355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристиан Жак » Пылающий меч » Текст книги (страница 20)
Пылающий меч
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:18

Текст книги "Пылающий меч"


Автор книги: Кристиан Жак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)

59

Яххотеп наделяла зерном селения, которые особенно сильно пострадали от грабежей Аты и Тетиана. Войско царицы Свобода продолжало продвигаться вверх по Нилу, не встречая сопротивления.

Когда армия освобождения достигла тучных земель Кермы, ратники стали готовиться к битве. Нубийцы были отважными воинами, и египтяне понимали, что прольют немало крови, прежде чем сумеют добраться до Хамуди в его убежище.

Первый удар они собирались обрушить на корабли противника, а затем пустить по равнине колесницы под предводительством Усача и Афганца.

Однако их глазам открылась странная картина: немногочисленные суда нубийцев мирно стояли у пристани. На них – ни одного моряка, гребца, лучника.

– Предельная бдительность! – отдал команду Хонсухотеп. – Мы не должны попасть в западню.

Старик с посохом в руке приблизился к египетским кораблям и поднял голову, глядя на фараона и царицу Свобода, стоявших на носу «Золотого сокола».

– Я – посланец Совета старейшин, – объявил он, – и передаю вам столицу. Мы просим у вас милости: пощадите жителей нашего города, которые после стольких лет угнетения, уповают на мирную жизнь. Да правит нами Египет, не закабаляя и не унижая нас.

Царица Яххотеп первая ступила на землю Кермы.

Градоправитель Эмхеб с подозрением всматривался в улицы незнакомого города.

Воины сходили с кораблей настороженные, держа наготове оружие: луки, мечи и палицы. Но старик не солгал. Обитатели Кермы в тревоге сидели по домам, ожидая решения фараона.

– Мы ответим согласием на твою просьбу после того, как нам будет выдан Хамуди, – объявил фараон Яхмос.

– Как только этот беглец появился у нас, он потребовал, чтобы мы все взялись за оружие. Он хотел, чтобы жители нашего царства, мужчины, женщины, даже дети вели войну. Мы отказались, и он нас оскорбил. Мы не уразумели, почему мы должны повиноваться этому чужаку со злым сердцем. Не поняли, по какому праву он так разговаривал с нами.

– Он снова сбежал?

– Нет, он остался в Керме.

– Проводи нас к нему, – распорядился фараон.

Город Керма выглядел внушительно: огромные ворота, стены и башни. В центре – храм-крепость на холме.

Старик медленно поднимался по лестнице, ведущей на самый верх крепости.

Последнему владыке гиксосов никогда больше не напасть на египтян. Его проткнул кол, который с любовью и тщанием заострил сборщик мусора, улыбавшийся теперь во весь рот. Лицо Хамуди было искажено последней гримасой ненависти.

Врата святилища Амона распахнулись сами собой.

Фараон Яхмос протянул восходящему солнцу огненный меч, с помощью которого он победил царство тьмы. Потом он передал меч царице Яххотеп, которая вошла в святилище и возложила меч на алтарь. Отныне царственная супруга Нефертари будет поддерживать здесь священный огонь, дабы единство Верхнего и Нижнего Египта не разорвали больше чужаки-захватчики.

– Славлю тебя и чту, о Единый во многих обликах! – произнесла Яххотеп. – Бди в мире, чтобы свет твоего ока освещал нам ночь и питал нас жизнью.

Перед богом Амоном, его супругой Мут и богом луны Хонсу, великой триадой Карнака, фараон принес обет служить Маат – Истине и Закону, – как служила ей Яххотеп. Просил помочь ему силой Маат воскресить Египет таким, каким он был в годы своего благоденствия.

– Мне надо выполнить еще одно обещание, – сказала Яххотеп сыну после церемонии в Карнаке.

В сопровождении всего царского двора она направилась к заброшенным домишкам на окраине, где когда-то юная царевна отыскала слепого старика-землемера, умершего много лет назад. Землемер позволил ей дотронуться до своего жезла с навершием в виде священного животного бога Сета с огненными глазами. Сет не спалил дерзкую, и тогда старик отдал царевне жезл, надеясь, что она с его помощью восстановит подлинные границы Египта.

Увидев пустырь с полуразрушенными строениями, где когда-то размещалось управление земельными угодьями, царица обратилась к Карису:

– Почему ты не занялся починкой этих домов? – спросила она.

– Я не раз посылал сюда работников, госпожа, но все они уверяют, что место нечистое.

С жезлом в руке Яххотеп сделала несколько шагов вперед и застыла. У нее возникло странное ощущение, будто здешняя земля не хочет, чтобы люди жили на ней.

В углу между полуразрушенными зданиями стоял тамариск. Только две ветки зеленели на нем, остальные были сухими. Ворох сухих веток лежал и под деревом.

Яххотеп поняла, что источник злой воли находится в тамариске, и направилась к нему. Она увидела обрывки одежды с пятнами крови, клочки волос, обрывки папируса с магическими формулами и именем Апопи.

Царица Свобода направила навершие жезла на источник злых сил. Огненные глаза Сета вспыхнули, и сухие ветки загорелись. На этот раз Апопи умер окончательно.

Царица вновь могла беспрепятственно распоряжаться землей Египта. Завтра же сюда вернутся распорядитель земельных наделов, хранитель архива и опытные писцы. Боги будут вновь благосклонны к египтянам-землепашцам.

Царский двор двинулся дальше и остановился у тщательно возделанного поля. Царственная супруга Нефертари засеяла его золотой пылью, чтобы земли всех египетских провинций принесли щедрый урожай.

Наконец-то был восстановлен подлинный порядок. Наверху – боги и богини, воплощение их на земле – царь и царица. Своей божественной властью фараон назначал себе главного помощника, визиря и градоправителей, которые должны были следовать Закону Маат и устанавливать его повсюду.

– Мы начнем мирную жизнь с восстановления храмов, – объявил Яхмос. – Вновь поднимутся упавшие ограды, великие реликвии вернутся в святилища, статуи богов займут подобающее им место. Мы будем вновь приносить жертвы богам и принимать участие в древних ритуалах.

– Куда мы с тобой поплывем, сын мой? – с любопытством спросила Яххотеп, поднимаясь на борт.

– Нам предстоит прощание с нашим тайным военным лагерем, – сказал Яхмос.

Яххотеп вспомнила трудные дни, когда ее муж Секненра собирал на севере Фив первых воинов. Сегодня казармы, дворец и храм были пусты. Пройдет несколько лет, и ветер занесет песком город, где родилась надежда. Сотни ратников, возмужавшие и научившиеся здесь военному искусству, погибли на полях сражений. Другие, искалеченные и израненные, никогда не забудут жестоких боев, в которых принимали участие.

Но Египет свободен. Будущие поколения египтян не будут знать ни кровопролитий, ни слез, потому что фараон восстановит на земле равновесие, которое и есть счастье.

Яххотеп протянула жезл и запечатала уста храма и дворца. На этот раз война действительно была окончена.

Фараон и царица вернулись на пристань. Подходя к барке, царица увидела, что к фараону, рядом с которым стоял Яхмес, сын Абаны, подошел широкоплечий человек. Яххотеп встревожилась. Но Весельчак Младший мирно улегся у его ног.

– Это старший каменщик Сет Маат, Места Истины, будущего города мастеров, – сказал Яхмос. – Первое творение, созданное братством ремесленников, он хочет подарить тебе здесь, на том самом месте, где стихло бряцанье оружия.

Старший каменщик положил на землю драгоценный груз, завернутый в белое полотно. Мастер бережно снял его, и Яххотеп увидела каменный куб с тщательно отполированными гранями.

– Мы добываем камень в долине, затерянной среди гор, – начал мастер. – Над ней возвышается скала-пирамида, обитель богини-кобры, которая требует почтения и тишины и наказывает болтунов и клятвопреступников. С помощью медных резцов и деревянных колотушек мы создали этот цоколь, на котором сможет покоиться наше будущее творение, если только госпожа пожелает вдохнуть в него жизнь.

Фараон протянул матери белый священный жезл.

Яххотеп ударила им камень, и он засветился, как меч Амона.

Потом свечение ушло в глубь каменного куба и осталось в нем язычком яркого пламени. Мастер бережно укутал куб полотном.

– Да пребудет этот камень неиссякаемым источником света, рождающего вдохновение, – произнесла торжественные слова Яххотеп. – Пусть передается он от главного мастера к главному мастеру.

60

Убийце двух фараонов, лазутчику и слуге гиксосов, не удалось уничтожить третьего царя Египта. Но даже если бы он сумел это сделать, фиванцы все равно одержали бы победу. Ибо истинной душой освободительного движения была Яххотеп.

Поначалу она вызывала у опытного воина, которым был подручный гиксосов, немалое любопытство. Он не верил, что царица способна на многое и хотел посмотреть, где она остановится. После каждого нового испытания, он говорил себе: дальше она не пойдет. Но, невзирая на самые жестокие удары, вопреки страдающему и кровоточащему сердцу, эта женщина продолжала идти вперед.

Он начал испытывать к ней чувство, большее чем восхищение.

К тому же боги помогали царице: Апопи был убит, произошло извержение вулкана. И вот царства гиксосов больше не существует, Верхний и Нижний Египет воссоединились.

Но пособник гиксосов поклялся выполнить порученное. А он был человеком слова.

Возрождающийся Египет был пока еще только миражом. Убив Яххотеп, он лишит его питающего корня, и мираж растворится в воздухе. Во время предстоящих празднеств он сумеет улучить миг и доказать всем, что царица Свобода не бессмертна.

Египет, лишившись той, что извлекла его из мрака, вновь погрузится в хаос. А это будет означать, что властитель тьмы все-таки победил.

Фараон Яхмос праздновал начало двадцать восьмого года своего правления, открывая прославленные каменоломни в Туре, где добывали самый красивый в Египте известняк. Две стелы, помещенные у входа в подземную галерею, запечатлели память об этом событии.

Шесть быков тащили положенный на деревянные полозья первый каменный блок нового храма Птаха, который собирались заложить в Мемфисе. Погонщиком, который ласково похлопывал быков по холке, подгоняя их, был Голенастый. На воле он быстро оправился и даже преуспел. Он приобрел себе небольшой домик и обширное пастбище для своих любимых коров. А в помощники нанимал пленников-гиксосов, которые не запятнали себя ни убийствами, ни пытками.

Всюду в Египте строили и восстанавливали разрушенное. Мемфис, город с белыми стенами, мало-помалу обретал былое величие. Из Нубии и Азии вновь привозили золото и серебро, с Синая – медь и бирюзу, из Афганистана – лазурит, символ небес и воды, прародительницы жизни.

Кто, кроме Афганца, получившего так же, как Усач, чин военачальника, мог заняться ввозом в Египет лазурита?

– Ты все-таки хочешь вернуться на родину? – спросил друга Усач. – Чего тебе здесь не хватает? Ты богат, славен, женщины бегают за тобой. Вина у нас превосходные, климат прекрасный.

– Мне не хватает родных гор.

– Знаешь, Афганец, я многое могу понять, но только не это.

– А ты знаешь, что должен вскарабкаться по ледяной стене, чтобы доказать, что ты – мужчина?

– Лучше посмотри на этот камень и скажи, достоин ли он того, чтобы украсить храм?

– Лазурит самого лучшего качества.

Оживало хозяйство Египта. И в Мемфисе, и в Фивах вновь работали в царских и в обычных мастерских искусные ремесленники, землемеры обмеряли наделы, сезонные рабочие чистили каналы. Распределением всех благ вновь ведала Маат, обеспечивая мир и сплоченность.

Царский флот направлялся в Абидос.

Карис, несмотря на преклонный возраст, пожелал участвовать в церемонии торжественного прославления Тетишери. Восседая на палубе между градоправителем Эмхебом, который наконец вернулся в родной Эдфу, и хранителем царской печати Неши, у которого с каждым днем все прибавлялось обязанностей, он вспоминал о прошлом.

– Мы дожили до настоящего чуда, – повторял он Эмхебу. – Царица Яххотеп вселила в нас надежду, и мы вместе с ней создали будущее, которого не было у порабощенного Египта.

Управитель земельных угодий Хирей принес холодного вина и сладких лепешек.

– Сколько ни прибавляй тебе ответственности, толщины у тебя не убавляется, – заметил Неши, глядя на него.

– Мы с Карисом не имели счастья быть, как вы, в гуще сражений. А в тылу у нас было частенько страшно, а еще чаще тоскливо, а когда тебе тоскливо, то хочется есть. Посмотри на Афганца и Усача: как только они перестали рубить гиксосов, оба поправились.

– Наконец-то доплыли, – вздохнул с облегчением Хонсухотеп.

– А с чего это ты такой озабоченный? – удивился Хирей.

– Думаешь, легко плыть по Нилу? Нил – река капризная, с ним держи ухо востро, того и гляди, приготовит какой-нибудь сюрприз. Мне вот не до вина было.

– Ну, ты скоро нас догонишь по этой части, – рассмеялся Эмхеб.

Царственная супруга Нефертари с особым тщанием и любовью занималась памятными церемониями в честь бабки фараона, глубоко почитаемой в Фивах. Торжественное прославление Тетишери сначала происходило в Карнаке, затем – в Абидосе, в священном храме Осириса.

Согласно ритуальной формуле, фараон Яхмос в память Тетишери «совершил то, что ни один фараон доселе не совершал». Он приказал построить святилище и небольшую пирамиду, окружив ее зеленью. Назначил жрецов, которые каждый день будут молиться, приносить жертвы и питать «ка» покойной, ушедшей, но не забытой живыми. Фараон дал жрецам кров, пищу, одежду, землю и скот. Избавленные от попечений о земном, они должны были безупречно служить умершей царице.

На большой стеле камнерезы изобразили Яхмоса, сначала в короне Нижнего Египта, а потом – в двойной короне с дарами, которые он подносит Тетишери.

В сокровищницу, предназначенную для Тетишери, Яххотеп положила золотую диадему, которую надевала так часто и которая уберегла ее от стольких бед.

Слуга гиксосов счел, что на семейной поминальной церемонии слишком мало народу. Он нанесет удар в Фивах, чтобы поразить не только царицу, но и всех горожан.

Хирей, Карис и Неши сидели, сблизив головы, и о чем-то шептались.

– О чем вы там совещаетесь? – полюбопытствовала Яххотеп.

– Ничего серьезного, обычные заботы, – отозвался хранитель царской печати Неши.

– Правда, Карис? – потребовала царица подтверждения от старика-управляющего.

Карис заерзал.

– В общем-то безусловно… С некоторой точки зрения…

– Ты никогда не мог мне солгать, – рассмеялась Яххотеп.

– Так позвольте мне, госпожа, сохранить тайну!

– Заговорщиков только трое? Или другие сановники тоже участвуют в заговоре?

– Мы участвуем в нем все по приказу тех, кого нет выше, – сообщил Хирей.

– Ну, раз так, не буду вас больше расспрашивать, – согласилась царица, хотя таинственное поведение друзей разбудило ее любопытство.

Сына Яххотеп нашла на палубе корабля в изящной деревянной кабинке, у двери которой неподвижно стоял Яхмес, сын Абаны, вместе с Весельчаком Младшим.

– Может быть, столь бдительная охрана мне уже не нужна, как ты думаешь, матушка? – спросил Яхмос.

– Военный совет убежден, что ставленником гиксосов был связной, который погиб во время боя в Нубии. Но я так не думаю!

– Но если даже предположить, что этот человек жив, разве теперь он не будет изо всех сил стараться, чтобы о нем забыли?

– Я не забыла, что он убил твоего отца и брата. Оставить эти преступления без наказания – значит поклониться призраку Апопи. До тех пор пока мы не опознаем убийцу и не лишим его возможности наносить вред, разве сможем мы жить по-настоящему спокойно?

61

В Карнаке вновь работали резцы и деревянные молотки. Фараон Яхмос осуществлял задуманное – он расширял и украшал храм Амона. Фараон лично следил за исполнением обрядов. На новых жертвенных столах каждое утро лежали свежие цветы и фрукты. Жрецы с золотыми кувшинами и чашами в руках совершали обряд очищения, дабы невидимые силы, исходящие от земных даров, питали статуи богов, глаза, уши и рты которых отверзал сам фараон, касаясь их специальным резцом.

Для каждого божества священной триады была построена кедровая барка, покрытая золотыми пластинками. Барки мирно стояли в священном озере, а во время праздничных шествий жрецы, водрузив их на плечи, выносили за ворота храма.

– Вот о чем я подумал, – фараон наклонился поближе к царице Яххотеп. – Во-первых, я хочу построить новый храм в Фивах, чтобы чтить в нем тайную сущность Амона и питать его «ка». А во-вторых, воздать должное тебе, матушка.

– Так вот о чем совещались заговорщики!

– Да, я попросил их хранить тайну, но готовится торжественная церемония.

– Мне кажется, что не стоит этого делать.

– Нет, матушка, я не согласен! Если бы не ты, то не было бы и свободного Египта. Чествовать тебя собирается не только сын, но и фараон.

Настал день прославления царицы Свобода.

В открытом дворе Карнака собрались именитые граждане не только Фив, но и других городов. К стенам храма подходили и простые люди, чтобы поприветствовать ту, которая никогда не отступала перед трудностями.

Яххотеп еще находилась в своих покоях. Она сожалела, что уступила настояниям фараона. Чествование было ей не по душе. Как все ратники, отдавшие жизнь за свободу Египта, она только исполняла свой долг…

Яххотеп вспомнила, как тщательно одевалась и красилась Тетишери, когда ей предстояла важная церемония. Она позвала двух умелых дворцовых мастериц, которые стали орудовать гребенками и кисточками. Краски, притирания, снадобья были самого лучшего качества, и царица, благодаря усилиям своих помощниц, выглядела красивее и значительнее, чем любая юная девушка.

Управляющий Карис почтительно возложил на Яххотеп золотую диадему с пластинкой из лазурита, на которой был изображен Яхмос в окружении двух сфинксов. На шею царицы он надел воротник-ожерелье из множества мелких золотых амулетов – каких тут только не было: крошечные львы, антилопы, бараны, змеи, спирали, диски… Застежка ожерелья была сделана в виде двух соколиных голов.

Старый управляющий не забыл и подвеску на золотой цепочке – скарабея из лазурита, оправленного в золото, символизирующего вечное возрождение. Карису оставалось только украсить запястья и щиколотки царицы золотыми браслетами с сердоликами и лазуритом. Их надевали не только для красоты. Вычеканенные на них изображения были полны смысла: бог земли Геб в присутствии бога Амона венчал фараона короной Верхнего и Нижнего Египта, богиня царской власти Нехбет стояла рядом, защищая царя от любых врагов.

Старый управляющий отошел на несколько шагов. Залюбовавшись царицей, он молитвенно сложил руки на груди и произнес дрогнувшим голосом:

– Не почтите за дерзость, госпожа, но вы… прекраснее богини!

– Проклятая спина! – пожаловался Усач. – Никак не проходит. Ты не могла бы растереть меня, Кошечка?

– Церемония вот-вот начнется, а я еще не закончила одеваться, зато ты уже надел праздничное платье. Неужели ты думаешь, у нас есть время на растирания?

– Да у меня в самом деле жуткая боль! Если я не смогу стоять и не приму участия в триумфе Яххотеп, я этого не переживу!

Кошечка вздохнула:

– Погоди немного, я найду тебе капли, от которых тебе сразу станет легче.

Усач поглядел на себя в зеркало – выглядел он достойно. Особенно ему нравилось золотое ожерелье, пожалованное за военные подвиги, широкий кожаный пояс с золотыми накладками и высокие сандалии.

– Я забыла, что отдала капли Афганцу, у него ломило затылок. Должна сказать, что герои армии освобождения выглядят сегодня не блестяще.

Афганец жил в доме по соседству, и Усач заторопился к нему.

– Господин принимает ванну, – сообщила служанка.

– Не тревожь его! – распорядился Усач. – Я сам управлюсь.

Он вошел в кладовую, где Афганец хранил оружие, одежду и лекарственные снадобья. В первом сундуке оказалось белье, зато в большом ларце стояли горшочки с разными бальзамами, а среди них… Усач не поверил собственным глазам! Нет! Такого быть не могло!

Скарабей!

Но не египетский скарабей, а скарабей гиксосов, с именем Апопи. Им пользовались в качестве печати, и он был достаточно сильно истерт. На спине его был ключ к тайным письменам…

– Ты что-то ищешь? – спросил мокрый Афганец, появляясь на пороге.

Глаза Усача метали молнии, он протянул Афганцу скарабея.

– Что это такое, хотел бы я знать!

– Неужели тебе в самом деле нужны объяснения?

– Только не ты, Афганец! Такого не может быть!

– У каждого своя война, друг. Ты не знаешь одной маленькой подробности – мою семью уничтожил Египет, договорившись о торговле с нашими соперниками. Я поклялся, что отомщу, а горец не нарушает данной клятвы. Гиксосы помогли мне это сделать, Апопи поручил связаться с бунтовщиками, и мне это удалось. Я сумел расправиться с двумя фараонами. Гибель Секненра и Камоса – моя заслуга, и я горжусь этим. Кто еще из чужаков мог так преуспеть?

– Но ты же бился со мной рядом! Ты же рисковал головой! Ты убивал гиксосов!

– А как иначе я мог добиться безоглядного доверия? И до сих пор ни один человек не заподозрил меня. Но мои подвиги еще не окончены!

– Ты собрался убить Яхмоса!

– Нет, не Яхмоса, а Яххотеп. Она уничтожила царство гиксосов, а я уничтожу царицу в момент ее торжества, и Египет рассыплется в прах.

– Ты сошел с ума, Афганец!

– Ничего подобного. Я исполняю то, что мне поручено, и ничего больше. Мой владыка мертв, но он станет победителем в этой войне. Мне жаль, друг, ведь я по-прежнему восхищаюсь Яххотеп. Когда я увидел ее, мне даже показалось, что я в нее влюбился. Поэтому я щадил ее так долго. Слишком долго. Но я, как и ты, человек чести, я не могу уехать на родину, не исполнив своего обязательства. Как мне ни жаль, но я уничтожу Яххотеп. А сначала, мой друг, я убью тебя.

Мужчины схватились за кинжалы. Каждый из них знал, что впервые бьется с равным себе соперником.

Глаза в глаза, они медленно двигались по комнате, подстерегая счастливую возможность для удара и догадываясь, что первый же удар решит схватку.

Первым ударил Усач.

Он лишь оцарапал руку Афганца. Тот кошкой бросился на противника и повалил его на спину.

Лезвие Афганца коснулось шеи Усача, из которой тонкой струйкой потекла кровь.

– Жаль, – сказал Афганец. – Ты не должен был рыться у меня в кладовой. Я ценил тебя, мне было хорошо, когда в бою я чувствовал, что ты рядом.

Неожиданно Афганец выпрямился и сдавленно вскрикнул, словно почувствовал невыносимую боль.

Даже получив смертельный удар кинжалом от Кошечки, он успел бы еще перерезать Усачу горло. Но пощадил собрата по оружию. Глаза его заволокло смертной пеленой, и он повалился на пол.

– Я забыла сказать тебе, сколько надо принимать капель, – сказала Кошечка. – Слишком большая доза могла причинить большой вред.

Фараон Яхмос поставил на жертвенник серебряную ладью с колесами, похожими на колеса боевой колесницы. Она олицетворяла силу и путь бога Луны, покровителя Яххотеп.

Вместе со всеми Усач, которому Кошечка перевязала рану на шее, не сводил глаз с царицы Яххотеп, прекрасной, как восходящая заря. Красота этой шестидесятилетней женщины затмевала чары первых красавиц двора.

Усач успел все рассказать ей, и Яххотеп наконец была совершенно спокойна.

– Поклонимся царице Свободе, – провозгласил фараон Яхмос. – Ей мы обязаны жизнью, она воскресила страну, которую мы все вместе возрождаем.

В тишине, воцарившейся во дворе Карнакского храма, Яххотеп ощутила всю полноту народной любви.

Фараон приблизился к матери.

– Никогда на протяжении долгой истории Египта царица не получала наград за военные подвиги. Ты будешь первой, госпожа, и, надеюсь, последней, потому что само твое имя говорит о том, что после войны наступает мир. Пусть этот символ неустанной борьбы, которую ты вела против темных сил, будет свидетельством почтения и любви твоих подданных.

Яхмос передал Яххотеп золотую подвеску с тремя изящно сделанными оводами.

Весельчак Младший, Северный Ветер и Плутишка подумали одно и то же: нет на свете насекомого злее и неотвязнее. Но что, как не настойчивость Яххотеп, разрушило царство гиксосов?

– К тебе, мама, должна вернуться теперь верховная власть, – произнес фараон.

– Нет, сын мой. Тебе и только тебе предстоит основать новую династию и вернуть Египту процветание. Я же, как ты знаешь, дала обет: когда Египет обретет свободу, я буду жить под сенью храма. Этот счастливый для меня день настал.

Царица, сияя счастливой улыбкой, направилась к святилищу, где отныне она, Супруга бога, будет жить, осененная тайным светом Амона-Ра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю