Текст книги "Маргаритки"
Автор книги: Кристина Ульсон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
Фредрика начала брать уроки игры на скрипке уже в шестилетнем возрасте. И впервые испытала то, что называется любовью с первого взгляда. Она полюбила и скрипку, и учителя, считавшего ее способной ученицей, судя по тому, что он оставался ее учителем до самой Катастрофы. Потом он находился рядом с ней во время курса реабилитации, приободрял ее, уверяя, что есть шанс окончательно восстановиться.
«Но он ошибался», – подумала Фредрика и закрыла на секунду глаза.
До сих пор, спустя много лет, картина произошедшего то и дело оживала в памяти. Занос автомобиля, переворот и падение. Твердая земля, лыжи, торчащие из багажника на крыше. Нескончаемый крик подруги, увидевший изрезанное стеклом лицо матери, прижатое к боковому стеклу. И отчаянная борьба пожарных:
– Машина в любой момент взорвется к черту, нужно срочно их вытащить!
Иногда она жалела, что ее вообще высвободили из той машины, потому что жизнь после этого все равно стала не в радость: после перелома левая рука так окончательно и не восстановилась. Несмотря на то что борьба за руку стала в какой-то момент единственной целью ее жизни.
– Рука нормально работать не сможет, – огласил свой приговор врач. – Ты сумеешь без проблем играть несколько часов в неделю, но несколько часов в день? Исключено. Начнутся боли, которые в дальнейшем станут невыносимыми. К тому же ты рискуешь перетрудить руку, и она вообще слушаться перестанет.
Он, конечно, не понимал, что говорит. Вообразил себе, что она благодарна, что рада, что выжила. Что счастлива, что не погибла, как брат подруги. Но Фредрика подобных эмоций вовсе не испытывала.
«Ни тогда, ни сейчас», – грустно подумала Фредрика, сидя на диване в своей тихой квартире.
Она решила, что не станет играть на скрипке для удовольствия, если нет возможности превратить музыку в дело жизни, профессию. И после Катастрофы она не притрагивалась к инструменту. На самом верху гардероба, в дальнем углу, лежала ненастроенная скрипка и ждала.
Фредрика легонько провела ладонью по животу, где покоился ребенок.
– Если попросишь как следует, может, я тебе чуть-чуть сыграю сегодня, – прошептала она. – Может быть.
Часы успели пробить шесть вечера, прежде чем Алекс оказался дома. Жена Лена встретила его в коридоре. В квартире сильно пахло чесноком.
– Сегодня у нас итальянский ужин, – улыбнулась она, когда он поцеловал ее. – Я достала вино.
– Мы что-то празднуем? – удивился Алекс.
Они редко пили вино по будням.
– Да нет, просто я подумала, что хочется чего-нибудь этакого, – ответила Лена. – Кроме того, я сегодня немного раньше управилась на работе.
– Что-то случилось?
– Ничего особенного, просто появилась такая возможность, и мне захотелось побыстрее попасть домой и приготовить хороший ужин.
Она пронзительно захохотала на кухне, куда ушла готовить салат.
Алекс просматривал почту. Им пришла открытка от сына из Южной Америки.
– Какая красивая открытка! – крикнул он на кухню.
– Да, я видела ее, – отозвалась Лена, – правда, здорово, когда он пишет?
И снова расхохоталась тем же странным смехом.
Алекс прошел на кухню, глядя ей в спину. Из них двоих она всегда была более красивой и открытой. Она могла заполучить любого, но выбрала именно Алекса – хотя уже в молодости у него была проседь в темных волосах и глубокие морщины на лице. По какой-то причине это подействовало на него скорее негативно: не он выбирал, а его. Время от времени он ужасно ревновал, когда другие мужчины приближались к ней слишком близко или когда не совсем справлялся с той или иной ситуацией. Ревность стала проблемой для них обоих и позором для него. Что же в нем не так, что он не доверяет Лене, подарившей ему прекрасный дом и двоих замечательных детей?
С годами он обрел уверенность. Отчасти из-за работы: профессия развила в нем интуицию, помогавшую справиться с собственными демонами, морочившими его фантазиями о том, как жена пытается наставить ему рога.
Интуиция также способствовала проницательности. Он теперь знал, когда все в порядке, а когда нет. На этот раз что-то было не то.
Это ощущение начало подкрадываться уже несколько недель назад. Она по-другому разговаривала, жестикулировала не так, как раньше. Громко и долго рассуждала о вещах, чуждых и ему и ей. О местах, которые она мечтала бы посетить, и о людях, с которыми хотела бы возобновить отношения. И этот ее смех, превратившийся из искреннего и естественного в натужный и ненатуральный.
Смотря на нее со спины, он даже решил, что и держится она теперь по-другому. Как-то скованно. И когда он прикоснулся к ней, она вздрогнула, засмеялась своим новым смехом и выскользнула. Иногда звонил ее мобильный, и она уходила в другую комнату, чтобы ответить на звонок.
– Тебе помочь? – спросил он, обращаясь к ее спине.
– Можешь открыть вино, – предложила она, стараясь, чтобы ответ прозвучал весело и непринужденно.
Стараясь.Именно. Она старалась быть собой, словно играла странную, неизвестно кем предложенную роль в театре. У Алекса заныло внутри, его наполнил страх и пробудил к жизни демонов.
«Мы должны поговорить об этом, – думал он. – Почему мы этого не делаем?»
– Как прошел день на работе? – спросила она после нескольких секунд молчания.
– Да ничего, – медленно проговорил Алекс. – Все в порядке. Дел много.
Обычно она подхватывала нить разговора и задавала дальнейшие вопросы. Но не теперь. Теперь она спрашивала исключительно о вещах, которые совершенно очевидно ее не интересовали.
– А у тебя? – задал вопрос Алекс.
– Все хорошо, – ответила она, открыла духовку и заглянула внутрь.
Запахло удивительно вкусно, но Алексу есть не хотелось. Он как ни в чем не бывало задал еще пару вопросов о ее работе, но она отвечала коротко и с отсутствующим видом.
Когда они сели за стол, чтобы насладиться прекрасной едой и изысканным вином, он с трудом проглотил кусок.
– За тебя, – сказал он.
– За тебя.
Когда он поднял взгляд и посмотрел ей в глаза, то готов был поклясться: она вот-вот заплачет.
Пятница, 29 февраля 2008
Было утро, и в квартире стоял жуткий холод. Запах сигаретного дыма больше не допекал, потому что ему починили вытяжку и дали ключ, которым он мог открыть форточки. Время шло к обеду, но Али не хотелось вставать. Как мрачное и оскорбительное напоминание о его новой жизни, в изножье кровати валялась сумка.
Он не знал, кого винить в своем несчастье. Может быть, родителей, произведших его на свет в такой стране, как Ирак. Может быть, американского президента, которого все так ненавидят и который сверг великого вождя Саддама и бросил народ на произвол судьбы, когда страна развалилась. Или Европу, не желавшую впускать его на условиях, помимо тех, что ему только что были объявлены.
Как ни крути, назвать себя самого виновником всех своих несчастий никак не возможно. Не он начал эту проклятую войну, не было его вины и в том, что он потерял работу и стал беззащитным. Напротив, он взял на себя ответственность за свою семью как отец и муж.
– У меня не было выбора, – бормотал он и глядел на трещину в потолке. – У меня никогда не было выбора.
Жена наверняка гадает, куда он подевался. И его приятель, до сих пор не давший о себе знать, тоже. Он перевел взгляд на холодное окно. Где-то там, вдали, был его друг. В неизвестном городе, в чужой стране. Они все начнут заново, он и его семья. Ради них он решился выполнить задание в воскресенье. В будущем он никогда не повторит этого. Пока он жив.
– Есть некоторые правила, мальчик мой, – однажды, еще в детстве, сказал ему отец. – Не дерись и не кради. Это же так просто, правда?
Его отец успел умереть до того, как государство Ирак развалилось, а народ и повседневная жизнь погрузились в хаос. Иначе он понял бы, что больше следовать его правилу невозможно. Не потому, что раньше было лучше, – просто тогда все казалось спокойнее и надежнее. Но только на первый взгляд. Многие знали, что это такое, когда ранним утром у крыльца тормозит автомобиль и в родной дом по приказу правительства вторгаются вооруженные люди, чтобы увести гражданина на допрос. Иные исчезли навсегда. Другие возвращались, но вид их свидетельствовал о такой ужасающей жестокости, о которой они не смели рассказать даже самым близким родственникам.
Ирак переменился. Теперь насилие приходило с другой стороны, а жизнь в стране стала еще менее предсказуемой. Деньги обрели невиданную дотоле власть, и похищения людей внезапно стали частью будней, наравне с кражами, поджогами и грабежами.
Неужели он стал таким же, одним из многих? Когда у тебя оружие в сумке и маска у края кровати, сравнивать не имеет смысла.
«Сил больше нет, – размышлял Али. – Прости меня, отец, за то, что я скоро совершу, но сил больше нет».
Дрожащей рукой он потянулся за восьмой сигаретой за утро. Скоро все закончится, и начнется новое, лучшее будущее.
Бангкок, ТаиландПосольство Швеции открывалось в десять, и к этому времени она была уже там. Ночь тянулась долго и мучительно. В конце концов она сдалась и вынуждена была остановиться в дешевой ночлежке на окраине Бангкока, где от тревоги всю ночь не сомкнула глаз. Денег, до которых не смог добраться грабитель, не хватило на оплату. Вместо этого она спросила парня за стойкой ключей, где находится ближайший банкомат, намекая, что скоро вернется с купюрами в кулаке. Он указал ей на банкомат в трех кварталах оттуда, и таким образом она смогла уйти из гостиницы, не привлекая к себе внимания.
Посольство было расположено в высотном здании по соседству с отелем «Ландмарк» на Сукхумвите и занимало два этажа. Увидев шведский флаг на двери, она от радости чуть не зарыдала.
У нее уже была готова легенда. О подлинной цели своей поездки в Таиланд рассказывать ни в коем случае нельзя, но тут, как ей казалось, проблемы не будет. Она же просто-напросто туристка, как и многие другие сотни тысяч шведов, ездящих туда каждый год. Что ее полностью обокрали – тоже не было из ряда вон выходящим событием. В кармане ее брюк в качестве дополнительного доказательства лежала копия заявления в полицию, подтверждающего ее историю. Об остальном, что произошло с ней, – что кто-то аннулировал ее обратный билет, закрыл все ее почтовые ящики и выселил ее из гостиницы, – она решила не рассказывать. Упоминание обо всем этом вызвало бы слишком много вопросов, на которые она не готова была отвечать.
Смириться с утратой всего рабочего материала оказалось тяжело. Она осознала это ночью. Пропал даже фотоаппарат со снимками. Она с трудом сглотнула, чтобы не заплакать снова. Ничего, скоро она будет дома и разберется в этом клубке. По крайней мере, она искренне надеялась на это.
Вероятно, ей еще раньше следовало понять, что ничего не получится. Что тот, кто методично старался разрушить ее жизнь, предвидел вероятность того, что она обратится в посольство. Но она не думала об этом наперед и не заметила долгий взгляд, которым проводил ее регистратор, отправив к одному из дежурных дипломатов.
Первый секретарь посольства Андреас Блум встретил ее весьма прохладным рукопожатием и с непроницаемым лицом предложил присесть. Когда подошедшая ассистентка спросила, не принести ли посетительнице кофе, он только отмахнулся и велел не закрывать дверь. За дверью в коридоре она краешком глаза заметила охранника.
– Я не совсем понимаю, на какую помощь вы рассчитываете, – сказал Андреас Блум и откинулся на стуле.
Он положил руки на колени, сцепил пальцы рук и смотрел на нее через прикрытые веки отработанным надменным взглядом.
Она несколько раз откашлялась, досадуя, что он не предложил ей воды. Но от него исходило лишь молчание.
– Со мной случилась беда, – осторожно начала она.
И она рассказала заранее подготовленную историю. Об ограблении и о том, что она назвала «недоразумением» в отеле – недоразумением, состоявшем в том, что все ее вещи исчезли.
– Мне нужно домой, – произнесла она и заплакала. – Я не могу дозвониться до родителей, и мой друг, на чью помощь я рассчитывала, тоже не дает о себе знать. Мне нужен новый паспорт и немного денег взаймы. Вы все получите обратно, как только я доберусь до дома, только помогите мне!
Слезы текли по ее щекам, она уже не могла сдержать себя. Лишь после нескольких мгновений тишины она подняла голову и посмотрела на Андреаса Блума. Он и бровью не повел и продолжал сидеть в той же самой позе.
– Это ваша версия?
Она уставилась на него.
– Простите?
– Я спросил, собираетесь ли вы представить тот же самый рассказ таиландским властям, когда они будут расследовать ваше дело?
– Я не понимаю, – сказала она.
– Как ваше имя? – перебил он ее.
Она машинально назвала имя и фамилию.
– Не усложняйте себе жизнь, – произнес он.
Она замолчала, не зная, какого ответа от нее ожидали.
– Все, чем я могу помочь вам, Тереза, – это адвокат и связь с представителем посольства. Если вы немедленно не сдадитесь таиландской полиции, ваше положение автоматически усложнится. Вы уже нарушили закон, когда представились должностному лицу под чужим именем.
Когда он закончил, стало совсем тихо. Мысли кружились в голове, как дикие птицы.
– Я боюсь, я не понимаю, – прошептала она, – впервые догадываясь о масштабах своих проблем. – И меня зовут не Тереза…
Андреас Блум взял бумагу со стола и положил перед ней.
– Это копия вчерашнего заявления в полицию?
Она вытащила свой экземпляр и сравнила. Документы были идентичны.
– Но здесь не ваше имя, – показал он.
– Да что вы!
– Нет, – повторил Андреас Блум, – имя не ваше. Вот ваше имя.
И подал ей еще один лист.
Она уставилась на бумагу, не понимая, на что смотрит. Копия паспорта с ее фотографией, чужим идентификационным номером и чужим именем. Тереза Бьёрк – так звали владелицу паспорта.
Комната вокруг нее закружилась.
– Нет, нет, нет, – заговорила она. – Это не я. Пожалуйста, в этом же можно разобраться…
– В этом можно очень даже легко разобраться, – твердо сказал Андреас Блум. – Вот это ваш паспорт и личные данные. Я звонил и в полицию, и в налоговую службу и все проверил. Это вы, Тереза. И этот паспорт нашли со всеми вашими вещами в отеле, в котором вы на самом делеостанавливались, а именно в отеле «Нана». В номере, который вы оставили, когда полиция по борьбе с наркотиками нагрянула в гостиницу и в котором среди ваших вещей нашли полкило кокаина.
Внезапно ей стало дурно, и она испугалась, что ее вырвет прямо на пол. Все, что Андреас Блум говорил после этого, доходило до нее лишь обрывками. Ей было трудно сложить фрагменты информации в единую картину.
– Между нами, у вас есть неплохой шанс в суде, если вы, во-первых, сдадитесь властям, а во-вторых, расскажете, кто предупредил вас о полицейском рейде, так что вы вовремя смогли сбежать из гостиницы. Вот две очень простые вещи.
Он поднял вверх два пальца, демонстрируя, насколько все просто.
Она нервно дернулась, не в состоянии сдерживать слезы.
– Зачем же мне нужно было приходить сюда, а не пытаться сбежать из страны, если я виновна во всем, что вы говорите? – сказала она и посмотрела ему в глаза.
Он снова откинулся на стуле и надменно улыбнулся.
– Потому что это Таиланд. И вы знаете так же хорошо, как и я, что для вас отсюда нет выхода.
СтокгольмНочь подарила новые кошмары на новые темы. Во сне ее больше никто не преследовал. Вместо этого она была привязана к дереву, вокруг которого стояли мужчины в плащах с капюшонами, желавшие причинить ей боль. Фредрика Бергман представления не имела, откуда берутся эти дурацкие сюжеты. В жизни она ни с чем подобным не сталкивалась и даже ни о чем таком не слышала. Ей надоело просыпаться от своего собственного крика, ночь за ночью, в поту и слезах. И усталой, усталой до безумия.
И все же она шла на работу. Сидеть дома – это исключено.
– Как ты себя чувствуешь? – озабоченно спросила Эллен, когда они столкнулись в кафетерии.
Фредрика даже не пыталась врать.
– Честно говоря, паршиво, – призналась она. – Я ужасно плохо сплю.
– А зачем тогда пришла? Посидела бы дома, отдохнула…
Фредрика упрямо покачала головой:
– Все равно я уже пришла. Так лучше.
Эллен больше ничего не спрашивала. Она, как и все остальные, спрашивала себя, о чем вообще думала Фредрика: одной завести ребенка, а потом растить его без отца?
Фредрика корила себя, что сама никогда ничего не спрашивает у Эллен. Не интересуется, как у нее дела, что с детьми или как все обстоит с ее большой любовью: с этим мужчиной Эллен познакомилась в чартерной поездке в прошлом году и влюбилась с первого взгляда.
Влюбилась.
Фредрика, до тех пор пока не забеременела, была более или менее довольна своим уговором со Спенсером. То, что он появлялся и снова исчезал из ее жизни, не тревожило ее, так как и сама она иногда позволяла себе приключения. Влюблялась в одного и оставляла другого. А остыв, возвращалась к Спенсеру. Теперь же, когда все изменилось, она сознавала, что чувствовала бы себя лучше, будь он рядом. Конечно, он навещал ее когда мог и теперь отвечал всякий раз, когда она звонила. Но он все еще не был частью ее повседневной жизни.
– Нет, я совершенно не понимаю эту ситуацию, – сказала ей однажды подруга Юлия.
Та самая подруга, которая не переставала удивляться, как Фредрика может заниматься сексом с мужчиной намного старше ее.
– Мы многого не понимаем в этой жизни, – ответила тогда Фредрика намеренно резко. С тех пор они больше не говорили об этом.
Входящих мейлов оказалось много. Фредрика с трудом заставила себя открыть их все: большая часть все равно была неинтересной.
«Вновь наступает время учебных стрельб, – гласило одно из писем. – Кто с кем хочет ехать?»
Учебные стрельбы. Можно подумать, что это касается всех, работающих в полиции.
Несколько писем было от профсоюза, ее призывали принять более активное участие в борьбе за права гражданского персонала полиции. Полицейский профсоюз порой предпринимал целые кампании, чтобы усложнить жизнь гражданских в полиции, и теперь конкурирующая организация решила перейти в контратаку. И этим у Фредрики не было сил заниматься, даже если бы ей сильно хотелось.
«Я свой выбор сделала, – думала она. – Я решила тут остаться. Пока. Как тут работается другим – мне, откровенно, сейчас все равно. Сил нет».
Она принялась бездумно перебирать бумаги, лежащие перед ней. Надо хоть как-то собраться с силами, чтобы выполнить необходимую работу. Алекс распорядился, чтобы гибель супругов на Оденплан рассматривалась в приоритетном порядке, а дело о наезде на мужчину у университета подождет. Невозможно заниматься одновременно расследованием двух убийств, имея такие ограниченные ресурсы.
Тем не менее вся новая информация касательно дела о сбитом мужчине поступала к Фредрике и ни к кому другому. Она прочла рапорт криминалистической лаборатории: на одежде мужчины были найдены частицы вещества, подтверждающие, что его не только сбили, но и переехали машиной. На куртке были обнаружены следы автомобильного лака. В лаборатории пытались установить, что это за лак, чтобы сопоставить его с лаком подозреваемого автомобиля, если таковой найдется.
Она прошлась дальше по списку сообщений. Про отпечатки пальцев мужчины из угрозыска пока что ни слова. С раздражением она взяла телефонную трубку.
– Ой, а я как раз хотела позвонить, – живо отозвалась женщина на другом конце провода.
Фредрика удивилась, услышав почти что щебетание, – когда она была там два дня назад, с ней говорили иначе.
– Как здорово! – ответила она, стараясь изобразить такое же воодушевление.
У нее не очень получилось. Но собеседница этого, по всей видимости, не заметила.
– Я пробила его по нашей базе данных и нашла.
Слова женщины пронеслись по телефонному проводу, и Фредрику как током ударило.
– Неужели? – поразилась она.
– Да, да, – торжествовала собеседница. – Вы помните ограбление инкассаторского автомобиля в Упсале на прошлой неделе, около «Форекса»?
Сердце Фредрики екнуло. «Форекс»!
– Да, конечно, – быстро ответила она.
– Оружие, которое предположительно использовалось при ограблении, было найдено в выходные мужчиной, выгуливавшим собаку. Очень странно, учитывая, что ограбление выглядело хорошо спланированным. Короче, оружие было найдено, и на нем удалось зафиксировать два отпечатка.
– Принадлежащее неизвестному мужчине, – напряженно сказала Фредрика.
– Точно.
Она поблагодарила и положила трубку. Ограбление отделения «Форекса» было последним в серии дерзких нападений, совершенных в Стокгольме и его окрестностях. Она почувствовала странный прилив бодрости, словно это она сама что-то нашла – а ведь она лишь позвонила по телефону. Теперь ясно, кто будет разбираться в деле неопознанного мужчины. Разумеется, уголовный розыск, кому же еще расследовать ограбления.
Фредрика с улыбкой постучалась в дверь к Алексу.
Узнав, что ему так легко удастся отмотаться от этого дела, Алекс тут же взялся за работу. Как только все будет передано уголовной полиции, Фредрика сможет полностью сосредоточиться на расследовании гибели четы Альбин.
Время подходило к одиннадцати, и скоро ей предстояло вместе с Юаром встречаться с Агне Нильссоном из группы помощи бывшим правым экстремистам. Было странно работать в паре с Юаром. Нет, все нормально, но совсем не так, как с Петером.
Юар постучался в ее дверь, как раз когда им пора было спуститься вниз встретить посетителя.
– Готова? – спросил он.
И улыбнулся своей вежливой, корректной, застывшей улыбкой.
«За ней нет никаких чувств, – думала Фредрика. – Улыбка как наклеенная. Как нарисованная на маске».
Ей было интересно, что там, за маской. Юар не носил кольца, но, может, у него кто-то есть? Есть ли у него дети? Он живет в квартире или в собственном доме? Ездит на машине или пользуется автобусом?
Фредрика не страдала любопытством, отчасти потому, что и так всех видела насквозь. Чаще всего ей даже не приходилось задавать вопросов: в большинстве случаев на людях все и так ясно написано, сознают они это или нет.
«Для умеющих читать нет тайн», – говаривала ее мама.
С чем Фредрика была абсолютно согласна.
Агне Нильссон стоял в приемной со смущенным видом. Он выглядел совсем иначе, нежели представлялось Фредрике. Маленького роста, плотный, с жидкими волосами и бледным лицом. Но взгляд! Она поймала себя на том, что смотрит на него не отрываясь. Взгляд жесткий и ищущий, проницательный и напряженный.
«Глаза как у строптивого и упрямого ребенка», – подумала она, когда он представился и пожал ей руку.
Она заметила, что он невольно обратил внимание на ее живот, но ничего не произнес. Уже за это она была ему благодарна. Многие ошибочно полагали, что с беременными следует вести себя иначе, нежели с женщинами, не ждущими ребенка. Мягко погладить по животу, одной или двумя руками. Фредрику охватывала чуть ли не паника, когда она сталкивалась в коридоре с некоторыми из своих коллег-мужчин и чувствовала на себе их ищущий взгляд. Она даже подумывала поднять этот вопрос на совещании, но не могла найти верных слов.
Они отвели Агне Нильссона в одну из приемных с окном. Допросные без окон редко располагали к доверительным беседам. С людьми, неподозреваемыми в совершении преступления, не следует обращаться как с преступниками. В общем, пока Юар бегал за кофе, Фредрика стояла с Агне Нильссоном и беседовала ни о чем.
– Расскажите, пожалуйста, о вашей группе помощи, – сказал Юар, когда все уже сидели за кофе.
Агне Нильссон заерзал, словно не зная, с чего ему начать.
– Все началось два года назад, – заговорил он. – Мы с Якобом давно были близкими друзьями. Выросли в одном квартале.
Он грустно улыбнулся и продолжал. Проект целиком принадлежал Якобу Альбину, как и многие другие идеи. Все началось с того, что после одной из своих лекций Якобу пришлось сойтись в споре с молодым парнем, задержавшимся в зале. Он был одет, как и большинство молодых людей, но его волосы, вернее их отсутствие, в сочетании с обилием татуировок ясно говорили о его политических взглядах.
«Все не так просто, как вы думаете, – заявил он Якобу. – Вы вот стоите и болтаете, как нелегко этим иммигрантам и как нам, остальным, вести себя, но имейте в виду: часто бывает, что у человека и выбора-то нет, черт возьми!»
Это стало началом довольно долгого разговора. Парень был напуган и несчастен. Вслед за старшим братом его уже в четырнадцать лет занесло в праворадикальные круги. Сейчас ему было девятнадцать, и он заканчивал школу. Брат давно уже вышел из игры, уехал в другой город и нашел работу. А парень продолжал жить в Стокгольме, учился плохо, перспектив никаких, бывшая компания стала ему чужой. А еще он познакомился с девушкой. Надимой из Сирии.
«Вообще-то это ее семью, а не моих друганов должно бы колыхать, что мы вместе, – сказал парень Якобу. – Но ее папаша, наоборот, понтуется, что у дочки шведский парень. А пацаны, если б узнали про меня и ее, замочили бы нас обоих».
Парень находился на пределе того, с чем может справиться молодой человек. Якоб увидел это и решил действовать.
«Дай мне несколько дней, – ответил он парню. – У меня есть кое-какие связи, я разузнаю, что можно сделать в твоей ситуации».
Но этих нескольких дней у него не оказалось. В банде уже успели узнать, что один из членов собрался завязать и спутался с девушкой-иммигранткой, и однажды, когда влюбленные возвращались домой с прогулки, подкараулили их.
Глаза у Агне Нильссона заблестели.
– Якоб ужасно тяжело воспринял это известие, – хрипло сказал он. – Корил себя, что не понял, насколько все было срочно.
– Что произошло? – спросил Юар.
Фредрика забеспокоилась. Она не могла и не хотела слышать никаких жутких подробностей.
– Они изнасиловали ее, один за другим, заставив парня смотреть. После избили его до полусмерти. Теперь он прикован к инвалидной коляске и ничего не соображает.
Фредрике хотелось плакать.
– А девушка? – спросила она, изображая профессиональную невозмутимость.
Агне Нильссон улыбнулся в первый раз с тех пор, как пришел, – улыбкой слабой, но искренней.
– Она часть нашей группы, – ответил он. – Работает совершенно открыто. Вкалывает как черт. Она единственная, кого муниципалитет захотел взять на полную ставку. Думаю, лишь благодаря этому она смогла жить дальше.
От его слов Юар и Фредрика почувствовали облегчение.
– Какую конкретно работу выполнял Якоб? – задал вопрос Юар. – Вы упомянули про деньги от муниципалитета.
Агне Нильссон понимающе кивнул.
– Как я уже сказал, Надима единственная, кто работает на полной ставке и получает зарплату от муниципалитета – там предпочитают поддерживать группы более устоявшиеся. Так что все остальные участвуют в работе группы в той степени, в которой нас поддерживают в этом работодатели. Якоб был, собственно, единственным волонтером. Не спрашивайте меня почему, просто так было, и все. В первую очередь он был нашим рупором и нашим «осведомителем», как говорят в полиции. Вы видели когда-нибудь Якоба во время выступления?
Фредрика и Юар покачали головой.
Агне Нильссон несколько раз моргнул.
– Это было потрясающе, – сказал он, сияя. – Он мог любого заставить думать по-новому. У его был талант преподносить вещи, которые все уже слышали сотни раз, совершенно новым образом. С огромной энергией. Он умел достучаться до умов и сердец. – Он притронулся к пуговице на рубашке. – Ему следовало бы стать политиком, – добавил он. – Это бы у него отлично получилось.
«Мне бы понравился этот Якоб», – решила про себя Фредрика.
– Как обстояло дело с его болезнью? – спросила она. – Это бросалось в глаза?
– Да ну, не особенно, – ответил Агне Нильссон, скривив рот. – Конечно, иногда ему тяжко приходилось, но об этом он довольно открыто говорил и сам. Как я понял, раньше ему бывало хуже.
– И вы никогда это не обсуждали? – удивился Юар. – Вы ведь давно знали друг друга.
– Нет, – отозвался Агне Нильссон. – Не обсуждали. Якоб говорил, что вряд ли ему станет лучше, если мусолить эту тему, и был в чем-то прав. Он никогда не вдавался в подробности своей болезни. – Агне Нильссон откашлялся. – Когда мы виделись, мы в основном говорили о работе. Мы оба считали, что так будет правильнее.
– А об угрозах Якобу вы знали?
– О да, – ответил он. – Угрозы стали получать многие из нас, причем примерно в одно и то же время.
Фредрика, делавшая заметки в блокноте, застыла.
– Простите?
Агне Нильссон энергично кивнул.
– Да, да, – повторил он. – Так и было. Очевидно, угрозы приходили не только в этот раз, недавно, но и раньше.
– От того же самого отправителя? – спросил Юар.
– Нет, но с одной и той же целью, так сказать. Указать нам, что мы лезем не в свое дело.
Юар взял копии писем, отправленных Якобу:
– Вы их узнаете?
– Разумеется, – сказал Агне. – Я почти идентичные получил. Но в моих стояло не «поп», а «социал-дерьмократ». – Он слабо улыбнулся.
– Вы никогда их не опасались? – вставила Фредрика.
– Нет, с какой стати? – удивленно ответил Агне Нильссон. – Дальше угроз дело никогда не шло. А они были, так сказать, ожидаемы. Никто из нас не рассчитывал, что мы сможем действовать, не вызывая ни у кого возмущения или гнева.
– Но эти сообщения отправлял кто-то оченьразгневанный, – заметил Юар, показывая на бумаги.
– Да, но ведь это происходило на фоне последнего случая, которым мы занялись. Речь шла о парне, хотевшем порвать с «Сынами народа». Мы догадывались, что это будет чертовски непросто. И если бы угрозы не прекратились, то мы наверняка обратились бы в полицию. Да, у нас в группе есть и полицейские, с ними можно было посоветоваться, но мы не спешили подавать заявление.
Фредрика подавила вздох. Хотелось надеяться, что в другой раз они не будут выжидать столько времени.
– Что вы имеете в виду, говоря, что угрозы прекратились? – спросил Юар, наморщив лоб. – Ведь Якоб получал сообщения буквально за несколько дней до смерти.
Агне Нильссон развел руками.
– У меня, правду сказать, нет объяснения, – ответил он. – Я разговаривал с Якобом на прошлой неделе, и никто из нас не получал новых писем с угрозами. Также и после нашего разговора мне ничего не приходило, поэтому я больше не обсуждал с ним этого. Да и сам он больше не упоминал о мейлах.
Он заерзал.
– Хотя мы мало виделись в последние десять дней. У него было запланировано много лекций, да и у меня были дела.
– Можно нам снять копии писем, которые вы получили? – попросил Юар.
– Разумеется, – ответил Агне Нильссон.
– Вам знакомо имя Тони Свенссон? – задал вопрос Юар.
Агне Нильссон пробормотал:
– Конечно. Его знает любой сотрудник социальной службы или полицейский у него в районе.
– Вы знали, что именно он посылал вам угрозы? Или, по крайней мере, Якобу?
Агне Нильссон молча покачал головой.
– Ну, мы знали, что он состоит в группировке. Но о том, что именно он был отправителем писем, об этом я не знал. Ведь они были подписаны «СН».