355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Квинт Тертуллиан » Против Маркиона в пяти книгах » Текст книги (страница 15)
Против Маркиона в пяти книгах
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:15

Текст книги "Против Маркиона в пяти книгах"


Автор книги: Квинт Тертуллиан


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 27 страниц)

Глава 12. О субботе, об оправдании учеников, растиравших колосья в субботу, об исцелении в субботу человека, имевшего сухую руку (ср.: Евангелие от Луки, 6:1—11)

1. < Переходя к вопросу> о субботе, [1065]1065
  Ср.: Лк. 6: 1–5.


[Закрыть]
я также предпошлю следующее: не могла бы возникнуть эта проблема, если бы Христос не проповедовал Бога субботы. Ведь не было бы обсуждения, почему Он отменяет субботу, если бы Он должен был ее отменить. Далее, Он должен был бы ее отменить, если бы принадлежал иному богу, и никто бы не дивился, что Он делает то, что Ему подобало делать. Следовательно, люди дивились потому, что не подобало Ему проповедовать Бога Творца и нападать на Его субботу. 2. Чтобы разобраться с каждым основополагающим моментом – дабы не обращаться постоянно к одному и тому же при каждом доводе противника, опирающемся на некое новое установление Христа, – будет высказано следующее положение: потому о новизне каждого установления было обсуждение, что о новизне божества ничего до сих пор не было сообщено, как и не подвергнуто обсуждению ***, [1066]1066
  Кройманн предполагает здесь лакуну: «было бы, если бы было сообщено». Согласно другому пониманию текста: «как и не было подвергнуто обсуждению <новое божество>».


[Закрыть]
и сама новизна каждого установления <Христа> не может быть использована <нашими противниками> для доказательства того, что Христом достаточно показана иная божественность, поскольку очевидно, что и сама новизна, о которой было объявлено Творцом, во Христе не должна вызывать удивление, к тому же следует, чтобы сначала иной бог был представлен, а затем было введено его учение, ибо бог придает значимость учению, а не учение – богу; если только и Маркион не от учителя получил столь извращенное писание, но от писания – учителя. 3. Прочее, касающееся субботы, я объясняю так: если Христос устранял субботу, то Он поступал по примеру Творца, если действительно [1067]1067
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «поскольку».


[Закрыть]
при осаде города Иерихона Ковчег Завета, носимый вокруг стен семь дней, [1068]1068
  Ср.: Ис. Нав. 6: 3–4.


[Закрыть]
включая субботу, по распоряжению Творца действием ниспроверг субботу, как считают те, которые и о Христе так думают, не ведая, что ни Христос не ниспровергал субботу, ни Творец, как мы скоро покажем. И однако Иисусом <Навином> тогда также была нарушена суббота, чтобы и это указывало на Христа. 4. Даже если Он в ненависти обрушился на самый торжественный день иудеев в качестве Христа не иудеев, то и ненавистью к субботе Он, признав Творца как Его Христос, следовал Ему, восклицающему устами Исаии: Новомесячия и субботы ваши ненавидит душа Моя. [1069]1069
  См.: Ис. 1: 14.


[Закрыть]
Но мы знаем также и то, в каком смысле эти слова были сказаны. Однако следует также и в этой ситуации приступить к решительной защите в ответ на решительный вызов. [1070]1070
  Конъектура Кройманна. Согласно другому чтению: «В каком бы смысле эти слова ни были сказаны, мы знаем, что в подобной ситуации следует приступить к решительной защите против решительного вызова».


[Закрыть]
5. Теперь я буду рассматривать сам сюжет, в котором практика Христа показалась разрушавшей субботу. Были голодны <Его> ученики в тот день, сорванные колосья в руках растирали, нарушали, приготовляя пищу, праздничный покой. Христос оправдывает их и становится ответчиком в деле об оскорблении субботы; [1071]1071
  Reus est sabbati laesi. Ср.: Laesa majestas «оскорбленное величие», т. е. государственная измена. В этом преступлении часто обвинялись христиане: «Каждый христианин мог быть привлечен к суду за нарушение закона о почитании цезаря, но он наказывался не как христианин и не за христианство, а как только противник культа цезарей, как человек, виновный в majestas». См.: Поснов М. Э. История христианской Церкви (до разделения Церквей – 1054 г.). Брюссель, 1964. С. 93.


[Закрыть]
обвиняют фарисеи. [1072]1072
  Ср.: Лк. 6:1–5. У Тертуллиана асиндетон.


[Закрыть]
Маркион истолковывает спорное положение [1073]1073
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «положения».


[Закрыть]
как (немного подразню <Маркиона> истиной моего Господа) < касающееся > «написанного и подразумеваемого». [1074]1074
  Букв.: «о Писании и воле», т. е., по словам Кройманна, спор о тексте Закона и намерении Законодателя. Такой спор, по мнению Маркиона, происходил между фарисеями и Христом, якобы софистически интерпретирующим слова Закона, а не поступающего согласно с ними.


[Закрыть]
Ведь предлог < констатировать такой спор> извлекается из Писания Творца и из намерения Христа, [1075]1075
  Вместо ожидаемого Творца. Ср. ниже: Adv. Marc., IV, 12,7, в конце.


[Закрыть]
словно *** [1076]1076
  Здесь, по мнению Кройманна, лакуна: «не исходившего» (т. е. не следовавшего примеру Давида).


[Закрыть]
из примера Давида, вошедшего в субботу в Храм и приготовившего пищу, дерзко преломив хлебы предложения. [1077]1077
  Ср.: 1 Цар. 21: 2–6.


[Закрыть]
6. Ибо и тот помнил, что сия привилегия (я говорю об освобождении от поста) была дана субботе изначально, когда сам этот день был открыт <евреям>. Ведь Творец, запрещая собирать манну на два дня, разрешил <так поступать> только в пятницу, [1078]1078
  Ср.: Исх. 16: 5.


[Закрыть]
чтобы благодаря приготовлению пищи с вечера не допустить голода в праздник следующей субботы. 7. Итак, в нашу пользу говорит то, что у Господа для нарушения – если так угодно маркионитам – субботы была та же самая причина <, что у Творца >; в нашу пользу говорит то, что Он, почтив субботу недопустимостью поста, [1079]1079
  Отметим, что, согласно 66–му Апостольскому правилу, постящиеся (речь идет о соблюдающих строгий пост) в субботу или в воскресенье клирики лишаются сана, а миряне подвергаются отлучению. Ср.: 55–е правило Трулльского Собора и 18–е правило Гангрского Поместного Собора. Единственное исключение из этого правила – строгий пост в Великую субботу.


[Закрыть]
исполнил желание Творца. Кроме того, Он лишь в том случае нарушил бы субботу, а также <волю> Творца, если бы повелел ученикам поститься в субботу вопреки положению, «написанного и подразумеваемого» Творцом. 8. И на том основании, что Он не отстаивает с твердостью интересы [1080]1080
  Конъектура Кройманна. В рукописи употреблено прошедшее время глагола.


[Закрыть]
учеников, но пытается оправдывать [1081]1081
  Ср.: Tert. Adv. Marc., IV, 11, 6.


[Закрыть]
их, что Он выставляет в качестве защитницы человеческую потребность, что Он сохраняет за субботой – в которую следует, скорее всего, не печалиться, чем не работать – больший почет, что Он Давида и его спутников уравнивает в провинности и в прощении со Своими учениками, что Ему угодна снисходительность Творца, что по примеру Того Он и Сам выступает столь же благим, <– на основании всего этого> Он оказывается чуждым Творцу? 9.Затем фарисеи начинают наблюдать, не станет ли Он лечить в субботу, дабы обвинить Его, [1082]1082
  Ср.: Лк. 6: 7.


[Закрыть]
конечно, как нарушителя субботы, а не как исповедника нового бога. Ибо повсюду, пожалуй, я буду отстаивать наличие лишь одного этого обстоятельства, что другой t [1083]1083
  Кройманн предлагает такую реконструкцию: «что другой <бог> Христом нигде не был проповедован».


[Закрыть]
Христос нигде не был проповедован. Фарисеи же, не обращая внимания на то, что Бог [1084]1084
  Конъектура Кроймана. В рукописи: «Он».


[Закрыть]
условно предписал отдых отдел, отдел определенного вида, впали в полное заблуждение относительно закона о субботе. В самом деле, когда Он говорит о субботнем дне: Всякое дело твое ты не будешь делать в него, [1085]1085
  См.: Исх. 20:10.


[Закрыть]
– говоря «твое», Он указывает на человеческое дело, которое каждый делает в соответствии со своим ремеслом или занятием, а не на божественное. 10.Дело же спасения и сохранения не человеческое, но собственно Божье, как вновь говорится в Законе: Не будешь делать, – изрекает, – никакое дело в этот <день>, кроме того, что будет делаться для всякой души? – т. е. ради освобождения души, поскольку Божье дело по спасению души может делаться также и через человека, однако Богом. Это намеревался совершить и Христос, будучи Человеком, как и Богом. Итак, желая привести их к этому пониманию Закона посредством исцеления сухой руки, Он спрашивает: Позволено ли в субботу делать добро, или нет? Душу освободить, или погубить ? [1086]1086
  См.: Исх. 12: 16.


[Закрыть]
11.Чтобы, разрешая то дело, которое намеревался сделать ради души, напомнить им, какие дела закон субботы запрещал – а именно, человеческие – и какие предписывал – а именно, божественные, которые делались для всякой души, – Он назвал Себя Господином субботы, [1087]1087
  Ср.: Лк. 6:5.


[Закрыть]
поскольку оберегал субботу как Свое достояние. Даже если бы Он нарушил ее, поступил бы так с полным основанием как ее Господин <и> с еще большим основанием как Тот, Кто установил ее. 12.Но как Господин Он не совершенно нарушил ее, так что из этого уже может стать явным, что и тогда, при обнесении ковчега вокруг Иерихона, [1088]1088
  Ср.: Ис. Нов. 6: 3–4.


[Закрыть]
суббота Творцом не была нарушена. Ведь было Божьим и то дело, которое Он Сам предписал, и которое установил ради душ Своих людей, душ, подвергавшихся опасностям войны. 13.А если где–нибудь Он и заявлял о ненависти к субботам, говоря «ваши субботы», [1089]1089
  Ср.: Ис. 1: 14.


[Закрыть]
считая человеческими, а не Своими те, которые народ, полный грехов, чтящий Бога устами, но не сердцем,' [1090]1090
  Ср.: Ис. 29: 13.


[Закрыть]
отмечал без страха Божьего, то Своим субботам, т. е. тем, которые совершались бы согласно Его учению, Он придал иной статус: их через этого же пророка Он впоследствии объявляет истинными и приятными, и не подлежащими осквернению. [1091]1091
  Ср.: Ис. 58:13; 56: 2.


[Закрыть]
14.Так и Христос субботу, закон о которой сохранил, не совершенно упразднил, и ранее в деле учеников ради <их> души потрудившись, – ибо голодным дозволил утешение пищей, – и теперь сухую руку исцеляя, всегда добавляя к делам слова: Я пришел не нарушить Закон, но исполнить , [1092]1092
  См.: Мф. 5: 17.


[Закрыть]
– даже если Маркион этим речением*** [1093]1093
  По мнению Кройманна, здесь пропуск: «соскоблив это речение».


[Закрыть]
заградил Ему уста. Ибо Он и здесь исполнил Закон, истолковывая условие, при котором тот действует, проливая свет на различие дел, совершая то, для чего закон субботнего покоя делает исключение, Своим благодеянием делая сам субботний день – освященный изначально благословением Отца [1094]1094
  Ср.: Быт. 2: 3.


[Закрыть]
– более святым; т. е. тот день, в который Он оказал божественную помощь, что противник сделал бы в иные дни, дабы не прославлять субботу Творца и не совершать в нее причитающиеся ей деяния. 15.Если в этот день [1095]1095
  В Библии не говорится, что воскрешение ребенка произошло в субботу. Напротив, там сказано, что день, в который его мать отправилась к пророку к горе Кармил, не был субботним (4 Цар. 4: 23, 25).


[Закрыть]
и пророк Елисей вернул к жизни умершего сына сунамитянки, [1096]1096
  Ср.: 4 Цар. 4: 32–37.


[Закрыть]
то ты, фарисей, и ты, Маркион, видишь, что <и> прежде делом Творца было оказывать в субботы благодеяния, освобождать душу, а не губить, <и> что Христос не ввел ничего нового, что по облику, по кротости, по милосердию, по предвещанию не принадлежало бы также Творцу. Ибо и здесь <Христос> исполняет пророчество об особом исцелении: укрепляются ослабевшие руки, как и ослабевшие колени у парализованного. [1097]1097
  Ср.: Ис. 35:3.


[Закрыть]

Глава 13. О ночной молитве на горе, об избрании двенадцати апостолов, о пришествии множества иноземцев (ср.: Евангелие от Луки, 6:12—19)

1. Конечно, Он благовествует Сиону и Иерусалиму о мире и всевозможных благах; конечно, Он восходит на гору и там проводит ночь в молитве, [1098]1098
  Ср.: Лк. 6:12.


[Закрыть]
и, разумеется, Отец Ему внимает. В таком случае разверни пророков и найди там всю эту последовательность событий: На гору, – говорит Исаия, – высокую взойди, благовествующий Сиону, возвысь с силою голос Твой, благовествующий Иерусалиму [1099]1099
  См.: Ис. 40: 9.


[Закрыть]
до сих пор они сильно дивились учению Его, ибо Он учил как власть имеющий [1100]1100
  См: Мк. 1: 22; Мф. 7: 29; ср.: Лк. 4: 32.


[Закрыть]
И опять: Потому узнает народ имя Мое в тот день (какое имя, если не имя Христа?), – что Я есть Тот, Который говорит , [1101]1101
  См.: Ис. 52: 6.


[Закрыть]
– ведь Он был Тот, Кто тогда говорил в пророках, Слово, Сын Творца. 2. Я пребываю здесь доколе есть время на горах как благовествующий слушание о мире, как благовествующий о благе; также Наум, один из двенадцати <малых пророков, говорит>: Вот, быстры на горе ноги Благовествующегомир. [1102]1102
  См.: Наум 1:15; ср.: Ис. 52: 7.


[Закрыть]
О гласе же ночной молитвы к Отцу явно <говорит> псалом: Боже Мой, Я вопию днем и Ты <не> услышишь, и ночью и не будет это для Меня тщетным , [1103]1103
  См.: Пс. 22/21:3.


[Закрыть]
И в другом отрывке псалом <повествует> о месте и этом же гласе: Гласом Моим Я воззвал к Господу, и Он услышал Меня со святой горы Своей. [1104]1104
  См.: Пс. 3: 5.


[Закрыть]
3. Тебе представлено Его имя, пред тобой —действие Благовествующего, пред тобой – указание на горное место, на ночное время, на звук голоса и внимание Отца, пред тобой – Христос пророков. Почему же Он избрал двенадцать апостолов, [1105]1105
  Ср.: Лк. 6: 13–16.


[Закрыть]
а не какое–нибудь другое количество? Чтобы и на этом основании я мог истолковать Его как моего Христа, предсказанного не только словами пророков, но и знаками деяний. [1106]1106
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Почему же он <Христос Маркиона > избрал двенадцать апостолов, а не какое–нибудь другое количество, чтобы и на этом основании я не мог истолковать его как моего Христа, предсказанного не только словами пророков, но и знаками деяний?»


[Закрыть]
4.Ибо образы этого числа я обнаруживаю у Творца: двенадцать источников Елима, [1107]1107
  Ср.: Числ. 33: 9.


[Закрыть]
двенадцать драгоценных камней на жреческом одеянии Аарона, [1108]1108
  Ср.: Исх. 28: 17–21.


[Закрыть]
двенадцать камней, выбранных Иисусом <Навином> из Иордана и положенных в Ковчег Завета. [1109]1109
  В Библии не сказано, что камни были положены вКовчег Завета. Ср.: Ис. Нов. 4:4–9.


[Закрыть]
Ибо было предвещено, что апостолы именно в таком количестве, словно источники и потоки, будут орошать прежде сухой и пустынный без познания Бога мир язычников – как <Он говорит> и через Исаию: Положу в земле безводной реки [1110]1110
  См.: Ис. 43: 19.


[Закрыть]
– словно драгоценные камни, будут озарять священную одежду Церкви, которую надел Христос – Первосвященник Отца, – словно камни, которые из купели Иордана истинный Иисус выбрал и взял в святилище Своего Завета, будут тверды верой. 5.Какой подобный довод в защиту числа < «двенадцать» > годится для Христа Маркиона? Не может казаться сделанным им случайно что–то, что может казаться сделанным моим Христом неслучайно. Дело будет принадлежать тому, у которого обнаруживается приготовление к этому делу. <Господь> изменяет и имя Симон на имя Петр} так как и Творец преобразовал имена Авраама, [1111]1111
  Ср.: Быт. 17: 5.


[Закрыть]
Сарры [1112]1112
  Ср.: Быт. 17:15.


[Закрыть]
и Авзеса, [1113]1113
  Т. е. Осии, ср.: Числ. 13: 17.


[Закрыть]
назвав последнего Иисусом и добавив слоги к двум первым именам. А почему <Он назвал его> Петром? 6. Если из–за силы веры, то многие вещества, также твердые, могли бы предоставить <имя> от своего <названия>. Или потому что Христос – Скала и Камень? Так как мы читаем, что Он положен как камень преткновения и скала соблазна. [1114]1114
  Ср.: Ис. 8: 14.


[Закрыть]
Опускаю остальные слова. Итак, Он пожелал предоставить любимейшему ученику имя из Своих символических обозначений в качестве его собственного, более близкое, думаю, чем < какое–нибудь иное, взятое Им> из не Своих <обозначений>. Приходит множество людей из Тира и из других областей, даже из заморских. [1115]1115
  Ср.: Лк. 6: 17–19.


[Закрыть]
Это учитывал псалом: И вот иноплеменники и Тир, и народ эфиопов, они были там. Матерь–Сион, скажет человек, и человек рожден в ней, — ибо Бог родился человеком, – и воздвиг ее, [1116]1116
  См.: Пс. 87/86:4–5.


[Закрыть]
– волею Отца, дабы ты знал, что тогда язычники пришли к Нему как к Тому, Который, будучи Богом, родился человеком, чтобы по воле Отца воздвигнуть Церковь также и из иноплеменников. 7. Таки Исаия: Вот те приходят издалека, а эти приходят с севера и моря, иные же – из земли персов , [1117]1117
  См.: Ис. 49: 12.


[Закрыть]
О них вновь: Возведи очи свои и посмотри вокруг: все собрались , [1118]1118
  См.: Ис. 49: 18.


[Закрыть]
О них ниже, глядя на неизвестных и чужих: И скажешь сердцу своему: Кто мне родил их? Далее: Кто мне взрастил этих? А эти где у меня были? [1119]1119
  См.: Ис. 49: 21.


[Закрыть]
Неужели это не Христос пророков?! И кто будет Христом маркионитов? Если <им> нравится извращенность, – тот, кто не Христос пророков. [1120]1120
  «Извращенность», очевидно, в том, что Христос неотделим от традиции пророков.


[Закрыть]

Глава 14. О провозглашении блаженными нищих, алчущих, плачущих и ненавидимых за Сына Человеческого (ср.: Евангелие от Луки, 6: 20—22)

1. Перехожу теперь к обычным Его изречениям, которыми Он вводит Свое особенное учение, к эдикту, так сказать, Христа: Блаженны нищие, – ведь таков неизбежно будет перевод слова, находящегося в греческом тесте, – ибо их есть Царствие Божье. [1121]1121
  См.: Лк. 6: 20.


[Закрыть]
Уже само то, что Он начинает с благословений, свойственно Творцу, Который все, что создавал, освящал именно благословением. [1122]1122
  Ср.: Быт. 1: 22.


[Закрыть]
Излило, – говорит, – сердце Мое Слово наилучшее . [1123]1123
  См.: Пс. 45/44: 2.


[Закрыть]
2. Наилучшим Словом, а именно Словом благословения, будет то, Которое познаётся как Зачинатель Нового Завета на основании того, что есть в Ветхом. Что, стало быть, удивительного, если <Господь> начал беседу со слов такого рода в соответствии с чувствами Творца, Который всегда почитал, утешал, защищал нищих, бедных, униженных, а также вдов и сирот, и отмщал за них так, чтобы ты мог считать эту, словно бы частную, милость Христа ручейком из источников Спасителя? [1124]1124
  Ср.: Ис. 12:3.


[Закрыть]
3. Действительно, я не знаю, куда направиться при столь великой частотности подобных слов, словно <бы я находился > в лесу или на лугу, или в плодовой роще. Всюду, где только ни выпадет, мне следует брать факты. Псалом восклицает: Давайте суд сироте и нищему, с униженным и бедным поступайте справедливо, освободите бедного и нищего из руки грешника. [1125]1125
  См.: Пс. 82/81: 3–4.


[Закрыть]
4. Также семьдесят первый псалом: По справедливости Он будет судить нищих народа и спасет сыновей бедняков ; [1126]1126
  См.: Пс. 72/71:4.


[Закрыть]
и в следующем фрагменте – о Христе: Все народы будут служить Ему , [1127]1127
  См.: Пс. 72/71: 11.


[Закрыть]
– ведь Давид начальствовал над одним иудейским племенем, дабы никто не думал, что это сказано о Давиде, так как и он заступался за униженных и страдающих от нужды, – ибо Он избавил, – говорит, —нищего от властителя; пощадит нищего и бедного и спасет души бедных, у лихвы и несправедливости выкупит их души, и почтенно имя их перед ликом Его)5. Также: Да обратятся грешники в ад, все язычники, забывающие Бога, ибо не до конца будет забыт нищий; терпение бедных не погибнет окончательно. [1128]1128
  См.: Пс. 9: 18–19.


[Закрыть]
Также: Кто, как Бог наш, Который обитает в вышних и призирает на небо и на землю; Который поднимает нищего из праха земного и из навоза возвышает бедного, чтобы посадить его с князьями народа}– конечно, в Царствии Своем? 6. Так и ранее, в книге Царств, Анна, мать Самуила, духом воздавая славу Богу, говорит: Который поднимает бедного из праха земного и <из навоза возвышает> нищего, чтобы посадить его с властителями народа и на тронах славы}конечно, царских. Через Исаию же как нападает Он на притеснителей нуждающихся! Для чего вы сожгли Мой виноградник, и награбленное у нищего <находится> в домах ваших? Почему вы причиняете вред народу Моему и смущаете лицо нищих? [1129]1129
  См.: Ис. 3: 14–15.


[Закрыть]
И опять: Горе тем, которые пишут негодное! Ведь пишущие пишут неподобающее, уклоняясь от правосудия для нищих и похищая права бедных народа Моего7. Этого правосудия Он требует также для сирот и вдов, которые равным образом нуждаются в утешении: Давайте суд сироте и поступайте справедливо со вдовой, и приходите – примиримся,говорит Господь.Того, в ком есть столь великая любовь к любому состоянию униженности [Творца], [1130]1130
  Вставка, по мнению Кройманна.


[Закрыть]
будет и Царствие, которое обещано Христом. 8. Его любовь уже давно распространяется на тех, которым оно обещано. Ведь даже если ты думаешь, что обетования Творца касались земного, обетования же Христа – небесного, то в нашу пользу говорит то, что небо до сих пор не являло себя принадлежащим кому–то иному, кроме Того, Кому принадлежит земля; в нашу пользу говорит то, что Творец обещал даже меньшее, чтобы мне было легче поверить Ему и в большем, чем тому, кто никогда прежде на основании меньшего не воздвигал веру в свою щедрость. 9. Блаженны алчущие, ибо они насытятся. [1131]1131
  См.: Лк. 6: 21.


[Закрыть]
Я мог бы это положение отнести к предыдущему – поскольку алчущими являются как раз бедные и нищие, – если бы и это обетование Творец ранее не дал особым образом, а именно в качестве подготовки Своего Евангелия; ибо Он через Исаию о тех, – которых намеревался призвать от края земли, конечно, о язычниках – говорит: Вот, быстро и легко придут они , [1132]1132
  См.: Ис. 5: 26.


[Закрыть]
– быстро: как спешащие в конце времен, легко: как не обремененные ветхим Законом, – не будут алкать и не будут жаждать , [1133]1133
  См.: Ис. 49: 10.


[Закрыть]
10. Стало быть, они насытятся; а таковое <обетование>, конечно, дается лишь алчущим и жаждущим. И опять: Вот, – говорит, – те, что служат Мне, насытятся, вы же будете алкать; вот те, что служат Мне, будут пить, вы же будете жаждать , [1134]1134
  См.: Ис. 65: 13.


[Закрыть]
Рассмотрим и эту антитезу: не окажется ли она содействующей Христу. Как бы там ни было, то, что Он обещает алчущим насыщение, происходит из <Писания> Творца. Блаженны плачущие, ибо будут смеяться. [1135]1135
  См.: Лк. 6:21.


[Закрыть]
11. Взгляни на изречение Исаии: Вот те, что служат Мне, будут наслаждаться, вы же будете пристыжены; вот те, что служат Мне, возликуют в радости, вы же будете кричать от сердечной скорби , [1136]1136
  См.: Ис. 65: 14.


[Закрыть]
Разглядим [1137]1137
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Разгляди».


[Закрыть]
и эту антитезу в словах Христа. Разумеется, наслаждение и ликование в радости обещано тем, которые находятся в противоположном состоянии: печали, скорби, тревоге. 12. В самом деле, сто двадцать пятый псалом гласит: Те, которые сеют в слезах, будут жать в ликовании. [1138]1138
  См.: Пс. 126/125:5.


[Закрыть]
Далее, ликующим и радующимся так же подходит смех, как печалящимся и скорбящим – плач. Итак, Творец, предвещая причины для смеха и плача, первым сказал о том, что плачущие будут смеяться. 13. Следовательно, Тот, Кто начал с утешения бедных, униженных, алчущих и плачущих, пожелал сразу явить Себя Тем, на Которого Он указал через Исаию: Дух Господа на Мне, потому что Он помазал Меня благовествовать бедным [1139]1139
  См.: Ис. 61: 1.


[Закрыть]
– блаженны нищие, ибо их есть Царствие Небесное ; [1140]1140
  См.: Мф. 5: 3; Лк. 6: 20.


[Закрыть]
послал Меня исцелять сокрушенных сердцем [1141]1141
  См.: Ис. 61: 1.


[Закрыть]
блаженны алчущие, ибо они насытятся [1142]1142
  См.: Лк. 6: 21.


[Закрыть]
утешать удрученных [1143]1143
  См.: Ис. 61: 2.


[Закрыть]
блаженны плачущие, ибо будут смеяться ; [1144]1144
  См.: Лк. 6: 21.


[Закрыть]
дать сетующим на Сионе славу и вместо пепла радость помазания, и одежду славы вместо духа уныния , [1145]1145
  См.: Ис. 61:3.


[Закрыть]
14. Если Христос, придя, сразу это исполнил, [1146]1146
  Игра слов: Наес si statim admissus Christus administravit.


[Закрыть]
то или Он является Тем, Кто предрек, что Он придет для этого, или, если Тот, Кто предрек, еще не пришел – смешно, но сказать необходимо – Он, вероятно, поручил <это> Христу Маркиона. Блаженны будете вы, когда люди возненавидят вас и будут укорять, и отвергнут имя ваше как негодное из–за Сына Человеческого . [1147]1147
  См.: Лк. 6: 22.


[Закрыть]
15. Этими словами Он, без сомнения, побуждает к терпению. Разве меньше <побуждает к этому> Творец через Исаию? Не бойтесь бесчестия от людей и презрением с их стороны не умаляйтесь. [1148]1148
  См.: Ис. 51: 7.


[Закрыть]
Какое бесчестие и какое презрение? Которое будет за Сына Человеческого. Кто это? Тот, Кто от Творца. На основании чего мы это докажем? 16. На основании ненависти, также предвещенной по отношению к Нему, [1149]1149
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Так как Ему была предсказана гибель».


[Закрыть]
как <сказано> через Исаию виновникам ненависти – иудеям: Из–за вас хулится имя Мое у язычников , [1150]1150
  См.: Ис. 52: 5; Рим. 2: 24.


[Закрыть]
и в другом месте: Освятите Того, Кто обрекает Свою душу, Кто презирается язычниками, слугами и правителями . [1151]1151
  Источник цитаты неизвестен.


[Закрыть]
Ведь если ненависть была предвещена по отношению к Тому Сыну Человеческому, Который от Творца, а Евангелие свидетельствует, что имя христиан, произведенное, конечно, от Христа, будет ненавидимо за Сына Человеческого, Который есть Христос, то оно (Евангелие) делает причиной ненависти Того Сына Человеческого, Который от Творца, <Того Сына Человеческого, > по отношению к Которому предсказывалась ненависть. 17. В самом деле, если бы Он еще не пришел, не могла бы ненависть к имени, которая проявляется сегодня, [1152]1152
  О ненависти язычников к христианскому имени см. третью главу «Апологетика» Тертуллиана.


[Закрыть]
предшествовать лицу, обладающему этим именем. Действительно, Он и освящается у нас, и душу Свою обрекает, полагая ее за нас, и презирается язычниками. Следовательно, [1153]1153
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «и».


[Закрыть]
именно Тот, Кто родился, будет Тем Сыном Человеческим, из–за Которого и наше имя отвергается.

Глава 15. О произнесенном Христом «Горе!», об осуждении богатых в Ветхом Завете, о пророках и лжепророках (ср.: Евангелие от Луки, 6: 23—26)

1. Так, – говорит, – поступали с пророками отцы их. [1154]1154
  См.: Лк. 6: 23.


[Закрыть]
0, сколь изменчив Христос, то ниспровергатель, то защитник пророков! Ниспровергает как противник, переманивая к себе их учеников, защищает как друг, укоряя их преследователей. Далее, насколько <не> соответствовала бы Христу Маркиона защита пророков, для ниспровержения которых Он пришел, настолько подобало Христу Творца укорять преследователей пророков, <предсказания> которых Он во всем исполнял; даже потому < подобало делать это Христу Творца >, что упрекать сыновей за грехи отцов – дело скорее Творца, чем того, кто не бранит кого бы то ни было и за его собственные грехи. 2.«Но, – говоришь ты, – Он не защищал пророков непосредственно, если хотел доказать несправедливость иудеев: они, де, и со своими пророками поступали нечестиво». Но здесь не должно было быть никакой укоризны за несправедливость иудеям, которых скорее следовало бы похвалить и одобрить, если они избивали [1155]1155
  Употреблен глагол suggillare. Выше действия Христа по отношению к преследователям пророков обозначались словами suggillans («укоряя») и suggillatio («укор», переведено: «укорять») (Tert. Adv. Marc., IV, 15, 1).


[Закрыть]
тех, для ниспровержения которых после столько веков двинулся наилучший бог. Но, думаю, он уже не наилучший, уже имеющий некие точки соприкосновения с Творцом и уже не всецело бог Эпикура. 3. Ибо, вот он обращается к проклятиям и являет себя тем, кто способен оскорбляться и гневаться. Ведь он говорит: «Горе!» [1156]1156
  См.: Лк. 6: 24.


[Закрыть]
Но перед нами встает вопрос о значении этого слова, как бы относящегося не столько к проклятию, сколько к предостережению. А какая разница для дела, когда и предостережение не бывает без жала угрозы, особенно если оно становится более строгим благодаря слову «Горе»? И предостережение, и угроза будут принадлежать тому, кто способен гневаться. Ибо никто не будет предостерегать и никто не будет угрожать, чтобы <кто–либо> что–нибудь не делал, кроме того, кто будет карать за сделанное; никто не будет карать, кроме того, кто способен гневаться. 4. Другие признают, что это слово подразумевает проклятие, но утверждают, что Христос так произнес «Горе!», словно бы оно (это восклицание) исходило не из Его собственного суждения, но от Творца, и желал этим показать жестокость Творца, чтобы прославить таким образом свое терпение, выраженное выше в благословениях. Как будто не соответствует Творцу, являющему Себя и тем, и другим: и благим Богом, и Судией, – чтобы Он, выказав сначала в благословениях благость, приложил к ней в проклятиях также суровость при возведении громады обеих систем воспитания: [1157]1157
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «громаду возведения обеих систем воспитания».


[Закрыть]
как для стяжания <людьми> благословения, так и для отведения <ими от себя> проклятия. 5. Действительно, Он заранее заявил так: Вот, Я положил перед вами благословение и проклятие , [1158]1158
  См.: Втор. 30: 19.


[Закрыть]
Это Он также предвещал и в отношении рассматриваемого нами евангельского установления. Впрочем, каковым является тот, который, чтобы намекнуть на свою доброту, противопоставляет ей жестокость Творца? Не прочно прославление, подкрепляемое ниспровержением другого. 6. Но, указывая на жестокость Творца, <Христос> подтвердил, что Того следует бояться. Если следует бояться, то скорее нужно повиноваться Ему, чем пренебрегать Им, и начинает уже Христос Маркиона учить в пользу Творца. Затем, если «Горе!», адресованное богатым, принадлежит Творцу, то, стало быть, не Христос раздражен богатыми, но Творец, и Христос одобряет дела богатых, я имею в виду гордыню, тщеславие, мирские стремления и небрежение по отношению к Богу, из–за чего они заслужили «Горе!» от Творца. 7.Но каким образом порицание богатых будет исходить не от Того же, Кто ранее одобрял нищих? Любой порицает противоположное тому, что одобряет. Итак, если Творцу будет приписываться проклятие богатым, то за Ним же будет закреплено благословение нищих, – и все дело Христа будет уже принадлежать Творцу. Если же богу Маркиона будет приписано благословение нищих, то ему же [1159]1159
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «его же».


[Закрыть]
будет отдано и проклятие богатых, и станет он уже равным Творцу, столь же благим, сколь и судьей, и не будет уже места различию, из–за которого получается два бога, а при упразднении различия останется объявить об одном Боге – о Творце. 8. Следовательно, если «Горе!» является выражением проклятия или какого–нибудь более резкого высказывания и адресуется Христом богатым, то я должен доказывать, что Творец также отвергает богатых, как я доказал, что Он – Заступник нищих, дабы мне также и в этом суждении показать Христа принадлежащим Творцу. Он обогащает [1160]1160
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «дабы мне также и в этом суждении показать Христа принадлежащим Творцу, обогащающему <…>»


[Закрыть]
Соломона, но Сделает так> потому, что, когда тому была предоставлена возможность выбора, он пожелал попросить то, о чем знал как об угодном Богу – мудрость и <понимание,> [1161]1161
  Ср.: 3 Цар. 3: 9–10.


[Закрыть]
– и заслужил также приобретение богатств, которые не предпочел <мудрости>. [1162]1162
  Ср.: 3 Цар. 3: 13.


[Закрыть]
Хотя природе Бога не противоречит и предоставление богатств, благодаря которым богатые получают утешение (solatium): Ибо , – говорит, – вы получили свое утешение (advocatio), [1163]1163
  См.: Лк. 6: 24.


[Закрыть]
– конечно, от богатств, от их славы и доходов мира сего [1164]1164
  Слова «Ибо, – говорит, – вы получили свое утешение, – конечно, от богатств, от их славы и доходов мира сего» Кройманн помещает сюда. В рукописи они находятся ниже, после слов «приписывает богатым пороки, сопутствующие богатствам».


[Закрыть]
– и с их помощью творят многие дела правосудия и любви. 9. Но то «Горе!» в Евангелии предполагает за богатыми пороки, сопутствующие богатствам, [1165]1165
  Другой возможный перевод: «Но пороки, сопутствующие богатствам, обращают в Евангелии на богатых то «Горе!»».


[Закрыть]
как [1166]1166
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «конечно».


[Закрыть]
во Второзаконии Моисея <Тво–рец> говорит: Пусть, когда ты будешь есть и насыщаться, и дома большие построишь, когда умножится твой мелкий и крупный скот и деньги, и золото, не превозносится сердце твое, и да не забываешь ты Господа Бога твоего ; [1167]1167
  См.: Втор. 8: 12–14.


[Закрыть]
как и на царя Езекию, чванящегося сокровищами и хвалящегося больше ими, чем Богом перед теми, которые пришли из Персиды, Он обрушивается через Исаию: Вот, приходят дни, и отнимется все, что есть в доме твоем, и то, что собрали отцы твои, будет перенесено в Вавилон. [1168]1168
  См.: Ис. 39: 6; ср.: 4 Цар. 20:12–17.


[Закрыть]
10. Так и через Иеремию Он также объявляет: Да не хвалится богатый богатствами своими, и тот, кто хвалится, пусть хвалится непременно Богом , [1169]1169
  См.: Иер. 9: 23–24; ср.: 1 Кор. 1:31; 2 Кор. 10:17.


[Закрыть]
Так Он нападает через Исаию и на дочерей Сиона, чванящихся нарядами от изобилия богатств, [1170]1170
  Ср.: Ис. 3: 16–25.


[Закрыть]
а в другом месте угрожает знатным и надменным: Орк [1171]1171
  Для обозначения преисподней Тертуллиан использует название подземного царства в римской мифологии. В Септуагинте используется слово ςίδης.


[Закрыть]
расширил душу свою и отверз уста свои, и сойдут <туда> знаменитые, великие и богатые , [1172]1172
  См.: Ис. 5: 14.


[Закрыть]
– это будет «Горе!», изреченное Христом богатым, – и унижен будет человек, [1173]1173
  См.: Ис. 5: 15.


[Закрыть]
– конечно, возвысившийся богатствами, – и будет подвергнут бесчестью муж, [1174]1174
  Там же.


[Закрыть]
– конечно, пребывавший в почете за свое имущество. 11 .О таковых Он говорит опять: Вот Господь Сил приведет в смятение тщеславящихся могуществом, и гордые будут сокрушены, и рухнут от меча высокомерные, [1175]1175
  См.: Ис. 10: 33–34. Перевод согласно Септуагинте.


[Закрыть]
Кто это, как не богатые? Ибо они получили свое утешение (advocatio) [1176]1176
  Ср.: Лк. 6: 24.


[Закрыть]
– славу и величие почестей – от богатства. Отвращая нас от всего этого, Он говорит и в сорок восьмом псалме: Не бойся, когда человек станет богатым, и когда будет изобиловать слава его, ибо, когда он умрет, не унесет с собой ничего, и не пойдет с ним слава его?также в шестьдесят первом: Не желайте богатств, и если они сияют, не прилагайте < к ним> сердца, [1177]1177
  См.: Пс. 62/61: 11.


[Закрыть]
12. Наконец, это самое слово «Горе!» прежде через пророка Амоса было адресовано богатым, погрязшим в наслаждениях: Горе,– говорит, – тем, которые спят на ложах из слоновой кости и растекаются в наслаждениях на постелях своих, которые едят козлят из козьих стад и взятых от сосцов телят из коровьих стад, хлопая в ладоши под звуки музыкальных инструментов: они рассматривали <все это> как продолжительное, а не как преходящее; которые пьют очищенное вино и умащаются лучшими благовониями. Следовательно, даже если бы я показал Творца лишь отклоняющим <людей > от богатств, а не осуждающим также заранее богатых, причем тем самым словом, каким и Христос, то никто не усомнился бы, что Тем же была прибавлена угроза богатым при помощи Христова «Горе!», Кем ранее <этого евангельского> сюжета о них, т. е. о богатствах, была предпринята попытка отклонить <от нихлюдей>. Ведь угроза есть приложение к отговариванию. Он произносит «Горе!» также насытившимся, ибо они будут голодать, а также смеющимся ныне, ибо они будут скорбеть. [1178]1178
  Ср.: Лк. 6:25.


[Закрыть]
Этому будет соответствовать то, что выше было противопоставлено у Творца благословениям: Вот те, что Мне служат, насытятся, вы же будете алкать , [1179]1179
  См.: Пс. 49/48: 17–18.


[Закрыть]
– конечно, те, которые были сыты, и: Вот те, что служат Мне, будут наслаждаться, вы же будете пристыжены , [1180]1180
  См.: Пс. 62/61: 11.


[Закрыть]
– конечно, обреченные плакать смеющиеся ныне. Ибо как в псалме: Те, которые сеют в слезах, будут жать в радости , [1181]1181
  См.: Ам. 6: 4–6.


[Закрыть]
– так и в Евангелии те, которые сеют со смехом, т. е. <смехом> от радости, будут жать в слезах. [1182]1182
  Ср.: Лк. 6: 25.


[Закрыть]
Прежде Творец это расположил рядом, Христос, только лишь разделяя, но не изменяя, обновил. 14. Горе, когда вас будут благословлять люди! Так поступали и с лжепророками отцы их. [1183]1183
  Ср.: Лк. 6: 26.


[Закрыть]
Равным образом Творец обвиняет через Исаию тех, кто стремится к людским благословению и похвале: Народ Мой, те, которые называют вас блаженными, сбивают вас с толку и разрушают пути ног ваших} Запрещает и иными словами вообще полагаться на человека, как и на человеческую славу, например, через Иеремию: Проклят человек, надеющийся на человека , [1184]1184
  См.: Иер. 17:5.


[Закрыть]
15. В самом деле, и в сто семнадцатом псалме Он говорит: Лучше полагаться на Бога, чем полагаться на человека, и лучше надеяться на Бога, чем надеяться на князей .' Таким образом, всё, что можно получить от человека, Творец отвергает, не говоря уже о <людском> благословении. Укорять же отцов их (иудеев) за прославление или благословение лжепророков столь же присуще Ему, как и укорять за мучение и отвержение пророков: [1185]1185
  Ср.: Мф. 23: 37.


[Закрыть]
как оскорбление пророков касалось лишь их (пророков) Бога, [1186]1186
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «не касалось бы их Бога».


[Закрыть]
так и благосклонность к лжепророкам была неугодна лишь Богу пророков.

Глава 16. О любви к врагам и терпении, о подаянии всем просящим, о соответствующем обращении с другими людьми (ср.: Евангелие от Луки, 6: 27—31)

1. Но говорю вам, – заявляет Он, – слушающим , [1187]1187
  1 См.: Лк. 6:27.


[Закрыть]
– показывая, что это было прежде поручено <Ему> Творцом: Глаголь в уши слушающих. [1188]1188
  См.: Ис. 65: 13.


[Закрыть]
Любите врагов ваших и благословляйте ненавидящих вас, и молитесь за клевещущих на вас, [1189]1189
  См.: Лк. 6: 27–28.


[Закрыть]
– эту мысль Творец заключил в одно изречение, <сказав> через Исаию: Тем, которые ненавидят вас, говорите: <<Вы – наши братья». [1190]1190
  См.: Ис. 66: 5. Цитата по Септуагинте.


[Закрыть]
Ибо если тех, которые являются <нашими> врагами, ненавидят, проклинают и клевещут, следует называть братьями, то, конечно, и благословлять ненавидящих и молиться за клевещущих приказал Тот, Кто заповедал считать их братьями. 2.«Христос учит совершенно новому терпению, запрещая даже воздавать за оскорбление, что было позволено Творцом, требующим око за око и зуб за зуб; [1191]1191
  Ср.: Исх. 21: 24.


[Закрыть]
напротив, Христос повелевает подставлять и другую щеку и, кроме плаща, уступить также рубашку». [1192]1192
  Ср.: Лк. 6: 29; Мф. 5: 39–40. Et super tunicam pallio quoque cedi. Ср.: tunica propiorpalliost (= pallioest) «рубашка ближе,чем плащ» ( Plaut. Trin., 1154).


[Закрыть]
Разумеется, если только Христос не добавил [1193]1193
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Разумеется, Христос добавил бы».


[Закрыть]
это как вставку, согласующуюся с учением Творца. Сразу нужно заявить следующее; предвещалось ли учение о терпении у Творца? 3. Если через Захарию Он предписал: Пусть никто не держит зла на брата своего , [1194]1194
  См.: Зах. 7:10.


[Закрыть]
– но также и на ближнего; ибо говорит опять: Пусть никто не припоминает зла ближнему своему , [1195]1195
  См.: Зах. 8:17.


[Закрыть]
– то ввел гораздо большее терпение по отношению к оскорблению Тот, Кто ввел его забвение. Но и когда Он говорит: У Меня отмщенье, и Я воздам , [1196]1196
  См.: Втор. 32:35; Рим. 12: 19; Евр. 10: 30.


[Закрыть]
– точно так же учит терпению – ожиданию отмщения. 4.Следовательно, поскольку неправдоподобно, чтобы Тот же казался требующим око за око и зуб за зуб [1197]1197
  Перестановка Кройманна. В рукописи: «и зуб за зуб, око за око».


[Закрыть]
в ответ на насилие, Кто запрещает не только ответное насилие, но даже мщение, даже воспоминание и размышление об причиненном насилии, [1198]1198
  Qui non modo vicem, sed etiam ultionem, etiam recordationem et re–cogitationem injuriae prohibit. В переводе 1870 г.: «who forbids not only all reprisals, but even a revengeful thought or recollection of an injury». В переводе 1972 г.: «who forbids not only retaliation, not only vengeance, but even the remembrance and recollection of injury».


[Закрыть]
постольку нам открывается, каким образом Он назначил око за око и зуб за зуб: не для того, чтобы позволить второе насилие возмездия, [1199]1199
  Talio.


[Закрыть]
которое запретил, воспретив мщение, но для того, чтобы удержать от первого [, которое запретил!, [1200]1200
  Интерполяция, согласно Кройманну.


[Закрыть]
указав на возмездие, чтобы каждый, имея в виду позволение второго насилия, воздерживался от первого. 5. Ибо Он знал, что легче не допустить проявления силы немедленным возмездием, чем обещанием мщения. Но и то, и другое должно было быть назначено в соответствии с природой и верой людей, чтобы тот, кто верит в Бога, ожидал мщение от Бога, а тот, чья вера в Бога была слаба, – опасался возмездий [1201]1201
  Taliones. Конъектура Кройманна. В рукописи оба слова стоят в родительном падеже единственного числа.


[Закрыть]
Закона. Этот смысл Закона, затруднительный для понимания, Господин и субботы, и Закона, и всех установлений Отца – Христос – раскрыл и сделал ясным, велев подставлять также и другую щеку, дабы тем вернее отменить ответное насилие, осуществлению которого и Закон стремился воспрепятствовать посредством установления возмездия; ответное насилие, несомненно, сдерживали явным образом и пророчества, запрещая помнить об оскорблении и оставляя отмщение Богу. 6. Таким образом, если Христос что–либо присоединил, Он не разрушал принципы Творца, так как Его заповедь была не враждебной, но содействующей им. Затем, если мы рассмотрим само основание для предписания терпения, и притом столь полного и совершенного, то оно не будет прочным, если не связано с Творцом, Который обещает отмщение, Который предстает Судией. Впрочем, если столь тяжкое бремя терпения – <заключающегося> не только в том, чтобы не отражать удар, но и в том, чтобы подставлять другую щеку; не только в том, чтобы не проклинать в ответ, но в том, чтобы благословлять; не только в том, чтобы не держаться за рубашку, но в том, чтобы уступить и плащ – на меня накладывает тот, кто не собирается меня защищать, напрасно он предписывает терпение, не показывая мне вознаграждение за <выполнение> заповеди, я говорю о плоде терпения, чем является мщение, которое он должен был предоставить мне, если не осуществляет его сам, или, если мне не предоставляет, осуществлять его сам, ибо важно для воспитания, чтобы насилие было отомщено.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю