355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Ульсон » Маргаритки » Текст книги (страница 2)
Маргаритки
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:11

Текст книги "Маргаритки"


Автор книги: Кристина Ульсон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

Среда, 27 февраля 2008
Стокгольм

Домашние рогалики к утреннему кофе в следственном отделе полиции выглядели необычно. Петер Рюд взял сразу два и с ухмылкой пихнул локтем в бок своего нового коллегу, Юара Салина. Юар, не поняв, взял только один.

– Правда, на член похоже? – Петер указал на рогалик.

– Пардон? – отозвался тот, смотря ему прямо в глаза.

Петер засунул рогалик в рот и ответил, не прожевав:

– А внутри дряблые, как старая манда.

И уселся рядом с аспиранткой, только что начавшей работать на этом же этаже несколько недель назад.

Осень и зима оказались нелегким временем для Петера. Он отметил первый день рождения своих сыновей тем, что бросил их мать, а дальше все пошло к чертям. Не на работе – в личной жизни. Женщина, прежде хотевшая стать его любовницей, Пия Норд, вдруг отвернулась от него, объяснив, что встретила другого.

– У меня все серьезно, Петер, – сказала она. – Я не хочу испортить стоящие отношения.

Петер только фыркнул: тоже мне стоящее дело – трахаться с Пией Норд! Но предпочел промолчать. Пока, во всяком случае.

Но, к сожалению, после того как Петера бросила Пия, развлечься ему было не с кем. До сих пор. Аспирантке было от силы двадцать пять, но она производила впечатление зрелой женщины. А главное, она новенькая и еще не успела услышать всех сплетен, что рассказывали про Петера. Как он бросил жену и как изменял ей, пока они еще жили вместе. Что у него совсем маленькие дети, которых он бросил дважды – посреди своего уже и так укороченного отпуска по уходу за детьми Петер внезапно решил, что больше не может возиться с малышами дома и сбагрил их снова матери, только что начавшей работать на полставки после целого года тяжелой послеродовой депрессии.

Петер подсел к новенькой насколько близко, насколько позволяли приличия. Она не отодвинулась – хороший знак.

– Вкусные рогалики, – сказала она вместо этого, наклонив голову.

Ее коротко стриженные кудряшки торчали во все стороны. Если бы не симпатичное личико, она была бы похожа на тролля. Петер решил рискнуть и ухмыльнулся самым что ни на есть наглым образом.

– Ты не считаешь, что они слегка на член похожи? – спросил он, подмигнув.

Аспирантка одарила его долгим взглядом, поднялась и вышла. Коллеги, сидевшие на диване рядом, ехидно улыбались.

– Тебе ведь вечно надо все испохабить, Петер, – сказал один из них и покачал головой.

Петер ничего не ответил, но покраснел и продолжал пить кофе молча.

В комнату заглянул комиссар Алекс Рехт.

– Петер и Юар, собираемся через десять минут в «Логове льва».

Петер, украдкой оглядевшись, убедился, что коллеги успокоились. Несмотря на то что его считали главным кобелем на этаже, он был единственным, кому посчастливилось стать инспектором криминальной полиции уже в тридцать два года и получить постоянное место в небезызвестной команде комиссара Алекса Рехта.

Он нарочито медленно поднялся с дивана с кофейной чашкой, которую оставил на мойке, хотя посудомоечная машина стояла открытой и ярко-красная табличка «Твоя мама здесь не работает» напоминала, куда вообще-то следовало поставить грязную посуду.

В том прошлом, которое теперь ощущалось как иная, прежняя жизнь, Фредрика Бергман всегда испытывала облегчение и радость от вечерней усталости – наконец-то она уснет. Но это было тогда. Сейчас, когда часовая стрелка уже миновала цифру десять и потребность в сне давала себя знать, Фредрика ощущала лишь ужас. Как партизан с врагом, она готова была сражаться со сном до последней капли крови. И обычно побеждала без особого труда. Тело и душа были настолько напряжены, что она не смыкала глаз до поздней ночи. Усталость причиняла почти физическую боль, а ребенок беспокойно толкался в животе, стараясь угомонить свою маму. Но ему это редко удавалось.

Врач, наблюдавший ее в женской консультации, решил, что успокоил ее, сказав, что она не единственная беременная женщина, которую мучают кошмары по ночам.

– Все дело в гормонах, – объяснил он. – Это явление часто совпадает с тем, что у некоторых женщин, как и у вас, раскрытие таза проходит весьма болезненно.

После он предложил выписать ей больничный, но Фредрика поднялась и ушла на работу. Она была уверена: без работы она не выдержит, а ночные кошмары вряд ли отступят.

Неделю спустя она снова была у врача и, опустив глаза, сказала, что согласна уйти на частичный больничный – укороченный на четверть рабочий день. Доктор сделал, как она просила, без единого возражения.

Фредрика медленно шла по короткому рукаву коридора следственного отдела, где находилась рабочая группа Алекса. Живот выпирал, как баскетбольный мяч, угодивший к ней под майку. Груди увеличились почти вдвое.

– Как те прекрасные холмы в Южной Франции, где делают такое замечательное вино, – сказал Спенсер Лагергрен, он же отец ребенка, когда они виделись с ним несколько дней назад.

К проблемам с тазом и кошмарами добавлялась еще одна – Спенсер. Родители Фредрики, никогда не слышавшие, что у дочери есть любовник (хотя она встречалась с ним уже более десяти лет), были в шоке, когда аккурат за месяц до Рождества она заявила им, что беременна. И что отец ребенка – профессор Упсальского университета и женат.

– Но, Фредрика! – восклицала ее мать. – Сколько же ему лет, этому мужчине?

– Он старше меня на двадцать пять лет и полностью осознает свою ответственность в сложившейся ситуации, – отвечала Фредрика, сама почти что веря в то, что говорит.

– Ну да, – устало заметил отец, – и что это означает в двадцать первом веке?

Да уж, действительно, подумала она и тоже почувствовала усталость.

В двух словах это означало, что Спенсер добровольно признает отцовство и согласен помогать деньгами, а также видеться с ребенком насколько возможно часто, но не собирается разводиться с женой, уже посвященной в их общую тайну, которая вряд ли была такой уж и тайной.

– Что она сказала, когда ты ей все объяснил? – спросила Спенсера Фредрика.

– Сказала, что в доме с малышом будет уютнее.

– Так и сказала? – удивилась Фредрика, не понимая, шутит он или нет.

Спенсер строго посмотрел на нее:

– А ты сама как думаешь?

После этого он ушел, и больше они об этом не говорили.

На работе ее беременность вызвала больше толков и пересудов, чем ей хотелось. А так как никто не набрался смелости спросить ее напрямую, неизбежно поползли слухи и о том, кто отец ребенка этой карьеристки-одиночки Фредрики Бергман. Единственная гражданская сотрудница отдела умудрилась с начала своей работы взбесить почти всех мужчин-коллег, либо игнорируя их, либо ставя под сомнение их компетентность.

Как странно, думала Фредрика, стоя перед закрытой дверью Алекса. Она, сперва так скептически относившаяся к дальнейшей службе в полиции, именно тут нашла теперь что-то похожее на успокоение и осталась тут работать уже после испытательного срока.

А ведь все время хотела уйти, вспоминала она, положив руку на живот. Уйти и не возвращаться, а в результате взяла и осталась.

Фредрика громко постучалась: она заметила, что Алекс в последнее время стал хуже слышать.

– Входите, – донесся голос комиссара по ту сторону двери.

Он просиял, когда увидел ее. Теперь такое с ним часто случалось, причем гораздо чаще, нежели с другими коллегами.

Фредрика улыбнулась в ответ. Улыбка погасла не раньше, чем лицо комиссара помрачнело. Теперь он снова выглядел озабоченно.

– Тебе удается поспать?

– Ну да, – ответила она уклончиво.

Алекс кивнул, в основном сам себе.

– У меня тут одно довольно простое дело, которое… – начал он, но, не договорив, начал снова: – Нас попросили проверить одно ДТП рядом с университетом. Какого-то иностранца сбило машиной посреди Фрескативэген, тело пока не опознали, водитель с места преступления скрылся. Нам придется прогнать его пальчики по базе данных, может, найдем что-нибудь на него.

– И ждать, пока кто-нибудь не заявит о его исчезновении?

– Да, и, так сказать, пройтись по всему, что уже сделано. При нем было несколько личных вещей, попроси дать тебе поглядеть на них. Полистай рапорты, проверь, нет ли чего странного. Приложи к делу и составь для меня отчет.

В голове Фредрики пронеслась какая-то мысль, но так быстро, что поймать ее не удалось. Фредрика зажмурилась, напряженно пытаясь вернуть ее.

– Ну вот, это все, – растягивая слова, сказал Алекс, заметив, как скривилось лицо Фредрики. – Через пару минут встречаемся все в «Логове» по другому делу.

– До встречи, – ответила Фредрика и поднялась.

Только выйдя в коридор, она спохватилась, что забыла у Алекса папку с документами.

Шторы в комнате для совещаний следственного отдела, прозванной «Логовом льва», были задернуты, внутри стояла духота, как в перегретой бане. Алекс Рехт, раздвинув шторы, в очередной раз увидел, как легкие снежинки падают с темного неба. Притом что еще утром по телевизору девушка обещала, что к вечеру погода улучшится. Хочешь верь, хочешь нет, думал Алекс. Погода капризничает с самого Нового года. То морозные и снежные дни, то дождь с проклятым ветром.

– Говенная погодка, – сказал Петер, войдя в «Логово».

– Ужас, – коротко ответил Алекс. – Юар придет?

Петер молча кивнул, и в этот момент в комнату вошел Юар, а следом – ассистент следственной группы Эллен Линд вместе с Фредрикой.

Недавно подвешенный под потолком проектор тихонько гудел, Алекс сосредоточенно пытался запустить компьютер. Все в группе терпеливо ждали – любой из них справился бы с техникой лучше, чем шеф.

– У меня есть некоторые новости, – начал Алекс хриплым голосом и отодвинул ноутбук в сторону. – Как вы заметили, наша команда сработала не совсем так, как ожидалось. Группа была создана для расследования особо сложных случаев, в первую очередь исчезновений людей и особо тяжких насильственных преступлений. Когда Фредрика перестала работать на полную ставку, нам в качестве подкрепления прислали Юара, что нас весьма обрадовало.

Тут Алекс посмотрел на Юара, тот молча выдержал его взгляд. Алекс не уставал удивляться сдержанности и замкнутости молодого человека. Контраст между ним и способным, но зачастую хамоватым Петером был разителен. Сначала комиссару это нравилось, но вскоре его начали одолевать сомнения. Юара явно шокировала манера Петера выражаться, она казалась ему вызывающей и отталкивающей, а того раздражала невозмутимость и уступчивость нового сотрудника. Вероятно, Юар лучше сработался бы с Фредрикой Бергман. Но она была на частичном больничном по беременности, отнимавшей у нее все силы. Справки от врача о болях и нарушениях сна ложились на стол Алексу, а когда Фредрика все же появлялась на работе, то пугала коллег своей бледностью и слабостью.

– Оказалось – и это неудивительно, – что когда мы действительно нужны, то нас слишком мало и нам нужно подкрепление. Между тем нас часто отправляют помогать убойному отделу стокгольмской полиции. Теперь встал вопрос: либо закрепить за нами статус постоянной группы, либо расформировать и перевести кого в Управление полиции Стокгольма, кого в полицию лена.

Из всех собравшихся Петер выглядел наиболее удрученным.

– Но как же…

Алекс поднял руку.

– Официального решения пока еще никто не принимал, – сказал он, – но я хочу, чтобы вы знали, что подобные планы имеются.

Проектор отключился, стало тихо.

Алекс провел пальцем по бумагам, лежащим у него на столе.

– Как бы то ни было, нам прислали одно, вернее, два дела, с которыми нас просят помочь коллеги с Норрмальма. Вчера вечером супруги, обоим за шестьдесят, Якоб и Марья Альбин, были обнаружены мертвыми в своей квартире. Нашла их другая супружеская пара, приглашенная к ним на ужин. Да вы наверняка об этом уже читали в утренних газетах. Так как никто не открывал на звонок и не отвечал по телефону, гости вошли в квартиру, открыв дверь своим ключом, и нашли тела супругов Альбин в спальне. Согласно предварительному заключению, сделанному главным образом на основе предсмертной записки мужчины, сначала он застрелил жену, а после застрелился сам.

Компьютер наконец перестал артачиться, и на белом экране позади Алекса замелькали фотографии с места преступления. Эллен и Юар вздрогнули, когда застреленных показали крупным планом, зато Петер воодушевился.

Он изменился, отметил Алекс. Раньше он таким не был.

– Согласно предсмертной записке, за два дня до случившегося ему стало известно, что их старшая дочь, Каролина, умерла от передозировки героина, и решил, что дальше жить не имеет смысла. Сам он практически всю взрослую жизнь лечился от тяжелой депрессии. Не далее как в январе прошлого года он прошел курс ЭСТ и жил на таблетках. Хроник, в общем.

– Что такое ЭТС? – спросил Петер.

– ЭСТ, – поправил его Алекс. – Электросудорожная терапия, применяется в особенно тяжелых случаях для лечения депрессии. Способ перезапустить мозг.

– Электрошок, короче, – вырвалось у Петера. – Разве это не противозаконно?

– Как и отметил Алекс, в случае ограниченного применения эта терапия дает очень хорошие результаты при лечении тяжелых пациентов, – вставил Юар рассудительным тоном. – Во время процедуры больной находится в медикаментозном сне, а после нее абсолютное большинство чувствует себя намного лучше.

Петер глянул на Юара, но ничего не сказал.

Вместо этого он обратился к шефу:

– Почему это дело передали нам? Оно же уже раскрыто.

– Очевидно, нет, – ответил Алекс. – Нашедшие тело знакомые не могут поверить, что мужчина сначала убил свою жену, а потом застрелился сам. Оружие, охотничий пистолет двадцать второго калибра, им известен, так как ранее мужчины часто охотились вместе. Тем не менее оба супруга заверили полицейских дознавателей, что не могут допустить и мысли, будто бы погибшему стало настолько хуже и он смог совершить подобное.

– И что же, на их взгляд, случилось? – подала голос Фредрика, в первый раз за все время.

– Они считают, что супругов Альбин убили, – ответил Алекс и посмотрел на нее. – Оба они – служители шведской церкви, мужчина был священником, жена кантором. Якоб Альбин в последние годы приобрел определенную известность благодаря участию в дебатах о мигрантах. Так или иначе, друзья их убеждены, что вера супругов Альбин была настолько сильна, что стала бы им опорой даже в таких ужасных обстоятельствах. Они и представить себе не могут, будто Якоб, узнав о смерти дочери, никому ничего не сказал, а взял и убил себя.

– То есть его жена ничего не знала? – спросил Петер.

– Судя по письму, нет. Друзья считают совершенно невероятным, чтобы Якоб Альбин скрыл смерть дочери от жены.

– И что же мы теперь будем делать? – продолжал Петер, все еще не понимая, почему дело передали их группе.

– Мы снова допросим супругов, которые нашли убитых, – решительно заявил Алекс. – Также мы должны постараться найти их младшую дочь, Юханну. Очевидно, ей еще не известно о смерти старшей сестры и родителей. Сделать это не так просто, до сих пор ее не смогли найти. Я страшно боюсь, что газеты опубликуют фотографии и имена убитых до того, как мы найдем ее.

Он посмотрел на Юара и Петера:

– Я хочу, чтобы вы вместе опросили друзей убитых после того, как побываете на месте преступления. Посмотрите, есть ли основания для дальнейшего расследования. Если нужно, распределите между собой и опросите других. Поищите знакомых по работе в церкви.

Все уже встали, полагая, что совещание закончено, когда Петер спросил:

– А второе дело? Вы вроде говорили, их два.

Алекс наморщил лоб.

– Второе дело я уже передал Фредрике, простая проверка обстоятельств ДТП. Сегодня утром недалеко от университета найдено тело неизвестного мужчины, насмерть сбитого машиной. Очевидно, он вышел на проезжую часть в темноте и угодил под колеса. Водитель не остановился и не заявил в полицию. Да, и не забудьте, что я сказал.

Петер и Юар остановились в дверях.

– Срочно найдите мне их младшую дочь! Никому не пожелаешь узнать о смерти родителей из вечерних газет.

Бангкок, Таиланд

Едва солнце скрылось за высотными домами, как ей стало ясно: у нее проблемы. День выдался неописуемо жарким, столбик термометра забрался намного выше обычного, поэтому спустя лишь несколько утренних часов ей уже хотелось снова под душ. После ряда встреч в помещениях без кондиционера начала вырисовываться определенная картина. Точнее, догадка. Она пока еще не могла ее точно определить, но обработка собранного материала дома должна была прояснить все вопросы.

До возвращения домой в Швецию оставались считаные дни. Первоначально она собиралась завершить свое длительное путешествие несколькими днями отпуска в солнечном Ча-Аме, но обстоятельства нарушили ее планы, и она решила, что до возвращения домой будет лучше остаться в Бангкоке.

Кроме того, ее насторожило недавнее сообщение по электронной почте, полученное от отца: «Будь осторожней! Не задерживайся дольше, чем необходимо. Не афишируй свое расследование. Папа».

Закончив последнюю за этот день встречу, она попросила разрешения воспользоваться телефоном.

– Мне нужно позвонить в авиакомпанию и подтвердить бронь, – объяснила она мужчине, с которым вела разговор, и вынула пластиковую папку с распечатанными из Интернета билетами.

В трубке раздалось несколько гудков, прежде чем ее соединили с оператором.

– Я бы хотела подтвердить свою бронь на ваш рейс в пятницу, – сказала она, теребя пальцами маленькую статую Будды на столе.

– Ваш номер бронирования?

Она назвала номер заказа, и оператор на время отключил ее. В трубке заиграла музыка, и она стала смотреть в окно. Бурлящий снаружи Бангкок готовился к вечеру и ночи. Неограниченный выбор дискотек и ночных клубов, баров и ресторанов. Ни на секунду не прекращающийся шум и вечный поток людей, двигающихся во всех направлениях. Грязь и пыль, перемешанные с самыми невероятными запахами и зрелищами. Толпы продавцов и иногда, несмотря на запрет, огромные слоны в центре города. Между всеми постройками текла река, разрезая город на две половины.

Нужно будет снова сюда приехать, решила она. Не по работе, а просто туристом.

Музыка в телефонной трубке прервалась, и послышался голос оператора:

– Простите, мисс, но я не нахожу вашего заказа. Вы не могли бы еще раз повторить номер?

Она вздохнула и снова назвала номер бронирования. Мужчина, пустивший ее к себе в кабинет, очевидно, тоже не мог ждать – деликатно постучав в дверь, он дал понять, что хотел бы снова воспользоваться своей комнатой.

– Сейчас заканчиваю! – крикнула она.

Стук прекратился, и в трубке снова послышалась музыка. На этот раз ей пришлось ждать дольше, и она уже с головой окунулась в мечты о будущих поездках в Таиланд, когда вновь раздался голос оператора:

– Я очень сожалею, мисс, но мы не можем найти ваш билет. Вы уверены, что должны были лететь «Тай Эйруэйз»?

– Разумеется! Я же держу билет у себя в руках, – раздраженно ответила она и посмотрела на распечатку заказа. – В пятницу я должна лететь в Стокгольм из Бангкока вашей авиакомпанией. Я заплатила 4567 шведских крон. Деньги были перечислены десятого января этого года.

Ей было слышно, как на другом конце провода работает оператор, на этот раз он не стал включать музыку.

– Позвольте спросить, мисс, как вы прибыли в Таиланд? Нашей компанией?

Она замялась, припоминая ранние этапы поездки, но не захотела называть все детали.

– Нет, – отозвалась она. – В Таиланд я приехала другим способом. И не из Стокгольма.

Названия городов всплыли у нее в памяти. Афины, Стамбул, Амман и Дамаск. Нет, эти сведения не предназначены для чужих ушей.

После нескольких минут тишины снова раздался стук в дверь.

– Вы скоро?

– У меня какое-то недоразумение с авиабилетом! – крикнула она. – Сейчас разберемся.

Снова послышался голос оператора.

– Я сейчас внимательно проверил все, что можно, и поговорил с начальником, – твердо сказал он. – У нас нет заказа на ваше имя, и, как я вижу, не было и раньше.

Она набрала воздуха, чтобы запротестовать, но он опередил ее:

– Я очень сожалею, мисс, но, если вам необходима помощь с новым билетом, мы, разумеется, готовы вам помочь. Боюсь, в пятницу не получится, но мы сможем отправить вас домой в воскресенье. Вы можете приобрести билет в одну сторону за 1255 долларов.

– Да это просто издевательство какое-то! – возмутилась она. – Мне не нужно никакого нового билета, я хочу улететь с тем билетом, за который уже заплатила! Я требую, чтобы…

– Мы сделали все, что могли, мисс. Я лишь могу посоветовать вам проверить почту и посмотреть, действительно ли вы приобрели билет у нас, а не в другой компании. Случается, что мошенники продают фиктивные билеты, но это происходит крайне редко. Как бы то ни было, проверьте все и свяжитесь с нами. Я забронирую место на ваше имя на рейс в воскресенье, хорошо?

– Да, хорошо, – ответила она уставшим голосом.

Но ничего хорошего во всем этом не было.

Она была совершенно измотана после разговора. Только этого ей сейчас не хватало. После перебранки с этим формалистом из авиакомпании оказалось, что возвращение домой сорвано. Ей и в голову не могло прийти, что отъезду в Стокгольм может что-то помешать.

Она решительно вышла в коридор.

– Прошу прощения, что так надолго заняла ваш кабинет, но, очевидно, у меня возникли осложнения с обратным рейсом.

Мужчина взглянул на нее с участием:

– Я могу вам как-либо помочь?

– Я была бы вам благодарна, если бы вы одолжили мне компьютер с выходом в Интернет, чтобы я могла посмотреть почту и проверить бронирование.

Он покачал головой:

– Мне очень жаль, мисс, но, к сожалению, здесь у нас такого компьютера нет. – Вид у мужчины и правда был опечаленный. – У нас всегда было настолько плохое подключение, что мы решили отказаться от него совсем. Проще сбегать, если надо, в соседнее интернет-кафе.

Она закончила встречу, поблагодарила за помощь и важную информацию, которую ее собеседник согласился ей передать, и отправилась искать интернет-кафе.

Упругой походкой она перешагнула порог кафе и попросила компьютер на четверть часа. Владелец указал ей свободный стол, помеченный тройкой, и предложил кофе. Она отказалась, надеясь, что скоро уже вернется в гостиницу.

Вентилятор в компьютере загудел, когда процессор начал выгружать на экран содержимое ее ящика. Она нетерпеливо барабанила пальцами по столу, молясь про себя, чтобы система не зависла и не пришлось начинать все снова. Интернет за границей работает совсем не так, как в Швеции, это она уже усвоила.

Кондиционер, охлаждавший кафе, рычал, как небольшой танк, – этот звук вызвал у нее в памяти регион, из которого она приехала в Таиланд. По привычке она нащупала рукой цепочку на шее, которую носила под блузкой. Рука сжала кулон-флешку. В нем, в этом маленьком кусочке пластмассы, находится вся информация, которую ей удалось собрать. Скоро она приедет домой и сложит все кусочки мозаики воедино.

– Справишься? – спросил ее отец с ноткой беспокойства в голосе вечером накануне отъезда.

– Конечно справлюсь.

Он погладил ее по щеке, и больше они об этом не говорили. Оба знали: она вполне в состоянии позаботиться о себе и, кроме того, это была ее идея отправиться в эту поездку, но вопрос все же следовало задать.

– Позвони, если понадобится помощь, – сказал отец, прощаясь в аэропорту Арланда.

Она позвонила один-единственный раз – в остальном они поддерживали связь по электронной почте. Она удаляла его сообщения, сама не зная почему.

Наконец компьютер загрузился, и на экране замигало:

«Вы ввели неправильный пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз».

Она покачала головой. Видно, сегодня вообще день не задался. Она попробовала снова. Компьютер снова загудел, изображая рабочий процесс. И снова выдал:

«Вы ввели неправильный пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз».

Она сделала еще три попытки, и каждый раз ответ был одним и тем же. Она сглотнула.

У меня точно проблемы.

А следом шевельнулась другая мысль: «Может быть, есть основания и для страха».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю