Текст книги "Ведомые (ЛП)"
Автор книги: Кристен Каллихен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
– В этом бизнесе все зовут его так. Честно говоря, я годами не слышала, как кто-то обращается к нему по имени.
Я рада, что не сказала ей о данном мною прозвище – Солнышко. Бренна, вероятно, померла бы со смеху. Или может, я бы просто не получила эту работу. Я решаю не говорить о Габриэле, так называемом Скотти, ни слова больше необходимого.
Мы входим в комнату, и группа мужчин поворачивается в нашу сторону. Моей первой мыслью становится то, что, возможно, Габриэль и Бренна управляют модельным агентством, потому что все эти ребята красивы, хоть и каждый по-своему. Но затем я присматриваюсь к ним, и ужас ударяет меня, подобно ледяной пощечине. Я знаю этих парней. И очень хорошо.
«Килл-Джон». Самая известная рок-группа в мире. Мой взгляд обращается к ним. Выражения лиц ребят варьируются от приветственного до умерено любопытного и сексуально-заинтересованного. Басист Рай Петерсон, накачанный и по-мальчишески красивый, откровенно улыбается мне. Барабанщик Уип Декстер вежливо кивает. Джакс Блэквуд, знаменитый гитарист и местами солист, проявляет любопытство, хотя не кажется расстроенным.
Я избегаю взгляда его зеленых глаз, ощущая тошноту и слабость в коленях.
Еще здесь находится Киллиан Джеймс. Темноволосый, кареглазый, мрачный мужчина. Он встал, как только мы вошли, а его голова наклонилась так, будто парень пытается разгадать меня.
Мое сердце начинает быстро колотиться. Блять. Мне нужно отсюда выбираться.
Я отступаю назад и сталкиваюсь с телом. Аромат дорогого парфюма и хорошей шерсти достигает моего носа.
– Идешь не в ту сторону, Болтушка, – бормочет мне на ухо Габриэль, осторожно подталкивая вперед.
Но мне же нужно сбежать.
Киллиан всё еще странно смотрит на меня, будто на почти решенную головоломку. Рядом с ним красивая женщина с русыми волосами – та же женщина, что ранее завтракала в общем зале. Она – Либерти Белл, наконец осознаю я. Жена Киллиана и певица на собственных правах. Мне стоило узнать ее раньше. Стоило понять, что со мной никогда не случается ничего хорошего.
Я бросаю взгляд на Габриэля. Выражение его лица типично нейтральное, но в глазах мерцают искорки. Не хочу отводить от него взгляд. Вскоре он уйдет, и от этого больно. Слишком много боли для столь короткого знакомства.
Бренна представляет меня. Забирает резюме из моих потных пальцев и передает его ребятам.
– Софи работала фотокорреспондентом...
Киллиан издает сдавленный звук, перед тем как взорваться:
– О, бля, нет! Теперь я ее узнаю. Вы стебетесь надо мной со всем этим дерьмом? – он делает шаг в моем направлении, от гнева его щеки краснеют. – И у тебя, дамочка, хватило смелости заявиться сюда.
Я стою ровно, даже несмотря на то, что моя гордость разбивается о пол. Другого выхода у меня нет.
Но Габриэль встает между нами.
– Успокойся, – кричит он на Киллиана. – Мисс Дарлинг приехала сюда не для унижения.
– О, охуенно верно, – говорит Киллиан, смеясь. В его глазах нет ни капли доброты. – Разве это не работа папарацци?
Другие ребята кажутся смущенными.
– Килл, мужик, – говорит Рай. – Уймись. Многие фотокорреспонденты не являются навязчивыми папарацци.
О, если бы это касалось и меня.
– Нет, – Киллиан взмахивает рукой в воздухе. – Она не просто папарацци. Именно она сделала те снимки Джакса. Разве не так, сладенькая? Думала, я не видел тебя там, с твоей чертовой камерой? Когда ты совала ее мне в лицо, пока он умирал у меня на руках?
Габриэль резко поворачивает ко мне голову.
– Что?
– Ты меня слышал. Это была она. Она продала те снимки Джакса.
– Невозможно, – выплевывает Габриэль. – Их продал Мартин Шер. Я точно знаю – я потратил добрый кусок года на работу с нашими юристами насчет этого пьянчуги.
Он поднимает руку, словно говоря: «Забудьте, я прав». Не могу решить, то ли он пытается рационализировать мои поступки, то ли просто такова его логика. Боюсь, что последнее. Его холодное поведение не становится теплее. И он ожидает ответы, высокомерно и нетерпеливо изогнув бровь.
Я неглубоко вдыхаю.
– В то время Мартин был моим парнем.
Голова Габриэля откидывается назад, будто я его ударила. Выражение его лица отражает полнейшее разочарование с примесью нарастающего отвращения – в его глазах я повержена. Я четко это вижу. И не виню его. Мне тоже отвратительно. Удивительно, насколько низко жажда любви может утащить человека, когда он думает, что отыскал желанное.
Если бы земля могла меня сейчас поглотить, я была бы рада. Но это не изменит густой, песчаный осадок, что наполняет мои внутренности всякий раз, как думаю о той ночи, о том, как сделала снимки Джакса Блэквуда, пока он находился без сознания, покрытый рвотой. Я всё еще слышу, как Киллиан кричит его имя, пока к ним спешит охранник. Тогда я была так слепа, сосредоточена лишь на своей следующей зарплате. Мартин подначивал меня никогда не думать о предмете, как о человеке, а лишь как о потенциальном знаке доллара.
Я была самой уродливой, самой темной версией самой себя. Так запуталась и потерялась. А сейчас это прошлое смотрит мне прямо в лицо.
– Мартин был... есть... ублюдком, – говорю я. – Теперь я это понимаю. Тогда... ну, у меня нет хорошего оправдания. Я встретила его не в лучший момент жизни, и у него была странная харизма. С его уст работа казалась весельем: легкие деньги, предоставление услуг фанатам.
Несколько раздраженных смешков наполняет комнату.
– Я позволила себе поверить этой лжи, – признаюсь я. – Я хотела уволиться, но не находила ничего подходящего. И тогда случилась та ночь. Когда я вернулась домой, то рассказала Мартину, где была. Он... – я откашливаюсь. – Он был в восторге и сказал, что эти снимки обеспечат нас, по крайней мере, на год.
Не могу не заметить, как ребята вздрагивают, или как Габриэль опускает голову, сжимает челюсть, как будто сражаясь с внутренним взрывом. Мой желудок переворачивается, а пальцы коченеют. Но я продолжаю:
– Господи, я хотела те деньги. Не буду лгать. У меня был хреновый год, я выживала на лапше быстрого приготовления. А с этими деньгами могла уволиться, воспользоваться временем, чтобы найти достойную работу. Но я посмотрела снимки, и они оказались ужасными. Болезненными.
Даже сейчас больно о них вспоминать.
Очевидно, они ранили и этих людей. Намного больше, чем меня. Мне хочется заплакать.
– После этого я засомневалась, продавать ли их. Но Мартин всё решил для себя, и когда я пошла спать, забрал снимки.
– Он украл их у тебя? – голос Габриэля кажется ровным. Он не смотрит мне в глаза.
– Ага, – шепчу я. – Я хотела судиться. Но не долго. Потому что снимки появились буквально повсюду, и мне было... стыдно.
Габриэль издает звук, словно хочет сказать, что не зря.
Но Киллиан не настолько молчалив.
– Она не может здесь находиться. Это слишком, Бренна.
– Думаю, это будет нам на руку, – отвечает Бренна. – Мы все сможем закрыть данную дверь и двигаться дальше.
Киллиан насмехается и смотрит на Бренну так, будто не может поверить ее словам.
Не знаю как, но мне удается заговорить:
– В свое оправдание скажу, что не знала, к кому еду на собеседование. Мне не стоило приезжать.
– О, конечно, это всё меняет. Потому что мы не потратили больше года на борьбу с тем дерьмом, что ты выложила в публичном доступе, – кричит Киллиан.
В одно мгновение все начинают разговаривать, слова смешиваются в кучу, нападая на меня. Я вздрагиваю.
Джакс резко свистит.
– Все заткнулись к чертовой матери и, нахрен, сели.
Полагаю, кричит он не часто, так как все замирают и тут же садятся, хотя Киллиан бросает на парня сердитый взгляд, пока плюхается на свое место.
Джакс смотрит на меня. Когда я впервые его встретила, в нем было что-то мальчишеское: поцелованные солнцем волосы, как у типичного американского спортсмена, и это было забавно, потому что, насколько известно, он наполовину англичанин. Почти два года спустя, вся эта мальчишеская нотка сошла на нет, ее заменила жесткая, четкая красота. Жизнь побросала, но не избила его.
– Ты помнишь ту ночь, – говорит он. – Я имею в виду до.
Мне очень хорошо известно, что Габриэль смотрит на меня, но я всё равно отвечаю на вопрос Джакса, не отводя взгляда.
– Ага.
Джакс кивает, прикусывая нижнюю губу так, словно стыдится.
– Я всё выяснил. Хотел найти тебя. Чтобы извиниться.
– Что? – выпаливает Киллиан, почти подпрыгивая.
– Заткнись, – кричит на него Джакс, затем вздыхает и проводит рукой по взлохмаченным волосам. – По крайней мере, пока не выслушал меня до конца.
– О, – я откашливаюсь. – Должна согласиться с мнением Киллиана на сей счет. Тебе абсолютно не за что передо мной извиняться.
Улыбка Джакса усталая и неровная, но он удерживает мой взгляд. Я вижу борьбу в его глазах. Он не хочет говорить всё, что чувствует.
Габриэль разрушает этот момент:
– Давай к сути, Джакс. – Выражение его лица такое злое, словно он вырезал его из камня. – И начни с разъяснения того, откуда ты знаешь мисс Дарлинг.
Он не беспокоится обо мне. Словно меня здесь уже нет.
Джакс пожимает плечами и прислоняется к стене.
– Мы повстречались в баре отеля в ночь «инцидента».
Габриэль бросает взгляд на руки Джакса, когда тот делает в воздухе жест кавычек. Под его правым глазом вздрагивает мышца.
– Продолжай.
– Ты предложил купить мне выпить, – вступаю я, потому что чертовски устала от игнора. И не позволю Джаксу сделать это самостоятельно.
Он улыбается.
– И ты предупредила меня, что пришла туда, чтобы тайком меня сфотографировать.
Жар взгляда Габриэля обжигает. Но я не обращаю на него внимания.
Уип качает головой.
– Вы двое переспали. Конечно.
Киллиан смеется. Я не смею взглянуть на Габриэля.
– Нет, – говорит Джакс. – Мы выпили водку с тоником и лаймом и посмеялись над нелепыми людьми, что платят тысячи долларов за хороший снимок знаменитости, – он нежно улыбается в ответ. – Софи не возражала против того, что я, по сути, назвал ее работу идиотской...
– Она и есть идиотская, – перебивает Киллиан.
Мы его игнорируем.
– Ей нужны были деньги, чтобы заплатить кредит за учебу и аренду, и мы согласились, что способы заработать бывают куда хуже.
– Серьезно? – спрашивает Киллиан, всё ещё злясь.
И не виню его. Это он нашел Джакса. После попытки суицида Джакса группа распалась на год. Сомневаюсь, что испытывала бы долю милосердия к тому, кто выставил мою боль на обозрение всего мира.
Хотя Джакс бросает на него серьезный взгляд.
– Да, Киллиан. И тебе это известно, – его взгляд снова встречается с моим. – Помнишь, что я сказал тебе тогда?
Вот черт. Ком встает поперек горла, и я конвульсивно сглатываю. Габриэль хмурится так, будто вот-вот взорвется. Его взгляд приклеивает меня к полу, но мужчина не произносит ни слова. Как и все они. Они ждут моего ответа.
Мой голос тихий и хриплый:
– Ты сказал... Ты сказал... Дерьмо... – я отвожу взгляд, мой голос надламывается.
– Приходи ко мне в номер сегодня ночью, – говорит Джакс, – и я дам тебе нечто стоящее продажи.
– Ебаный ад, – бормочет Рай.
– Черт побери, Джакс, – кричит Киллиан.
Потому что они понимают. Наконец-то. Как и я. Но тогда я не осознавала.
Перед глазами всё размывается, и я быстро моргаю, глубоко вдыхая.
– Я думала, ты просто издеваешься надо мной, а затем ты дал мне ключ от номера, – из меня вырывается плаксивый смешок. – После я подумала, что ты хочешь трахнуться.
Теперь следует смешок от Габриэля, и он пронзает мне бок, будто копье. Сейчас я не могу на него посмотреть. Возможно, никогда уже не смогу.
– Знаю, что подумала, сладкая, – нежно произносит Джакс. – И теперь ты знаешь: я рассчитывал на то, что ты объявишься.
– Почему? – шепчу я. – Почему я?
Он пожимает плечами.
– Я подумал, что ты милая девушка. Слишком милая для этой дерьмовой работы. Тебе нужны деньги. И меня здесь не будет... так почему бы не уйти, сделав хорошее дело?
Киллиан вскакивает на ноги, толкая кресло изо всех сил. Он вылетает из комнаты, не сказав ни слова. Либби сразу же следует за ним, бормоча:
– Я с ним поговорю.
Последующая тишина такая тяжелая, что мне хочется сжаться, сбежать. Но я не могу скрыться от собственных ошибок. Хоть и пыталась ранее. Это не сработало.
– Мне так жаль, – хриплю я. – Та ночь... была худшей ночью в моей жизни. Худшим, что я когда-либо делала.
Джакс качает головой.
– Ты делала свою работу...
– Нет! – я стискиваю зубы. – Нет, я продала свою человечность и твою. Мне стоило бросить камеру и помочь. Стоило сделать что-нибудь, а не фотографировать и позволить снимкам увидеть свет.
– Мы все делаем что-то, о чем сожалеем, – говорит Джакс. – Я просто хочу, чтобы ты и все остальные знали, что я не держу на тебя зла. Я не против твоей работы с нами сейчас.
Боже. Я не заслуживаю его спокойного принятия.
– Останься, – лицо Уипа бледное, но он наклоняется вперед и кивает, словно пришел к решению. – Джакс прав. Очевидно, ты хороша в своем деле, иначе Бренна не притащила бы тебя сюда.
– Ага, – вставляет Рай. – Это пойдет нам всем на пользу. И тебе тоже. Очищение, знаешь ли?
Кто эти парни? Серьезно. Я ожидала, что на этом этапе меня забросают тухлыми яйцами.
– Послушай, я не против, – заявляет Рай. – Надеюсь, ты к нам присоединишься. Всё, что помогает утрясти прошлое, не может быть плохим.
Уип тоже встает.
– Киллиан смирится. Джакс с ним поговорит.
Они оба подходят, чтобы пожать мне руку.
– Прости за драму, – говорит Уип, подмигивая. – Но здесь немного сложно выяснять отношения.
Джакс подходит ко мне, когда Уип и Рай покидают комнату. Его теплая рука ложится на мое плечо.
– Рад, что смог с тобой поговорить. Я всегда хотел найти тебя и извиниться. Говняно было тебя так использовать.
– Рада, что тебе это удалось, – говорю поспешно. – И что ты здоров и здесь.
Его улыбка натянутая, но дружелюбная.
– Что бы ты ни решила, пошли тусить с нами сегодня вечером. Повеселимся, Соф. Поверь мне.
Он целует меня в щеку и бросает на Бренну взгляд, который я не могу понять, как раз перед тем, как выйти.
– Это ошибка, – произносит Габриэль, как только двери закрываются.
Я вздрагиваю, и он встречается со мной взглядом. Всё, что я видела в нем прежде, исчезло. Теперь он холодный, как лед, – такой отполированный, твердый. Удивлена, что не вижу свое отражение на его коже. Его голос уверенный, но монотонный, как будто это обычный день на работе.
– Ты сожалеешь о своих поступках. Джакс берет на себя ответственность за свои действия. Но это не имеет значения, когда дело касается данного тура.
– Я не улавливаю твою мысль, Скотти, – говорит Бренна. В основном, она молчала, позволяя всем высказаться. Но теперь в ней чувствуется сталь.
Габриэль садится на свое место, закидывая лодыжку на колено второй ноги. Такая забавная ситуация, словно он не выбрасывает меня на обочину, тогда как обещал не вмешиваться.
– Мы только достигли точки, в которой группа снова начала полноценно функционировать. Они наконец-то зализали старые раны. И ты привносишь элемент недоверия во всю эту смесь, рискуя всем достигнутым.
– Я человек, а не элемент. – Не стоило показывать ему, что я расстроена, но, черт побери, так и есть. Я думала, что у нас был, по крайней мере, проблеск взаимного... Не знаю, уважения. Я поддерживала его в самый мрачный миг и теперь вдруг стала сраным элементом? – Но если ребят всё устраивает, почему ты протестуешь?
– Потому что моя работа – мыслить рационально, когда все остальные не могут или не хотят, – мужчина смотрит на меня так, словно я мебель в этой комнате. – Это вопрос бизнеса, мисс Дарлинг. Ничего личного.
– Чушь собачья. Всё это личное. Особенно бизнес. Ты судишь человека и решаешь, доверяешь ли ему настолько, чтобы работать вместе, или нет. – Меня начинает трясти от гнева и боли. – И вы приняли свое решение, мистер Скотт. Не ослабляйте его, притворяясь, будто в этом нет ничего личного.
Боже, он даже не вздрагивает, не моргает. Просто сидит тут, глядя мне в лицо глазами цвета мерцающего льда.
– Мне жаль, мисс Дарлинг.
– Ага, – говорю я. – Спорю, так и есть.
Если бы я не смотрела прямо на него, то не заметила бы, как задрожал уголок его рта. С апатичным изяществом он поднимается и застегивает пиджак. Коротко кивая мне, Габриэль выходит из комнаты, даже не оглядываясь.
– Дерьмо, – говорит Бренна, когда он уходит. – Всё прошло хорошо.
Я смотрю на двери.
– Мне жаль, что потратила ваше время...
– Ты нанята, Софи.
Моя голова поворачивается в ее сторону, и, уверена, челюсть отвисает.
Бренна долго и напряженно смотрит на меня.
– Это шанс всей жизни. Ты знаешь. И я знаю. Не смей спасовать из-за небольшого усложняющего фактора. Поверь моему опыту, ты пожалеешь об этом.
Я могу ответить десятком разных способов – от злости до жалости к себе. За пределами этой закрытой частной комнаты знаменитые и влиятельные люди попивают кофе и направляют свои жизни в нужное русло. Я в Лондоне, у меня есть шанс отправиться в тур по Европе с одной из моих любимых групп. Это будет неловко, и придется снова столкнуться с Габриэлем, что откажется отдельной пыткой.
Жизнь в Нью-Йорке была бы проще. Более знакомой.
Ничего личного, ну-ну.
– К черту, – говорю я. – Я в деле.
Глава 5
Габриэль
На то, чтобы выйти из конференц-зала, покинуть отель и дойти до конца квартала, у меня ушло две минуты и тридцать шесть секунд. Знаю, потому что считал каждую секунду. Я иду уверенно и целенаправленно.
И даже если у меня немного и дрожит рука, никто, черт возьми, этого не увидит, так как я засунул ее в карман. Проблема решена.
Урок №1 в мире бизнеса: У каждой проблемы есть решение.
Урок №2: Никогда не поддавайся эмоциям.
Никогда не веди себя эмоционально.
Как только заворачиваю за угол, мой самоконтроль начинает разваливаться на куски. Я спотыкаюсь. Перед глазами поднимается багровый туман. Еще один шаг и я задыхаюсь. Разглядываю газетную выкладку, и вдруг меня озаряет.
– Дерьмо собачье!
Я сильно ударяю рукой по металлическому стенду и ускоряю шаг.
– Я отреагировал так же, чувак, – звук голоса Киллиана останавливает меня. Он прислонился к стене сырной лавки, попивая кофе на вынос. – Я вышиб дерьмо из мусорного бака.
Рядом с газетным киоском осталась вмятина. Я фыркаю, хотя не вижу в этом ничего веселого.
– Из всех мусорных баков и газетных киосков...
– Это ты пришел ко мне, – указывает Киллиан.
Я бросаю взгляд вдоль улицы.
– Где Либби?
– Дала мне время остыть, – Киллиан невесело смеется. – Мне запретили возвращаться в гостиницу, пока не буду готов извиниться перед папарацци.
– Ее зовут Софи.
Не думай о ней. Не делай этого, чтоб тебя.
Но невозможно стереть то, что я ей сказал. Гнев снова накрывает меня. Я стискиваю зубы и считаю до десяти. Медленно.
Урок №3: Действуй от имени клиента, а не от своего.
Я справился с ситуацией, как делаю всегда – решив в пользу группы. Защитив их в первую очередь и оставив в стороне личные потребности.
Чушь. Всё это личное.
О, теперь-то я это понимаю, Болтушка.
Справиться с этой проблемой казалось плевым делом. Я же едва знаю эту женщину. Границы четко обозначены. Она легко может разрушить то равновесие, за восстановление которого мы боролись.
Вот только это не поясняет, почему каждое сказанное мною слово казалось чертовой кислотой на моем языке. И то, почему боль в ее глазах практически причиняла мне физические муки. Мне едва удалось пережить это адское собеседование и не врезать кулаком в стену.
А затем я просто взял и оставил ее. Ушел, не оглядываясь, покинул ее с ощущением, будто она недостойна ни одного из нас.
– Бесхребетный засранец, – бормочу я, сражаясь с желанием врезать по чему-нибудь еще.
– Тебе нужно найти способ простить Джакса, – Киллиан отпивает кофе. – Так сказала мне Либби. Я думал, что простил его. Но он всё равно находит способы выбесить меня.
Уперев руки в колени, я разглядываю свои туфли. Не заморачиваюсь, чтобы исправлять предположение Киллиана. Я не злюсь на Джакса за то, что тот причастен к присутствию Софи на месте происшествия. Я его понимаю. Он хотел получить свидетельство содеянного. Или, быть может, на самом деле не желал умирать, а хотел, чтобы кто-то нашел его до того, как станет слишком поздно.
Не уверен, но не стану винить его за то, что повел себя, как человек. С губ срывается вздох, и я провожу рукой по лицу. Я не спал нормально уже несколько недель, и усталость меня доконает. Вокруг нас лондонцы следуют вдоль улицы к ближайшей станции метро. На улице уже пасмурно и прохладно.
Мать толкает серую коляску с малышом и останавливается возле витрины книжного магазина. Это напоминает мне о фото, где моя мама присела возле моей коляски. Мне было около двух лет, и даже тогда на моем лице красовалось непростое выражение. Но мама улыбалась мне так, словно я представлял собой весь ее мир.
Я тру рукой ноющее место в груди.
Джакс, Киллиан, Уип и Рай подарили мне дружбу, которой у меня не было, стали моей семьей, когда моих родных не стало. Они дали мне возможность жить – любимую работу и опыт, который есть лишь у нескольких людей на Земле. В ответ я поклялся всегда защищать их интересы. Последние несколько лет я дерьмово справлялся с работой. А могу лучше. Я должен сделать всё в лучшем виде.
Не желаю думать о Софи Дарлинг. Но она заразила мой разум. Звук ее дразнящего смеха преследует меня. Отражение боли в ее глазах, когда я назвал девушку «ошибкой», опустошает меня.
Она ответственна за разоблачение самого личного момента и самой низкой точки в жизни Джакса. Бесчисленное количество раз я проклинал подонка, сделавшего эти снимки. А теперь осознание того, что это была Софи, женщина, которой я позволил обнимать меня и таким образом унять мои страхи, чего не позволял со смерти мамы, вызывает более чем простое разочарование. На этом интервью она ударила меня в спину.
Я начинаю метаться туда-сюда, не в силах стоять на месте.
Киллиан наблюдает за мной, вертя головой вправо-влево в такт моим движениям.
– Хочешь, можем затеять драку?
Я бросаю на него сердитый взгляд.
– Я не настолько испорченный.
Он поднимает руку.
– Я лишь спросил.
Когда «Килл-Джон» только начали, я платил за свои костюмы выигранными в подпольных боях деньгами. Небольшой оксюморон, если принять во внимание необходимость драться, чтобы одеваться как джентльмен. Шли годы, я дрался, когда был напряжен, и мог выплеснуть это лишь через секс или выбив из другого человека всё дерьмо. По правде говоря, секс никогда не помогал так, как неистовая боль.
– Я в норме, – говорю, отмахиваясь от него.
– Бренна собирается ее нанять? – спрашивает у меня Киллиан.
– Конечно. Она перевела мисс Дарлинг в первый класс. Бренна не заморачивалась бы, если не планировала бы ее нанять.
На это Киллиан усмехается.
– Спорю, это тебя взбесило – пришлось сидеть рядом с кем-то.
Я ворчу, не в состоянии сказать ему правду. Лучший чертов полет в моей жизни.
Он начинает смеяться.
– Бля, Бренна – ходячее зло.
Я размышляю обо всем том дерьме, что устроила мне Софи. Улыбка растягивает мои губы, но быстро угасает, когда разум напоминает мне: я только что сломал все шансы на то, что она захочет снова оказаться со мной рядом.
– Блядство, – я пристально смотрю на Киллиана. – Она нанята. Мы оба это знаем. Вне зависимости от ее прошлого, я видел ее портфолио и работу в социальных медиа. Она хороша. И остальные ребята хотят с ней работать.
– Хрень, – Киллиан отводит взгляд.
– Ты будешь работать с ней в тесной связке, – что-то в моей груди вспыхивает от мысли о возможности видеть Софи день ото дня. Я заталкиваю это чувство поглубже. – А это значит, что ты станешь относиться к ней с офигенным уважением, которого заслуживает профессионал своего дела.
– Да, сэр, – Киллиан салютует мне.
Я уже разворачиваюсь в сторону гостиницы.
– В четыре часа у нас назначена встреча по FaceTime с новым спонсором.
– Что за спонсор? – спрашивает он в ответ.
– Какая-то компания по производству гитар, – бросаю я через плечо.
– Черт, Скотти, десять лет прошло, а ты всё ещё не можешь запомнить, какие бренды я предпочитаю? Детали, мужик.
Я знаю какие, но дразнить Киллиана так легко.
– Спонсор есть спонсор. Не опаздывай.
На полпути к отелю я пишу сообщение Бренне.
ГС: Полагаю, мисс Дарлинг остается?
Она отвечает достаточно быстро: Да. Не благодаря тебе. В следующий раз лично обсудим твои опасения насчет моего персонала.
Я обхожу мужчину с двумя пуделями, нюхающими мои лодыжки.
ГС: Понимаю. Где она сейчас?
Бренна: А что?
Моя челюсть сжимается.
ГС: Хочу поприветствовать ее на борту шоу, забыв все обиды.
Бренна: Для этого мог бы и ей написать.
И вправду ненавижу, когда Бренна на меня злится. Жизнь становится сложнее, а эта женщина – эксперт в вопросе принуждения меня к работе над моими согрешениями.
ГС: Я случайно не упоминал, что сегодня вечером встречаюсь с Нэдом?
Нэд – местный промоутер и вонючий засранец, страдающий склонностью приставать к Бренне. К сожалению, еще он отвечает за лучшие места в городе, и мне приходится иметь с ним дело всякий раз, как приезжаем с туром в Лондон. Вместо Бренны.
ГС: Вместо этого подумываю пригласить его с нами.
Я почти улыбаюсь, представляя, как сейчас злится Бренна. На экране появляются маленькие точки, а затем и ее ответ.
Бренна: Мудак. Джулс повела ее пообедать в этом гастропабе, чуть дальше по улице.
ГС: Разве не рано для обеда, а?
Бренна: Серьезно? Расшифрую: она повела ее, чтобы выпить и загладить ваше с Киллианом дерьмовое поведение.
О, вина. За последнее десятилетие мне стали чужды эмоции. И переживая их сейчас, не могу сказать, что наслаждаюсь ощущениями. Вовсе. Засовывая телефон в карман, я разворачиваюсь и направляюсь вдоль улицы.
Не сложно найти Софи и Джулс в пабе. Они будто яркие точки среди моря старых деревянных панелей на стенах. Заняв угловой столик, две женщины близко склонили головы друг к другу. Светлые волосы Софи напоминают лунный свет рядом с насыщенно-пурпурными кудрями Джулс.
Они сидят спиной ко мне, попивая из литровых кружек Guinness – завтрак чемпионов, как часто называет это крепкое пиво Рай.
– Не стану лгать, – говорит Джулс. – Если ожидаешь от него похвалы и добрых слов, то этого не произойдет. Он просто не такого рода босс.
– Он не будет моим боссом, – бормочет Софи перед тем, как сделать большой глоток. Кремово-белая пена остается на мягком изгибе верней губы до того, как она ее слизывает, и у меня встает.
Черт.
– Не обманывайся, – говорит Джулс. – Он босс для нас всех. Даже для ребят. Все всегда, как говорит Скотти. Но не волнуйся. Он не тиран. Просто...
Не могу сдержаться и наклоняюсь ближе, гадая, что же она скажет. Они всё ещё меня не замечают, и прямо сейчас я не собираюсь себя выдавать.
– Требовательный, – выдает Джулс.
Софи отнюдь неженственно фыркает.
– Он – высокомерный говножуй.
Как мило.
– И почему, черт возьми, все называют его Скотти? Это имя ему совсем не подходит. Вельзевул подошло бы куда лучше.
Софи от раздражения разводит руками, и я изо всех сил сдерживаю фырканье.
Джулс смеется, прижав к губам бокал.
– Девочка, я считаю так же. Согласно легенде, Киллиан и Джакс придумали это имя, когда всё только начиналось. Это какая-то шутка о «Стартреке».
– Я собирался учиться на инженера, – говорю я, поражая их обеих.
Они разворачиваются на месте, открыв рты.
– Скотти был инженером в Энтерпрайз, – продолжаю я, обходя стол и занимая место напротив девушек. – Мы смотрели «Стартрек», и Рай указал на то, что у нас со Скотти одинаковые фамилии. Вот так. Маленькие ублюдки стали называть меня Скотти.
Я бросаю на девушек серьезный взгляд, будто весь этот бизнес слишком утомителен, но скрытая истина состоит в том, что я никогда не пытался избавиться от этого прозвища. Оно укрепило мое место в их группе, а до того момента я никогда не был частью чего-то стоящего. Тогда впервые кто-то решил дать мне прозвище, и это значило, что меня приняли.
Во второй раз со мной случилось подобное, когда я летел на самолете с прекрасной болтушкой, что смотрит на меня сейчас так, будто я плюнул в ее пиво.
– Софи. Джулс, – я киваю им по очереди.
Веснушки на щеках Джулс начинают блекнуть, так как ее загорелая кожа вдруг становится бледно-серой.
– Я... гм... Это... Я объясняла Софи, что...
Я спасаю ее от мучений:
– Всё в порядке, если хочешь сбежать. Не буду держать на тебя зла.
Джулс выпрыгивает с места и хватает огромную зеленую сумку, с которой постоянно ходит.
Софи садится ровнее, выгибая брови.
– Эй! Ей никуда не нужно уходить. Фактически это тебе стоит уйти, – она указывает на меня пальцем, будто пистолетом.
– Нет-нет, – говорит Джулс, уже отходя от стола. – Он прав. Я очень хочу сбежать.
Так она и делает, почти мчась на всех парах к двери. Софи откидывается назад, фыркая и скрещивая руки на роскошной груди.
– Боже, ты будто Дарт Вейдер или кто-то в этом роде.
Я скучал по тебе. В этой незваной мысли даже смысла нет – прошло меньше часа с нашей последней встречи. Но от того, что я сижу здесь с ней, такое чувство, словно меня помиловали.
– Мы уже выяснили, что я инженер этого производства, – говорю налегке. – И ты путаешь космические драмы.
Она морщит нос и отводит взгляд, поворачиваясь ко мне боком. Я использую момент, чтобы украсть ее Guinness и сделать глоток. Пиво комнатной температуры, густое, темное и идеальное. Настоящий завтрак чемпионов.
– Эй! – она крадет у меня бокал. – Закажи себе свое.
Софи вытирает ободок бокала влажной салфеткой.
– Боишься, что у меня вши?
– Удивлена, что ты вообще знаешь это слово.
– Я знаю несколько таких.
Больше всего я скучал по перепалкам с ней. Софи... это весело. Когда в последний раз я веселился?
– И это напоминает мне... – я наклоняюсь ближе. – Что хоть время от времени наслаждаюсь анальным сексом с женщиной, я никогда не лизал ее анус.
Софи давится пивом, отчего разбрызгивает его по столу, а ее щеки становятся ярко-алыми. Пытаясь не улыбаться после достигнутой победы, я передаю девушке еще одну салфетку.
Она сердито смотрит на меня, вытирая подбородок.
– Если ты пришел, чтобы попытаться уговорить меня уехать домой, то не утруждайся. Я остаюсь, и ты ничего с этим не поделаешь.
Она приподнимает подбородок, будто бы говоря «Вот так-то!»
Я откидываюсь на свое кресло.
– Знаешь, а ты права, – когда она хмурится, я продолжаю, – бизнес – это дело личное. Я просто не думал об этом в данном ключе, пока ты не представила ситуацию в таком свете.
Выражение ее лица становится мрачным. Я убираю бокал с пивом так, чтобы она не могла его достать, и девушка закатывает глаза, но на ее губах появляется невольная улыбка. И меня поражает то, что этот день стал куда лучше от одного вида ее улыбки. Слабость. Вот чего я не хочу. Но некоторые вещи сильнее нас.
Честь. Честность. Потребность.
– Я ненавидел эти снимки и то, что они собой представляют, так же сильно, как ненавидел случившееся с Джаксом, – говорю ей тихо.