355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Лазорева » Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 9)
Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:17

Текст книги "Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Ксения Лазорева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)

– Благодарю,– ответил король.

Убедившись, что они остались в одиночестве, Сай опустился на трон.

– Покажи мне.

С легким, но весьма почтительным поклоном Мизар подошел и протянул Саю листы, измятые, с рваными краями, словно выдранные второпях из какой-то записной книжки.

– Это ведь не все? – спросил Сай, не поднимая головы, пробегая глазами по строкам.

– Остальное пока будет несвоевременно.

– Несвоевременно? Что ты хочешь этим сказать? – голос короля стал ледяным. Неужели этот человек собирается ставить ему условия, как Лантис?

– Простите меня, ваше величество,– голос Мизара действительно был наполнен глубоким почтением, но это не значило совершенно ничего.– Я обязательно предоставлю вам эти сведения, но чуть позднее, когда я подготовлю более детальный отчет.

– Отчет? – не мог не удивиться Сай.– Но ты не мой подданный, не рожден в Астале, у тебя нет никакой причины делать что-то во благо моей страны.

– Я сделаю это... исключительно для вашего величества.

Сай внимательнее вгляделся в этого странного, загадочного человека. Он действительно говорил правду?

–Ради чего?

– Как я уже сказал, я глубоко уважаю вас как короля и человека. От вас исходит тот свет, что всегда привлекает к себе огромное количество талантливых людей.

– И ты считаешь себя таковым?

– Смею надеяться, что моя помощь будет крайне необходима вашему величеству.

– Да? – улыбнулся Сай.– Тогда скажи мне, чем ты можешь быть мне полезен?

Отпустившись на одно колено, Мизар склонил голову, так что его волосы почти полностью скрыли лицо. Сай не видел его глаз.

– Вот дополнение к этим запискам,– он протянул Саю еще один лист бумаги. Что за необычная личность. Он не раскрывал свои карты сразу, предпочитая сохранять интригу. И все же...

– Эти люди! – глаза Сая расширились.– Здесь перечислены одни знатные фамилии, но многие мне не известны. Другие,– ты знаешь тех, кто здесь указан?

– Да, ваше величество, мне хорошо известны эти люди.

– Да, но ответь мне, почему они указаны в этом списке наравне с дворянами Астала?

– Это список заговорщиков, причастных к политике Ксанады, направленной на ослабление Астала и уничтожение вас как короля.

– Откуда у тебя эти сведения? – сдавленно произнес Сай. Этот человек начинал пугать его.

– У меня надежные источники информации,– подняв голову, Мизар посмотрел в лицо короля, без страха, без вызова, без иронии, просто с осознанием правдивости сказанного.

– Я вижу здесь и твою фамилию. Кто этот человек?

– Это мой отец, приемный отец. Я был усыновлен семьей Фон Грассе Рейгн еще в детстве и воспитывался как член дома Фон Грассе вместе с другими приемными братьями.

– Но ваша семья связана с королевской династией Ксанады.

– Мой дядя является королем этой страны.

– Тогда почему?

– Это список участников грязного заговора, как я уже упоминал. Титулы не имеют значения.

– Ты так легко отказываешься от своей фамилии.

– Она ничего не значит для меня. Это всего лишь титул.

– Вижу тебе многое известно. Тогда скажи мне, каким образом связаны убийство моего министра Алии Энн и люди в этом списке.

– Ваше величество ведь уже догадался.

– Скажи мне. Я хочу услышать твое мнение,– голос Сая стал лишь немного жестче. Глаза Мизара при этом сверкнули.

– Мирный договор с Риокией. В этом все дело. Риокия издавна представляла сферу живейших интересов для Ксанады. В случае ее поражения, Ксанада надеялась разделить страну на ряд враждующих между собой княжеств и диктовать там свои условия. Но желание вашего величества о заключении мира перечеркнуло эти планы. Ваша политика становится крайне неудобной для Ксанады, они не могли допустить подписания этого договора. И для достижения этой цели все средства хороши. Даже убийство.

– Даже это. Алия умерла из-за этого проклятого договора.– Рука Сая сжала стопку бумаг, не в силах унять дрожь.

– Ваше величество так волнуется из-за своего подчиненного. У вас поистине прекрасная душа.

– Я не хочу слышать это от тебя.

– Простите мою дерзость,– Мизар отвесил глубокий почтительный поклон.

– Чего ты хочешь?– король потер переносицу, чувствуя себя опустошенным и усталым.

– Я прошу по возможности служить вашему величеству. Позвольте мне вычеркнуть все фамилии из этого списка. И прежде всего вашего министра внутренних дел.

– Ты хочешь убить из всех? – Сай порывисто поднялся с трона.

– Только если ваше величество этого желает. Однако, смерть этих людей стала необходимой. Они являются угрозой для вашего величества и всего Астала. Оставить их в живых означает неминуемую опасность для страны. Они непременно попытаются сделать это вновь. Жизнь вашего величества теперь станет слишком опасной для Ксанады. Они настойчиво будут пытаться вновь и вновь, пока не преуспеют.

Сай молчал, он смотрел на коленопреклоненного человека перед собой, убеждающего его в том, что он должен отдать приказ убить верхушку знати своего королевства и Ксанады. Он просто предлагал ему стать его клинком, вонзившись в сердца предателей. Но какое он имел право отдавать такой приказ? "Ты пойдешь единственно верной тропой, ты достигнешь вершины Древа, отсекая неверные пути, пересекая точки бифуркации, выбирая верный путь..." – голос Зоара прозвучал прямо в его голове. Воспоминания или он и, правда, решил прервать свое молчание?

– Ваше величество? – голос Мизара вывел Сая из внутреннего мира, но в первое мгновение он не мог узнать человека, стоящего перед ним.

– Верный путь? – прошептал он.– Это тот путь, что я должен выбрать? – И громче: – Если я соглашусь, если ты преуспеешь, чего ты хочешь?

– Благодарю вас за оказанное доверие,– улыбка Мизара Фон Грассе стала чуть шире, но глаза его при этом не улыбались. Они были какими-то странными, как заметил Сай. Отчего– то, они так напоминали ему глаза Слепого Безумного Бога, несмотря на то, что были настолько темными, что казались почти лишенными зрачков.– Мне необходимо какое-нибудь официальное положение, чтобы я мог действовать свободно. Ведь после того, что я совершу, в Ксанаде меня назовут изменником и предателем. За мою голову назначат награду.

– Ты хочешь, чтобы предоставил тебе убежище в Астале.

–...

– Тогда... пост моего советника тебя устроит?

– Это выше моих ожиданий, ваше величество,– склонил голову Мизар, приложив при этом ладонь к сердцу,– знак высшего почтения при дворе Ксанады. После этого он поднялся.

Сай остановил его:

– Подожди, послушай. Я не отдавал тебе этого приказа. Если ты не преуспеешь, я не стану защищать тебя и не скажу ни слова в твою защиту.

– Я не жду этого, ваше величество, однако, это невозможно,– Мизар слегка качнул головой. Его тонкие красные губы обнажили белоснежный ряд острых зубов. Словно хищный зверь, опасный до крайности, и все же превосходный в своей охоте.– Я не могу проиграть. Дайте мне неделю, чтобы подготовить полный отчет.

– Ступай,– Сай сделал жест рукой.

– Благодарю вас, ваше величество,– Мизар резко развернулся, но при этом каждое его движение было четко выверено. Этот человек не делал ни одного лишнего жеста или шага, пока не продумает их в деталях. Осторожность и смертельная грация ядовитой змеи,– вот кого он напомнил Саю в этот миг.



Глава 8. Сокровища Ксанады.

Часть 1.

–Вахуу! – задрав голову, Кальвин разглядывал нависающую над главными воротами башню. Ее шпиль, черный в золотую полоску, никак не мог быть менее ста метров. Огромная! Как вообще подобное сооружение могло стоять не качаясь, оставалось выше его понимания. На ее высоченном шпиле, возносящемся к небесам, посверкивал золотой барсук – символ города и государства Ксанады. Они с Гвен подходили к городу со стороны главных ворот, вместе с ними по вымощенной желтой брусчаткой дороге двигались груженые обозы и пеший люд. Кальвин заметил, что почти на всех повозках и поясах людей были одни и те же полосатые цвета. Большинство повозок были обозначены желтым с зеленым, у прочих пеших тех, кто выглядел победнее, пояса были белые с красным. Те, кто побогаче или верхом, носили зеленые с белым или желтым.

Городская стража у ворот была одета в короткие накидки из белой с черными полосками ткани, и такие же кирасы и колеты. Достав краткую энциклопедию по истории Ксанады, Кальвин торопливо перелистал страницы. "Ксанада является второй по численности населения и территории государством на юге континента Гладия. Государство, прежде всего известное своей политической системой, состоящей из парламента и королевского кабинета министров, дополняющих друг друга...". Так, это не то... а, вот, дальше, -... "столица Торквемада является образцом архитектурной мысли. Другое название Торквемады,– город тысячи шпилей...". Да, это похоже... Так, "...в Ксанаде имеется четкая кастовая система. Положение в обществе, происхождение и род занятий определяется цветом полос на элементах одежды. К примеру, королевскими цветами и цветами верхушки знати является сочетание синего и белого, крупные торговцы носят зеленый с желтым или белым, в зависимости от ранга. Простые горожане – белый с красным. Военные – черный с белым... так, путешественникам следует..."

– Слышишь, Гвен, здесь сказано...– Кальвин оторвал взгляд от книги и понял, что говорит с пустым местом. Гвен! Ему захотелось схватиться за голову. На последних строках четко было сказано, что все путешественники обязаны были повязать на левое запястье красно-желтую повязку. Он нашел девушку уже на пол пути к воротам, преспокойно двигающуюся в общем потоке людей, казалось совершенно не заботящуюся о том, что может произойти. – Догнал,– отдышавшись. Кальвин схватил ее за руку,– в книге сказано, что...

– Я уже позаботилась об этом,– девушка отвернулась, и глазам Кальвина предстал желто-зеленый шарф, которым были стянуты в хвост ее длинные волосы. Он заморгал:

– Откуда это у тебя, разве это не знак торговцев?

–Если бы ты больше слушал, что говорят вокруг, а не зарывался носом в глупые книжки, то знал бы, что сегодня вход для путешественников и всех не местных строго запрещен. Запаслась в последней деревне, в которой мы останавливались перед столицей. Как я уже говорила, если бы ты поменьше...

– Да понял я, понял! – замахал ладонями Кальвин.

– Кстати, это тебе,– девушка перебросил ему второй точно такой же шарф.

– Ты удивительна,– восхитился Кальвин, повязывая шарф на манер пояса.– Интересно, что у них случилось?

–...стража слишком тщательно обыскивает приезжих сегодня...

–...говорят, кого-то из знати убили...

–...да что ты говоришь? Неужели? – пока они двигались к воротам в общем потоке, Кальвин прислушивался к разговорам вокруг.

– Слышала?– в полголоса спросил он у Гвен.

–Да, это упрощает нашу задачу проникнуть во дворец.

–Ну ты даешь...

–Естественно, ведь для этого мы и прибыли в столицу.

К вящему облегчению Кальвина досмотр прошел на удивление легко, Поскольку у них не было при себе повозки или другой крупной поклажи, стражник лишь мельком взглянул на содержимое одного из их рюкзаков. Увидев кучу баночек и коробочек Гвен, он рявкнул «Следующий!» и полностью потерял интерес к двум путникам. Просто очередные мелкие коробейники, как Гвен представила их.

Но едва они прошли под аркой ворот, все мысли на какое-то время просто вылетели из головы юноши. Одно дело читать в энциклопедии, и совсем иное увидеть собственными глазами. Этот город был просто утыкан всевозможными башенками и башнями,– одна выше другой, и все раскрашены в какую-нибудь полоску. Через пять минут у Кальвина от этой пестроты начало рябить в глазах. Вычурные, строгие, узкие и просто огромные, башни, башни и башни. Здесь все были просто помешаны на них. В башенках жили и торговали, принимали государственные решения и изучали науки.

От ворот поток людей и повозок расходился в разные стороны, прямо за ними была устроена импровизированная ярмарка. Глаза Кальвина тут же разбежались от обилия всевозможных товаров. Он заметил лоток с книгами и картами и направился к нему:

–Гвен не отставай, нам лучше держаться вместе. Ему показалось, что он услышал короткое "разумеется" и больше не оборачивался. Книги и так дешево! Как же хотелось купить их все, сказания и песни, история политической власти, военные хроники... Однако, несмотря на соблазн, пришлось ограничиться лишь одной картой города, правда, отлично выполненной.

– Благодарю вас добрый мастер, удачи вам.

– Спасибо.

Но едва Кальвин отвернулся от торговца, как к нему подлетел лотошник с лотком полным сушеной рыбы.

– Молодой мастер, попробуйте деликатес, только что выловленная золотая форель,– это очень дорогая рыба, но я уступлю ее вам за пол цены. Взгляните, как играет свет сквозь нее! – и торговец начал по очереди поднимать и показывать Кальвину прозрачные тушки. Рыбищи были действительно огромные, и просвечивали словно янтарь.

–Да, мне не нужно... я вовсе не собирался...

– Разумеется, разумеется...

Кальвин просто опешил от такого напора, он вяло сопротивлялся целую минуту, но в итоге обнаружил себя стоящим посреди площади с двумя рыбинами в руках.

–И зачем мне все это? – простонал он. -Гвен,– с улыбкой Кальвин повернулся к девушке, – кажется, нам не придется думать об обеде... А? Он снова говорил с пустым местом. Девушки и след простыл. Паника жаркой волной ударила в щеки юноши. Неужели они потеряли друг друга, что за несчастье! Но тут в дальнем конце площади он заметил желто-зеленую ленту на золотых волосах. Когда она успела? – подумал он... Подойдя ближе, Кальвин понял, что произошло. Здесь притулились ряды торговок цветами рядом с лавочками со всевозможными благовониями, мазями, лекарствами и притираниями.

– Ты не могла пропустить этого,– вздохнул он, подходя к девушке. -Взгляни, что я купил,– он помахал перед ней рыбинами и картой.

– Карта – то, что нужно, а другое,– останешься без обеда,– не отрываясь от разглядывания прилавка вынесла приговор девушка.– Кто разрешил тебе тратить наши общие деньги?

– Но я... тот торговец...

– Вот те, и еще вот эту и эту смесь,

–О! У вас превосходные знания в области медицины и трав. Вы учились где-то? – торговец, с которым разговаривала Гвен, похвалил ее выбор.

– Нет, просто много читала об этом,– небрежно отозвалась девушка.– Кстати, эта настойка Акантиса должна быть более яркого изумрудного цвета. В таком виде, если ее применить, придется использовать вместе с поддерживающими заклинаниями. Но она и так слишком сильнодействующая, поэтому можно сказать, она негодная.

– Не годная...– торговец с сомнением оглядел жидкость в пузырьке.

– Абсолютно. Она не стоит ничего. Может, просто отдадите ее мне? Ведь если к вам нагрянет инспекция, у вас отберут сертификат...

– Да что вы, что вы, тише, умоляю,– торговец начал оглядываться по сторонам,– берите, берите ее, и не показывайте никому.

–И еще это и это,– ткнула девушка в несколько коробочек и мешочков с травами. -И этот цветок в синем горшке.

– Тебе-то это для чего? – схватился за голову Кальвин.

– Эй, дай мне денег, у меня закончилась мелочь,– не глядя на него и совершенно не обращая внимания на его жалобы, девушка протянула руку за спину.

– Ну ты даешь,– скривился Кальвин, но все же потянулся к поясу, на котором висел кошель. И... рука его нащупала лишь отрезанный шнурок. Что такое? Кальвин развернулся, и тут же заметил метнувшегося в толпу мальчишку с красной повязкой на голове и темными волосами.

– Эй ты, а ну стой! – закричал он.

Оглянувшись, мальчишка припустил еще быстрее.

– Он украл мой кошелек, держите вора!

– Вот деньги,– Гвен неторопливо бросила на прилавок несколько монет.

– Это все? Но это же так мало...

– Это все,– отрезала девушка, и тут же ее локоть врезался в бок Кальвину.– Ты еще всем объяви, что ты появился в столице. Ты привлекаешь ненужное внимание.

– Но наш кошелек...

– Я запомнила его и куда он побежал. В ту сторону! – и прежде чем Кальвин успел что-то сказать, девушка уже побежала туда, где по ее мнению скрылся воришка. На одну из боковых улочек, круто поднимающихся вверх, в сторону центра города.

– Извините ее, она из небогатой торговой семьи, поэтому всегда ищет выгоду,– Кальвин неловко откланялся опешившему торговцу и метнулся вслед за девушкой.

– Эй, стой, подожди, да постой же ты! – наконец, на одной из боковых улочек, в каком-то тупике, между аркой и очередной башней, Кальвин нагнал Гвен.

– Кажется, он ушел,– произнесла она.

– Я не слышу сожаления в твоем голосе.

–Почему я должна сожалеть?– Гвен обернулась к запыхавшемуся Кальвину с непонимающим выражением на лице.– Все, что он украл у тебя, будет вычтено из твоих расходов. Пока не покроем разницу, твой рацион будет урезан.

– Что? Ну ты даешь,– протянул Кальвин.– Я думал, ты точно сможешь его догнать. Почему ты не остановила его веерами.

– А почему это не сделал ты? – девушка поднаняла палец и указала вверх. Подняв глаза, Кальвин присвистнул. Вот это да! – На высоте не менее пятидесяти метров по стене башни карабкался тот самый мальчишка. Нет, он не карабкался, а ловко перепрыгивал, подтягиваясь на руках, с одного оконного проема на другой. И сейчас он как раз перебирался к очередной арке, что соединяла эту башню с какой-то стеной. Это невозможно, подумал Кальвин. Что за магию он использует?

– Это просто ловкость,– пожала плечами Гвен.

–Последуем за ним?

– Бесполезно, за ту стену нам здесь не перебраться, придется идти в обход. Кроме того, я могу поломать цветок.

– И это тебя волнует?– поразился Кальвин. Она еще и бегала с этим цветком. Нежно голубые бутоны и мелкие вытянутой формы листики. Зачем он ей вообще нужен? -Только время потеряли.

– Ты потерял, я же узнала все, что нам нужно. Я не просто так болтала с торговцем и покупала у него всякую ерунду.

– Что-то сомнительно,– прошептал Кальвин.

– И, тем не менее, несмотря на твою необъяснимую грубость, я узнала, почему в городе сегодня все ведут себя так странно.

– Ну, и в чем же причина?– Кальвин развел руками, уже смерившись с тем, что он сегодня остался без обеда. Хорошо, хоть рыб он своих не потерял.

– Совершено нападение сразу на двух наследников престола, пятого и шестого по счету после короля.

– Ничего себе,– присвистнул Кальвин. Значит, это были не просто вельможи, или не только они. Кажется, эта размеренная суета у главных ворот всего лишь маска, или... скорее всего власти не хотят, чтобы информация просочилась к простому люду. Как это похоже на Астал.– Ну, и что нам теперь делать? Скорее всего, во дворец нам теперь так просто не попасть, как ты говорила. Охрана наверняка многократно усилена, да и...– Кальвину показалось, что ситуация повторяется. Гвен, только что стоявшей рядом с ним, там не было. Девушка уверенной и легкой походкой уже направлялась обратно по переулку.

– Подожди, ты же не собираешься действительно пытаться проникнуть во дворец в такое время? Лучше бы подождать, пока все не уляжется. День – другой для нас не имеет значения, пока осмотримся, исследуем город.

– Для тебя, может, и не имеют, а мне это крайне важно,– Гвен остановилась, сжав кулачок у груди. Лицо ее стало решительным. -Скоро в Виере начнется ежегодный сельскохозяйственный конкурс. Там будет и фестиваль цветов. Я непременно собираюсь принять в нем участие. С помощью этого, – она подняла над головой горшок с цветком,– я обязательно займу, по крайней мере, призовое место.

– Ну и что в нем такого особенного?– кисло спросил Кальвин.

– Ты ничего не понимаешь,– обиделась девушка, глядя на Кальвина, словно на полное ничтожество. По крайней мере, таким был ее взгляд и тон.– Это редчайший образец селекции, выведенный из скрещивания цветка Зоны Промежутка и садовой Эффлеры. Такое удается не каждый год увидеть. В Астале таких точно нет.

– Наверно, мне не понять,– протянул Кальвин.

– Тебе уж точно. Поэтому,– воодушевленно произнесла девушка,– я собираюсь в этот дворец прямо сегодня. Если где и искать заклинания высших уровней, так именно там. В спальне короля, в королевской сокровищнице,– где угодно. Мы обязательно найдем его, да, Кальвин?

–...

– Я спросила, верно, напарник? – нависла над ним девушка.

– Да, да, я уже полон воодушевления,– кисло заулыбался Кальвин, думая про себя,– это худший из возможных вариантов действий. – Ну и как ты собираешься проникнуть во дворец? Просто подойдешь к страже и скажешь: "можно нам пройти?"

– Именно,– невозмутимость девушки восхищала.

Часть 2.

Миновало полчаса, как они упустили мальчишку – вора. Они как раз подошли к высокой стене, увенчанной, как водится, башенками с высокими шпилями. В ней были вырезаны ворота. Надпись над воротами гласила: "Территория дворца. Посторонним вход воспрещен". Как это банально,– подумал Кальвин, даже зная о патологическом пристрастии жителей этого королевства ко всяким условностям. Да кто же решит без причины пройти меж этими двумя здоровенными детинами? И, конечно, по словам Гвен оба закутанных в полосатые латы стражника не выглядели шибко умными. Но это не делало их булавы менее безобидными. Пока они с Гвен были единственными, кто приближался к этим воротам по довольно пустынной улице. Это явно был не главный вход, но охранялся он, тем не менее, достойно. Кальвин приметил еще двух стражников в нишах стены. Также, по крайне мере несколько человек находились по другую сторону ворот. И вероятно, как с тоской понимал Кальвин, все они были не менее хорошо вооружены и наверняка знакомы с магией.

– Эй, ты серьезно? – прошептал Кальвин на ухо девушки. Они с Гвен притаились за одним из поворотов улочки, невдалеке от ворот. Другого выхода все равно не было, ровно, как и входа. Как уже понял Кальвин, все в этом городе было сделано так, что те, кому не положено было попасть куда-либо,– не попадут туда, просто по той причине, что прохода туда не было. Весь город был просто скопищем всевозможных изолированных кварталов, тупиков, высоких стен и еще более высоких башен. Как будто все старались подготовить себя к длительной осаде.

– Я всегда серьезна,– отозвалась девушка также шепотом.– Если ты не слушал, повторяю в последний раз. Город на военном положении, но это меня совершенно не касается. Прекрасным торговкам вход разрешен всегда. Отныне ты зовешься моим приказчиком, а я купцом Торговой Гильдии Риокии.

– Какой гильдии?– заморгал Кальвин.– Ты с ума сошла, ты совершенно не похожа на Риокийку, где ты видела, чтобы так одевались в этой стране.

–Моя одежда,– дань уважения культуре этой страны, а вот и наши пропуска,– Гвен провела рукой по своим чудным волосам, ленточка колыхнулась в них.– И это,– она указала на пояс Кальвина.

– Пропускаю даму вперед,– Кальвин сделал руками пригашающий жест.

– Не вздумай, ты мой драгоценный охранник, если кто-то из них все же подумает головой, а не мускулами, кто кроме тебя скажет, что мне в спину летит булава?

– С такими доводами не поспоришь.

– Отлично, если мы все решили, тогда вперед,– и, отсекая все возможные дальнейшие возражения, Гвен смело шагнула по направлению к воротам. Отчего-то Кальвин не ощущал того же оптимизма, что и она. Его интуиция не подсказывала ему абсолютно ничего. И Кальвин не знал, радоваться ли ему или стонать в ужасе.

– Гвен, а это тоже было в твоем плане? – на ухо прошептал Кальвин девушке. В ее грудь были направлены булавы стражников, в глазах которых разгорался огонек ненависти.– Чужаки, это они,– произнес один из них. Он незаметно махнул рукой и из укромных укрытий начали появляться другие стражники, пять, семь... Кальвин насчитал десять человек, и их число все увеличивалось.

– Чужаки?! Кажется, ты ослеп, парень, разве ты не видишь мои цвета? Мы торговцы из Гильдии Риокии, у нас важная встреча по контракту в дворцовой части города. Если ты не пропустишь нас, у тебя могут быть большие неприятности с торговым департаментом.

– Эй, а здесь есть такое? – в полголоса спросил Кальвин. На что получил тычок в бок.

– Это неважно, ты портишь все впечатление. Держись естественнее,– прошипела Гвен.– Вот это – редчайший экземпляр,– Гвен продемонстрировала стражникам свой цветок, но не тут-то было.

– Это они устроили неразбериху на Торговой площади. Взять их!– приказ, отданный главным, здоровенным детиной со скалообразным лицом, мгновенно разрушил все планы.

– Кажется, ты что-то напутала. Это точно цвета торговой гильдии?

– Я что, по-твоему похожа на дуру? – Гвен наступила каблучком на ногу охнувшему Кальвину.– Я вижу, наш план оказался неверным. Поэтому...

– Поэтому?

– Остался запасной план.

– Да, и какой же он?

– Бежим,– тихо проговорила Гвен, и, развернулась, готовая бросится прочь. Однако, эти здоровенные типы оказались все же не так уж плохи. Позади их ждало не менее внушительное подкрепление. Таким образом, путь назад беглецам бел полностью отрезан.

– Вот незадача,– Кальвин провел рукой по волосам.– И что теперь?

– Кто у нас "мой защитник", я или ты?

– Я, конечно. Но если я использую что-то сложнее, чем "В ожидании весеннего дождя", это отразится и на нас самих. Здесь слишком мало места,– отозвался Кальвин.

– А твое Предвидение?

–Забудь о нем. Их слишком много, оно плохо работает для противника числом больше трех,– соврал Кальвин.

–Ты абсолютно бесполезен. Руки Гвен потянулись за спину. Но еще до того, в их сторону полетала развесистая сеть. Они собирались поймать их словно дичь?!!! Но в миг, когда сеть уже готова была накрыть их, свет солнца над ними закрыл стремительно падающий с неба силуэт.

Во все глаза Кальвин и Гвен смотрели на то, как сеть мелкими обрывками упала на мостовую. Те три вспышки, что он принял за какой-то вид заклинания, оказались отблесками солнца на лезвиях двух странной изогнутой формы ножей в руках... Солнце не позволяло рассмотреть больше чем стройный женский силуэт, затянутый в блузу и обтягивающие брючки. Роскошная копна волос была перехвачена длинным шарфом. Незнакомка обернулась к Кальвину и Гвен:

– Не волнуйтесь, они ничего вам не сделают, ведь так? – ножи вновь сверкнули. Стражники отступили на шаг. – Назад, дайте дорогу! – резко выкрикнула она. Странно, но, казалось, что простые слова произвели на стражников странное воздействие. Они словно действительно опасались этой девушки. Полукруг позади них расступился. – Ну же, бегите, я не собираюсь вечно торчать здесь!

–Гильдия, это она, Гильдия! – Кальвин услышал встревоженное перешептывание среди перепуганных стражей. Что еще за Гильдия? Эта девушка?

– А вы, не смейте нападать на то, что принадлежит нам. Эти двое,– моя добыча. Если кто пальцем их тронет, будет иметь дело со мной, вам все ясно?! – закричала девушка. Два отблеска и ножи, ловко брошенные девушкой, перерубили канаты, удерживающие решетку ворот поднятой. С грохотом та обрушились, отрезая тех, что находились за ней от стражей здесь. Однако, никто даже не пытался поднять оружие. Кто же она такая? – подумал Кальвин, совершенно сбитый с толку. Что здесь происходит?

– За мной! – закричала девушка, оглянувшись на Кальвина и Гвен.

– Эй, разве тебя это не касается?– Гвен вновь толкнула Кальвина в бок и в следующий миг уже неслась вслед за их черноволосой спасительницей.

–А, пусть его,– решил Кальвин. Оглянулись через двадцать метров, он увидел, что стражники все также глядят им вслед и даже не пытаются начать преследование. И все же, проклятие, теперь им ни за что не попасть таким способом во дворец.

Гибкая и ловкая, словно кошка, девушка перепрыгивала через препятствия в виде ящиков и взбиралась на крыши сараев. Она вела их все дальше и дальше через лабиринт запутанных улочек, петля меж башен города. Кальвин уже совершенно сбился со счета и потерял ориентиры. Когда она, наконец, остановилась в каком-то тупике, теперь он смог лучше разглядеть их спасительницу.

Черные вьющиеся волосы, длине которых могла позавидовать и сама Гвен, были перехвачены бело-синим полосатым шарфом в высокий хвост. Ярко красная роза украшала волосы. Ее одежда,– черный с красными вставками корсет на шнуровке поверх белоснежной блузы с широкими рукавами и вырезом, который открывал слишком много прелестей. Красный полотняный пояс и черные брючки, заправленные в высокие красные сапожки, завершали образ. В ушах покачивались золотые серьги в виде двух золотых колец. Довольно смуглая кожа, но в то же время слишком тонкие для простолюдинки черты лица выдавали в ней благородство характера, если не происхождения. Острый нос, карминно – красные губы и бархатная чернота глаз, обрамленных густыми ресницами.

Весь ее облик дышал смелостью, решительностью и непередаваемой дерзостью. За пояс этой молодой женщины, едва ли на два года старше его самого, были заткнуты ножи, странной, изломанной формы. Рукоятки такого же оружия торчали за голенищем сапог. Вспрыгнув на крышу угольного хранилища, девушка развернулась на каблуках, уперев руки в бока, и вскинула голову.

– Адель,– произнесла она.

–Что? – не понял Кальвин, в то время как Гвен едва ли вообще смотрела на нее. Она наблюдала, как из дверей по бокам тупика и крыш, и даже из каких-то подземных лазов появляются многочисленные силуэты. Все они,– глаза Кальвина расширились,– дети? Невозможно было найти кого-то, кому было больше 15. Все до единого мальчишки. Оборванные, грязные, но многие, кто постарше, вооруженные до зубов. Те, что помладше, с глазами маленьких зверьков, прятались за спинами старших и держали в руках небольшие мешки.

– Мое имя,– пояснила девушка. Ей явно не понравилось, что приходится объяснять простые вещи такому непроходимому глупцу. – Но для всех остальных я известна как Охара.

– Охара? – говорить пришлось одному Кальвину. Гвен явно собиралась пустить его вперед на этот бой. Он понятия не имел, как обращаться с такими девушками.

–Наша Гильдия воров и Закона.

"Что-то не понятно, как закон может уживаться с понятием вор",– подумал про себя Кальвин,

– Эти дети,– я нашла их в самых грязных местах столицы. Тебе не понять, какие унижения и лишения им пришлось пережить из-за этих грязных, похотливых ублюдков-аристократов.– В голосе Охары звучала настоящая горечь.– Я собрала их и дала цель в жизни.

– Да, и какая же она? Грабить горожан?

– Не горожан,– чиновников, продажных госслужащих и тиранов из дворца.

– И ты помогла нам поэтому? – впервые подала голос Гвен. Она смотрела на Охару снизу вверх, но, казалось, глядела, словно сквозь нее. Взгляды обеих девушек скрестились. Эти двое были смертельно опасны, если вдруг им вздумается начать выяснять отношения...

–Разумеется, их враги – мои друзья. К тому же, попавшие в затруднительное положение. А вы отчаянные, раз пытались проникнуть во дворец в такое время. Вы ведь тоже воры?

– Что? Мы?– заморгал Кальвин. Но Гвен опередила его.

– Разумеется, мы намеревались проникнуть во дворец. Я как раз собиралась прихватить пару сувениров из сокровищницы короля, но нам помешали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю