355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристиан Жак » Пылающий меч » Текст книги (страница 10)
Пылающий меч
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:18

Текст книги "Пылающий меч"


Автор книги: Кристиан Жак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

29

После роскошного пиршества двор занял места вокруг арены, где выступали акробаты и танцовщики, предваряя своим выступлением главное увеселение празднества – игры с быком.

После акробатов на арену выбежало чудовище сродни египетским диким быкам, которых опытные охотники считали самыми опасными животными в мире.

Ловкие мускулистые гимнасты окружили быка и принялись дразнить, привлекая к себе его внимание. Когда бык бросился на одного из них, тот в последний миг схватил его за рога, перемахнул через спину и приземлился позади хвоста. Затаившая дыхание публика вздохнула и разразилась приветственными кликами.

Юные красавцы-гимнасты были так подвижны и ловки, что ни одно досадное происшествие не омрачило великолепного зрелища.

– А какая участь уготована быку? – поинтересовалась Яххотеп у Миноса Великого.

– Мы отпускаем быков на свободу, – ответил он. – Убивать столь благородных животных, воплощение царственного могущества, было бы варварством.

– А что изображает этот странный рисунок на стене позади арены?

– Лабиринт. Он был построен неподалеку от Кносса для Минотавра, полубыка-получеловека, обладавшего необычайной силой, которому каждый год приносили человеческие жертвы. Греческий герой Тесей убил чудовище. Но выбраться из лабиринта он смог только потому, что дочь критского царя Ариадна дала ему клубок нити, распутывая который Тесей сумел найти дорогу назад.

– Как ты думаешь, царь Крита, может ли нить Ариадны соединить наши земли и вывести их из лабиринта?

Минос Великий в задумчивости погладил бороду:

– Если я тебя правильно понял, царица, ты хотела бы оставить развлечения и заняться серьезными вопросами.

– Египет ведет войну. Как бы ни радовало меня твое гостеприимство, надолго я задержаться не могу.

Царь не спешил с ответом. Его молчание показалось Яххотеп угрожающим и пробудило задремавшее было беспокойство.

– Как пожелаешь… Оставим придворных развлекаться и удалимся в мои покои.

Старец шел с трудом, но Яххотеп уже убедилась, как деятелен его разум, как зорок взгляд. Ей было отрадно, что о государственных делах она будет беседовать с умным и прозорливым человеком.

Минос Великий проводил Яххотеп в особый покой, где привык работать. Стены здесь были украшены сценами из сельской жизни, по углам стояли вместилища для деревянных табличек, на которых писали на Крите.

– Тяжек труд управления страной, – вздохнул Минос Великий. – Стоит на миг отвлечься, и ее поглотит тьма.

– Еще тяжелее при этом отчитываться и платить дань тирану, не так ли?

Царь Крита налил красное вино в два серебряных кубка, подвинул один Яххотеп, усадив ее на мягкое сиденье, обтянутое пестрой тканью, а сам опустился в жесткое кресло с прямой спинкой.

– Как себя чувствует мой сын, военачальник Динас?

– Когда я покидала Фивы, он чувствовал себя превосходно. Мне кажется, наша скромная столица пришлась ему по душе. Надеюсь, ты знаешь, что предложение задержаться в Фивах до моего приезда исходило от него.

– Таково было мое распоряжение. Не оставь я вам такого залога, разве ты приехала бы на Крит?

– Но ведь он не твой сын, не так ли?

Царь ответил, не глядя в глаза Яххотеп:

– Да, он мне не сын.

– А теперь могу ли я узнать, с какой целью ты пригласил меня?

– Я, верный данник гиксосов, задумал принять у себя на острове их главного врага. Почему ты не отвергла столь грубо расставленную западню?

– Потому что это не западня. Ты прекрасно знаешь, что гиксосы хотят погибели острова и что в одиночку вам их не одолеть. Поэтому ты решил заключить союз с Египтом.

Минос Великий долго вглядывался в глаза Яххотеп.

– Что за сверхъестественная сила помогает вам выстоять против владыки гиксосов?

– Любовь к свободе.

– И она никогда вас не оставит?

– За свободу отдали жизни мой супруг и старший сын. Младший, приняв царскую корону, готов продолжать борьбу, даже если против одного египтянина будет десять гиксосов. Кроме того, благодаря стараниям наших умельцев, военный флот египтян не уступает вражескому.

– Вас раздавят на земле их колесницы.

– От них мы пока не нашли защиты, но уверена, что сумеем это сделать.

Минос поудобнее устроился в кресле.

– Ветреница, сестра правителя гиксосов, прибыла в Кносс, чтобы сообщить мне об убийстве по приказу Апопи ее возлюбленного, талантливого художника-критянина. Желая отомстить брату, она открыла мне две важные тайны. Первая, что ваше войско существует и успешно воюет против гиксосов.

– Мой сын Камос штурмовал Аварис, а мы, укрепившись, отразили нападение войска под командованием их верховного полководца Яннаса. В настоящее время Верхний Египет принадлежит нам, хотя Апопи затыкает рот каждому, кто осмелится об этом заговорить.

– Мои торговые корабли разнесут эту весть по всем городам и весям, – пообещал Минос.

– Пусть данники Апопи узнают, что гиксосы могут потерпеть поражение, тогда и они поднимутся на борьбу с захватчиками.

– Не стоит обольщаться, Яххотеп, не все обладают вашим мужеством. И все же думаю, что такая весть потрясет царство гиксосов.

– Ты решил действовать с нами заодно, Минос?

Я не сообщил тебе второй важной тайны. Так вот, между главными исполнителями воли Апопи, флотоводцем Яннасом и главным казначеем Хамуди, царит непримиримая вражда. Они ненавидят друг друга, их соперничество, пока скрытое, рано или поздно выйдет наружу и неминуемо ослабит силу врага. Апопи стареет, между претендентами на престол зреет война. Кто окажется победителем?

– Неважно, – живо отозвалась египтянка. – Победитель станет новым тираном. Главное воспользоваться их соперничеством и вмешаться до того, как один из них захватит власть.

– Крит лежит далеко от Египта, и в первую очередь я должен заботиться о своей стране.

– Если Крит не готов сражаться заодно со мной, могу ли я, по крайней мере, рассчитывать на его невмешательство?

– Прежде чем брать на себя обязательства, я должен всерьез подумать, ибо последствия могут быть страшными.

– У тебя есть прекрасный выход, Минос! Ты признаешь мое владычество над островами Средиземного моря, а значит, и над Критом. Я буду обязана защищать вас, и Апопи обрушит свой гнев только на меня.

Минос улыбнулся:

– Боюсь, египтяне будут еще суровее, чем Апопи.

– Я потребую от тебя только слова, что ты не предашь меня. Ты по-прежнему будешь царем Крита, твоя страна сохранит независимость, мы будем обмениваться посланцами и подарками.

– Есть другой выход, Яххотеп. Я вдовец, моей стране недостает царицы. Здесь ты будешь в безопасности, а мой народ с радостью примет тебя.

– Я верна одному-единственному мужчине, фараону Секненра. Став супругой бога, я помогаю царю Египта, моля Амона укрепить его власть, могущество и благоденствие. Мое место среди моего воинства. Искать убежища у тебя на острове было бы для меня постыдным малодушием. Признай же мою власть, Минос, сообщи правду городам, с которыми вы торгуете, не помогай ни в чем гиксосам и приготовься отразить нападение Яннаса.

– У тебя жесткие условия, Яххотеп!

– Но именно это ты и ожидал от меня услышать, не так ли?

Минос Великий промолчал.

– Что сталось с Ветреницей?

– Она утонула. Несчастный случай, ничего не поделаешь. А тебе пора отдохнуть, Яххотеп.

– Когда мне ждать ответа?

– Когда придет час отвечать.

Покои, отведенные царице Египта, блистали роскошью. Резная мебель из дерева украшала их. Кроме жилых комнат там была ванная и туалет с деревянным сиденьем, расположенным над выемкой и подземной трубой, соединявшейся с другими, проложенными под дворцом. Дождевая вода сливалась в них по цементным стокам, и все содержимое стекало в огромный резервуар.

На столике из порфира стояли чашки, украшенные спиралями, конические сосуды с вином и пивом, наполненный водой кувшин с изображением льва. А как мягка и удобна была кровать!

Яххотеп легла и подумала, удастся ли ей когда-нибудь покинуть эту золотую клетку?

30

– Сожалею, – начальник стражи поклонился. – Верховный владыка нездоров и сегодня никого не примет.

– Даже меня? – не поверил главный казначей.

– Я получил строжайшее распоряжение, господин, – никого.

Впервые правитель гиксосов не принял Хамуди. Конечно, он не допустит к себе сегодня и флотоводца Яннаса, но главный казначей всегда пользовался высшим благорасположением владыки, в котором на этот раз ему было отказано.

Обеспокоенный Хамуди поторопился узнать у преданных ему слуг, как долго вчера Яннас пробыл у Апопи. Больше часа! Обычно распоряжения верховного правителя были коротки. Значит, на этот раз он вел с полководцем беседу.

Яннас же с утра пораньше отправился в главную казарму Авариса, где тут же собрались все военачальники и высшие офицеры. Можно сказать, что флотоводец собрал военный совет, не пригласив на него лишь одного Хамуди.

В тревоге и беспокойстве Хамуди вернулся домой.

– Так скоро? – жеманно протянула госпожа Има. – Конечно, ты постарался ради меня, дорогой! Иди сюда, я…

– Мы в опасности!

Има побледнела.

– Кто… кто смеет нам грозить?

– Яннас. Он попросил у верховного владыки предоставить ему всю полноту власти.

– Апопи отказал, я уверена!

– А я нет. Сегодня Апопи не принял меня, а Яннас обсуждает дальнейшие планы с приближенными военачальниками.

– Ты можешь узнать, каковы эти планы?

– Могу, но будет уже слишком поздно. Я знаю их и без того: он хочет вести войну в Египте и в Азии, хочет командовать всеми нашими войсками. Я лишусь своего влияния, а если посмею возражать главному полководцу, он меня просто уничтожит. В общем, осталось сидеть и ждать, когда приспешники Яннаса придут и отведут нас с тобой в темницу.

– Бежим немедленно.

– Бесполезно. Яннас расставил караульные посты на всех дорогах. И потом, куда мы с тобой убежим?

– Немедленно добейся встречи с верховным владыкой!

– Ты же понимаешь, что это невозможно.

– Тогда что же делать?

– Защищаться тем оружием, которое у нас есть. Ты сумела убедить госпожу Танаи, что Яннас не способен защитить Аварис, что он главный виновник ее болезни?

– Да, конечно!

– Навести ее и скажи, что безумец намерен вести войну сразу и на юге и на севере, что в столице он оставит только телохранителей правителя. Если египтяне вернутся, им не составит труда завладеть главной крепостью. Они будут мучить и пытать Танаи.

Има не стала тратить время ни на прическу, ни на переодевание. Она сразу же побежала к супруге верховного владыки.

Военачальники одобрили все, что предложил им Яннас. Они думали точно так же. Всех мятежников – и азиатов, и египтян – следовало раздавить и уничтожить, чтобы не смели выступать против могучих гиксосов. Действовать нужно незамедлительно: обрушить мощный удар сначала на одних, потом на других. Жалкие бунтовщики быстро убедятся, что гиксосы по-прежнему непобедимы.

Даже подкупленные Хамуди офицеры встали на сторону Яннаса.

Решили военачальники и судьбу главного казначея – Хамуди нужно будет в ближайшие же дни отправить в одну из тюрем для недовольных, которыми он так гордится.

Размышляя о неотвратимой последовательности событий, Яннас становился все суровее. Да, он командует всеми войсками гиксосов, но Апопи не поддерживает его своим одобрением. Зависимость от правителя гиксосов сковывает Яннаса, потому что как воин он привык повиноваться вышестоящим. Полнота власти – единственный залог успеха действий полководца. Апопи должен открыто и публично признать самостоятельность Яннаса. Верховный правитель так и поступит, он не может не понимать необходимости этого шага.

Но представив себе, что Апопи откажет ему и тем самым обречет царство гиксосов на гибель, верховный полководец почувствовал в себе силы противостоять слабоумному старику. Если Апопи заупрямится, Яннасу придется избавиться от него!

Вошел главный помощник полководца и сбил его с мысли.

– Господин! Небывалое возмущение! Говорят, что вы обезглавили ваших слуг, желая принести жертву богу Сету перед тем, как отправиться в поход.

– Неслыханная ложь!

– Обвиняет вас главный казначей Хамуди.

– Немедленно домой! Я сейчас же опровергну этот постыдный навет!

В сопровождении телохранителей Яннас скорым шагом направился к дому, в котором жил с тех пор, как был назначен верховным военачальником.

Караульного, который обычно стоял у входа, на этот раз не было.

Перед домом не сажали ни цветов, ни деревьев – голый песок лучше соответствовал суровой жизни воина.

– Окружите дом, – приказал Яннас телохранителям.

Помощник остался стоять рядом с полководцем. Яннас громко позвал управителя. В ответ тишина.

Управитель лежал с перерезанным горлом в вестибюле. Кровавая лужа еще источала пар.

– Убийцы здесь были только что! – заметил помощник.

Привыкший лить кровь Яннас на этот раз выглядел растерянным. Он никогда не думал, что кто-то может посягнуть на его собственный дом и напасть на его слуг.

С непривычной для него робостью он двинулся дальше, намереваясь пройти в приемный зал.

Путь ему преградила сидящая в странной позе на стуле служанка, у ног которой валялась ее отрезанная голова. Позади на полу Яннас увидел обнаженные трупы кухарки и садовника. Их кровоточащие головы были положены им на животы.

Помощника стошнило.

Яннас вошел в рабочий покой.

Писец, ведущий дела Яннаса, был убит ударом топора. Его голова смотрела на хозяина с подоконника.

– Я продолжу осмотр дома, – обратился Яннас к помощнику, – а ты пойди посмотри, не поймали ли кого-нибудь мои телохранители. Если нет, пусть все идут сюда.

В опочивальне полководца лежали еще три обезглавленные служанки. Кровать, кресла, стены – все было залито кровью.

Никого из его слуг не пощадили убийцы.

Яннас поднял чашу с холодной водой, которую он вылил себе на голову.

Потом вышел из дома и позвал помощника. Ответа не последовало.

В недоумении Яннас повернул за угол и наткнулся на одного из своих телохранителей, лежащего со стрелой в затылке. Чуть поодаль он увидел трупы помощника, тоже убитого стрелой и остальных телохранителей.

Яннас окаменел, но тут же понял, что настала пора бежать.

В ту же самую секунду две огромные ручищи сомкнулись у него на шее. Со всей силы Яннас ударил убийцу локтем в живот, не сомневаясь, что хватка ослабеет, но госпожа Аберия стойко выдержала удар.

– Нет никого сильнее верховного владыки гиксосов, – произнесла она, с удовольствием ломая шею флотоводцу. – Ты дерзнул оспаривать его власть, Яннас, и за это заслуживаешь смерти.

Яннас еще дергался в руках убийцы, но дело было сделано. Полководец умер, проклиная Апопи.

– Готов, – сообщила госпожа Аберия главному казначею. Он стоял в окружении пиратов-киприотов, которые только что расправились со слугами и телохранителями Яннаса.

– Полосни его по животу серпом, – распорядился Хамуди. – Я сообщу, что Яннаса убил садовник, собиравшийся ограбить дом.

31

Яххотеп уже засыпала, как вдруг ее кровать подкинуло так, что она едва не упала с нее. Жалобно заскрипело кресло, со стола свалилась ваза и разлетелась на мелкие осколки. И опять все стихло. Но не надолго. Новый толчок, еще сильнее первого, заставил царицу встать с постели. На потолке обозначилась тонкая трещина. Во дворце раздавались крики.

Яххотеп толкнула дверь, но она была заперта снаружи.

– Немедленно откройте!

С заминкой ей ответили:

– Госпожа, согласно приказанию…

– Откройте, или я высажу эту дверь!

Человек, появившийся на пороге, не был простым стражником. Это был ближайший советник Миноса Великого. Так же, как его государь, он достаточно свободно говорил по-египетски.

– Я считаюсь вашей пленницей?

– Ни в коей мере, госпожа, но ваша безопасность…

– Не стоит так шутить, лучше скажите правду.

Советник уважительно склонил голову.

– Царь Минос Великий отбыл на священную гору, дабы получить ответ от быка-оракула в пещере таинств. Согласно традиции к оракулу можно обращаться раз в девять лет. Но Минос должен принять необычайно важное решение, и он дерзнул нарушить обычай. Царь может не вернуться из пещеры, и тогда нам придется искать ему преемника. При дворе многие считают, что Минос совершил две ошибки: первая – приглашение царицы Яххотеп на Крит, вторая – поездка к оракулу.

– Сановники Крита благожелательно настроены к гиксосам?

– Справедливее будет сказать, что они боятся гнева их верховного владыки. Многие, увидев вас, изменили свое мнение в вашу пользу, но остались и упрямцы, готовые строить козни. Царь поручил мне оберегать вас в свое отсутствие, и мне показалось, что для вас надежнее всего ваша комната, которая охраняется днем и ночью.

– Когда вернется Минос Великий?

– Ответа оракула ждут девять дней.

– А… если он погибнет?

Советник вздохнул.

– Для Крита это будет трагедией. Я опасаюсь жестокой борьбы за трон и победы сторонников гиксосов.

– В таком случае не стоит меня запирать. Я должна быть свободна в передвижении.

– Как пожелаете, госпожа. Но прошу вас, не покидайте этого дворцового крыла, здесь вас охраняют надежные люди.

– Хорошо.

– Вашу пищу проверяет мой личный повар. Есть и пить вы можете без опасений. И хочу вам сказать еще одно: я от всей души желаю Миносу Великому скорейшего возвращения, а вам – осуществления ваших надежд.

– Часто ли у вас бывают землетрясения?

– В последние два года все чаще и чаще. Кое-кто считает, что гиксосы пробудили гнев вулкана, нарушив его покой убийством на его склоне пиратов-киприотов. Толчки беспокоят людей, но больших разрушений не приносят. Царский дворец Кносса очень прочен, госпожа, в нем вам нечего опасаться.

– Мне хотелось бы получать от вас каждый день сведения о том, что делается во дворце.

– Все будет по вашему желанию, госпожа.

Моряки-египтяне приуныли, им надоело стоять на якоре в маленькой критской гавани, откуда вывозят в кувшинах оливковое масло. Местные жители будто не замечали их. Стража два раза в день приносила им еду и кувшины с водой. Ни вина, ни пива.

На берег египтян не пускали. Капитан попытался было пройтись, но прогулка кончилась сходнями. Увидев направленные на него копья, он повернул обратно.

– С этими людьми не сговоришься, – покачал головой помощник капитана.

– Когда-то, до нападения на нас гиксосов, мы торговали с критянами, – сказал капитан.

– А теперь они нам враги.

– Кто знает, может, царице Яххотеп удастся сделать их нашими друзьями. Она сотворила уже не одно чудо.

– И не надейся, капитан! Крит останется данником верховного владыки гиксосов, иначе флотоводец Яннас обратит остров в пустое место.

– Позволь мне хотя бы помечтать.

– Нет уж, лучше видеть все так, как оно есть. Уже десять дней мы торчим в этой дыре, а от царицы ни одной весточки. Это что-то значит или нет?

– Объясни, что ты имеешь в виду.

– Яххотеп убили или отравили. Скоро критяне поднимутся на корабль и нас тоже перережут. Нам нужно бежать как можно скорее.

– Но мы же на привязи.

– У нас есть хорошие ныряльщики. Они обрежут на рассвете веревки, потом мы поднимем якорь и двинемся в море на веслах.

– Лучники будут стрелять нам вслед.

– Солнце с востока будет слепить им глаза. И не забывай, мы тоже можем ответить.

– Наверняка за нами погонятся корабли критян.

– А может, и нет. Они знают, что мы неопытные моряки, и понадеются на морские бури. И потом, мы плывем быстрее их. С нашей картой и толикой удачи мы сможем доплыть до Египта.

– Я не вправе покинуть царицу Яххотеп.

– Ее уже нет в живых, капитан. Спасай хотя бы тех, кто уцелел.

Невеселый напрашивался вывод из этого разговора, но как было не сделать его?

– Наверное, ты прав. Предупреди людей, на рассвете мы поднимем якорь.

Десять дней миновало.

Минос Великий не вернулся из пещеры оракула. Царь Крита погиб, и вот-вот начнется яростная борьба за престол. Новый правитель или казнит ее сам, уничтожив даже память о ней, или пленницей отправит к Апопи. Советник Миноса Великого не скрыл от нее, что возможные преемники Миноса убеждены в опасности для Крита царственной египтянки.

Если Яххотеп не сбежит в ближайшее время из дворца, она больше не увидит Египта. Но крыло, в котором ее разместили, охраняют теперь новые стражники. Они ни за что ее не выпустят.

Значит, бежать она должна в платье служанки, постаравшись замешаться в толпу других слуг. Потом ей придется выйти за пределы города и преодолеть дорогу до гавани. Стоит ли еще у причала ее барка?

Яххотеп думала не о препятствиях, а о том, что поможет ей убежать.

Как только служанка войдет к ней, чтобы перестелить постель, она отберет у нее платье…

В дверь постучали.

– Это я, – тихо проговорил советник Миноса. – Откройте поскорее.

Один он за дверью? Или с отрядом стражников? Как бы там ни было, Яххотеп на этот раз не могла не впустить его. Советник был один.

– Нет сомнения, что Минос Великий погиб в пещере таинств, – начал он. – Жрецы объявили траур, и выбор преемника начнется только через несколько дней. Другой возможности бежать из дворца у вас не будет, госпожа. Пойдемте, я отвезу вас в гавань на своей колеснице.

– Почему вы идете на риск ради меня?

– Потому что я верю в необходимость союза Египта и Крита. Ни для вашей, ни для моей страны нет другой возможности избавиться от тирании гиксосов. Свое мнение я буду защищать и при новом царе, даже если меня никто не будет слушать.

Колесница быстро катила по дороге, ведущей к гавани. Царица то и дело вздрагивала. Ей казалось, что их вот-вот остановят. Увидев советника Миноса Великого, стража беспрепятственно пропускала колесницу.

Барка египтян по-прежнему стояла у причала. Человек двадцать воинов охраняли ее на пристани. Они не собирались пропускать Яххотеп на корабль.

– Вам было приказано никого не пускать на берег, – напомнил советник офицеру. – А царица Яххотеп хочет с берега взойти на корабль.

Так оно и было, офицер не мог с этим не согласиться.

Капитан, помощник и гребцы находились в таком напряжении, что при встрече с Яххотеп очень сдержанно выразили свою радость.

– Мы решили, что больше уже не увидим вас, госпожа, – признался капитан. – Мы приготовились к отплытию.

– Правильно сделали. Поднимайте якорь, рубите канаты, ставьте паруса. Если лучники будут стрелять, мы им ответим.

Советник между тем продолжал беседовать с начальником стражи, отговаривая его от враждебных действий. Он убеждал офицера, что Минос Великий желал благополучного отбытия царицы Яххотеп и что пребывание царицы на Крите должно остаться тайной.

Офицер собирался изложить советнику свои доводы, но не успел этого сделать. Ему оставалось только следить глазами за удаляющимся судном. Благословляя попутный ветер, египтяне быстро уходили в открытое море.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю