355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Лазорева » Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 11)
Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:17

Текст книги "Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Ксения Лазорева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)

Сай подписывал и откладывал документы, не обращая внимания на все усиливающуюся резь в глазах. Час за часом, пока боль не стала почти непереносимой, пока кабинет не погрузился в полумрак. Но Сай не спешил зажигать свечи. Последнее время он стал замечать, что темнота для него перестала быть абсолютной. Что золотистый свет все время присутствовал где-то за пределами глаз, все время рядом с ним,– свет, принадлежащий Зоару. И этот свет поддерживал его работоспособность тогда, когда любой другой человек давно бы лишился сознания. Но...Сай отнял стило.

Что-то странное начало происходить с буквами в тексте перед ним. Они колебались, превращаясь в цветы. Цветы? Цветы перед ним, позади него, внизу под ногами – море цветов. Океан цветов... Сай завертел головой, Он ощутил, что теряет равновесие. Голова кружилась от их дурманящего аромата. Где... где он находится? Стены кабинета растворились, смытые бесконечными переливами цвета. Я... в этот миг Сай понял, что не один. Кто – то все это время был рядом с ним. Он хотел повернуть голову, но не смог оторвать взгляд от цветов. Они были в какой мере очень важны,– эти невероятно яркие россыпи цветов.

– Ты совсем не жалеешь себя. Даже сила Зоара не бесконечна, чтобы пить ее как воду,– голос ворвался в этот мир и вернул Сая обратно. Голос принадлежал Лантису. Он находился в своем кабинете, но это было единственное, в чем он был уверен. Сай по-прежнему не видел ничего, кроме золотого света. Ни бумаг, ни письменного стола, на котором они лежали. В первое мгновение Сай ощутил бесконтрольный страх. И где-то рядом был Лантис. Если он поймет, что Сай не видит ничего, что он предпримет? Поэтому, король опустил голову, сжав в руке стило, что он удачно нащупал рядом.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Сай.

– Я ощутил нечто необычное. Сон беспокоится. Ты снова ставишь эксперименты над собой? Разве я не предупреждал тебя?

– Я в порядке, можешь идти. Сегодня я буду работать до полуночи.

Внезапно рука Лантиса схватила его запястье:

– С таким глазами? Ты же даже не видишь меня.

Сай отдернул руку:

– Это тебя не касается.

– Как грубо. Не касается, говоришь? Ошибаешься. Касается и напрямую. Это ведь я связал тебя и Зоара договором, разве ты забыл? Если бы не это, ты уже лежал в какой-нибудь подворотне Виеры с перерезанным горлом, а на троне сидел один из твоих дальних родственников. К счастью, я успел избавиться от этих помех раньше.

– Тебе нужны слова благодарности? Не думал, что ты настолько мелочен, Лантис Кларио. – В этот момент Сай ощутил сильнейшую волну гнева, и вместе с гневом золотой свет замерцал сильнее. Наконец, сквозь этот свет Сай смог различить смутные очертания лица Хранителя . Зрение медленно возвращалось в норму.

Сай решил рискнуть и придвинул к себе очередной документ. Бесполезно, букв все еще не видно. Но об этом Лантису не зачем знать.

–Ты можешь идти. Мне нужно работать,– нетерпеливо повторил Сай, видя, что Лантис не торопится.

– Хорошо, я уйду. Но помни,– хотя уже трое покинули тебя, я все еще на твоей стороне. Можешь доверять мне чуть больше. Ведь моя должность все еще – Хранитель королевских секретов.

Часть 7.

–Этот король настоящий варвар! Разве можно устраивать в сокровищнице такой беспорядок,– злая и вся покрытая пылью, Гвен рылась среди гор рухляди, носивших гордое звание сокровищ короля Ксанады. – Все это,– вазочки, кружки, кувшинчики, к чему это? Они же все пустые?! Эй! – прикрикнула она на напарника.– Немедленно приступай к работе. Или ты думал, что я одна буду искать это заклинание? Если оно вообще тут есть.

Вздохнув, Кальвин присоединился к Гвен. В таком состоянии с ней лучше не спорить. Он подошел к одной из множества куч, разбросанных по полу, и начал лениво перебирать вазочки,– большие и маленькие, круглые и вытянутой формы,– действительно, больше похоже на склад ненужных вещей с кухни. Хотя, Кальвин заметил нечто странное. Каждая из них несла с собой разное ощущение. Почти неуловимое.

–"В поисках мудрости..." – прошептал он так, чтобы Гвен не услышала. Вначале Кальвину показалось, что ничего не изменилось. Но та ваза, что он держал в руке, внезапно отчетливо напомнила ему о пригоршне жемчужин. На всякий случай он подобрал небольшую изящную чашечку с синей каемкой, и тот час же его воображение подсказало ему образ драгоценной статуэтки в форме женщины. Он взял флакон для благовоний, и едва не выронил его, когда ощутил, как что-то острое резануло его палец. Он был уверен, что порезался, но крови не было.

– Вот оно! – радостно воскликнул он.

– Если у тебя появились какие-то соображения, может, поделишься со своей напарницей? – Гвен развернулась и в сердцах запустила в Кальвина увесистой кружкой.

– Гвен, осторожно! – воскликнул Кальвин. Еще до того, как образ в его голове полностью сформировался, он уже понял, чем на самом деле могла быть та кружка. Не церемонясь, он прыгнул к девушке, повалив ее на пол и закрывая своим телом. Раздался резкий хлопок и вспышка. И тот час же на том месте вырос столб обжигающе горячего пара. Но уже через мгновение пар превратился в лед, рассыпавшись на полу остатками метровой длины сталактита.

– Ты...– услышал Кальвин. И в следующее мгновение,– слезь с меня немедленно! – закричала красная как рак девушка. Однако, удара вопреки ожиданиям Кальвина, не последовало.

– Я хотел предупредить об этом,– смущенно ответил Кальвин, потирая затылок.– Но не успел. Ты видишь это?

– Я не слепая,– отрезала Гвен, подходя и ощупывая лед, который уже начал таять.

– Все эти вазочки и кружки... может этот король и не такой уж дурак, раз сумел так хорошо замаскировать и золото, и магические предметы.

– Знаю,– оборвала его девушка. Но раз так, может, уже найдешь среди них нужную нам кружку?

– Гвен! Ну, знаешь ли, ты же видишь, сколько их здесь,– указал Кальвин, махнув рукой на горы и горы вокруг них.– На это уйдет целая вечность!

– Тогда начинай немедленно! Или...– рука Гвен предостерегающе потянулась к своим веерам.

Но тут что-то упало в дальнем конце сокровищницы. Упав, это нечто подкатилось к ногам Кальвина. Это что-то оказалось простой, лишенной всяких украшений, белой вазочкой. Небольшой всего в ладонь высотой, с узким горлышком и изящным изгибом формы. Нагнувшись, Кальвин поднял ее. И сразу понял,– это то, то они искали,– спектр ощущений, что несла с собой эта вазочка, был непередаваемым. И тут...

– Кальвин, там смотри...– тихо произнесла Гвен. Кальвин успел уловить, как в том направлении синяя тень скользнула за полку. Синяя... Не сговариваясь парень с девушкой бросились вперед. Свернули за угол и... уперлись в голую стену тупика. Что за черт!

– Готов поклясться, тут был он.

– Он? Ты его разглядел? – спросила девушка.

– Я не уверен. Кажется, видел его в Виере. Не знаю, кто он такой.

– Как бы то ни было, он показал нам это. Давай выбираться отсюда, раз мы так удачно нашли, что искали.

– Да,– кивнул Кальвин. – Хотя не думаю, что сейчас самое время проверять наверняка.

– Что ж, раз наша работа здесь закончена...– Гвен оглянулась и с улыбкой направилась к одному из столиков, на котором в беспорядке были разбросаны самые обычные на вид женские украшения,– зеркальца, гребни и браслеты.

Кальвин быстро понял, что она задумала.

– Гвен, не думаю, что это хорошая идея.

– А, что? Это моя награда за труды. От нашего короля вряд ли стоит ждать чего-то, кроме благодарности.– Девушка выбрала один понравившийся ей гребень с цветком ириса, изображенном на нем, и сунула себе за пазуху. – Теперь можно идти,– бодро кивнула она.

Интересно, думал Кальвин, сколько же на этих полках пылится еще артефактов, умело замаскированных под всякий хлам? Должно быть, простого вора это бы поставило в тупик. Даже заклинание "В поисках мудрости" не раскрыло истинную суть этих вещей, а лишь дало более верные ощущения.

– Ну же,– подбодрила его Гвен.– Или хочешь тоже взять?

– Нет, ни в коем случае,– сам Кальвин не испытывал ни малейшего желания взять что-то отсюда в качестве сувенира. Те волны, исходящие от кувшинчика в его руке, явно тревожили его. Он поспешно прекратил действие заклинания.

Казалось, удача сопутствовала их предприятию с самого начала. Они без проблем покинули сокровищницу. То ли та ловушка действовала лишь на непрошенных гостей снаружи, то ли ее действие закончилось, но здесь они не задержались. Однако... вскоре в коридорах...

– Они что, совсем никогда не спят? – Гвен топнула ножкой, вынужденная в очередной раз прятаться в нише, чтобы пропустить отряд стражи, почти бегом проходящий мимо них.

– Что-то многовато их для обычного обхода,– нахмурившись, Кальвин проводил взглядом группу. И таких как эта по пути к лестнице, ведущей на нижние этажи, им встретилось уже пять. Как назло им было не миновать спуска по лестнице. Это был тот путь, каким они и пришли сюда. Под лестницей была дверца, ведущая на кухни, а из них черный вход во двор дворца. Оттуда до стены было рукой подать. Этот путь, как уверил их Тенио, был самым надежным. Но с таким волнением им явно будет не просто миновать ее незамеченными. Как же все легко было по пути туда. Тут взгляд Кальвина наткнулся на мальчишку поваренка, несшего на подносе гору грязных тарелок. Судя по всему, он как раз относил почти не тронутые блюда обратно на кухню. Это, возможно, их шанс. Паренек шел, покачиваясь, старясь сохранить равновесие, почти ничего не видя перед собой из-за груды посуды. И тут вздрогнул, едва не выронив поднос, когда голос прозвучал, словно из стены рядом с ним:

– Эй, парень! – мальчишка остановился, уставившись на стену.

Кальвин осторожно выглянул из ниши, махнув рукой.

– Э... мы тут гости, и как раз сейчас нам захотелось поесть. Ты ведь идешь на кухни, не приводишь ли нас туда? – таков был короткий и дурацкий план, созревший за миг в голове Кальвина. В конце – концов, он мог бы даже помочь донести посуду мальчишке. Некоторое время паренек просто молча глазел на Кальвина, всего покрытого пылью, а затем завопил:

– Кто-нибудь! Они здесь! Преступники здесь!

Кальвин тут же выскочил из ниши и зажал рот брыкающемуся мальчишке.

– Вот тебе урок, наивный,– Гвен выступила вслед за ним. При виде второго "преступника" мальчишка начал брыкаться сильнее.

– Послушай,– Кальвин понимал, что нужно что-то делать и немедленно. Иначе встречи с очередным отрядом стражи им не миновать.– Мы не преступники. Ты нас с кем-то перепутал. Мы просто торговцы, приглашенные во дворец знатным господином. Сейчас я уберу руку, а ты не кричи, ладно?

Паренек кивнул. Кальвин осторожно убрал руку.

–... преступники! Меня хотят убить! Помоги...– Крик мальчишки оборвался, когда тот упал как подкошенный. Гвен гневно встряхнула веером, которым только что ударила паренька по затылку.

– Этот почти догнал в глупости тебя,– проворчала она складывая свое оружие.– Но ты все еще впереди. Они все заодно, и, кажется, во дворце действительно что-то произошло. И теперь мы с тобой первые подозреваемые.

– Ты права,– пробормотал Кальвин.

– Остается только бежать! – и Гвен не мешкая, бросилась к лестнице, до которой оставалось всего несколько десятков метров. Однако, почти уже достигнув ее, Кальвин понял, что удача полностью и бесповоротно отвернулась от них. Весь периметр лестницы, что вела вниз, занимал тот самый отряд стражи, который недавно прошел мимо них. Не было никакой возможности миновать их незамеченными.

– Ничего не поделаешь, Кальвин.

С ужасом он увидел, как в руке девушке появился второй веер. Она что собирается прорываться с боем?!

– Нельзя, нельзя! – Кальвин затащил упирающуюся девушку в очередную нишу. – Даже если ты перебьешь их всех, на выходе из дворца нас будет ожидать еще больше.

– У тебя есть план получше? – ледяной тон Гвен заставил Кальвина пожелать о своих словах.

– Пока нет, но... Смотри! – внезапно Кальвин поднял руку.

У лестницы прозвучал четкий мужской голос. И тот час же... Кальвин не поверил своим глазам,– весь отряд стражи двинулся с места, должно быть, повинуясь приказу человека. Куда бы они ни направились, лестница оказалась свободной уже через минуту.

– Не знаю, что произошло, но это наш шанс.

– Угу,– кивнул Кальвин.

Гвен бежала впереди, точнее скользила от одного укрытия до другого. Расстояние до лестницы стремительно сокращалось. Кальвин старался не отставить от нее. Но, все же, оказавшись на площадке перед лестницей, не смог удержаться и не взглянуть налево. С той стороны начинался куда более узкий боковой коридор. Чуть подальше к нему спиной стоял тот самый отряд стражи, слушая навытяжку человека, который им что-то говорил. Казалось, они даже не дышали, с таким вниманием они слушали человека... в синем... Кальвин настолько растерялся, что даже не заметил, что стоит. В этот миг их взгляды встретились. Человек с черными волосами, уложенными в низкий хвост с левой стороны, улыбнулся. Между ними двумя проскочила ледяная искра. Почему, почему он помогает им? Тогда во дворце, и в сокровищнице, и здесь? Он не мог понять этого. Ведь в его глазах Кальвин не увидел ничего, кроме холодного расчета и легкого презрения. Если он и отвлек стражу, то явно в каких-то своих личных целях. В этот момент Кальвину удалось разорвать контакт взглядов, и он бросился вниз по лестнице, больше ни разу не оглянувшись. Отчего-то этот человек пугал.

– Скорее,– прошептала Гвен, схватив его за руку и увлекая в таинственный мир дворцовой кухни, – вернемся тем же путем.

–Да, наверное,– рассеянно отозвался Кальвин, ныряя под лестницу вслед за напарницей.

–Эй, соберись живо! Ты совсем расклеился. Если это из-за того паршивца, то не убила я его, просто оглушила немного.

– Я снова видел его. Странное совпадение.

– А? Кого?– Гвен говорила с полным ртом, умудрившись стащить с какого-то стола рисовую лепешку. Кухня гудела, словно растревоженный рой, и до двух незваных гостей никому не было дела сотни поваров и поварят.

–Человека в синем и черном. У меня от него мурашки по коже.

– Не забивай себе голову. Мы выбрались.

– Да...– и все-таки, он полный дурак, Гвен права.


Глава 9. Еретики

Часть 1.

–С возвращением! – Рито бросился к ним с порога, едва заметив, что они вошли. – Брат Тенио говорил, что вы не вернетесь, но я не верил.

– Оставь их,– из дверного проема, ведущего в другую комнату, высунулось хитрое личико Тенио. – Ну, и что вы здесь забыли, если уж ходили за сокровищами, здешним их лучше не видеть. Сами понимаете,– Тенио подкинул свои ножички в руке, опершись о дверной косяк,– народ здесь глазастый.

– Не пытайся нас напугать,– Гвен наградила мальчишку таким взглядом, что тот поспешил спрятать оружие. Но оказалось слишком поздно.

– Сокровища?! – глаза младшеньких загорелись. Со всех сторон к ним посыпались мальчишки.

– Кто сказал "сокровища"? Где они? Покажите! Покажите! – требовали они.

– Вот,– Гвен продемонстрировала детям свой гребень и кувшинчик Кальвина.

– И это все? – разочарованно протянули мальчишки. Стоило ли ради этого стараться.

– Эй, эй! А ну разойдитесь. Разве вы не видите, они не спали всю ночь. А уже четвертый час. И все марш спать тоже. – Тенио, уперев руки в бока, как мог подражал командному голосу Охары.

– А тебя кто главным назначил? – возмутился, было, один из мальчишек.

– Сестрица Охара назначила, или хочешь спросить ее сам, как вернется?

– Неет,– протянул смутьян.

– Так-то лучше,– кивнул довольный собой Тенио.

Только – только занимался рассвет, Кальвин ужасно замерз и хотел спать.

– Так ее нет? – не трудно было догадаться, кого именно имела в виду под "ней" Гвен.

– Да,– Тенио махнул рукой, когда они уже все втроем грелись у огромного очага, занимавшего почти всю кухню, – у сестрицы важные дела. По ночам она готовит задания для нас. У нее много связей, и даже на самом верху,– Тенио важно поднял палец.– Она сама из благородных.

– Да ну? – не поверил Кальвин.

– Точно, точно, разве я не говорил? Наверное, забыл,– Тенио приложил палец ко лбу.

Гвен хмыкнула, видимо сомневаясь в словах мальчишки.

Где-то через час Охара действительно пришла и, кажется, ни чуть не удивилась, увидев их двоих.

– А, вы уже вернулись? Удачно?– бодро поинтересовалась она, будто и не рыскала по городу всю ночь напролет.

– Вполне,– Гвен была чрезвычайно немногословна.

Кальвин успел позабыть, какой опасной может быть неприязнь между женщинами. Но хотя, пока это больше было похоже на напряжение.

– Я слышала во дворце беспорядки. Ни к чему хорошему это не приведет. Но нам может быть на руку,– кивнула Охара, вытирая лицо, которое она ополоснула в стоящем на табурете тазике. Закончив, она налила себе еще воды из чайника и принялась обтирать руки и шею.

– Почему это? – поинтересовалась Гвен.

– Беспорядки в верхах, буря в столице,– нам проще делать свое дело.

– Верно сестрица,– с энтузиазмом поддержал ее Тенио, сидевший рядом. Из-за занавесок начали высовываться головы мальчишек, спать всем явно не хотелось.

– А, ну конечно,– кивнула Гвен.– Кстати, мы зашли попрощаться, Сегодня уходим.

– Так скоро? К чему эта спешка? – спросила Охара. Она аккуратно распределила между всеми ячневую кашу, которую накладывала из огромного котелка, томившегося над очагом.

–Мы нашли, что искали. Больше нас ничто не держит в этом городе,– пожала плечами Гвен.

– Жаль, я думала, мы еще сможем обменяться информацией. С вашей стороны – как обстоят дела во дворце, с моей – безопасный план выхода из города.

– Думаешь, самим нам не выбраться? – сверкнула глазами Гвен.

– Полагаю, сейчас – нет,– улыбка Охары ослепляла. Кальвин поежился. Даже Тенио немного отодвинулся. Что сейчас будет?

– Послушайте...

Обе девушки повернулись к Кальвину с одинаковым выражением на лицах, но он решил е обращать внимания на это и продолжил.

– Мы согласны. В общем, рассказывать тут особо не о чем. Тенио знает этот ход через кухни, потом есть еще лестница, ведущая на второй этаж...

– Я не совсем это имела в виду,– Охара накручивала кудри на палец, свивая и развивая локоны.

– Кальвин,– начала, было, Гвен. Но тот жестом остановил ее.

– Нет, Гвен, это вполне выгодная сделка. Ты же помнишь, что произошло во дворце.

– А твой напарник умеет подсчитывать выгоду,– с одобрением заметила Охара.

– Как бы ни так,– хмыкнув, девушка отвернулась, тем самым предоставляя Кальвину свободу действий.

– Я не имею в виду устройство дворца. Его я знаю довольно неплохо. Из него есть шесть тайных выходов,– продолжила Охара. Кальвин прикусил язык. И при этом она не посчитала нужным поделиться с ними. – Меня интересует другое,– Охара подула на обжигающе горячую кашу, которую сам Кальвин счел довольно вкусной. – Люди. Возможно, вы с кем-то встречались или о ком-то слышали. Кто-то, кто мог быть не согласен с происходящим или у кого-то были свои причины не любить короля. Любой, кто не подходит под обычные рамки, бунтарь, смутьян, любые сведения об оппозиции, все, что угодно...

– Дай подумать,– Кальвин постучал ложкой по губам.– Да, вроде есть кое-кто, подходящий под твое описание. Не знаю, насколько его можно назвать мятежником. Но он явно действует в каких-то своих интересах. Он даже помог нам, пока мы были во дворце. Хотя я не уверен, была ли это помощь. На самом деле, он странный, есть в нем что-то пугающее. Я не знаю его имени, и мы не встречались лицом к лицу. Но уверен, он принадлежит к знатному сословию..

– Не знаешь имени? – нахмурилась Охара. Ты уверен, что этот человек из дворян? У него есть доступ во дворец?

– Нет, этого я сказать не могу. Но думаю, он все еще может быть где-то поблизости от дворца. Такое чувство... если описывать его... да, верно! Я опишу его внешность как можно подробнее, думаю, для Тенио не составит труда найти его.

– Без проблем! – жизнерадостно отозвался мальчишка.

– Его сложно не заметить в толпе. Хотя он невысокого роста, стройный, с острыми тонкими чертами лица. У него черные волосы, уложенные в хвост вот так,– Кальвин показал на свое левое плечо. – Что еще? Он носит черную блузу и синий камзол без рукавов, вроде синяя лента еще и серьга в правом или левом ухе. И есть еще пояс полосатый. Его взгляд...– Кальвин не успел договорить. Тенио вскрикнул, когда на его руку попала обжигающе – горячая каша. Тарелка выпала из рук Охары.

– Он здесь! -внезапно выкрикнула она, порывисто поднявшись.

– Сестрица,– осторожно и жалобно произнес Тенио.

– Я должна найти его, немедленно,– не обращая на него внимания, Охара бросилась к своему оружию. – Не скроется, в этот раз я обязательно...– с этими словами Охара выбежала на улицу.

– Я... что-то не то сказал? – рискнул спросить Кальвин.

– Не обращай внимания,– вздохнув, Тенио вытер остатки каши со своей руки и начал прибираться на полу.– Она всегда такая, когда думает о нем.

– О нем?

– Это ее нареченный. Она бегает в поисках его с самой их помолвки,– заговорщически прошептал Тенио, стрельнув глазами по сторонам. – Ее жених даже на помолвке не присутствовал. Она страшно зла на него. Но все не пойму, то ли она убить его хочет, то ли заставить жениться на себе. Взрослые такие странные.

– Наверное, мне все же не стоило рассказывать это,– поморщился Кальвин.

– Тебе нравится расстраивать девушек, да? – Гвен грозно уставилась на Кальвина.

– Я... я...

– Не волнуйтесь, ничего с ней не случится,– отмахнулся Тенио.– обычное дело. Побегает по городу несколько часов и вернется. Усталая и злая. Такое часто бывает, когда она думает, что нашла его след.

– Часто? – присвистнул Кальвин. Трудно было себе даже представить, чтобы тот человек мог быть с кем-то помолвлен. Тем более, если невестой была Охара.

Часть 2.

– Стой, Мизар! – Фон Грассе остановился, полуобернувшись на голос брата.

Высокий, такой же стройный, как и он сам, с рыжими, аккуратно уложенными по плечам волосами, в белом придворном костюме и с тростью в руке. Он вышел из библиотеки, что находилась в родовом поместье Фон Грассе на окраине столицы. Миловидное лицо, усыпанное веснушками, мягкие губы и васильковые глаза. Ему было восемнадцать. Как раз таких любил его отец, герцог Фон Грассе Рейгн. Его усыновили на год позже самого Мизара. Как и многие дети, которых брали на воспитание в знатные семьи, он родился от одной из этих падших женщин, с которыми у отца были интриги до того, как он начал проявлять внимание к своему полу.

– Да, мой брат? – вежливо ответил Мизар, прежде всего приветствовав его легким кивком головы. Было видно, что его брат, Франциз, был не в самом лучшем настроении.

– Ты зачем вернулся, что тебе нужно в замке? Или при дворе короля тебе не оказывают должного внимания?

– Прежде всего, здравствуй,– неторопливо проговорил Мизар, прямо чувствуя, что с каждым сказанным им словом, его брат все больше выходит из себя. – Я вернулся, потому, что у меня появились кое-какие дела в замке.

– Предатель, лицемер, ты знаешь, что из-за твоего поступка меня понизили в звании, и твоих братьев также? Отец два месяца не имел права принимать у себя знать, и ты...

– Это была тайная миссия в Астале. Естественно, что меня посчитали предателем. У тебя есть что-то важное?

– Послушай!

– Если нет, прошу извинить меня, мне нужно поговорить с отцом.

– Он не желает тебя видеть! – наставил на него палец Франциз, с перекошенным от злости лицом.

– В отличие от тебя, отец всегда рад видеть меня,– Мизар сказал чистую правду.

–Только потому, что ты его любимчик, у тебя нет права позорить семью Фон Грассе.

– Мне нет дела до величия семья Фон Грассе.– И не дав этому бессмысленному разговору продолжаться, Мизар прошел мимо сжимающего кулаки брата по направлению к покоям приемного отца.

За своей спиной он услышал, как вынимается из ножен кинжал, и ему было достаточно немного отклонить голову, чтобы кинжал пролетел в пяти миллиметрах правее. Не удивительно. В этой семье все боролись за благосклонность главы семьи,– девять братьев, все в возрасте от четырнадцати до двадцати одного года. Они были словно шавки, лижущие руку хозяина, когда их гладили по голове. Однако, в этом доме предпочитали совсем другие развлечения.

Не глядя, Мизар поймал кинжал двумя пальцами и тут же послал его обратно. Донесшийся сдавленный крик вместе с проклятием доказали, что он попал в цель. За его спиной Франциз старался выдернуть кинжал, пришпиливший ладонь к стене. Кровь стекала из раны на белоснежные манжеты.

Подойдя к двери, ведущей в покои главы семьи, Мизар трижды постучал.

– Входи,– донесся с той стороны мягкий мужской голос.

–Простите,– произнес Мизар и отворил двери.

– А, Мизар, ты все-таки решил навестить своего бедного отца, я думал, ты совсем забыл обо мне.

Мужчина, произнесший эти слова, полулежал на софе, посредине внушительных размеров комнаты. Ноги его, оголенные до колен, покоились в тазу с водой. Хозяин дома был окружен блеском золота, и всеми оттенками, похожими на него. В королевстве Ксанада больше чем цвет крови, любили только цвет золота. Семья Фон Грассе не относилась к правящей ветви, но имела все права на престол в случае необходимости. Один из шести благородных домов столицы мог позволить себе любой образ жизни, не выходящий за те жесткие рамки условностей, что нес в себе придворный этикет. К ним, однако, не относилась свобода личной жизни и развлечений. Страна, разложение которой шло из самого сердца,– – с отвращением думал Мизар, глядя на отца, который являлся воплощенным доказательством этого падения.

Золотые канделябры, шторы из парчи, черное дерево стен, черные плиты пола, золотой полог над шелковыми простынями высокой с балдахином кровати. Облик его отца соответствовал окружающей обстановке. Распахнутый на груди домашний халат в синюю с золотом полоску, вокруг шеи обвивался меховой воротник. Толстые холеные пальцы белоснежных рук унизаны перстнями с черным бриллиантом и янтарем. Круглое лицо несло на себе следы порока и развращенности нравов, лицо человека, для которого жить интригами так же естественно, как дышать. Ни для кого не секрет, что страной управляли эти шесть благородных родов, что король был в их руках всего лишь куклой. Губы растянулись в улыбке при виде Мизара, приложившего ладонь к груди и слегка склонившегося у порога. Мизар не ответил на улыбку отца, он никогда не улыбался в его присутствии, с тех пор как несколько лет назад он был принят в эту семью, подобранный на одной из самых грязных улиц столицы.

– Подойди,– герцог Малин Фон Грассе поманил сына пальцем.

–У меня есть к вам разговор, отец,– сдержанно ответил Мизар, не двинувшись места.

– Подойди, Мизар, вытри мне ноги, я стал стар и мне тяжело самому наклоняться.

Мизар стерпел, когда капли воды, плеснувшиеся от ноги отца, погруженной в медный таз, попали на лицо. Он повиновался. Присев на колени, он поочередно вынул обе ноги, насухо вытерев их мягким полотенцем.

– Подожди,– Мизар ощутил, как руки отца сомкнулись на его плечах, когда он собрался подняться.– Давай поговорим о делах позже, я так давно не видел тебя, ты стал таким красивым. Жизнь при дворе совсем не похожа на нашу, она придала тебе лоск...

– Отец, вы сами не желали видеться со своим– братом королем. Иначе мне невозможно было сделать карьеру.– Мизар вежливо, но настойчиво отнял руки отца от плеч, и поднялся.– Я хочу задать вам один вопрос, отец. Желаете ли вы стать единственным наследником королевской семьи Ксанады? – спросил он прямо. Его пронзительные темные глаза смотрели в тусклые, затуманенные зельем, курившимся из кальяна, отца. Они не выражали ничего. Но затем легкое разочарование блеснуло в глазах герцога, которое тут же сменилось живейшим возбуждением.

– А,– он радостно улыбнулся, разминая свои пальцы унизанные перстнями,– я знал, что ты недаром теряешь время в столице Астала. Ты говорил обо мне с королем? Он наградит бедного героя страны, который так много сделал для нее?– герцог утер появившиеся на глазах слезы.

– Прошу, прекратите, этот фарс. Если хотите мне помочь, нужно, чтобы вы собрали сегодня вечером все шесть семей в этом замке. Но придти должны не только главы, но и все наследники. Вы понимаете, что имею в виду?– холод, струившийся из глаз Мизара, способен был заморозить воздух.

Малин облизнул губы.

– Ты же не имеешь в виду... Хотя...– герцог запахнул халат, и, поднявшись, начал прохаживаться взад и вперед по комнате, грызя ногти.– Ты не хочешь сказать, что собираешься избавиться от них всех стразу? Не хочешь?– герцог с надеждой взглянул в глаза Мизара, остановившись.

–Неужели вы не понимаете? Вы обязаны устранить любые препятствия, когда о вашем статусе будет заявлено официально. Мы должны объявить об этом сегодня же, и чем раньше, тем лучше. Если вы заявите свои права, ссылаясь на слова короля, которые я передам, они поверят.

– А как же твои браться, как же мои драгоценные сыновья?! Что подумают они, что скажут они? – он с мольбой заглянул в глаза сына, но увидев в них что-то, со страхом отступил.

– Им придется довольствоваться тем, что у них уже есть. Но титул перейдет к Францизу.

– Франциз? Мой красавец Франциз, нет, конечно, я люблю его, но я все оставлю тебе одному, так я решил.

– Франциз будет лучшим выбором для этого дома, отец, вам это известно. А я буду рядом с вами, когда вы взойдете на трон Ксанады.

– Тише, тише,– зашептал его отец, настороженно оглядываясь по сторонам. В этом доме даже стены имели уши.

– Ваше колебание похоронит вас, отец. Если сомневаетесь, просто сделайте так, как я сказал, остальное я беру на себя. После сегодняшней встречи, не останется ни одного благородного дома, который бы не принял это решение.

Герцог перестал ходить по комнате. Внезапно подойдя к Мизару, он заглянул ему в глаза. Мизар ощутил отвращение, глядя на этого ничтожного человека.

– Скажи мне, Мизар, ты ведь не бросишь своего отца на произвол судьбы, ты сделаешь все это ради меня? Действительно сможешь?

– Не сомневайтесь, отец, я сделаю дом фон Грассе великим домом.

– Мой сын! – заплакал герцог. Слезы делали его толстое лицо еще отвратительнее. он поднялся на цыпочки, схватив руками лицо Мизара, он не стал убирать голову, позволив своему отцу делать, что пожелает. За долгие годы он уже привык к этому, как одной из своих обязанностей. Но, даже выполняя все прихоти отца, он знал, что это всего лишь еще один шаг на пути к его цели. Цели великой, которой он поклялся следовать, когда впервые услышал о новом короле Астала. И этот король был единственным, ради кого он был готов на все. Ради Сая Валентайна.

Через полчаса Мизар тихо прикрыл за собой дверь, выйдя в коридор.

– Ах ты тварь, заставил меня ждать все это время в таком виде, я почти потерял всю кровь, этот кинжал невозможно выдернуть просто так!

Мизар провел пальцами по волосам, в удивлении увидев, что его брат все еще стоит на том же месте, пришпиленный к стене. Он улыбнулся холодной улыбкой и подошел к нему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю