355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Квинт Тертуллиан » Против Маркиона в пяти книгах » Текст книги (страница 17)
Против Маркиона в пяти книгах
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:15

Текст книги "Против Маркиона в пяти книгах"


Автор книги: Квинт Тертуллиан


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)

Глава 21. Об умножении пищи в Новом и Ветхом Заветах, о причине, по которой Господь запретил Петру свидетельствовать о Себе, о гибели и о спасении души, о стыде за Христа (ср.: Евангелие от Луки, 9:1—26)

1. Он посылает учеников на проповедь Царствия Бога.  [1360]1360
  Ср. Лк. 9: 1–2.


[Закрыть]
Разве хотя бы здесь Он сообщил, какого Бога? Запрещает им брать в дорогу что–нибудь из пищи и <запасной> одежды.  [1361]1361
  Ср. Лк. 9: 3.


[Закрыть]
Кто мог поручить это, если не Тот, Который и воронов кормит,  [1362]1362
  Ср. Пс. 147/146:9, Иов. 38:41.


[Закрыть]
и полевые цветы одевает,  [1363]1363
  4 Ср. Лк. 12: 27–28.


[Закрыть]
Который прежде предписал даже у молотящего быка не заграждать уста,  [1364]1364
  Ср. Втор. 25: 4.


[Закрыть]
предоставляя ему возможность извлекать пищу из <своего> труда, ибо трудящийся достоин своей награды.  [1365]1365
  Ср. Лк. 10: 7.


[Закрыть]
Пусть Маркион ниспровергает эти < библейские положения >, лишь бы их можно было понять. Но когда Христос велит отряхивать прах с ног на тех, которыми <ученики> не были приняты, то поручает и это делать в свидетельство.  [1366]1366
  Ср. Лк. 9: 5.


[Закрыть]
2.Никто не свидетельствует о том, что не предназначено для суда: Тот, Кто приказывает, чтобы отсутствие человеческой доброты было засвидетельствовано, угрожает Судией. Что никакой новый бог не был представлен Христом, показало то всеобщее мнение, в соответствии с которым одни уверяли Ирода, что Христос Иисус – это Иоанн, другие – что Илия, иные – что кто–то из старых пророков. [1367]1367
  Ср.: Лк. 9: 7–8.


[Закрыть]
Кем бы из них Он ни был, не для того, конечно, Он был бы воскрешен [1368]1368
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «был воскрешен».


[Закрыть]
, чтобы после воскресения проповедовать иного бога. Он кормит народ в пустыне, [1369]1369
  Ср.: Лк. 9: 10–17.


[Закрыть]
т. е. по прежнему Своему обыкновению. 3. Или, если не то же самое величие Совершило это чудо>, то, следовательно, <Маркионов Христос> уже уступает Творцу, Который не один день, но сорок лет, [1370]1370
  Ср.: Исх. 16:35.


[Закрыть]
не более низкой материей хлеба и рыбы, но манной небесной, не пять примерно тысяч, [1371]1371
  Ср.: Лк. 9: 14.


[Закрыть]
но шестьсот тысяч людей [1372]1372
  Ср.: Исх. 12: 37.


[Закрыть]
спасал. 4.Но потому это было то же самое величие, что Он пожелал, чтобы скудной пищи не только хватило, но даже было бы в избытке, в соответствии с древним примером. Ибо так и во время голода при Илии последних остатков скромной пищи вдовы сарептской [1373]1373
   Ср.: 3 Цар. 17:7–16.


[Закрыть]
по благословению пророка хватило на все время голода. Есть у тебя третья книга Царств. 5.Аесли развернешьчетвертую, обнаружишь всю эту последовательность действий Христа в связи с тем человеком Божьим, который принесенные ему десять ячменных хлебов приказал распределить среди народа, [1374]1374
  Ср.: 4 Цар. 4: 42.


[Закрыть]
и его служитель, точно так же сопоставив множество людей и незначительность пищи, ответил: Что же? Это я дам на глазах ста /тысячР человек? Дай, – говорит, – и будут есть, ибо так глаголет Господь: будут есть и оставят остатки, согласно слову Господа. [1375]1375
  См. 4 Цар. 4: 43–44.


[Закрыть]
О, Христос, < являющий Себя> древним в новых делах! [1376]1376
  Ср. Лк. 9: 13.


[Закрыть]
6. Итак, когда Петр, увидев эти дела и сопоставив с прежними, и поняв <те> не только как произошедшие прежде, но и как уже тогда предвещающие будущее, Господу, спросившему, кем Он им представляется, ответил за всех: Ты – Христос ; [1377]1377
  Ср. Лк. 9: 20.


[Закрыть]
он мог воспринимать Его лишь как Христа, Которого знал по Писаниям, Которого лицезрел уже в <совершаемых Им> деяниях. Господь и Сам это подтверждает, не говоря до сих пор ни слова против; <Он это подтверждает> даже предписывая молчание.' [1378]1378
  Ср. Лк. 9: 21.


[Закрыть]
Ибо если Петр не мог исповедовать Его иным, нежели принадлежащим Творцу, а Господь велел, чтобы они (апостолы) никому не говорили, то, разумеется, Он не желал, дабы разглашалось то, что почувствовал Петр. 7.«Конечно, – говоришь ты, – ибо его чувства были ошибочны, и Господь не желал, чтобы распространялась ложь». Но Он привел другую причину для молчания – ибо следовало Сыну Человеческому много пострадать и быть отверженному старейшинами, книжниками и священниками, и быть убитым, и на третий день воскреснуть. [1379]1379
  Ср. Лк. 9: 22.


[Закрыть]
Поскольку это же самое было предсказано в отношении Христа Творца – как мы окончательно докажем в своем месте, – то Он показывает, что является Тем, по отношению к Кому это было предвещено. 8.Конечно, даже если бы это не было предвещено, Он назвал бы ту причину предписанного <Им> молчания, которая не указывает на заблуждения Петра: необходимость перенесения страданий. Господь глаголет: Тот, который пожелает душу свою спасти, погубит ее, а кто погубит ее ради Меня, спасет ее , [1380]1380
  См.: Лк. 9: 24.


[Закрыть]
Конечно, это суждение изрек Сын Человеческий. Итак, взгляни и ты вместе с царем вавилонским на его пылающую печь, и найдешь там словно бы Сына Человеческого [1381]1381
  Ср.: Дан. 3:92.


[Закрыть]
– ведь Он еще не существовал истинно, т. е. еще не был рожден от человека – уже тогда намечавшего это завершение дел. Он спасает души трех братьев, которые замыслили погубить их за Бога, души же халдеев Он погубил – души, которые те предпочитали спасать посредством идолопоклонства. Какое же это новое учение, свидетельства которого являются древними? 9.Впрочем, и предсказания о мученичествах – о предстоящих в будущем и предназначенных получить награду от Бога – предстают перед нами: Смотри, – говорит Исаия, – как погиб праведник и никто не откликается сердцем, и мужи справедливые отнимаются и никто не обращает внимания. [1382]1382
  См.: Ис. 57: 1.


[Закрыть]
Когда это происходит в большем объеме, чем при гонениях? *** [1383]1383
  Кройманн предполагает здесь лакуну: «Но и славна, – говорит Давид, – смерть ». Рукописное чтение: «чем при гонениях святых Его».


[Закрыть]
Святых Его , [1384]1384
  См.: Пс. 116: 15/115:6.


[Закрыть]
– разумеется, не простая, не общая <для всех> по закону природы, но та знаменательная и за веру воинствующая, в которой губящий душу свою за Бога спасает ее. 10. Но чтобы и здесь ты признал Судию, Который воздаст за неправедное приобретение души <т. е. жизни> ее гибелью и за благую потерю души ее спасением, [1385]1385
  Ср.: Лк. 9: 24.


[Закрыть]
Он являет мне Бога–Ревнителя, воздающего злом за зло: Того, – говорит Он, – кто постыдится Меня, и Я постыжусь , [1386]1386
  См.: Лк. 9: 26.


[Закрыть]
* * * [1387]1387
  Кройманн предполагает здесь лакуну: «Таким образом, Христос также является моим».


[Закрыть]
поскольку повод стыдиться дает лишь мой Христос, Чей жизненный путь весьма постыден, так что открыт даже насмешкам еретиков, обличающим [1388]1388
  Насмешкам.


[Закрыть]
с такой злобой, на какую они только способны, всю отвратительность рождения и вскармливания и недостойность также самой <Его> плоти. Впрочем, каким образом можно стыдиться того, который не дает для этого повода? 11.Не сгустившийся ***' в матке, пусть даже Девы, однако существа женского пола, и хотя не от семени, однако по закону телесной сущности – из крови и влаги; не Являвшийся > по виду плотью прежде формирования облика, не названный утробным плодом после приобретения очертаний, не освобожденный <в конце концов> от десятимесячной пытки, не извергнутый на землю при внезапных мучительных схватках вместе с нечистотами, накопившимися за столь большой промежуток времени, через клоаку тела, и не встретивший тотчас свет слезами из–за [1389]1389
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «и».


[Закрыть]
первого ранения при <обрезании> своей пуповины, и не омытый тщательно, и не подвергшийся лечению солью и медом, и не посвященный уже пеленками в погребальные покровы, и не прижавшийся затем к испачканным складкам < материнской > одежды, тягостный для сосцов, долгое время младенец, с трудом становящийся отроком, медленно превращающийся в мужа, но подкинутый с неба, сразу взрослый, сразу готовый, тотчас Христос, дух, сила и бог только. Впрочем, <как> не истинен тот, которого не видят, так и не способен вызывать чувство стыда за проклятие креста, [1390]1390
  Ср.: Гал. 3: 13.


[Закрыть]
истинности которого он был лишен, будучи лишенным плоти. 12.Итак, он не мог сказать: Кто постыдится Меня. [1391]1391
  Ср.: Лк. 9: 26.


[Закрыть]
Наш <Христос> должен был изречь эти слова: Немного умаленный Отцом перед ангелами , [1392]1392
  См.: Пс. 8: 6.


[Закрыть]
червь, а не человек, бесчестье человека и презрение народа , [1393]1393
  См.: Пс. 22/21: 7.


[Закрыть]
– поскольку Он так пожелал, чтобы мы исцелились нанесенными Ему ударами, [1394]1394
  Ср.:Пс. 53:5.


[Закрыть]
чтобы наше спасение утвердилось Его позором. И с полным основанием Он принес Себя в жертву за Своего человека, за Свои образ и подобие, [1395]1395
  Ср.: Быт. 1: 26.


[Закрыть]
а не чужие, чтобы человек, поскольку он не испытывал стыда, поклоняясь камню и бревну, [1396]1396
  Ср.: Иез. 20: 32.


[Закрыть]
с тем же постоянством, не стыдясь Христа, за бесстыдство идолопоклонства принес удовлетворение Богу посредством бесстыдства веры. Что из названного соответствует твоему Христу, Маркион, что могло бы по праву считаться заслуживающим стыд? Конечно, стыдно должно быть тебе самому, выдумавшему такого <Христа и бога>.

Глава 22. О преображении Христа и ветхозаветных пророчествах об этом (ср.: Евангелие от Луки, 9: 28—36)

1. Уже [1397]1397
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Ведь».


[Закрыть]
хотя бы того ты должен был стыдиться более всего, что ты допускаешь, что он, удалившись на гору, явился взорам [Петра, Иоанна и Иакова] вместе с Моисеем и Илией, [1398]1398
  Ср.: Лк. 9: 30.


[Закрыть]
для ниспровержения которых он явился. Это, надо думать, подразумевал тот глас с неба: Сей есть Сын Мой возлюбленный, Его слушайте , [1399]1399
  См.: Л к. 9: 35.


[Закрыть]
– т. е. не Моисея уже и не Илию. В этом случае достаточно было одного гласа без явления Моисея и Илии. Ибо, определяя, кого следует слушать, Он этим самым запрещал бы слушать кого–либо другого. 2.Или Он разрешил слушать Исаию, Иеремию и прочих, которых не показал, если он запретил <слушать тех,> которых показал? Теперь, если и было бы необходимо их присутствие, они, конечно, не были бы показаны в беседе, что является указанием на дружеские отношения, и в общности сияния, [1400]1400
  Ср.: Лк. 9: 31.


[Закрыть]
что является примером проявления уважения и милости <к ним>, но в некой нечистоте, что служило бы доказательством <их> опровержения, более того, <они были бы показаны> во тьме Творца, для рассеивания которой <Христос Маркиона> был послан, весьма далекие от сияния <этого> Христа, который собирался отделить их слова и сами сочинения от своего Евангелия. 3. Так–то [1401]1401
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Так в».


[Закрыть]
Он показывает их чуждыми Себе – общаясь с ними? Так Он учит, что необходимо оставить тех, которых приближает к Себе? Так–то Он низводит тех, которых возводит Своими лучами? Что делал бы их Христос? Полагаю, ставя все с ног на голову, Он явил бы их таковыми, какими должен был бы <их явить> Христос Маркиона, или <показал бы> [1402]1402
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
вместе с Собою кого–либо другого, а не Своих пророков. Но что столь соответствует Христу Творца, как не показывать рядом с Собой Своих провозвестников? Быть видимым вместе с теми, которыми Он был увиден в откровении? Говорить с теми, которые говорили о Нем? Свою славу делить с теми, которыми Он был наречен Господином славы? Со Своими принципалами, [1403]1403
   Принципал – старшее должностное лицо в муниципальном городе.


[Закрыть]
из которых один был некогда воспитателем народа, другой в иное время – его преобразователем; один – зачинателем Ветхого Завета, другой – завершителем Нового. [1404]1404
  Consummator novi. Ср.: Мал. 4: 5–6; Мф. 11: 14; Лк. 1:17; Tert. De an., 35, 5–6.


[Закрыть]
4.Итак, и Петр, с полным основанием узнав товарищей своего Христа, дает совет <относительно > нераздельности с Ним [1405]1405
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «из–за <их> нераздельности с Ним».


[Закрыть]
: Хорошо здесь нам быть , – хорошо, разумеется, там, где Моисей и Илия. – И сделаем здесь три скинии: одну Тебе, Моисею одну и Илии одну. [1406]1406
  См.: Лк. 9: 33.


[Закрыть]
«Но: не зная, что говорил» [1407]1407
  Цитата из Лк. 9:33, на которую ссылались маркиониты.


[Закрыть]
. Каким образом не зная ? Просто по ошибке или из–за того, из–за чего мы отстаиваем в деле нового пророчества соединение экстаза, т. е. исступления, с благодатью? 5.Ибо человек, пребывающий в духе, особенно когда созерцает славу Бога или когда через него говорит Бог, неизбежно лишается чувства, а именно затемняется божественной силой. Хотя об этом у нас имеется спор с психиками, [1408]1408
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «затемняется силой. Божественный, хотя об этом у нас с психиками имеется спор».


[Закрыть]
легко, однако, доказать исступление Петра. Ибо как он мог бы узнать Моисея и Илию [, если он не пребывал в духе?] [1409]1409
  Интерполяция, по мнению Кройманна.


[Закрыть]
– ведь не было у <еврейского> народа ни образов их, ни статуй, ни подобий, так как это запрещал Закон, – если он не узрел их в духе? И, таким образом, то, что он сказал, когда, надо думать, [1410]1410
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «сказал бы».


[Закрыть]
пребывал в духе, а не в чувстве, он не мог знать. 6. Впрочем, если он не знал [1411]1411
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «не знает».


[Закрыть]
как заблуждающийся, потому что считал Христа принадлежащим им <т. е. Моисею и Илии>, то, стало быть, делается уже очевидным, что и выше Петр, спрошенный Христом, кем они считают Его, сказал о принадлежащем Творцу: Ты Христос , [1412]1412
  См.: Мк. 8: 29; Мф. 16: 16; Лк. 9: 20.


[Закрыть]
– поскольку, если тогда он признал бы Его принадлежащим другому богу, здесь также не ошибся бы. А если здесь ошибся потому, что ошибся и выше, то, следовательно, тебе следует признать, что никакое новое божество не было к тому дню открыто Христом и что Петр не ошибался на тот момент, так как Христос не открыл к тому времени ничего подобного, и Его не следует пока рассматривать принадлежащим какому–либо иному богу, нежели Творцу, весь устав Которого Он выразил и здесь. 7. Он берет в свидетели предстоящего видения и гласа троих из учеников. [1413]1413
  Ср.: Лк. 9: 28.


[Закрыть]
И это принадлежит Творцу: При трех , – говорит, – свидетелях устоит всякое слово. [1414]1414
  См.: Втор. 19:15.


[Закрыть]
Он удаляется на гору. Узнаю вид местности. Ведь Творец и прежний народ посвящал видением и Своим гласом у горы. [1415]1415
  Ср.: Исх. 19: 16–20.


[Закрыть]
Следовало, чтобы на том возвышении и Новый Завет получил подтверждение, на каком был составлен Ветхий, под тем же окружающим <гору> облаком, [1416]1416
  Ср.: Исх. 19: 16; Лк. 9: 34.


[Закрыть]
относительно которого никто не сомневался, что оно собралось из принадлежащего Творцу воздуха, – разве только <Христос Маркиона > ни низвел и облака свои, [1417]1417
  Кройманн выделяет здесь парентезу.


[Закрыть]
ибо и сам он прорубил себе путь через небо Творца. 8.Или он точно так же воспользовался и облачностью Творца, взяв ее в долг? Итак, теперь облако тоже не было безмолвным, но <раздался> привычный глас с неба, и <был дан> Новый Завет Отца о Сыне, к Которому [1418]1418
  См.: Пс. 2:7.


[Закрыть]
во втором псалме <Отец глаголет>: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя [1419]1419
  См.: Ис. 50: 10.


[Закрыть]
– о Котором и через Исаию <сказано>: Кто боится Бога? Пусть услышит глас Его Сына. [1420]1420
  См.: Лк. 9: 35.


[Закрыть]
9. Итак, уже представляя Его, – Сей есть Сын Мой? — Он, конечно, подразумевает [1421]1421
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «подразумевается».


[Закрыть]
: «КоторогоЯ обещал». Ведь если Он некогда обещал и позднее говорит: Сей есть, – то <право> пользоваться гласом представляющего при указании на обещанное принадлежит Тому, Кто некогда обещал, а не тому, которому можно было бы ответить: «А кто ты сам, говорящий: Сей есть Сын Мой, — о Котором ты дал знать прежде не в большей степени, чем открыл о самом себе, кем ты был раньше?» Его, – стало быть, – слушайте. [1422]1422
  См.: Лк. 9: 35.


[Закрыть]
10. Кого, если не Того, о Котором [1423]1423
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Того, стало быть, слушайте, о Котором».


[Закрыть]
Он объявил с самого начала, что Его следует слушать, назвав Его пророком, ибо народ должен был рассматривать Его и как пророка? Пророка, – говорит Моисей, – воздвигнет вам Бог из сыновей ваших (речь идет о <Его> происхождении по плоти); как меня, слушайте Его. [1424]1424
  См.: Втор. 18: 15; Деян. 3: 22.


[Закрыть]
У всякого же, кто Его не послушает, исторгнется душа из народа его [1425]1425
  См.: Деян. 3: 23; Втор. 18: 19.


[Закрыть]
Так и Исаия: Кто среди вас боится <Бога>? [1426]1426
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
Пусть слушается гласа Сына Его [1427]1427
  См.: Ис. 50: 10.


[Закрыть]
– гласа, который Сам Отец готовился рекомендовать: ибо Подкрепляет, – говорит <о Нем Исаия>, – слова Сына Своего , [1428]1428
  См.: Ис. 44: 26.


[Закрыть]
– а именно речением: Сей есть Сын Мой возлюбленный, Его слушайте. [1429]1429
  См.: Лк. 9: 35.


[Закрыть]
11. Итак, если право быть слушаемым перешло от Моисея и Илии ко Христу, оно перешло не как от одного Бога к другому Христу, но от Творца к Его Христу в соответствии с отступлением Ветхого и наступлением Нового Завета: Не посол, – говорит Исаия, – не вестник, но Сам Господь спасет их [1430]1430
  См.: Ис. 63: 9. Цитата по Септуагинте.


[Закрыть]
– уже лично проповедуя и исполняя Закон и пророков. [1431]1431
  Ср.: Мф. 5: 17.


[Закрыть]
12 .Итак, Отец вручил Сыну новых учеников, прежде показав рядом с Ним Моисея и Илию в знаменательном сиянии, и, таким образом, отпустив обоих, как бы уже достигших предела в служении и прославлении, дабы ради Маркиона получил подтверждение тот факт, что у Христа существует общность сияния с Моисеем и Илией. Да и весь образ этого видения мы обнаруживаем также у Аввакума, где Дух иногда <говорит> от лица апостолов: Господи, я услышал звук Твой и убоялся ,‘ – какой иной, как не от того небесного гласа: Сей есть Сын Мой возлюбленный, Его слушайте ? [1432]1432
  См.: Лк. 9: 35.


[Закрыть]
Я рассмотрел дела Твои <и> был поражен , [1433]1433
  Excidi mente. См.: Авв. 3:2. Цитата по Септуагинте, где употреблена форма έξέστην от глагола έξίστασθαι (έξ–ίσιασθαι). Слово στάσις «стояние», от которого приставочным способом образовано лат. exstasis, является дериватом именно от глагола ϊστασθαι. Цитирование Тертуллианом (автором, посвятившим экстазу целое сочинение, до нас, к сожалению, не дошедшее) в главе, в которой речь шла об экстазе (Adv. Marc., IV, 22,4), отрывка с однокоренным словом представляется неслучайным.


[Закрыть]
– в какой момент в большей степени, чем тогда, когда Петр, увидев сияние Его, не знал, что говорил? – Среди двух живых созданий Ты будешь узнан [1434]1434
  См.: Авв. 3: 2. Цитата по Септуагинте.


[Закрыть]
– среди Моисея и Илии, которых и Захария видел в образе двух олив и двух оливковых ветвей. [1435]1435
  Ср.: Зах. 4: 3, 11–12.


[Закрыть]
13. Ведь они есть те, о которых ему было сказано: Два сына изобилия предстоят Господу всей земли. [1436]1436
  См.: Зах. 4: 14. Цитата по Септуагинте.


[Закрыть]
И вновь тот же Аввакум: Покрыла небеса сила [1437]1437
  См.: Авв. 3: 3.


[Закрыть]
– конечно, тем облаком, [1438]1438
  Ср.: Лк. 9: 34.


[Закрыть]
и: блистание Его будет как свет, [1439]1439
  См.: Авв. 3:4.


[Закрыть]
– конечно, тот, которым засияли даже Его одежды. [1440]1440
  Ср.: Лк. 9: 29.


[Закрыть]
И если мы вспомним обетование, данное Моисею, то оно окажется исполнившимся <именно> здесь. 14. Ибо когда Моисей пожелал узреть облик Господа, говоря: Если я обрел милость пред Тобою, яви мне Себя, дабы я отчетливо увидел Тебя, [1441]1441
  См.: Исх. 33: 13.


[Закрыть]
– желая узреть тот облик, в котором Ему предстояло вести жизнь человека, о чем Моисей знал, будучи пророком, впрочем, лице Бога, как Моисей уже слышал, ни один человек не узрит, оставшись живым. [1442]1442
  См.: Исх. 33: 20.


[Закрыть]
И это слово, – говорит <Бог>, – которое ты сказал, Я сделаю для тебя. [1443]1443
  См.: Исх. 33: 17.


[Закрыть]
15. И вновь Моисей: Покажи мне славу Твою. [1444]1444
  См.: Исх. 33: 18.


[Закрыть]
И Господь, как и ранее, <говорит> о грядущем: Я выступлю славой Моей? – и то, что идет далее. И в самом конце: И тогда увидишь последующее Мое? не поясницу, не икры, но ту славу, которую <Моисей> желал увидеть, предназначенную для откровения в последующие времена, в которой Бог обещал Ему явить Себя лицом к лицу, говоря также Аарону: И если будет среди вас пророк, в видении Я буду узнан им и в видении буду говорить ему, не как Моисею; уста к устам буду говорить ему в явном образе, – конечно, <в явном образе > человека, который намеревался принять на Себя, – не в загадке? 16. Ибо даже если Маркион пожелал, чтобы Моисей был явлен не беседующим с Господом, [1445]1445
  Ср.: Лк. 9:30–31. Слова о беседе Христа с ветхозаветными пророками были исключены Маркионом из Евангелия.


[Закрыть]
но стоящим <рядом с Ним>, однако, и стоящий уста к устам, он (Моисей) стоял и лицом к лицу, – с Ним [1446]1446
  См.: Лк. 9: 32.


[Закрыть]
– говорит, – не «в стороне от Него», [1447]1447
   «с ним, – говорит, – не «в стороне от Него»» – парентеза.


[Закрыть]
– в славе [1448]1448
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «к славе».


[Закрыть]
Его, тем более в поле зрения. Осиянный этой славой он не иначе отошел от Христа, чем обычно отходил от Творца, точно так же поражая глаза сынов Израилевых, [1449]1449
  Ср.: Исх. 34: 29–30. Отмечу, что Тертуллиан, следуя за Септуа–гинтой, не делает здесь той ошибки, которую впоследствии совершил блаж. Иероним, переведший слова Пятикнижия «и Моисей не знал, что сияла [qaran] кожа лица его» {Исх. 34: 29) следующим образом: «et ignorabat quod comuta esset facies sua» («и не знал, что рогатым было лицо его»). Это объясняется тем, что глагол лр [qm] в породе Qal имел значение «испускать лучи», а в породе Hifil – «являть (растить) рога» (см.: Пс. 69/68: 32).


[Закрыть]
как и теперь – <глаза> ослепленного Маркиона, который не разглядел, что он воздвиг против себя также и этот аргумент.

Глава 23. Об отношении к детям Христа и Творца, о следовании за Христом и погребении родных (ср.: Евангелие от Луки, 9: 41—62)

1. Беру себе роль Израиля. Пусть Христос Маркиона стоит и восклицает: О, порождение неверное, доколе буду у вас? Доколе буду терпеть вас? [1450]1450
  См.: Лк. 9:41.


[Закрыть]
Он сразу должен будет услышать от меня: «Кто бы ты ни был, о, домоправитель, прежде сообщи, кто ты и откуда [1451]1451
  Ср.: «Кто ты? Откуда?» – гомеровская формула. См., например: OcL XIX 105.


[Закрыть]
приходишь, [1452]1452
  Конъектура Кройманна (ср.: Лк. 12:42). В рукописи: «приходящий» (ср.: Лк. 7: 19).


[Закрыть]
и какое имеешь на нас право? До сих пор всё у тебя – от Творца. Очевидно, если ты приходишь от Него и действуешь для Него, мы принимаем <твой> упрек. 2.Но, если от другого, я хотел бы, чтобы ты сказал, что ты когда–либо поручил нам из того, что принадлежит тебе, во что мы должны были бы верить, дабы ты мог укорять неверие, будучи < в действительности> тем, который и себя самого никогда нам не открывал? Как давно ты начал действовать среди нас, чтобы жаловаться на время? В каких <обстоятельствах> ты терпел нас, чтобы приписывать себе терпение? Как только появляешься, подобно ослу из Эзопова колодца, и уже кричишь». [1453]1453
  По поводу приведенной цитаты А. д’Але замечает, что эта басня упоминается только здесь. См.: Ales A., de. Tertullien helleniste//Revue des etudes grecques. 1937. T. 50. P. 333. Тертуллиан обращается к эзоповским образам лишь в указанном месте и в Adv. Val. (12,4), где появляется «галка Эзопа». Речь идет о басне Эзопа (101) «Галка и птицы», в которой галка, чтобы Зевс выбрал ее царем над птицами, подбирала чужие перья и украшала ими себя. Оба раза эзоповские персонажи используются для высмеивания Христа еретиков. Не исключено, что апологет был знаком с переработками басен Эзопа наподобие тех, что содержались в сатирах Энния и других римских сатириков.


[Закрыть]
[Беру еще и роль учеников, на которых <Христос Маркиона> обрушивается: О, народ неверный, как долго буду с вами? Как долго буду терпеть вас? [1454]1454
  См.: Лк. 9: 41.


[Закрыть]
Этот натиск его я, разумеется, с полным правом отразил бы следующим образом: «Кто бы ты ни был, о, домоправитель, [1455]1455
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «приходящий».


[Закрыть]
прежде сообщи, кто ты и откуда приходишь, и какое имеешь на нас право? 3. До сих пор, мне кажется, ты принадлежал Творцу, поэтому мы и последовали <за тобой >, узнавая всё Его в тебе. И если ты приходишь от Него, мы принимаем <твой> упрек. Но, если ты действуешь для другого, скажи, пожалуйста, что ты когда–либо <поручил> нам из того, что принадлежит только тебе, во что мы должны были бы уверовать, дабы ты мог укорять неверие, будучи <в действительности> тем, который и о своем главе до сих пор не сообщал? Как давно ты начал действовать среди нас, чтобы ссылаться на время? В каких <обстоятельствах> ты терпел нас, чтобы и терпением похваляться? Как только появился здесь, подобно ослу из Эзопова колодца, и уже кричит».] [1456]1456
  Интерполяция, по мнению Кройманна.


[Закрыть]
4. Кто таким образом не отринул бы несправедливость упрека, если бы счел <Христа> принадлежащим тому, кто еще не должен был бы жаловаться? Он и не нападал бы на них, если бы, посещая их ранее в Законе, в пророках, в чудесах и благодеяниях, не убеждался бы постоянно в их неверности. Но <ты заявляешь:> «Вот, Христос любит малых <детей>, уча, что таковыми должны быть те, которые всегда желают быть большими; [1457]1457
  Ср.: Лк. 9:46–48.


[Закрыть]
Творец же напустил на мальчиков медведей, мстя за пророка Елисея, претерпевшего от них (мальчиков) поношение». [1458]1458
  Ср.: 4 Цар. 2: 23–24.


[Закрыть]
5. Весьма бесстыдный антитезис, сопоставляющий столь разное: малых детей и мальчиков – возраст еще невинный и <возраст> уже подлежащий суду, способный оскорблять, уже не говорю, богохульствовать. Итак, как справедливый Бог, Он и мальчиков нечестивых не пощадил, требуя почета для старшего возраста, тем более от младшего; а как благой Бог, Он настолько любит малых детей, что в Египте облагодетельствовал повивальных бабок, [1459]1459
  Ср.: Исх. 1:20.


[Закрыть]
утаивавших роды евреев, [1460]1460
  Ср.: Исх. 1:17.


[Закрыть]
подвергавшихся опасности из–за указа фараона. [1461]1461
  Ср.: Исх. 1:15–16.


[Закрыть]
6. Так и это благоволение Христа <к детям > согласуется с <благоволением> Творца. Но теперь уже < перед нами предстаем бог Маркиона, отвергающий брак: каким образом он может казаться любящим малых <детей>, причина которых целиком и полностью – брак? Тот, кто ненавидит семя, неизбежно будет проклинать плод. Сей <бог>, конечно, должен считаться более свирепым, чем египетский царь. 7. В самом деле, фараон не позволял <лишь> вскармливать младенцев, этот и рождаться не <позволяет им>, отнимая у них даже десятимесячную жизнь в <материнской> утробе. Но насколько проще любовь к малым детям считать принадлежащей Тому, Кто, благословив брак на распространение человеческого рода, [1462]1462
  Ср.: Быт. 1: 28.


[Закрыть]
пообещал благословить <через Христа > также сам брачный плод, [1463]1463
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «пообещал <этим> благословением также сам брачный плод».


[Закрыть]
который берет свое начало с младенчества! 8.<Ты заявляешь: > «Творец по требованию Илии являет удар огня на том лжепророке». [1464]1464
  Ср.: 4 Цар. 1:9–12, где, правда, о лжепророке не сказано.


[Закрыть]
Признай суровость Судии и, напротив, <мягкость> Христа, < бранящего > учеников, обрекающих такому же наказанию ту самарянскую деревушку. [1465]1465
  Ср.: Лк. 9: 51–56.


[Закрыть]
Пусть признает и еретик, что эта мягкость Христа была обещана Тем же весьма суровым Судией: Не будет спорить, – говорит, – и не <возопиет, и не> [1466]1466
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
будет слышен на улице глас Его: тростника сломленного не сокрушит и льна курящегося не угасит , [1467]1467
  См.: Ис. 42: 2–3; Мф. 12: 19–20.


[Закрыть]
9. О таковом, во всяком случае, можно утверждать с гораздо большей степенью уверенности, что Он не собирался сжигать людей. Ведь и тогда Илии <Бог> говорит: Не в огне Господь, но в тихом дуновении. [1468]1468
  Ср.: 3 Цар. 19: 12.


[Закрыть]
Но почему весьма человеколюбивый Господь [1469]1469
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Бог».


[Закрыть]
отвергает того, который предлагает себя в качестве столь неразлучного с Ним спутника? [1470]1470
  Ср.: Лк. 9: 57–58.


[Закрыть]
Если из–за того, что надменно или лицемерно тот сказал: Я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошел, [1471]1471
  См.: Лк. 9: 57.


[Закрыть]
– то, стало быть, осудив надменность или лицемерие как подлежащие отвержению, <Христос> явил Себя Судией. 10. И, во всяком случае, Он осудил того, кого отверг, т. е. того, кто не достигнет спасения. Ибо как ко спасению Он призывает того, кого не отвергает, или того, которого Сам по Своей инициативе призывает, так и на погибель осуждает того, кого отвергает. Когда же <человеку>, ссылающемуся на похороны отца, [1472]1472
  См.: Лк. 9:59.


[Закрыть]
Он отвечает: Предоставь мертвецам хоронить своих мертвецов, ты же иди и возвещай Царствие Божье [1473]1473
  См.: Лк. 9: 60.


[Закрыть]
– то явным образом подтверждает оба закона Творца: и <закон> о священстве в книге Левит, запрещающий священникам принимать участие в погребении даже родителей: Ни к какой, – говорит, – душе почившей священник <да> не войдет, и над отцом своим <и над матерью своей > [1474]1474
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
<да> не осквернится , [1475]1475
  См.: Лев. 21:11.


[Закрыть]
– и <закон> о посвящении <в назореи> в книге Чисел; ведь и тому, [1476]1476
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «там».


[Закрыть]
кто посвятил себя Богу, <Творец> среди прочего повелевает не входить ни к какой почившей душе, даже отца, матери или брата. [1477]1477
  Ср.: Числ. 6: 6–7.


[Закрыть]
11.Полагаю, однако, что <как раз> для посвящения и для священства Он и предназначил того, [1478]1478
  Речь идет о человеке из Лк. 9: 59–60.


[Закрыть]
которого приучал к проповеди Царствия Божьего. Или, если это не так, должен быть объявлен изрядно нечестивым тот, который без всякой вытекающей из Закона причины велел сыновьям пренебрегать погребением родителей. Когда же и третьему тому, собирающемуся прежде проститься со своими близкими, запрещает оглядываться назад, [1479]1479
  Ср.: Лк. 9: 61–62.


[Закрыть]
следует учению Творца: и Тот не желал, чтобы так поступали те, которых Он освободил из Содома. [1480]1480
  Ср.: Быт. 19: 17.


[Закрыть]

Глава 24. О семидесяти учениках, о ветхозаветных и новозаветных наставлениях отправляющимся в путь, о взятой евреями с египтян плате, об угрозе приближения Царствия Божьего, об обещанной Творцом власти попирать змей – духов злобы (ср.: Евангелие от Луки, 10:1—20)

1. Он избирает и семьдесят других апостолов, [1481]1481
  Ср :.Лк. 10: 1.


[Закрыть]
кроме двенадцати. Для чего двенадцать – в соответствии с таким же количеством источников в Элиме, – если и семьдесят – не в соответствии с таким же количеством пальмовых деревьев? [1482]1482
  Ср: Исх. 15:27; Числ. 33: 9.


[Закрыть]
Антитезисы большей частью произведены различием целей, а не сил. Но тот, кто не принял во внимание различие целей, с легкостью оценил это различие как различие сил. «Уход сыновей Израилевых Творец делает обремененным, кроме груза теста, также теми награбленными золотыми и серебряными сосудами и одеждами; [1483]1483
  Ср.: Исх. 12: 34–36.


[Закрыть]
Христос же предписал ученикам даже посох не брать в дорогу». [1484]1484
  Ср.·.Лк. 10: 4; Мф. 10: 10.


[Закрыть]
2.Ибо те двинулись в пустыню, эти же были посланы в города. [1485]1485
  Ср :.Лк. 10: 1.


[Закрыть]
Рассмотри предложенные цели – и поймешь, что одной и той же является сила, которая в соответствии с недостатком и избытком распорядилась относительно снаряжения Своих <служителей>, точно также ограничивая его из–за предстоящего в городах изобилия, как ранее увеличила из–за предстоящей в пустыне нужды. Даже обувь запретил нести с собой, [1486]1486
  Ср :.Лк. 10:4.


[Закрыть]
ибо был Тем же, под водительством Которого в течение стольких лет народ в пустыне не сносил обуви. [1487]1487
  Ср.: Втор. 29: 5.


[Закрыть]
Никого , – говорит, – в пути не приветствуйте. [1488]1488
  Ср.: Лк. 10: 4.


[Закрыть]
3. О, <Маркионов> Христос, ниспровергатель пророков, от которых ты перенял также и это! Елисей, когда посылал своего раба Гезина в путь для воскрешения умершего сына сунамитянки, как помнится, так ему заповедал: Препояшь чресла свои и возьми посох мой в руку, и ступай: кого бы ты ни повстречал в пути, не благословляй его, – т. е. не приветствуй, – и тому, кто благословит тебя, не отвечай , [1489]1489
  Ср.: 4 Цар. 4: 29.


[Закрыть]
– т. е. не отвечай на приветствие. Ибо что такое благословение в путешествии, если не взаимное приветствие при встрече? 4.Так и те слова Господа, [1490]1490
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Так и Господь, что…».


[Закрыть]
< предписывающие ученикам ,> в какой бы дом они ни вошли, говорить «мир ему», [1491]1491
  Ср :.Лк. 10: 5.


[Закрыть]
– из того же примера. Ибо поручил Елисей и это: когда войдет <его раб> к сунамитянке, сказать ей: Мир мужу твоему, мир сыну твоему. [1492]1492
  Ср.: 4 Цар. 4: 26.


[Закрыть]
Это будут, скорее, наши антитезисы, соединяющие Христа <с Творцом>, а не отделяющие. Достоин же работник платы своей, [1493]1493
  См.: Лк. 10: 7.


[Закрыть]
– кто произнес с большим основанием, чем Бог–Судия? Ибо и это является делом судьи – удостаивать работника платы. Всякое воздаяние основано на суде. Теперь уже и здесь подтверждается Закон Творца, Который решает, что даже работающие быки суть достойные платы работники: Быку, говорит, молотящему не заграждай уста. [1494]1494
  См.: Втор. 25: 4.


[Закрыть]
5.Кто проявляет таковое <благорасположение> к людям, если не Тот, Кто <проявляет его> и к скоту? И если Христос заявляет, что работники достойны платы, то Он оправдывает упомянутое указание Творца об изъятии золотых и серебряных сосудов у египтян. [1495]1495
  Ср.: Исх. 12: 34–36.


[Закрыть]
Ибо те, которые потрудились над строительством загородных домов и городов для египтян, [1496]1496
  Ср.: Исх. 1: 11–14.


[Закрыть]
—достойные, конечно, платы работники – не на преступление были наставлены, но на возмещение платы, которую иным способом не могли вытребовать у властителей. Он, таким образом, подтвердил и то, что Царствие Небесное не является ни новым, ни неслыханным, повелев возвещать о его приближении. Ибо о том, что некогда было вдали, можно сказать, что оно приблизилось. 6. Если же его не было никогда ранее, прежде чем оно приблизилось, то нельзя было бы сказать, что приблизилось то, что никогда не существовало вдали. Все, что ново и неизвестно, неожиданно. Все, что неожиданно, когда о нем возвещается, впервые принимая в тот момент образ, впервые тогда познает время. Впрочем, и прежде оно не могло ни медлить до тех пор, пока о нем не было возвещено, ни приближаться с тех пор, как о нем начали возвещать. 7.Также Он прибавляет, чтобы тем, которые не приняли их, они говорили: Знайте, однако, что приблизилось Царствие Божье? Если Он поручает это не для угрозы, то поручает совершенно напрасно. Что им до того, что приблизилось Царствие, если оно приблизилось не вместе с судом? Т. е. <что оно приблизилось> во спасение тех, которые приняли возвещение о нем, ***. [1497]1497
  Здесь Кройманн предполагает лакуну: «и на погибель тем, которые не приняли».


[Закрыть]
Из–за этого – если угроза не может <быть> без ее исполнения – ты получаешь Бога исполнителя в Том, Кто угрожает, и Бога–Судию в обоих. Так и прах Он велит отрясти на тех <, кто не примет их,> в свидетельство отвергнутой [1498]1498
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «ему. Держится за».


[Закрыть]
также земли их, [1499]1499
  Ср.: Лк. 10: 11.


[Закрыть]
не говоря уже о дальнейшем общении с ними. 8. Ведь если за отсутствие человеческого отношения и гостеприимства Он никак не отомстит, для чего Он предпосылает слова о свидетельстве, которое, во всяком случае, предвещает угрозу? Далее, поскольку и Творец во Второзаконии запрещает принимать в общение аммонитян и моавитян, ибо они не по–человечески и негостеприимно отказали в провианте вышедшему из Египта <еврейскому> народу, [1500]1500
  Ср.: Втор. 23: 3–4; Числ. 22: 3–6.


[Закрыть]
то станет очевидно, что запрещение общения приходит к Христу оттуда, где <впервые> обретает форму. Кто вас отвергнет, Меня отвергнетг Это и Моисею Творец < говорит>: Не тебя они презрели, но Меня. [1501]1501
  См.: 1 Цар. 8: 7.


[Закрыть]
Ведь и Моисей столь же апостол, сколь и апостолы – пророки. 9. Авторитет того и другого служения, < происходящего > от одного и того же Господа апостолов и пророков, должен быть уравнен. Кто ныне будет давать власть наступать на змей и скорпионов? [1502]1502
  Ср.: Л к. 10: 19.


[Закрыть]
Господь ли всех живых существ или бог, не <создавший ни> одной ящерицы? Но <для нас особенно> хорошо, что Творец эту власть пообещал через Исаию также малым детям: протягивать руку в нору аспидов и в логовище их потомства и – не претерпевать никакого вреда. [1503]1503
  Ср.: Ис. 11:8–9.


[Закрыть]
10. И мы, конечно, знаем – в самом деле, если сохранить буквальный смысл Писания, даже звери не смогут вредить там, где будет вера, – что скорпионами и змеями иносказательно названы духи злобы, сам также князь которых под именем змея, [1504]1504
  Ср.: Быт. 3: 1–5.


[Закрыть]
дракона и любого наиболее бросающегося в глаза зверя фигурирует у Творца, давшего эту власть <попирать змей> сначала Своему Христу, как <глаголет> Ему девяностый псалом: На аспида и василиска наступишь и растопчешь льва и дракона ; [1505]1505
  См.: Пс. 91/90: 13.


[Закрыть]
как и Исаия: В тот день прострет Господь Бог меч святой, великий и сильный , – а именно Своего Христа, – на дракона того, змею великую и извивающуюся, и истребит ее в тот день [1506]1506
  См.: Ис. 27: 1.


[Закрыть]
11. Но и когда этот же <пророк говорит>: Путем чистым и путем святым назовется, и не пройдет там нечистое, и не будет там пути нечистого; те же, которые будут рассеяны, пойдут по нему и не заблудятся; и уже не будет там льва, и ни один из опаснейших зверей не взойдет на него, и не появится там [1507]1507
  См.: Ис. 35: 8–9.


[Закрыть]
– то, так как он под «путем» подразумевает веру, посредством которой мы придем к Богу, он уже тогда этому самому пути, т. е. вере, обещает сие укрощение зверей и их подчинение. 12. Наконец, ты можешь обнаружить, что подходят и времена <исполнения> обетования, если ты прочтешь предшествующее: Укрепитесь, опущенные руки и ослабевшие колени : [1508]1508
  См.: Ис. 35:3 – invalescite, manus dimissae et genua resoluta. Выше, Adv. Marc., IV, 10, 1, эта библейская цитата имеет несколько иной вид: convalescite, manus dimissae et genua dissoluta.


[Закрыть]
тогда откроются глаза слепых, и уши глухих услышат; тогда хромой будет скакать, как олень, и понятным станет язык немых. [1509]1509
  См.: Ис. 35: 5–6.


[Закрыть]
Итак, когда Он объявил о благодеяниях исцелений, тогда подчинил скорпионов и змей Своим святым; [1510]1510
  Cp:.Лк. 10: 19.


[Закрыть]
речь идет о Том, Который эту власть, дабы передать ее другим, первым получил от Отца и <ныне> явил в соответствии с порядком, указанным в пророчестве.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю