Текст книги "Мне отмщение"
Автор книги: Ксения Медведевич
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 24 страниц)
Медведевич К.П.
Золотая богиня аль-Лат
Книга вторая Мне отмщение
Пролог
Таиф, ночь
На стенах подземного хода дрожали отблески пламени. Огромный прямоугольный камень, белеющий свежими сколами, перегораживал дорогу. Он походил на порог – только исполинский. Дэву впору. Дэву – или богу.
Точнее, богине. Здесь, на холме, поклонялись псоглавой Манат. Говорили, что если войти в подземный ход и идти долго-долго в капающей темноте, выберешься в пещеру. В пещере светло. В трещины камня сочится дневной свет, и все такое серое-серое. Как в дымке. А на стене выбита – она. Высокая женщина с остромордой собачьей башкой. Уши, в ладонь длиной, торчком. Сиськи торчком. А кисти рук и ступни – песьи. Когтистые. И весь пол костьми завален. Человечьими.
Перед лицом Манат казнили преступников – их кровь радовала богиню воздаяния. Вот почему внутрь холма никто особо не лез – все помнили старый закон. Зашел один, без спутников – останешься в сером свете пещеры, среди обглоданных ребер и черепов. Богиня справедливости найдет, за что тебе перекусить горло. Нет человека без греха, ведь таков закон среди детей ашшаритов: либо ты обидишь, либо тебя обидят, либо ты убьешь, либо тебя убьют.
Рассказывали, что в пещеру ходили большой силой – и припася жертву, а лучше не одну.
А вот соседний холм срыли. До скального основания. Днем там только красные камни торчали. И песок летел. А ночью... Ночью. О том, что творилось среди камней ночью, лучше помалкивать.
Когда-то на холме возвышалась кааба... той самой богини. Храм разворотили с приходом веры Али. Высоченный, в незапамятные времена насыпанный курган долго стоял лысый и заброшенный. До последнего карматского набега. На вершине, на вновь установленном Белом камне налетчики убивали пленных. Камень карматы унесли к себе, в земли аль-Ахсы. А на холме, говорили, земля кровью несколько недель текла. Вот после того холм и срыли.
Муса поморщился, кутаясь в свою мохнатую ушрусанскую бурку. Тьфу ты, какие мысли в голову лезут...
Городишко у подножия холма ежился в холоде ночи. Мелькали огоньки на крышах, слонялись по улицам люди – днем все выжигало солнце, местные притерпелись вести дела в темноте и при свете ламп. Темнело резко, как топор падал, и айяр не понимал, когда кончается вечер и начинается ночь – холодная, ветреная, злая. Как здешняя пустыня. Из которой в темноте выходили такие страсти, что...
– Сидишь?.. – неожиданно шепнули в ухо, и Муса с проклятием подпрыгнул на месте.
И свирепо прошипел:
– Чтоб тебе переродиться собакой! Я чуть не наделал в платье, о сын дерьма!
Ибрахим лишь страшно раскрыл глаза и ткнул пальцем в сторону освещенного входа: тихо, мол! Не видишь, там господин нерегиль...
...что?
Что там делает господин нерегиль?..
Тарик сидел перед прямоугольным камнем-алтарем, на голой земле, скрестив ноги и выпрямив спину. С самого захода солнца. Сопровождавший нерегиля Муса замерз, как новорожденный щенок. А когда взглядывал на сумеречника – тот сидел в одном легком кафтане – мерз еще больше и шмыгал текущим под ледяным ветром носом.
– И что, так и сидит?.. – уважительно прошептал Ибрахим, присаживаясь на корточки рядом.
И одобрительно покивал.
Муса с достоинством, молча, наклонил бритую голову.
– Я на подмогу. Мало ли что. Местные бузят... – мрачно прошептал товарищ.
Муса снова кивнул. И нахмурился.
Еще бы им не бузить, местным. Камень, перед которым сидел Тарик, выломали из основания кафедры проповедника. В масджид. Не далее как вчера поутру – сразу по приезде в Таиф. Господин нерегиль распорядился вернуть в святилище богини малый жертвенник. Местные выли, как будто у них не булыжник из масджиды забрали, а всех баб перетрахали. Бабы царапали щеки и взрывали руками пыль, голося и причитая. Мужчины смотрели волком и чесались под куфиями. Но к ножам и палкам не лезли. Даже самым благочестивым ашшаритам хотелось жить. Айяры Мусы похаживали от дома к дому и зыркали по сторонам, готовые тут же прибить любого недовольного.
И вот теперь грубо обтесанный, покоцанный кирками камень лежал на своем прежнем месте. Перед подземным ходом, в котором впервые за много десятилетий зажгли факелы.
Тарик сидел перед булыжником вторую ночь. Все так же неподвижно. Положив раскрытые ладони на колени. И вперившись взглядом в какое-то иное место, скрытое за камнями и пляшущим факельным светом.
– Не за то бузят, – свистящим шепотом вдруг пояснил Ибрахим.
Ударил порыв ветра и растрепал волосы застывшего, как статуя, нерегиля.
Айяр сжался под буркой. И пробормотал:
– О... опять?..
Голос разом осип от страха.
Из ночной пустыни вдруг послышался вой. Заливистый. Перекрывающий порывы ветра. Словно со всех сторон завывали, собираясь стаей в кольцо, обжимая дрожащих людишек...
– Как волки в горах... – пробормотал Муса, борясь с ознобом.
– Шакалы? – слегка приподнялся Ибрахим.
– Не знаю! Так что в городе? – айяр почему-то надеялся, что ошибся, и ему расскажут совсем о другом.
Не об этом...
– Ты сам сказал. Опять, – мрачно припечатал товарищ.
У Мусы стукнули зубы. Но он сдержался и спококойно спросил:
– Опять следы?
– Нет, – веско отрезал Ибрахим. – Смеялась.
– Чего?
– Я сам слышал.
– Ты что, баба, что сплетням веришь?
– Я слышал, брат. Сам слышал, клянусь священным огнем.
– Что?!
– По айвану шлепала, босиком. И смеялась. И монистами брякала.
– Да...
– И следочки потом на досках – пыльные. А тени на ставнях нет. Только следы на полу.
– Ты – сам слышал?
– Я на часах был, брат. В передней сидел, вместе с Алханом.
– И где Алхан?
– Нету Алхана.
– Чего?!
– Он пошел на айван посмотреть, кто там ходит, и пропал, как сдуло его. Говорю чистую правду, брат, клянусь огнем.
– Что?!
– А местные собрались у масджиды и болтают, что еще двое сегодня пропали. Один – утром, прям с крыши, где финики сушил, а другой вечером – вышел на двор до отхожего места и в дом не вернулся.
Оба ушрусанца резко обернулись к ночному Таифу, тянувшемуся от подножия холма в ветреную темень. Где-то вдалеке, у базарной площали перед масджид, оранжево мигало пламя и мелькали тени. Хлопающий порыв ветра донес разноголосый шум, словно много людей вопило, в сотни глоток вымещая ночи свой страх и растерянность.
– Ауауууууууу!..
Пронзительная рулада накрыла, как волна горной реки – ледяным, цепенящим ужасом.
Выли совсем близко, от каменного взлобья в начале тропы.
– Эт-то не шакалы... – запинаясь, пробормотал Ибрахим.
– Ты волк или баба? – прошипел Муса, поднимаясь на ноги и берясь за рукоять кинжала.
Ауауауууууууу!..
– Это собаки, – тихо сказал айяр. – Собаки.
– П-псы б-богини... – пробормотал Ибрахим – даже в скудном свете факелов было видно, как на глазах белеет лицо. – Гончие. Он-н их п-позвал...
Тоскливый, горестный вой переливался в темноте ночи.
Ушрусанцы быстро повернулись к Тарику. Тот сидел, не шевелясь, только волосы подбрасывал и отдувал ветер.
Словно кто попросил, в прореху туч глянула желтая, круглая, ноздреватая, как сыр, луна. Громадная, как голова ребенка-урода. И, выкатившись, залила все белесым, неверным светом.
Вой стих. В камнях тоненько свистело.
А снизу, с тропы, нырявшей под откос в каменном коридоре, донесся новый звук. Что-то позвякивало, мерно, негромко – словно поднималась вверх женщина, в ожерельях, звеня ножными браслетами.
– Б-брат... – хрипло выдавил за спиной Ибрахим.
Айяр стиснул рукоять, не решаясь вынуть оружие – а ну как послышалось, потом засмеют ведь: Муса ибн Салих обосрался, как баба в ночном поле, и с саблей наголо полез ветер гонять...
Ушрусанцы сидели у самого края тропы. Мелкая пыль выстилала ее, как ковер. Пуховой слой испещрили вереницы следов жуков и тушканчиков.
Звяканье приблизилось. Между залитыми лунным светом неровными камнями никто не показался.
Айяры сидели, стиснув зубы и выкатив глаза. Звяканье близилось. Только звяканье. Вот оно – словно подвески встряхиваются, вот оно, в трех шагах.
Еще шаг, еще шаг – но кто же звенит?..
Муса раскрыл рот и не смог выдавить ни звука – теперь он их увидел.
Следы.
Отпечатки узких женских ступней, в мягкой пыли – вот. Звяк. След. Звяк. След.
Зазвенело перед носом. В белесую пыль легла удлиненная ямка – пальчики сомкнуты, пяточка вдавлена.
Звяк.
У айяра зашевелились волосы под папахой.
Звон прекратился. Последние следы легли рядышком, ножка к ножке. Прямо перед ними.
Она засмеялась – тихим, нерадостным колокольчиком.
И в уши, негромко, со вздохом, вошло:
Ну где же он, мой муж?.. Ты не видел моего мужа, Муса?..
И тут же, со всех сторон, оглушающее:
Ауауаууууууу!..
Псы Манат завыли во всю глотку, разом, невыносимо пронзительно и злобно.
Истошно заорав, айяры подскочили и с воплями, путаясь в шароварах и полах бурок, припустили вниз по тропе.
Аааааа! Прочь, прочь из проклятого места!
Вслед им послышалось тихое, укоризненное:
Где же мой муж?.. Джундуба, я знаю, ты придешь за мной...
Айяры, вопя на пределе легких, неслись вниз по склону.
С грохотом протопав по деревянному настилу над водостоком, задыхаясь, побежали мимо глухих заборов.
Уже не орали во всю глотку, только в груди надсадно свистело. А может, ветер зудел.
Влетев на – слава предвечному огню! – ярко освещенную базарную площадь, ушрусанцы врезались в толпу и только тогда перевели дух.
На них оборачивались. И поджимались, уступая дорогу – хотя, куда бежать теперь, Муса с Ибрахимом и сами сказать не могли. Главное, огни кругом! Люди! Дышат, ходят, видно их! Факелы трещат, овцы блеют! Хорошо! Жизнь!..
– Эй, брат! Муса, брат! Ибрахим, брат! Эй!
Совсем хорошо! От навеса чайханы к ним спешили товарищи!
Муса едва не упал в объятия Ваки:
– Ф-фух, огнем клянусь, я такого еще не видел, пусть задерет меня волк в ущелье, в бога же ж в душу, клянусь пометом Варагн и тысячи дивов!..
– Эй, как кричишь! – фыркнул Ваки и крепко хлопнул товарища по бурке, подняв облачко пыли.
Повылезавшие из чайханы заржали – во завернул! Побалтывая стаканчиками с чаем – ведь как были сюда побежали, с чем в руках сидели, так с ковриков и вскочили – все пошли обратно под навес.
– Подожди, не хочу чаю! Ничего не хочу! – отбивался Ибрахим. – Где Алхан? Побратим мой где?
Обтянутая дорогим сукном спина Ваки напряглась и закостенела.
А когда Ваки обернулся, стало видно, что и лицо у него такое же – твердое, как из камня. И глаза – холодные. Ваки тихо сказал:
– Помолчи, брат. Не надо трепать языком на площади.
Ибрахим открыл и закрыл рот, а у Мусы сердце камнем ухнуло в желудок и принялось бурно толкаться с кишками.
Все вернулись в чайхану. Последние посетители успели разойтись, хмуро косясь на широко, вразвалку ступающих айяров. Ушрусанцы сели тесным кружком, сдвинув головы.
– Мы нашли его мертвым в углу двора. Под дровами, – тихо сказал Ваки.
– К-как?..
– Лисица учуяла – залезла во двор и тявкать начала, подкапываться... помоечная тварь, думали, за отбросами копает, а она повизгивает, аж заходится...
– Это что же, кто-то разобрал поленницу, положил Алхана в углу, а потом накидал сверху дров?!..
– То-то и оно, – сжал челюсти Ваки. – Что во дворе полно народу было...
– А остальные? – быстро спросил Ибрахим. – Местные? Продавец фиников и...
– Нашли под крыльцом собственного дома. Запах пошел. Сняли половицы и...
– А... тот, другой?
– Куда пошел, там и отыскали. Куфия поверх всего в отхожем месте плавала...
Все сглотнули и запереглядывались.
– Это что ж, выходит, их за то, что они финики и девок нам продавали?
– Нет, – вдруг хрипло выдавил Муса. – Это не местные.
– А кто? – жестко спросил Ваки. – Мы тут с братьями подумали: надо брать по десять человек, и распинать на столбах – пока не сознаются, кто...
– Это не местные, – четко повторил айяр. – И вообще не... человек.
– Чего?
– Это мертвая баба, про которую по приезде рассказывали.
– Чего?
– Которая по айванам шлепает и монистом звенит.
– Чего-ооо?.. Баба мертвая? Из ихних страшилок?! – рявкнул Ваки.
Муса рыкнул и ахнул, все вздрогнули, подняли головы – и увидели, что Ваки крикнул слишком громко. Слонявшиеся вдоль навеса местные, как один, развернули головы и уставились на айяров с перекошенными от ужаса лицами.
– Ты, брат, лучше не кричи так сильно, – тихо сказал Ибрахим. – Потому как эту бабу мы только что у старой каабы встретили.
Разинув рты, все обернулись к нему.
– Всё как они рассказывают. Про мертвую бабу, которую от мужа в пустыне похитили, наигрались, а потом убили и прикопали неведомо где. Браслеты звенят, и следы остаются. Женские, босой ножки. И только мертвые вдоль дороги стоят, и кругом – тишина...
Все согласно ахнули и зачесали в затылках.
– В-вот ведь как знатно мы за сладким в Таиф съездили... – пробормотал Ваки и тоже поскреб в голове, сдвигая набок папаху.
Крики айяров затихали далеко внизу – ушрусанцы наверняка уже перебежали мостки над вади и влетели на улицы городка.
Звяк. Легкая ножка шагнула вперед.
Тарег медленно повернул голову.
И негромко сказал:
– Приветствую вас, почтеннейшая. Чем могу быть полезен?..
Призрачная женщина в разорванном на груди платье не ответила. Только пошатнулась, устало прикрывая ладонью лицо. Спутанные, незаплетенные волосы мотались густыми прядями.
Вдруг перед камнем захрустело – причем не щебенкой. А так, словно под тяжелой поступью крошились кости.
Ударил колючий, мощный порыв ветра. Пламя факелов легло набок, зачадило длинными темными языками – и с хлопками погасло.
Темноту входа в пещеру разрезал высокий, непроницаемо черный силуэт. Высокие длинные уши стояли торчком, длинные когтистые руки богиня расслабленно опустила к бедрам. И прищурила большие красные глаза:
– Как ты смел явиться без подарков и жертвы, сумеречный наглец?..
Нерегиль поднялся на ноги и чуть склонил голову:
– Приветствую, госпожа.
Манат оскалила острые, блестящие от слюны клыки:
– Я обглодаю твои кости, маленький сумеречник!..
В ответ Тарег молча поднял руки и раскрыл на шее ворот кафтана:
– Люди сделали со мной вот это, госпожа.
Манат прищурила сочащиеся алым светом глазищи, увидела удавку Клятвы и зарычала.
По хребту продрало таким обжигающим, склеивающим губы холодом, что Тарег пошатнулся. А за спиной прошелестело:
– Ну надо же... Нас почтил своим присутствием Страж Престола...
Нерегиль прикрыл глаза и сглотнул.
Он знал, кто сейчас стоит за спиной. Этот голос принадлежал не призрачной женщине.
Этот голос принадлежал Второй Сестре. Ее называли Уззайян. Всемогущая. И не зря.
Холод запустил пальцы во внутренности и попытался остановить дыхание. Холод был страхом. Бояться нельзя, Тарег. Нельзя, нельзя.
Нерегиль сглотнул еще раз.
И, с усилием разомкнув челюсти, проговорил:
– Так меня назвали люди, госпожа.
Узза, против ожиданий, лишь вздохнула. И обошла его, справа.
Сейчас богиня выглядела, как неестественно высокая женщина с темно-бронзовой кожей. Как и Манат, Сестра не снизошла до иллюзии одежды. В высокой прическе тускло светился огромный полумесяц – его концы высовывались из-за затылка, подобно длинным рогам. Ну да, конечно. Рогатая Узза, госпожа женщин и их луны.
Развернувшись, бронзовая богиня встала рядом с сестрой.
– Зачем ты пришел, маленький сумеречник?
На прямой вопрос отвечать легко и приятно. Тарег, несмотря на тошнотный страх, сумел улыбнуться – кривовато, зато не через силу:
– Госпожа, в твоем вопросе содержится ответ. Я – маленький сумеречник. Господин приказал мне избавить аш-Шарийа от карматов. А я не могу ослушаться приказа.
Узза недоверчиво прищурила смоляные, без белков, капли глаз:
– Разве тебе не известно, что карматы – всего лишь орудие? Они служат нашей Сестре! Как ты собираешься одолеть карматов?
Что ж, надо решаться.
Тарег быстро проговорил:
– Если за карматами стоит аль-Лат, значит, я должен одолеть аль-Лат.
И закрыл глаза.
Ответом ему стал громовой, издевательский хохот. Богини смеялись – от души, закидывая рогатую и ушастую головы. В общей какофонии мешались свист ветра и заливистый вой псов, бродивших поблизости. Гончие Манат, наверное, тоже смеялись над наглостью маленького сумеречника.
Тарег сжал кулаки, стиснул зубы и разлепил ресницы. И выдавил из себя – главное:
– Я... нуждаюсь... в вашей... помощи.
Хохот стих, словно его срезало.
Манат сухо тявкнула:
– С чего бы нам помогать тебе, маленький дурачок? Она – наша сестра! А ты – глупое, слабосильное существо на поводке у еще более глупого и слабосильного существа!
Нерегиль процедил:
– Она больше не ваша сестра. Теперь имя ей – легион. Такие, как я, от века убивали таких, как она.
– Не по зубам пасть разеваешь, Тарег.
Это спокойно сказала Узза.
Нерегиль кивнул. И, кашлянув и тронув петлю на горле, проговорил:
– Были бы зубы – не пришел бы. А так – смотрите сами. Либо я ее уничтожу, либо она вас.
Последнюю фразу Тарег прошипел с искренней ненавистью. Занесенный песками оазис под Марибом он проезжал. И сдуру дотронулся до торчащего из песчаной дюны камня. Тот оказался вершиной купола местной масджид – там пытались спастись от страшного самума люди. Они задыхались долго, один за другим. Скрежещущий хохот демонихи в реве песчаной бури он тоже расслышал. Т-тварь...
Глаза заволокло пеленой ярости.
Над ним хихикнули.
– Смотрите, какой свирепый... Хи-хи-хи...
– Она заберет все ваши земли. Все оазисы. Все города, – прошипел он, зло прищуриваясь. – У нее брюхо – как прорва.
– Али и так забрал у нас все, – неожиданно грустно усмехнулась Узза.
– Тогда почему вы все еще здесь?
Красные и матово-черные глаза уставились на него изучающе.
– Ты глуп, – наконец, прорычала Манат. – Потому что не знаешь, о чем просишь.
– Я прошу помощи, – кашлянув, настойчиво сказал нерегиль.
– Нет! – гавкнула Манат. – Ты в силах все сделать сам. Прикончи ее! Твоя победа – залог нашей свободы. Победишь ее – и мы сможем покинуть эти земли!
– Покинуть эти земли?.. – зло выдохнул нерегиль. – Для чего? Куда вы пойдете? Миру осталось не так уж много. Нам всем осталось не так уж много. Я хочу провести последние годы жизни с честью. И с чувством выполненного долга. А вы?
– Я тебе ответила, – угрожающе оскалилась богиня.
– Я прошу помощи, – стискивая кулаки, сказал Тарег. – Я готов заплатить.
– Хорошо, – вдруг отозвалась Узза. – Мы поможем тебе. И ты заплатишь. Я даже открою тебе, о чем ты на самом деле просишь.
Видимо, он слишком заинтересованно встрепенулся – и они опять захохотали.
Отсмеявшись, Узза улыбнулась бронзовыми губами:
– Ты не одолеешь ее, пока не станешь тем, кем тебя назвали люди.
– Но...
– Ты – не Страж Престола. Ты ненавидишь аш-Шарийа. Ты ненавидишь людей. А ведь тебе поручено их защищать.
– Вы – богини, к которым сотни лет все здешние... люди, – сплюнул Тарег, подивившись, насколько люто, на самом деле, ненавидит ашшаритов, – обращаются за помощью. Все эти... – тут нерегиль широко махнул рукавом, – так называемые... люди... – слово давалось ему тяжело, его приходилось выталкивать языком из сведенной яростью гортани, – суть подлые, вероломные, развратные твари, которых, по справедливости, нужно испепелить небесным огнем. А мой хозяин – настоящий выродок, заслуживающий самых глубоких кругов ада в посмертии. И я не знаю, кого и зачем я защищаю. Это чистая правда, и тут мне возразить нечего.
– Ты – глуп, – высокомерно фыркнула Манат. – Впрочем, поскольку ты глуп, ты не поймешь, насколько ты глуп. Но мы тебе, дурачку, так и быть, поможем. Мы поможем тебе... одолеть аль-Лат... хи-хи-хи...
– Кто мы такие, чтобы вставать между нерегилем и его демоном... – насмешливо прошелестела Узза.
– Называйте свою плату, – сглотнув, выговорил Тарег.
Жар ярости спал, и холод опять продернул вниз по позвоночнику. Скулы сводило, плечи дрожали, словно после многочасовой пробежки в полном доспехе.
– Три услуги для Манат, – показала зубищи псоглавая богиня.
– Три услуги для Уззы, – улыбнулась Рогатая.
– Мы называем дело – ты исполняешь. Дважды по три услуги, – проговорили богини странным, жутковатым хором.
Стараясь не дрожать всем телом и пряча кулаки в рукава, Тарег выдохнул:
– Принимаю уговор!
– Глупец, – жалостливо улыбнулась Узза.
И исчезла.
Следом в глухой темени ночи испарилась Манат.
Тарег выдохнул. Потом выдохнул еще раз. Потом пошатнулся, качнулся вперед и уперся ладонями в камень перед собой.
А следом у него подкосились ноги, и нерегиль осел на землю – все так же удерживая ладони на ледяной неровной поверхности. Прислонившись к камню лбом, он несколько мгновений наслаждался прохладой и одиночеством.
А потом кашлянул и прошептал:
– Поди ж ты... Получилось!..
И тут за его спиной вкрадчиво прошелестело:
– Где же мой муж? Неужели ты не видел его, о самийа?..
А тихий, хрипловатый голос сказал из влажной черноты пещеры:
– Я, Манат, поручаю тебе найти и покарать виновника несчастий этой женщины, о Страж. Такова первая услуга, которую ты мне окажешь.
В темноте залились воем гончие.
А тихий призрак за спиной всхлипнул:
– Где же мой муж?.. Где мой Джундуба? Он не оставит меня в беде! Я должна покинуть дом этого нечестивца, скажите моему мужу, что Катталат аш-Шуджан не приняла ни единого подарка! О Джундуба, я верна тебе!
Прозрачная, набрякшая сероватым лунным светом фигурка заломила руки, зазвенев браслетами. Разодранное до живота платье разошлось в стороны, показывая три – нет, четыре – четыре колотые раны, темнеющие запекшейся кровью.
– Я верна мужу, так и передайте! Спаси меня из рук нечестивого, о Джундуба, он держит меня в задних покоях и подсылает с подарками кормилицу, старую змею...