Текст книги "Маргаритки"
Автор книги: Кристина Ульсон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
– Надеюсь, ты не стала выпивать, с тех пор как начала работать в полиции? – с беспокойством спросил он.
– Да что же это такое? – со стоном сказала Фредрика, не зная, плакать ей или смеяться.
Родители одарили ее долгим взглядом, но ничего не сказали.
То, как они расселись за столом, напомнило Фредрике, как она рассаживала в детстве своих кукол. Мама и папа по одну сторону стола, а гости по другую.
«Я здесь гостья, – поразилась она. – В доме своих родителей».
Она попыталась вспомнить, когда в последний раз знакомила кого-нибудь с родителями, и призналась себе, что это было уже давно. Точнее, десять лет назад. Молодого человека звали Элвис, что бесконечно забавляло маму.
– Насколько я понимаю, вы работаете в Упсальском университете? – услышала она голос отца.
– Верно, – ответил Спенсер. – Страшно признаться, но я работаю там уже почти тридцать пять лет.
Он громко рассмеялся и не заметил, как напряглись родители Фредрики.
«Вообще-то у них должно быть много общего, – подумала Фредрика. – Спенсеру ведь всего на десять лет меньше, чем папе».
Ее снова стал разбирать хохот, как только что в машине. Сдерживаясь, она тихонько прокашлялась. Попросила у матери еще соуса к такому вкусному мясу. Похвалила выбор отцом вина, но поняла, что зря – этим она опять напомнила родителям о том, что употребляет алкоголь, несмотря на беременность. Отец поинтересовался, как дела на работе, и она сказала, что все хорошо. А в ответ на мамин вопрос – спит ли она по ночам – Фредрика ответила: «Иногда».
– Ты ведь на ночь не остаешься одна? – Мама встревоженно покосилась на Спенсера.
– Всякое бывает, – уклончиво ответила Фредрика.
– Вот как, – произнесла мать.
– Ага, – произнес отец.
Стало тихо. Тишина может быть и благословением, и проклятием, смотря по обстоятельствам. В данном случае сомнений не было: ужин в молчании предвещал катастрофу.
Фредрика не могла отделаться от раздражения. А что ожидали увидеть родители? Они знали, что Спенсер женат, знали, что она часто ночует одна, знали, что и ребенка ей придется воспитывать в общем-то в одиночку. Нестандартная – вот самое малое, что можно было сказать об их со Спенсером договоренности, хотя в семье Бергман и прежде случались нестандартные истории. К примеру, дядя Фредрики – папин родной брат – уже в середине шестидесятых в открытую признался, что он гей. Тем не менее его по-прежнему привечали у них в доме.
Спенсер вежливо поинтересовался музыкальными занятиями мамы Фредрики, и атмосфера мгновенно потеплела. Отец вышел на кухню принести еще картошки, а мать поставила пластинку, которую купила несколько дней назад в комиссионном магазине.
– Винил, – произнесла она. – Нет ничего лучше.
– Согласен, – сказал Спенсер и хмыкнул. – Никогда не покупаю компакт-дисков.
Мама улыбнулась, глаза ее засияли. Фредрика почувствовала умиротворение. Лед сломан, общая температура постепенно поднимается. Папа деликатно откашлялся, смущенный еще больше, чем его ровесник-зять:
– Кому-нибудь еще вина?
Это прозвучало почти как мольба.
Беседа текла дальше, слова слетали с губ все легче. Даже отец немного разговорился.
Фредрика досадовала, что не может выпить еще немножко. Где-то снаружи ходит убийца. И они понятия не имеют, завершил ли он свой замысел, или убийство Якоба и Марьи Альбин было частью чего-то большего.
Ее мысли обратились к Юханне Альбин, теперь уже наверняка узнавшей по Интернету о гибели родителей. А затем к Каролине, которую Элси Юнг сравнила с Лазарем.
«Завтра выходной, – подумала Фредрика. – Но в понедельник сразу же займемся этим. Если Каролина Альбин жива, то почему не дает о себе знать?»
В голове молнией пронеслась мысль. Две сестры. Одна свидетельствует о смерти другой и после уезжает из страны. Но обе живы.
Круче алиби для обеих не придумаешь!
Неужели все так просто и одновременно ужасно – что Каролина и Юханна и есть убийцы, которых ищет полиция? Не дочери ли дергали за ниточки, контролируя развитие событий с такой точностью?
От этой мысли у нее закружилась голова, и она поняла, что так просто ей сегодня не уснуть, что скорее всего она будет лежать и думать об убийстве Якоба и Марьи.
Может, опять достать скрипку? Капелька музыки умиротворила бы ее. Поиграть совсем чуть-чуть. Все прочее – только пустая трата времени.
Она молча допила последний глоток вина из бокала.
«Время работает против нас, – думала она. – Нужно решиться начать следствие в другом направлении. И найти Юханну. Срочно».
Воскресенье, 2 марта 2008
Бангкок, ТаиландКвартирка была крохотной и страшно душной. Солнце не пускали внутрь плотные шторы, изначально предназначенные для защиты от посторонних глаз. Словно кто-то снаружи мог заглянуть в квартиру на пятом этаже.
Она беспокойно расхаживала туда-сюда между маленькой гостиной и кухней. Вода закончилась, но она не смела ни выйти наружу, чтобы купить свежей, ни пить прямо из-под крана. Бессонница и обезвоживание подтачивали ее силы, подталкивая ее все ближе к тому краю, у которого она стояла. За краем зияла бездонная пропасть, грозящая поглотить ее. Она все время старалась думать о каждом своем шаге, словно не доверяла даже полу в квартире.
Прошло два дня с момента, как она узнала из газет о том, что вся ее семья погибла, вероятно в результате убийства. Первые часы с этого момента она едва могла вспомнить. Когда хозяин интернет-кафе увидел, что с ней творится, то решил закрыть кафе на весь оставшийся день и увез ее к себе домой. Там они с женой постелили ей на диване и всю ночь провели возле ее постели, сменяя друг друга. Она исступленно и неудержимо рыдала, горе ее было невыносимо.
Ее спас ужас. После известия о том, что случилось с родными, ее собственное положение предстало в совершенно ином свете. Кто-то методично и систематично пытается стереть ее жизнь и ее прошлое, а также уничтожить ее семью. Но зачем? Мысль об этом повергла в ужас. А ужас вновь заставил ее мыслить и действовать рационально. Когда субботним утром солнце поднялось над Бангкоком, она была готова. Она точно знала, что ей делать дальше.
Смысл трагедии, в которую ее вовлекли, оставался неизвестен. Ясно лишь, что ее исчезновение являлось важной составляющей операции. Разыгрывался чудовищный сценарий, включающий убийство и некий непонятный заговор. Поначалу она решила, что мишенью были не мать и не сестра, а лишь они с отцом. Возможно, по причине их общего интереса к судьбам беженцев. Возможно, это как-то связано с предпринятой ею поездкой и собранными сведениями. Сведениями, которые теперь исчезли.
«Все было напрасно», – смирившись, думала она. Абсолютно все.
Она обратилась за помощью к контрабандисту, занимавшемуся переправкой людей за границу, но отсутствие документов и личных вещей отпугнуло даже его.
– У тебя нелады с законом? – спросил он настороженно. – Тогда я не могу тебе помочь.
Они встретились в первый раз сразу же после ее приезда в Бангкок. Она составила схему передвижений беженцев, выяснила, как функционирует эта сеть в Таиланде. На первый взгляд казалось нелепым, непостижимым, что беженцы с Ближнего Востока добираются в Европу через Таиланд. Ей понадобилось несколько дней, чтобы завоевать его доверие, чтобы убедить его в том, что она не полицейский агент, а просто приехала в страну сама по себе.
– Почему дочку пастора вообще интересуют подобные вещи? – издевательски спросил он.
– Потому что она часть той системы в Швеции, которая их принимает, – отвечала она, потупив взгляд. – Потому что ее отец прятал беженцев годами и потому что она сама идет по стопам отца.
– А что вы скажете обо мне? – спросил он снова с недоверием в голосе. – В отличие от вас я ведь занимаюсь этим только ради денег.
– Возможно, это разумно, – ответила она, хоть и не была в этом уверена. – Вы ведь идете на гигантские риски, вам грозят огромные штрафы. Логично, что вы хотите вознаграждения за такую работу.
Таким образом она завоевала его доверие и уважение, получив доступ в его мир. Тенью она следовала за ним, встречалась с изготовителями фальшивых паспортов и перепродавцами авиабилетов, лицами, занимавшимися диверсионной деятельностью в аэропортах, и ключевыми фигурами, предоставлявшими тайное жилье. Сеть контактов была скрытой, но обширной, постоянно преследуемая коррумпированной полицией, то и дело предпринимавшей демонстративные усилия пресечь их деятельность. А посреди всей этой возни находились те, ради которых и предпринималась вся эта деятельность. Беглецы, угодившие в преступную сеть, потерявшие надежду, люди с отрешенными глазами, с годами хаоса и разрухи за плечами.
Она делала фотографии и документировала происходящее. Нанимала переводчика и разговаривала со многими участниками процесса. Объясняла, что намерена составить объективную картину обо всех его сторонах, рассказывала, что шведское общество ничего об этом не знает, и объясняла, что такого рода информация всем пойдет на пользу. Тем, кто зарабатывал деньги на беде других, она обещала полную анонимность и заманивала косвенной рекламой и потенциальным ростом спроса на их услуги. Словно ему и правда было куда расти, словно у людей был выбор, куда еще обратиться.
Бангкок был конечным пунктом ее маршрута. Начался он в Греции, одной из крупнейших транзитных стран Европы, где она задокументировала, как обращаются с беженцами и как они попадают на Европейский континент. Далее путешествие продолжилось в Турции, затем в Дамаске и Аммане. В Сирии и Иордании, как оказалось, находится более двух миллионов иракских беженцев. Их ситуация практически безнадежна: вернувшись домой, они становятся так называемыми внутренними беженцами – как и прежде, без дома и средств к существованию. Из двух с половиной миллионов беженцев очень малая часть продолжает свой путь в Европу. Способов попасть туда на первый взгляд бесконечное множество, но большинство предпочитает путь по суше через Турцию. Она даже вернулась туда, чтобы проследить за одной семьей беженцев.
Она заплакала, услышав, как они мечтают вслух о новой жизни в Швеции. О светлом будущем, о работе и хорошей школе для детей. О доме с садиком и об обществе, которое распахнет им свои объятия, – картинка, мягко говоря, далекая от реальности.
– В Швеции нужна рабочая сила, – убежденно говорил мужчина. – Поэтому мы знаем, что все разрешится, как только мы доберемся до места.
Но она, как и многие другие, более знакомые с реальностью, знала другое: лишь ничтожная часть этих ожиданий сможет осуществиться, что семья рано или поздно опустит руки и будет сидеть в тесной квартирке на городской окраине в бесконечном ожидании решения миграционных властей и наконец получит отказ. Вот тогда и начнется настоящее бегство. Бегство, чтобы избежать депортации.
Она звонила отцу и плакала в трубку. Говорила, что теперь поняла, что его сердце разбито этой безнадежной борьбой за защиту человека.
И вот теперь она сама беженка – сидит в одной из конспиративных квартир Бангкока, скрываясь от врага, имени которого не знает. Утешаясь единственным – что успела сделать тот звонок отцу.
Размышляя о своем странствии, она стала догадываться, что именно последняя его часть, самая сложная, могла бы стать объяснением постигшей ее катастрофы. Начались разговоры о новом пути в Швецию через Ирак, Сирию и Иорданию. До нее долетали лишь отрывочные фразы, предположения – никто не мог ничего подтвердить. Но услышанное вписывалось в картину того, что стало известно ее отцу в Швеции. Что на рынке появился новый игрок, работающий по своим правилам и за меньшие деньги. Некто предлагал простой способ добраться до Европы при условии сохранения стопроцентной конспирации до отъезда. Условие, видимо, было кем-то нарушено, что и привело к некой утечке.
Новые пути проходили по известным маршрутам, но непременно через Бангкок или Стамбул. И всегда самолетом, никогда по суше. Это показалось ей странным: везти человека контрабандой по воздуху намного более рискованно, нежели по суше. Но с другой стороны, у нового синдиката, по всей видимости, был весьма ограниченный круг клиентов. Никто из тех, с кем она говорила, лично не знал никого, кто бы уехал таким образом. Были только слухи. В Стамбуле она побывала уже дважды, оставался Бангкок – конечный пункт ее путешествия. Таким образом, решив сделать последнюю попытку связаться с новыми игроками, она отправилась в Бангкок. Она искала долго, но безрезультатно. По крайней мере, без видимого ей самой результата. Но, может, в этом и таилась разгадка секрета, может, она подобралась к ним слишком близко, сама того не заметив.
От усталости она ослабела, горе парализовало ее. Она взяла бумагу и карандаш и легла в маленькой спальне. Воздух висел неподвижно, снаружи стоял нестерпимый зной. Но ее тело словно больше ни на что не реагировало. Она свернулась в клубок на постели и закрыла глаза. В детстве она всегда так делала, когда хотела спрятаться от всего плохого.
Ее покровитель, занимавшийся контрабандой людей, удивился, так скоро увидев ее снова.
– Мне нужна твоя помощь, – сказала она и рассказала ему свою историю.
Она предложила ему заплатить, когда доберется до Швеции. Когда она связалась с банком и попыталась получить доступ к своим счетам в надежде переслать деньги в Бангкок, то услышала в ответ, что ее банковские счета закрыты и она не может быть тем человеком, за которого пытается себя выдать. Но ее защитник согласился подождать с оплатой. Может, решил, что она разрабатывает новый, более перспективный проект, – во всяком случае, он загорелся идеей помочь ей.
Но единственной ее мыслью было попасть домой. Любой ценой. Потому что, даже связав все произошедшее со своими попытками расследования, она догадывалась, что в действительности все совсем не так просто. Правда, вероятно, находится гораздо ближе к ней и ее семье, и мотивы, вероятно, тут личные.
Она уснула на кровати и проснулась, лишь когда стемнело.
Но кошмар продолжался.
СтокгольмОн ждал их в условленном месте в нескольких сотнях метров от огромного мяча для гольфа, который назывался Глобен и так красиво подсвечивался ночью. Он от всей души улыбался. Сердце бешено колотилось, кровь наполнял адреналин, и все виделось гораздо отчетливее. Он наконец достиг цели. Его скитания подошли к концу, и оставалось произвести последний платеж. Он с облегчением глядел на ясное звездное небо и чувствовал, как сжало голову. Счастье причиняет боль, когда оно такое огромное.
Черный легковой автомобиль неизвестной ему марки подъехал к тротуару, где он стоял. Опустилось стекло, кто-то знаком указал ему положить похищенное в багажник и сесть на заднее сиденье справа. Он немедленно сделал так, как ему приказали, и открыл заднюю дверь. С другой стороны сидела женщина, которая встретила его на станции. Она не повела бровью, когда он сел в машину.
Они ехали через холодный зимний Стокгольм, купавшийся в лунном свете. Он был почти уверен, что на этот раз они ехали в северном направлении. Добыча лежала в багажнике в черном мешке. Они, должно быть, доверяют ему, потому что даже не проверили, не надул ли он их.
Доверие в их команде было взаимным. Поэтому он не чувствовал никакого беспокойства во время их короткой поездки. Они съехали с шоссе, местность напоминала лесопарк. Толком не разглядеть – ночь была слишком темной, несмотря на луну.
Когда ему велели выйти из машины, он сделал, как велено. Мужчина, сидевший рядом с водителем, тоже вышел наружу. Это был тот тип с обезображенным лицом. Двигатель продолжал работать.
Мужчина молча показал в сторону темного парка. Али последовал взглядом за движением его руки, и ему показалось, что он увидел кого-то среди деревьев. Кого-то, кто стоял и махал рукой. Из тени вышел человек. Это был тот самый мужчина, который говорил по-арабски.
Он удивился, что завершение сделки происходит в пустынном лесопарке посреди ночи. Может быть, потому, что договор их слишком непростой и его нельзя обсуждать на людях. Твердым шагом он пошел навстречу мужчине, знавшему арабский. Следом, на два шага сзади, шел мужчина с обезображенным лицом.
– Как я понял, сегодня все прошло хорошо, – сказал мужчина, знавший арабский, когда они встретились.
Он улыбнулся Али, который сиял от восторга.
– Все прошло просто отлично, – подтвердил он с задором пятилетнего мальчишки.
– Ты хороший стрелок, – подчеркнул мужчина. – Другие промахнулись бы по мишени, двигающейся так быстро.
Али невольно потянулся.
– Я слишком много лет упражнялся.
Мужчина довольно кивнул.
– Мы знали это и поэтому выбрали тебя.
Казалось, он раздумывает над тем, что сказать дальше.
– Пойдем, – сказал он и кивнул в сторону рощи, где снег сверкал между частых стволов.
Али заколебался.
– Пойдем, – повторил мужчина. – Осталась лишь одна маленькая деталь.
Он тепло улыбнулся, и Али снова почувствовал себя в безопасности.
– Когда я смогу воссоединиться с моей семьей? – спросил он, входя в рощу.
– Очень, очень скоро, – ответил мужчина и обернулся.
Через секунду раздался выстрел и завершил путешествие Али.
Понедельник, 3 марта 2008
Когда Фредрика Бергман в понедельник пришла на работу, в коридоре следственной группы бурлила жизнь. Эллен Линд широко улыбнулась коллеге:
– Прекрасно выглядишь! Лучше со сном?
Фредрика кивнула, просияв, а потом смутившись, сама не зная почему. Она и сама не знала, почему ей настолько лучше спалось. Быть может, семейный ужин в субботу подействовал на нее таким неожиданно благоприятным образом. А может, игра на скрипке тоже помогла. Начав, она уже не могла остановиться. Память сидела в пальцах, и Фредрика играла, хоть и фальшивя иногда, пьесу за пьесой.
Алекс, напротив, не выглядел особенно выспавшимся, когда открывал совещание в «Логове» небольшим докладом о том, что удалось выяснить за выходные.
«Он ведь тонет, а мы и пальцем не пошевелили, чтобы помочь ему», – подумала Фредрика.
Петер и Юар сели на максимальном расстоянии друг от друга. Группа, такая сплоченная вначале, грозила развалиться за несколько дней. С некоторым облегчением Фредрика отметила, что, по крайней мере, в этом конфликте она не виновата.
– Я проверил заявления Рагнара Винтермана о том, что Эрик Сунделиус получил два выговора и ранее обвинялся в убийстве. Это правда, – сказал Петер. – Вопрос только в том, что это значит в нашем контексте.
– А это должночто-то означать? – спросила Фредрика. – Какая нам разница, если психиатр Якоба Альбина в двух другихслучаях проводил неправильное лечение пациентов, закончившееся самоубийствами? Мы ведь все равно не считаем, будто Якоб Альбин застрелил жену и после застрелился сам.
– Нет, – с расстановкой произнес Алекс. – Мы так не считаем. – Но с другой стороны, что именно произошло, мы тоже не знаем.
Фредрика колебалась.
– Я поразмыслила немного о сестрах Альбин, – начала она. – Не совершаем ли мы ошибки, так сказать, рассматривая странности по отдельности…
Все вопросительно поглядели на нее, и Фредрика поспешно продолжила:
– Мы все время говорим о неясностях в расследовании как о вещах независимых. Все действительно выглядит, словно Якоб Альбин застрелил жену и себя, но тем не менее мы считаем, что это не так. Юханна Альбин куда-то пропала, но мы не знаем куда. Есть основания подозревать некоторые нестыковки и вокруг смерти Каролины Альбин, но и там мы не знаем ничего наверняка. – Фредрика набрала воздуха: – А что, если все тут взаимосвязано? Я только это хотела сказать.
Алекс подпер рукой подбородок, вдруг словно постарев на десяток лет.
– Значит, так, – начал он, – никто здесь не считает, что все эти вещи не имеют между собой ничего общего. Проблема скорее в том, что мы не знаем, как именно они взаимосвязаны. У тебя какие идеи?
– Я подумала, что, возможно, умерла не Каролина, – сказала Фредрика, поморщившись. – Понимаю, что это немного глупо звучит.
– Ее ведь опознала собственная сестра. – Петер поднял бровь. – И при ней были ее водительские права.
– А что, так сложно достать поддельные права, если очень надо? – возразила Фредрика. – И каков шанс, что врач заметит фальшивку? Каролина Альбин была опознана сестрой, которая как сквозь землю провалилась. А если допустить, что Каролина жива, то надо признаться, что и ее мы тоже не смогли найти. В этом все и дело, как мне видится. Почему она не дает о себе знать, несмотря на то что СМИ подняли такой шум?
В комнате стихло. Все видели утренние газеты – с передовицами во всю полосу, посвященными исключительно семье Альбин. На этот раз журналистам удалось раздобыть фотографии обеих дочерей.
«ГДЕ ЮХАННА АЛЬБИН?» – кричал один из заголовков, намекая, что и с ней что-то стряслось.
– Я понимаю, о чем ты, – ответил Алекс Фредрике. – Конечно, ты можешь быть права. Но причинами странностей могут быть и гораздо менее драматичные обстоятельства. Каролина Альбин не подает голоса, потому что она действительно мертва, а Юханна Альбин – потому что еще не знает, что произошло. Но я согласен, если она не объявится до середины недели, нам придется принимать меры.
– Вы считаете, с ней могло что-то случиться? – спросил Юар.
– Либо так, либо, как говорит Фредрика, у Юханны есть основания скрываться от полиции.
Он обернулся к Фредрике.
– Теперь о другом, – сказал он. – Ты очень правильно тогда заметила в связи с содержанием мейлов, что на Тони Свенссона, возможно, вышел кто-то, кто посылал угрозы с других компьютеров. Я переговорил с прокурором – мы можем снова задержать Свенссона. И я хочу, чтобы допрос вели Юар и Петер вместе. – Он поднял голову и свирепо взглянул на обоих. – Вместе, – повторил он. – Понятно?
Те кивнули.
– Фредрика позвонит в библиотеку в Фарсте, – продолжал Алекс. – Кроме того, я хочу, чтобы мы продолжали распутывать обстоятельства гибели Каролины Альбин. Узнайте, не объявился ли кто-нибудь, кто спрашивал о теле, его же хоронить надо. Может, у нее был парень, о котором мы ничего не слышали. Свяжитесь снова с больницей и ищите, ройте!
Фредрика кивнула, довольная.
Алекс оглядел свою группу чуть рассеянным взглядом.
– Вот, собственно, и все.
– А полицейский? – удивленно спросил Петер. – Мужик с Норрмальма, с которым говорил Тони Свенссон?
– Его я сам найду, – сказал Алекс. – Следующее совещание сегодня в четыре.
И тут в дверь громко постучали, и заглянул парень из следственного отдела городской полиции.
– Я только хотел сообщить информацию о Мухаммеде Абдулле, с которым вы с Фредрикой беседовали в Шерхольмене на прошлой неделе, – сказал он и посмотрел на Алекса.
– Ну и что? – ответил нетерпеливо Алекс.
– Он мертв, – сказал следователь. – Вышел вчера по делам и не вернулся. Жена позвонила в полицию вечером, но ей ничем не смогли помочь вплоть до сегодняшнего утра. Его нашли с простреленной головой на парковке недалеко от дома.
Ужас и горе охватили Фредрику. Мухаммед был так любезен, так шел им навстречу, хоть и чувствовал угрожавшую ему опасность. И вот его больше нет.
Алекс сглотнул.
– Черт, – тихо выругался он.
– Это еще не все, – сказал следователь. – Вчера вечером мужчина, совершавший пробежку вдоль залива Бруннсвикен, заметил в воде тело мужчины. Тело было невозможно опознать, но первые результаты экспертизы говорят, что его застрелили из того же оружия, что и Мухаммеда Абдуллу в Шерхольмене.
Для Алекса, лежавшего не смыкая глаз рядом с женой, ночь длилась бесконечно. Мысль о Лене жгла словно огонь. Он обещал себе попытаться поговорить с ней на выходных, но не смог. Или не посмел.
«А вдруг она больна? Вдруг это Альцгеймер? – переживал он. – Что мне тогда делать?»
Страх парализовал его. Вот бы она сама взяла и рассказала, что стряслось! Потому что у него не хватало духу, чтобы спросить самому.
Фредрика буквально ворвалась в дверь – сначала живот, а потом все остальное. Буквально за месяц до родов она словно ожила.
– Я только хотела сказать, что сейчас поеду в Дандерюд.
– Начало многообещающее, – отозвался Алекс.
– И еще я позвонила в библиотеку в Фарсте, – продолжала она, – они обещали перезвонить. У них нет сохраненных данных в компьютере, им надо посмотреть в журнале регистрации.
Парень из криминалистического отдела прервал их, постучав в дверь за спиной Фредрики.
– Да? – резко сказал Алекс.
– Мы тут кое-что нашли, когда занимались абонентским договором супругов Альбин.
– Гм?
– Письменное заявление с просьбой отключить домашний телефон Якоба и Марьи Альбин было послано в «Телию» за неделю до убийства, и по документам договор телефонного обслуживания должен был быть расторгнут во вторник двадцать шестого февраля, то есть в тот день, когда они погибли.
– Кто подписал заявление? – спросил Алекс.
– Сам Якоб Альбин. Который, кроме того, расторг контракт и с мобильным провайдером, в день собственной смерти.
– А мобильный жены?
Техник-криминалист прокашлялся.
– Он был включен до утра среды, после этого абонент был отключен. Кем – непонятно.
– На него кто-нибудь звонил? – спросил Алекс.
Техник кивнул.
– С того момента, как мы изъяли телефон, мобильный оператор зарегистрировал только два входящих звонка: один с неизвестного номера в Бангкоке и один от прихожанина, который, по всей видимости, не знал, что она скончалась.
– В Бангкоке? – удивилась Фредрика.
– Да.
– Он отключил все свои телефоны, – медленно произнес Алекс. – Зачем он это сделал?
– Если это сделал он, – вставила Фредрика.
– Вот именно, если это сделал именно он…
– Что, по всей вероятности, не так, – продолжала она. – Скорее всего, это сделало лицо, немного погодя отключившее номер Марьи.
– Отключить чужой номер довольно просто, – добавил техник. – Контрольные вопросы, которые там задают, касаются простых вещей вроде идентификационного номера и домашнего адреса.
Алекс кивнул, насупив брови.
– Вопрос вот в чем, – нервно сказал он, – зачем, черт возьми, это было так важно? Зачем понадобилось отключать их телефоны?
Техник откланялся, по коридору прошел уборщик. Фредрика кивком разрешила ему убраться у нее в кабинете.
Алекс взял рапорт о двух вчерашних огнестрелах, приведших к смерти двоих людей. Мужчина, найденный в Бруннсвикене, скончался, вероятно, за час до того, как его нашел бегун. Наверняка убийца не предполагал, что кто-нибудь станет в полночь совершать пробежки по парку Хага, и не рассчитывал, что тело найдут так скоро. Что касалось Мухаммеда Абдуллы, он скончался двумя часами раньше мужчины в Хаге.
«То же оружие, тот же исполнитель? – думал Алекс. – Убийца по вызову?»
Фредрика словно прочитала его мысли:
– Думаю, мы можем исходить из того, что это одно и то же лицо в обоих случаях.
Алекс ждал.
– А связь с Якобом Альбином? Если она есть?
– Да, наверное, она все же имеется, – сказала Фредрика, раздумывая.
Потом предположила:
– По-моему, их убрали как свидетелей. Вот вам и связь.
Алекс вытаращил глаза:
– Но зачем?
– Вот этого я тоже никак не пойму, – грустно ответила Фредрика. – Мухаммед Абдулла нам ясно дал понять, когда мы с ним встречались, что боится за свою жизнь, и вот теперь мы видим, что у него были для этого причины. Якоб Альбин тоже имел основания бояться, но вопрос в том, понимал ли это он сам.
– Именно, – согласился Алекс. – И почему Мухаммед Абдулла так страшно боялся? А потому, что, во-первых, считал, что ему стала известна некая деликатная информация, а во-вторых, опасался, что полиция начнет расследовать его контакты с нелегальными перевозчиками беженцев.
– А деликатная информация касалась новой сети нелегальных перевозчиков, и он успел сообщить ее Якобу, – добавила Фредрика.
– Якоба в одном из писем настойчиво убеждали прекратить поиски. Означает ли это, что он активно искал сведения, которые для него не предназначались?
– Логично.
– Но можно ли считать это связью? – усомнился Алекс. – Ведь для беженцев сам по себе факт существования лучшей и менее затратной альтернативы продажным полубандитам – это хорошо.
– Конечно, – согласилась Фредрика, – было бы весьма странно, если люди, которые перевозят беженцев на таких щадящих условиях, одновременно были бы замешаны в убийстве пастора.
Уборщик закончил и деликатно помахал рукой Фредрике, когда проходил мимо кабинета Алекса. В этот момент ее осенило.
– Мужчина, сбитый машиной у университета, – сказала она.
– Налетчик, которого убили? – спросил Алекс.
– Именно, – сказала она. – Ведь, как говорил Мухаммед, он попал в Швецию этим «новым» путем, и резонно предположить, что он понял, как работает организация. И его тоже убили.
На лице Алекса было написано недоумение.
– А мужчина из парка Хага? – спросил он.
– Не знаю, – отозвалась Фредрика, почувствовав, как участился пульс. – Но во всей этой истории есть что-то очень… близкое… И все же я никак не возьму в толк, что именно.
Алекс поднялся и посмотрел на часы.
– Я попытаюсь разыскать коллегу с Норрмальма, который общался с Тони Свенссоном, – решительно сказал он. – Надеюсь, из угрозыска сегодня придет дополнительная информация об этих новых убийствах. А ты постарайся разузнать как можно больше о смерти Каролины Альбин.
– Хорошо, сейчас же возьмусь за дело, – решительно ответила Фредрика и неожиданно легко спорхнула со стула.
Лицо Алекса расплылось в улыбке. Фредрика Бергман вернулась – такая, какой он знал ее с самого начала.
* * *
Уже второй раз за короткое время Тони Свенссона забирала на допрос полиция. На этот раз он менее был склонен сотрудничать и злобно смотрел на Петера Рюда и Юара Салина, когда они вошли в комнату для допросов.
– Я уже все сказал, – рычал он, – слышите? Ни слова больше не дождетесь!
Он опустился на стул, сложив руки на груди, и смотрел на них мрачным взглядом.
За маской силы и высокомерия Петер увидел другое: страх. Он надеялся, это не укроется и от этого бездаря Юара.
Петер был доволен: неделя начиналась что надо. Он любил, когда на работе наступал аврал – тогда не оставалось времени думать о грызущих его исподволь личных проблемах. В связи с последними событиями ему даже дали отсрочку от беседы с психологом в полицейской медчасти.
– Займемся этим, когда будет время, – разрешил Алекс и пообещал позвонить в кадры Маргарете Берлин.
Поэтому Петер смог полностью сосредоточиться на Тони Свенссоне.
– У нас просто есть несколько дополнительных вопросов, – скромно сказал он.
Тони Свенссон все еще выглядел взбешенным.
– Я ничего не скажу, – прошипел он.
«Ну да! – заметил Петер про себя. – У тебя же рот не закрывается».
– У вас на это есть какие-то особые причины? – осведомился Юар.
«Он понял, – обрадовался Петер. – Только бы снова мне тут все не завалил».
– Причины для чего? – процедил сквозь зубы Тони Свенссон.
Очевидно, желание вести диалог у него все же присутствовало, но хотелось гарантий.
– Есть ли какая-то причина, по которой ты не можешь говорить с нами? – медленно проговорил Юар.