е. как позднейшую вставку.


[Закрыть]
и он не пощадил ничего, кроме того, что ниспроверг превратным истолкованием не в меньшей степени, чем уничтожением. Потому он настаивает на том, чтобы было сказано так: «Дух костей не имеет, как видите у Меня» , – словно слова «как видите у Меня» относились к духу, [2103]2103
  Перестановка Кройманна. В рукописи: «Потому он настаивает на том, чтобы было сказано так, словно слова «дух костей не имеет, как видите у Меня» относятся к духу».


[Закрыть]
т. е. «<как видите> костей нет у Меня», как и у духа. Но какой смысл в этой извилистости, когда Он мог бы просто объявить: «Ибо дух костей не имеет, как вы не видите <их> у Меня»? 8. Почему же Он предлагает им посмотреть на руки и ноги Свои, [2104]2104
  Ср.: Лк. 24: 40.


[Закрыть]
каковые части тела состоят из костей, если у Него не было костей? Почему прибавляет: и знайте, что это — Я, [2105]2105
  См.: Лк. 24: 39.


[Закрыть]
– Тот, конечно, Которого они прежде знали телесным? Или, если Он был в полном смысле слова призраком, почему упрекал их, считающих Его призраком? Однако, так как они все еще не верили, Он попросил пищи, [2106]2106
  Ср.: Лк. 24: 41–43.


[Закрыть]
чтобы показать, что у Него есть также и зубы. 9.Мы, как кажется, исполнили обещание. Мы показали Иисуса Христом пророков в <Его> учении, высказываниях, переживаниях, чувствах, чудесах, страстях, даже в воскресении, <показали Его> не Кем иным, как <Христом> Творца, поскольку, посылая апостолов проповедовать всем народам, [2107]2107
  Ср.: Лк. 24: 47.


[Закрыть]
Он, исполняя псалом, повелел, чтобы их голос дошел до любой земли и до пределов земли – слова их. [2108]2108
  Ср.: Пс. 19/18:5.


[Закрыть]
Жаль мне тебя, Маркион; ты напрасно потрудился. Ведь Христос Иисус в твоем Евангелии – мой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю