355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Райх » Правила обмана » Текст книги (страница 20)
Правила обмана
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:46

Текст книги "Правила обмана"


Автор книги: Кристофер Райх


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 28 страниц)

59

Джонатан вел машину, пока совсем не выбился из сил. У южной оконечности Цюрихского озера, в Рапперсвиле, он съехал с трассы и через город проехал к предгорью. Он промчался еще минут десять и, когда по пути уже не попадались ни машины, ни дома, съехал на обочину и заглушил двигатель. До Давоса оставалось сто километров.

Включив только слабенькую лампочку, вмонтированную в бардачок, он принялся изучать купленные газеты. О Всемирном экономическом форуме он знал лишь то, что рассказывали в телевизионных новостях.

ВЭФ ежегодно собирал вместе около тысячи ведущих политиков и бизнесменов со всего земного шара для обсуждения ключевых вопросов мирового благополучия. В этом году главная тема – распространение ядерного оружия. В форуме примут участие примерно «восемнадцать глав государств, двести министров и сорок семь генеральных директоров ста крупнейших промышленных компаний». В качестве гостей на форум среди прочих прибудут два бывших президента Соединенных Штатов, британский премьер-министр, султан Брунея, король Иордании, председатели правления «Шелл ойл», «Интел» и «Дойче Банка».

Статья в «Файнэншл таймс» посвящалась безопасности форума. Ее обеспечивали двести местных полицейских, в помощь которым были направлены три тысячи солдат. Никого без предварительной проверки и досмотра на ВЭФ не пропустят. Статью сопровождали снимки: бесконечные заборы, прорезающие заснеженные поля, по периметру мощные прожекторы и патрули с немецкими овчарками. На фотографиях Давос больше походил на концлагерь, чем на модный горнолыжный курорт.

В «Тагес-анцайгер» Джонатан нашел статью, в которой говорилось о швейцарской фирме – производителе считывающих устройств, позволявших службам правопорядка контролировать доступ на форум. Генеральный директор компании хвастался, что обмануть их устройства невозможно, и рассказал о трех степенях защиты. Зеленая зона открыта для жителей и гостей, которые тем не менее обязаны предъявить удостоверение личности на одном из трех контрольно-пропускных пунктов, прежде чем им оформят официальный пропуск на территорию форума. Желтая зона включает район Конгрессхауса, где, собственно, и состоится форум, и зоны, непосредственно прилегающие к отелям, где размещаются VIP-гости. Для доступа в Желтую зону необходимо официальное приглашение, выдаваемое после предварительной проверки личности.

Красная зона – это сам Конгрессхаус, где будут проходить все выступления и пленарные заседания, и отель «Бельведер», основное место проживания многих VIP-персон. На всех пропусках, выданных для прохода в эти зоны, имеется не только фотография, но и специальный чип с соответствующей информацией об обладателе аккредитации. Каждый из участников с допуском в Красную зону обеспечивается персональным портативным считывающим устройством, способным сканировать территорию площадью десять квадратных метров, считывая при этом сигналы с пропусков других участников и отображая на дисплее информацию, включающую имя, фотографию и краткую биографическую справку. Трудно не узнать Билла Гейтса или Тони Блэра, другое дело – какой-нибудь министр нефти Саудовской Аравии.

Рассуждая, что раз Эмма должна была в Давосе передать машину П.Д., то у нее наверняка есть пропуск в Красную зону, Джонатан вывалил на сиденье все содержимое бардачка и внимательно просмотрел его: руководство по эксплуатации автомобиля, гарантийная книжка, еще какие-то бумаги, и больше ничего. Он прощупал весь бардачок изнутри – и тоже ничего.

Джонатан откинулся на сиденье. Блитц не выслал пропуск с багажом в Ландкварт, значит, он должен быть в машине. Но где? В руководстве по эксплуатации говорилось, что бронезащита не единственное достоинство этого автомобиля, среди прочих – «беспрокольные» шины, противозаносная тормозная система и парковочный радар.

В графе «индивидуальные требования» он нашел то, что искал: сейф под задним пассажирским сиденьем. Джонатан вышел из машины и открыл заднюю дверь. В центре сиденья он увидел кнопку и нажал ее. Сиденье поднялось. Внизу оказался черный стальной ящик. Открыв его, Джонатан обнаружил коричневый бумажный конверт, на котором было напечатано «Эва Крюгер», а в нем пропуск участника ВЭФ. На нем была та же фотография, что и на водительском удостоверении Эвы. Еще в конверте лежал французский паспорт с фотографией Парвеза Джина и сотовый телефон.

Паспорт, сто тысяч швейцарских франков и бронированный «мерседес». Все это, как догадывался Джонатан, в обмен на «золото», которое даст им Парвез Джин, министр науки, исследований и технологии Исламской Республики Иран.

Он взял в руки телефон. Дешевенькая модель. Зачем оставлять Эмме телефон? Наверное, ей нужно кому-то позвонить… кому-то на определенный номер? Парвезу Джину? Джонатан проверил память, там было пусто. А может, Джин должен сам звонить ей? Это уже больше походило на правду. Министру науки и технологии придется выбрать подходящий момент, когда поблизости не будет его охраны.

Джонатан с трудом начал понимать, что происходит, хотя не все, а лишь голую схему. Отгрузки в обмен на информацию. «Золото», как они это называют. Насколько ему известно, иранцы желают только один товар. Тот самый, который им запрещает западный мир.

Сердце бешено застучало в груди. Джонатан вернулся на водительское сиденье, подключился к «Intel Link» и принялся читать накладные. Центрифуги, навигационные системы, вакуумные трубки – декабрь, ноябрь, октябрь. Угольные экструдеры, мартенситно-стареющая сталь, охлаждающие системы – сентябрь, август. Кольцевые магниты, теплообменники. Без сомнения, этикетки были фальшивыми. Не важно, хорошо ли он знал, где все это обычно применяется. Он знал, для чего все это предназначалось, и этого было достаточно.

Внезапно ему захотелось избавиться от машины. Он выбрался из нее и пошел прочь. Все быстрее и быстрее и наконец пустился бежать вверх по склону…

Мысленно он унесся в горы, в дикую глушь на несколько дней назад, и по-новому взглянул на свое прошлое, настоящее и будущее. Это был совершенно новый мир – никаких воспоминаний, никаких ожиданий. Одинокий человек посреди камней, деревьев и горных речушек. Одно живое сердце, окруженное всем этим миром, который существовал задолго до того, как человеческий род принялся методично разрушать его. Ради таких мгновений только и стоит жить.

Через десять минут он уже вскарабкался на гребень горного отрога. Там он увидел сложенную из камней пирамидку. Джонатан обошел ее вокруг, его легкие горели, глаза жгло от холода. На севере длинная изогнутая тень Цюрихского озера напоминала украшенный драгоценными камнями серп. К югу узкая темная долина то тут, то там неравномерно освещалась созвездиями огоньков. Всего в километре отсюда, у подножия Альп, начинались плодородные равнинные земли.

– Эмма, зачем? – тихо спросил он. – Как ты могла посылать все это в самую опасную в мире страну? Они же сделают бомбу. И не просто бомбу. А ту самую – атомную.

Немного придя в себя, Джонатан стал спускаться и через десять минут вернулся к «мерседесу». В салоне он включил обогреватель. Его по-прежнему мучил вопрос: на кого она работала?

Он запрокинул голову и закрыл глаза, но мысли продолжали бурлить. Сон пришел очень поздно – или очень рано: когда первые лучи рассвета окрасили небо в мертвенный, пепельно-серый цвет.

60

Не твое дело. Оставь. Сделаешь себе только хуже.

Филип Паламбо поразмыслил над этими словами и вытащил из бардачка свое личное оружие. Мир находится в таком плачевном состоянии именно потому, что все думали только о себе.

Пистолет марки «Беретта» калибра 9 миллиметров остался у него еще со времен службы в 82-м авиадесантном полку. Он посвятил военной службе четырнадцать лет, начав курсантом военной академии в Вест-Пойнте и закончив майором. С его опытом открывалась масса возможностей в частном бизнесе, но процесс зарабатывания денег никогда не увлекал его. Через семь недель после увольнения из армии Паламбо поступил на службу в Центральное разведывательное управление. И, несмотря на все, что он видел там и сделал, он по-прежнему считал, что принял самое правильное решение в своей жизни. И эту работу он даже и не думал бросать.

Паламбо проверил магазин – полный, дослал патрон и опустил предохранитель.

Крытый металлочерепицей двухэтажный дом с зелеными ставнями был построен в колониальном стиле. Паламбо вышел из машины, спрятал пистолет за пояс и, убедившись, что его не видно, поднялся по лестнице и позвонил. Дверь открыл худощавый, неказистого вида человек в сером кардигане. На шее у него висели очки.

– А вот и вы, Фил, – сказал адмирал Джеймс Лефевер, заместитель директора ЦРУ по операциям. – Полагаю, дело срочное.

Паламбо вошел в дом.

– Спасибо, что согласились встретиться со мной.

– Не за что. – Лефевер провел его в просторный холл. Он был женат на работе и жил один. – Хотите кофе?

Паламбо вежливо отказался.

Лефевер прошел на кухню и налил себе ароматного горячего напитка.

– Я знаю, вы получили от Валида Гассана серьезную информацию и она помогла предотвратить какой-то теракт.

«Уже знает, – подумал Паламбо. – Кто-то его предупредил».

– Собственно, поэтому я и пришел.

Лефевер положил сахар и кивнул Паламбо, чтобы тот продолжал.

– Когда я возвращался из Сирии, мне позвонил Маркус фон Даникен, глава швейцарской контрразведки. Он занимается убийством голландца по имени Тео Ламмерс, которого застрелили возле его дома в пригороде Цюриха. Работа выполнена профессионально – чисто и без свидетелей. Ламмерс владел компанией, которая разрабатывала и производила сверхсовременные системы наведения. Побочно он конструировал дроны – беспилотные самолеты. Маленькие, большие – всякие. Пока фон Даникен разбирался с этим, убили коллегу Ламмерса – иранца Махмуда Китаба, проживавшего в Швейцарии под именем Готфрида Блитца. Вам это о чем-нибудь говорит?

– А должно?

– Не сочтите за дерзость, сэр, но, по-моему, это должно вам кое о чем напомнить.

Лефевер добавил сливок. Когда он снова вернулся к разговору, у него заметно изменилось выражение лица. Светская часть визита завершилась.

– Продолжайте, Фил. Мое выступление будет в конце.

– Я позвонил Маркусу, чтобы сообщить ему о результатах допроса Гассана.

– Касательно участия Гассана в подготовке теракта?

– Именно. Фон Даникен был, мягко говоря, удивлен. Как выяснилось, оба убитых – соучастники Гассана.

– Скорее всего, совпадение. – По интонации, с которой Лефевер произнес эти слова, было понятно, что ему известно: это что угодно, кроме совпадения.

Паламбо продолжал:

– На следующий день фон Даникен получил отчет медэксперта, в котором говорится, что в обоих случаях пули обработаны ядом. Медэксперт навел справки. Но только один из его коллег – в Скотленд-Ярде – сумел точно определить, какой это яд. Он бывший британский морской пехотинец и видел нечто подобное в начале восьмидесятых в Сальвадоре. Похоже, обычная практика среди тамошних индейцев. Местная разновидность вуду. Англичанин поделился с медэкспертом предположением, что человек, убивший Ламмерса и его партнера, работал или работает на нас. Фон Даникен хочет знать, проводим ли мы операцию на его территории. Сэр, если у нас есть достоверная информация по группе, готовящей взрыв самолета в швейцарском воздушном пространстве, наш долг проинформировать их.

– И что вы ему сказали? – спросил Лефевер.

– Сказал, что узнаю.

– Значит, больше вы с ним не говорили?

Паламбо покачал головой:

– Вы руководили операциями в Сан-Сальвадоре. «Плачущая горлица» тоже ведь ваша?

– Это секретная информация.

– У меня есть допуск к секретным материалам. Один из местных индейцев – некто Рикардо Рейес – был рекомендован к нам на службу. Его мать была наполовину индианкой. Он прошел обучение на базе и был отправлен за океан, но по-прежнему числится в штате.

– Вы хорошо покопались…

– Я думаю, что на курок нажимал именно он.

Адмирал Лефевер подошел к Паламбо так близко, что тот почувствовал, как от него пахнет кофе.

– А вам-то какое дело до моих оперативников?

Паламбо поерзал на стуле, в спину ему упирался его собственный пистолет.

– Никакого. Это не в моей компетенции. Я просто проследил некоторую информацию по Ламмерсу, которого застрелили в Цюрихе.

– И что?

– Сэр, у нас на этого человека досье толщиной дюймов десять. Он десять лет был нашим агентом. Занимался промышленным шпионажем и вышел в отставку в две тысячи третьем году из нашего лондонского представительства. Я все думал, почему Валид Гассан передает взрывчатку людям, пусть только косвенно, связанным с правительством Соединенных Штатов. Что-то во всем этом не так. Я позвонил кое-кому, чтобы узнать: может, Ламмерс перешел на другую сторону?

– И что узнали?

– Да, он перешел на другую сторону, можно и так сказать. Два года назад Ламмерса подхватило министерство обороны. На момент своей смерти он работал консультантом в их разведуправлении. Адмирал, вы можете, ради всего святого, сказать мне, для чего мы устраняем американских агентов?

– Я-то думал, вас больше беспокоит, зачем Пентагону понадобилось сбивать самолет.

– Это мой следующий вопрос.

Паламбо ожидал услышать целую тираду. Вместо этого Лефевер поставил свой кофе на стол и улыбнулся:

– Вам знакомо формирование под названием «Дивизия»?

– «Дивизия»? Нет, сэр, не знакомо.

– Странно. – Лефевер взглядом показал ему на раздвижную дверь в кухню. – Выйдем. Мне нужно покурить.

Паламбо вышел вслед за ним на задний двор. Холодный вечер, серое, жалкое небо. Пока они прогуливались, под ногами звонко хрустел снег.

– Это всё Остин. В нем вся проблема, – сказал Лефевер, вытряхивая сигарету из пачки «Мальборо». – Этот фанатичный сукин сын вот уже где у меня сидит. Со всеми его молитвенными собраниями и фундаменталистским бредом. Не может он держать свои лапы подальше от чужого пирога.

– Вы имеете в виду генерал-майора Джона Остина из ВВС?

– Именно его. Все началось восемь лет назад – еще до одиннадцатого сентября. У парней из Пентагона руки чесались проводить тайные операции на чужой территории. Их до невозможности разозлили террористы, которые распоясались донельзя, и они пошли направо-налево молоть языком, будто ЦРУ не справляется. Жилой комплекс «Хобар-тауэрс» в Саудовской Аравии, взрывы в наших посольствах в Найроби и Дар-эс-Саламе, многочисленные атаки против зарубежных предприятий американских транснациональных компаний. Остин пришел к президенту и попросил разрешения собрать команду оперативников и начать действовать. Президента не пришлось долго уговаривать. Он давил на нас, чтобы мы выяснили, кто стоит за взрывом эсминца «Коул», а мы тогда еще были не в состоянии ответить на его вопрос. Команда Остина нашла преступников почти сразу. Через тридцать дней президент подписал директиву по национальной безопасности, которая давала министерству обороны полномочия для оперативной работы за океаном. Свое формирование они назвали «Дивизией». Остин создал его на базе малоизвестного подразделения, которое тогда называлось агентурно-разведывательным управлением министерства обороны и в основном руководило военными атташе, приписанными к нашим иностранным посольствам. «Дивизия» стремительно развивалась. Через год в ее составе было уже пять команд. Мы говорим о самых грязных и темных операциях. Тайных. Дурно пахнущих. О некоторых не знали ни конгресс, ни президент. Полная свобода действий, о которой любой офицер разведки может только мечтать. Включая и меня. Мне кое-что известно о некоторых их подвигах. Они неплохо потрудились. Не могу не признать. Убрали этого кровожадного лунатика Драко и парочку боевых командиров в Судане. Но успех вскружил Остину голову, и он зарвался – замарал руки в деле с ливанским премьер-министром, наломал дров во время заварухи в Ираке. Мы разведчики. Наша работа – собирать и передавать информацию. Судить и казнить – не наше дело. Это политика, и пусть ею занимаются в Белом доме. Короче говоря, Фил, в конце концов я понял, что так больше продолжаться не может.

– Но, сэр, они же американские агенты.

– Американские! Китаб – иранец. Ламмерс – голландец. Родились и выросли за границей.

– Даже если и так, сэр, почему вы не рассказали все президенту?

– А что я должен был рассказать? Только выставил бы себя на посмешище, как ревнивый соперник. Это же президент дал им все полномочия. Он сам открыл клапан.

– Не уверен, что он одобрил бы сотрудничество американских агентов с иранским преступником, готовящим взрыв самолета.

– Согласен, но он и мне не дал бы добро на внедрение крота в сеть Остина. Он же считает Джона Остина практически святым. Герой, вся грудь в орденах. С первых дней в строю – я имею в виду нашу священную войну с джихадом. Остин разработал план спасения наших заложников в Иране в восьмидесятом. Он первым начал готовить команды спецназа. И, как и наш верховный главнокомандующий, он истово верующий – за Христа готов в огонь и в воду. Что может этому противопоставить такой безбожник и поклонник виски, как я?

– Но попытка спасения заложников потерпела фиаско, – сказал Паламбо. – Мы потеряли восемь человек.

– Это не важно, Фил. Джон Остин – герой. И все, что он говорит, не подлежит сомнению… пока не будет доказано обратное.

– Адмирал, при всем уважении, я не могу просто так стоять и смотреть, как собьют самолет.

– Придется, Фил. У государства не может быть двух независимых спецслужб, которые проводят операции, не согласовывая их друг с другом. Парни слишком давно вышли из-под контроля. Как только эта штука взорвется прямо им в рожу, все закончится. Джону Остину никогда больше не позволят вывести команду в бой.

– И вы послали Рейеса поставить точку?

– Я послал Рикардо Рейеса показать, что мы тоже не сидим сложа руки. Если мы ни сном ни духом не знаем о подобных делах, это только доказывает, что все, что Остин говорил президенту о ЦРУ, – чистая правда. Но если мы сможем изловчиться и вплотную приблизиться к тому, чтобы сбить дрон, если выведем на чистую воду всех участников заговора, мы будем выглядеть героями. – Лефевер бросил окурок и затушил его ботинком. – Предотвратить взрыв мистер Рейес, конечно, не сможет, но, откровенно говоря, мне это и не нужно. Как только самолет рухнет, я с доказательствами в руках пойду к президенту и покажу, какие вещи творятся без его ведома. Заодно я смогу продемонстрировать, что пытался предотвратить теракт. У президента не останется другого выбора, кроме как поддержать меня и немедленно распустить «Дивизию». И в конечном счете парни из Минобороны окажутся в заднице, а Управление снова будет наверху.

Паламбо нечего было сказать. Он стоял ошарашенный и мрачный.

Лефевер подошел ближе:

– И мне не нужны никакие ура-патриоты, которые вопят на каждом углу о том, что они обнаружили. Дайте мне слово, что будете молчать.

– Но, сэр, самолет…

– Дайте мне слово.

– Адмирал, но…

– Никаких «но»! – взбеленился Лефевер. – Это совсем небольшая цена за уверенность в том, что Остин уже никогда не выкинет ничего более идиотского.

Паламбо вздохнул. Он знал, чем все это обернется.

– Простите, но я не могу этого допустить.

Лефевер посмотрел на него, как на деревенского дурачка, который только что вышел из хлева.

– Я тоже не могу.

Он поднял руку, и в ней был маленький, никелированный револьвер, нацеленный Паламбо прямо в сердце. Спецподготовка старика была на высоте.

Пистолет выстрелил дважды. Пули ударили Паламбо в грудь и свалили его на землю. Он лежал с открытыми глазами. Лефевер подошел поближе, встал над ним и покачал головой. Когда Паламбо кашлянул, Лефевер понял, что тот в бронежилете. Заместитель директора ЦРУ по операциям снова взвел курок. Но на этот раз он опоздал.

Пуля Паламбо угодила ему прямо в лоб.

Адмирал Джеймс Лефевер упал на снег.

61

Со времени совещания на улице Бальфур прошло двадцать четыре часа. За эти сутки над Атлантикой, как весенние грозы, то и дело проносились телефонные звонки. Из министерства иностранных дел – в Госдепартамент США. Из израильского управления по Ирану – в штаб центрального командования США. Из «Моссада» – в ЦРУ.

В одиннадцать часов вечера премьер-министр Израиля стоял у себя в кабинете, заложив одну руку за спину, а другой прижимая к уху телефонную трубку. Как всякому придворному, который ищет аудиенции у императора, ему было велено ждать своей очереди. Президент Соединенных Штатов соблаговолит выйти на связь «через секунду».

Цви Хирш кипел от нетерпения. «Секунда» длилось уже пять минут, каждая из которых усиливала оскорбление, наносимое его от природы ранимому сердцу.

Наконец в трубке раздался женский голос: «Президент Соединенных Штатов».

Не успел премьер-министр произнести и слова, как послышался холодный, властный голос:

– Привет, Ави, рад вас слышать.

– Господин президент, сожалею, что повод для разговора не столь приятный, как мне хотелось бы.

– Я благодарен вам за то, что вы с нами посоветовались, – произнес американский президент. – Такой поворот событий застиг нас врасплох.

– Нас тоже. Уверен, вы понимаете наше положение. Нельзя допустить, чтобы в руки режима, который не скрывает своего намерения стереть Израиль с лица земли, попало ядерное оружие.

– Намерения – это одно, действия – совсем другое.

– Их действия подтверждены документально. На протяжении многих лет они финансировали террористическую деятельность ХАМАС, «Исламского джихада» и «Бригад мучеников Аль-Аксы». Их действия направлены не только против Израиля. Они принимали активное участие в убийстве премьер-министра Ливана. Не мне вам рассказывать, сколько всего они натворили в Ираке. У них две цели: во-первых, де-факто получить контроль над Ближним Востоком и, во-вторых, уничтожить мою страну. Они преуспели в достижении первой цели, но я не допущу этого по отношению ко второй.

– Соединенные Штаты всегда заявляли, что любой акт агрессии против Израиля будет рассматриваться как акт агрессии против нашей страны.

– В сложившейся ситуации мы не можем ждать, когда на нас нападут. Первый удар станет для нас роковым.

– Понимаю, но считаю, что действовать пока преждевременно. Необходимо получить санкцию ООН.

– Если бы вы узнали, что девятнадцать террористов собираются захватить ваши самолеты и направить их на Всемирный торговый центр, вы бы приняли превентивные меры?

– Напасть на другое государство – это не то же самое, что ликвидировать банду террористов, – сдержанно произнес президент, которого настораживало любое упоминание об одиннадцатом сентября.

Ставшее священным число и незамедлительные призывы к оружию, сопровождавшие каждое его упоминание, сделали одиннадцатое сентября «Помни об Аламо!» [37]37
  Аламо– поселение в Техасе, где в 1836 г. состоялось крупнейшее сражение между мексиканской армией и немногочисленным повстанческим отрядом американских поселенцев.


[Закрыть]
нашей эпохи.

– Но и ядерное оружие совсем не то, что самолет, – парировал премьер-министр. – Любая бомба унесет жизни миллионов израильтян.

Президент вздохнул:

– Чем мы можем помочь, Ави?

– Нам нужно ваше разрешение на прохождение иракского воздушного пространства, – сказал израильский премьер-министр.

– Когда и если государство Израиль будет атаковано, вы незамедлительно получите такое разрешение.

– При всем моем уважении, господин президент, тогда будет уже слишком поздно.

– Иранцы отомстят.

– Возможно. Но всех битв все равно не избежать.

Возникла пауза, премьер-министр слышал, как американский президент советуется со своими помощниками. Через минуту в трубке раздалось:

– У вас ведь есть и вторая просьба.

– Нам нужны четыре ваши боеголовки глубокого проникновения «В61-11».

– Ничего себе просьба, Ави!

– Да, просьба серьезная.

На самом деле президент заранее знал, о чем его попросят, и тщательно подготовил ответ:

– Послушайте внимательно, что я вам скажу: Америка ни при каких обстоятельствах не начнет первой применять ядерное оружие. Тем не менее мы считаем, что у Израиля есть право на упреждающий удар в целях самообороны. В связи с этим и в знак уважения к нашей многолетней дружбе я отдал приказ немедленно переправить генералу Ганцу четыре боеголовки «В61». Но вы должны дать мне слово, что не станете применять это оружие в отсутствие прямой угрозы.

– Не знаю, могу ли я дать такое слово.

– Ави, это не обсуждается. Я повторю. Если этот иранский сукин сын тронет вас хотя бы пальцем, можете использовать бомбы по своему усмотрению и летать над Ираком взад и вперед с утра до ночи. Но дайте мне слово, что до этого момента оружие будет под замком.

Цви Хирш, слушавший весь разговор по второй линии, пристально смотрел на премьер-министра и, поймав его взгляд, резко закивал, показывая, что надо соглашаться. Премьер-министр подчинился:

– Даю слово. Спасибо от меня и от имени всего израильского народа.

Разговор закончился.

Цви Хирш положил трубку.

– Слыхали?

– Разумеется, – сказал премьер-министр, – а чему ты так радуешься?

– Он же ясно сказал, что бомбы можно использовать, когда и если будут прямо к тому провоцировать.

– И что?

Цви Хирш так устал, что с трудом ворочал языком.

– Неужели не понятно? – спросил он. – Им не обязательно нас бомбить. Это может быть все что угодно… любой выпад, при условии что мы сможем связать это с Тегераном.

Достаточно будет и того, что они погрозят нам пальцем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю