Текст книги "Рок-цыпочка (ЛП)"
Автор книги: Кристен Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)
Глава 22
Дружелюбный серийный убийца по соседству
Я почти добралась до дверей «Фортнума», когда краем глаза заметила, что к каждому столбу на Бродвее, насколько хватало глаз, был прикреплен кислотно-зеленый листок бумаги с чем-то похожим на фотографию с какой-то надписью внизу.
Я подумала, что кто-то очень-очень хочет найти свою пропавшую кошку, поэтому подошла, чтобы посмотреть, но от увиденного остановилась как вкопанная.
Это была фотография Текса, без очков ночного видения (к счастью), но с растрепанными волосами, безумной улыбкой, похожего на дружелюбного серийного убийцу по соседству. Фото, очевидно, было цветным, скопированным в черно-белом цвете, что делало его размытым, зернистым и еще более пугающим.
Под его фотографией было написано «Текс», строчкой ниже – «новый кофевар», а еще ниже – «Фортнума».
Святое дерьмо.
Я сорвала листовку со столба и направилась в «Фортнум».
Там было пять покупателей: трое стояли в очереди, двое ждали на другом конце стойки свой заказ. Текс и Джейн стояли за прилавком.
– Что это за хрень? – закричала я.
Затем помахала кислотно-зеленым листком.
Текс посмотрел на меня, затем в окно, после снова на меня и ткнул в мою сторону съемным фильтром. К сожалению, он не вытряхнул кофейную гущу, поэтому она полетела вперед по дуге, и покупатели резко отпрянули, чтобы избежать брызг.
– Ты чего творишь, женщина? Это было первоклассное место для рекламы, прямо за магазином. Зачем ты его сняла?
Я не знала, что сказать, мне не хотелось говорить ему, что он похож на серийного убийцу.
Но, ради бога, он выглядел как серийный убийца.
– Текс, на этой фотографии ты выглядишь как серийный убийца! – крикнула я.
– Ну и что? – ответил Текс.
Я уставилась на него.
– Считаешь, народ не стал бы платить хорошие деньги за то, чтобы серийный убийца готовил им кофе? – прогремел он.
В его словах был смысл. Это была Америка, люди стояли в очереди, чтобы прикоснуться к свастике на лбу Чарльза Мэнсона[22]22
Чарльз Мэнсон – американский серийный убийца, преступник, создатель и руководитель общины, которая называла себя «семьей» и, по официальной версии прокуратуры США, являлась деструктивной сектой, члены которой в 1969 году, подчиняясь приказам Мэнсона, совершили ряд жестоких убийств, в том числе убили беременную актрису Шэрон Тейт. Был приговорен к смертной казни, впоследствии замененной на пожизненное лишение свободы. Умер в тюрьме
[Закрыть].
Я направилась в заднюю часть помещения за шваброй и вымыла пол. После этого подошла к Джейн, стоявшей за прилавком. При приготовлении заказов Текс ругался, стучал, хлопал и бил по кофемашине, будто каждое творение приходилось силой вырывать у автомата за семь тысяч долларов. Я попыталась объяснить это тем фактом, что он готовил кофе одной рукой, так как вторая была на перевязи, но мне потребовалась вся сила воли, чтобы не сжать руками виски и не завизжать как резаная.
– Чем… «бах!»… занималась вчера вечером? – «хрясь»!… спросил Текс.
– Драка в баре… «бдыщ!»… вырубила нескольких человек шокером… «бац!».. Ли поймал какого-то парня в бегах, а потом мы вернулись домой… «бабах!»… – ответила я, а затем спросила: – А ты?
– После того, как напечатал листовки, мы с кошками провели спокойную ночь.
«Бряц»!
Утро прошло относительно нормально, не считая того, что мы с Джейн подпрыгивали каждый раз, когда Текс бил кофемашину или ругался (а это случалось часто). Я провела утро, пытаясь решить, куда пойти, чтобы сбежать от Ли на эту ночь, потому что, давайте посмотрим правде в глаза, указывать своей девушке, что ей надеть, было уже достаточно хреново, но делать это перед кем-то было серьезным проступком.
Будь на его месте другой, он бы пошел далеко и надолго. Но раз это был Ли, и он любил меня, и хотел (или, что более важно, собирался) на мне жениться, я была готова немного чертовски позлиться и пообижаться.
Ни у кого из своих знакомых я остановиться не могла, потому что Ли их всех знал. Значит, оставался отель, который легко вычислить. Ли, вероятно, заставит Броуди написать какую-нибудь программу, чтобы взломать компьютерный реестр каждого отеля в Денвере и найти меня за полчаса.
Нет, нужно все сделать по-умному. К сожалению, я была не настолько умна.
Около половины двенадцатого, пошатываясь, вошел Дюк, выглядя как с похмелья, потому что так оно и было. Дюк с похмелья и Текс, стучащий по кофемашине, не были хорошей комбинацией, поэтому через пятнадцать минут Дюк отправился опохмеляться.
Кофейная толпа давно разошлась, и Текс, взяв листовку, которую я сняла со столба, вышел на улицу со степлером, чтобы прикрепить ее обратно. Именно тогда мне пришла в голову блестящая идея, и я последовала за ним.
– Эй, Текс, – позвала я.
– Чего? – Он вонзал в полуизуродованную листовку столько скоб, что ее пришлось бы убирать вместе со столбом.
– Не возражаешь, если сегодня я переночую у тебя?
– Разве у тебя нет дома?
– Я не могу пойти к себе домой.
– Разве у твоего парня нет дома?
– Его дом – не вариант.
Текс перестал измываться над бедным листком бумаги и повернулся ко мне. Пару секунд он рассматривал меня, что-то прикидывая в уме, пришел к решению, а затем пожал плечами.
– Можешь поспать на диване с Тиддлсом, Винки и Флосси.
– Спасибо.
Должна признать, мне очень нравилось спать с Ли. Его тело было уютным, теплым, но сильным и твердым, так что я одновременно чувствовала себя комфортно и защищенно. Я не думала, что Тиддлс, Винки и Флосси произведут такой же эффект, но это всего одна ночь, я справлюсь.
***
Было три часа, а Дюк все не возвращался. Джейн занималась тем, чем занималась Джейн, когда ее не было в «Фортнуме» (я представила, как она стучит на старой электрической пишущей машинке, как Анджела Лэнсбери). Я сидела за книжным прилавком, читая оставленный кем-то журнал, а Текс развалился на одном из диванов, выглядя диким и пугающим.
– Скукота, – заявил Текс.
Я оторвала взгляд от необыкновенной истории о мужестве молодого человека, столкнувшегося с редкой формой рака, а затем, не ответив, снова погрузилась в чтение.
Что я могла сказать? Да, было скучно.
– Сделай что-нибудь, – потребовал Текс.
Я снова подняла глаза.
– Что ты хочешь, чтобы я сделала?
– Не знаю, что угодно. Неужели сегодня ни в чьем календаре не отмечено твое похищение или захват в заложники?
О, Боже милостивый.
– Все плохие парни либо мертвы, либо за решеткой, – проинформировала я.
– Облом.
Ну, здорово.
Дверь открылась, и вошел мистер Кумар, а за ним, шаркая, следовал пугающий живой мертвец миссис Салим.
– Мы пришли вернуть книгу, – объявил мистер Кумар.
Вдвойне здорово. Триумф был недолгим.
– Хорошо, мистер Кумар, но я не принимаю их по той же цене, по которой продаю, – сказала я ему.
Мистер Кумар кивнул.
– Похоже на аренду.
Я посмотрела на него.
Такое мне подходило.
Миссис Салим прошаркала в недра книжного магазина.
– Она хочет еще одну, – сказал мистер Кумар.
Мой день стал светлее.
– Тоже хорошо, – порадовалась я.
– Привет, Кумар. Хочешь кофе? – спросил Текс.
– Привет, Текс! Нет, кофе не хочу. Но я бы выпил чаю.
– Чая нет, – сказал Текс.
Я повернула голову в сторону миллиона коробок с Celestial Seasonings, выстроившихся на полках.
– У нас есть чай, – поправила я Текса.
– Ладно, но я не завариваю чай.
Я вздохнула, зашла за стойку и приготовила мистеру Кумару чай.
Я протягивала ему чашку, когда дверь открылась, и вошли Элли и Китти Сью.
– Как жизнь? – спросила Элли, а затем заметила Текса и мистера Кумара. – Привет, Текс, мистер Кумар.
– Хотите кофе? – рявкнул Текс.
И Элли, и Китти Сью сделали шаг назад.
– Он заменил Рози. Он – кофейный идиот-самоучка, – сообщила я им.
– Да, я хочу кофе, – сказала Элли (что было умно).
Текс неуклюже зашел за прилавок и начал стучать.
– Девичник сегодня вечером все еще в силе? – спросила меня Китти Сью.
– Ага, – подтвердила я.
– Я согласен, – сказал Текс.
Мы все посмотрели на него.
– Это девичник, Текс, – объяснила я.
– И что? Есть какие-то правила? – спросил Текс.
– Да. Правило таково, что это вечер для девочек, – ответила я.
– Женщина, если ты думаешь, что я пропущу еще одну драку в баре или перестрелку, ты сумасшедшая. Вечером я иду с тобой.
Китти Сью побледнела.
Я решила, что лучше сдаться, пока Текс не довел Китти Сью до сердечного приступа.
– Попрошу Тода и Стиви присоединиться для равновесия.
Дверь открылась, и вошел невысокий, худощавый темноволосый мужчина с модно взъерошенными волосами и в хорошо сшитом костюме. Он нес безошибочно узнаваемый голубой пакет от Тиффани.
– Кто из вас Индия Сэвидж? – спросил он.
Мое сердце остановилось.
Должно быть, это подарок от Ли. Он говорил, сердечки и цветочки не в его стиле, но это было до того, как он на глазах у Эдди приказал мне идти переодеться. Должно быть, это подарок-извинение, а подарок-извинение в пакете от Тиффани превосходил любой подарок-извинение.
Я не знала, что меня так беспокоило, не то чтобы Ли раньше не дарил мне подарков. На прошлое Рождество он оплатил для Китти Сью, Элли и меня день в спа-салоне «Высокая трава» в Эвергрине. В прошлом году он купил мне черный ремень с матовыми серебристыми заклепками и большой квадратной пряжкой, специальный подарок на мое тридцатилетие. Обычно он дарил мне изысканные серебряные украшения из Cry Baby Ranch или подарочные сертификаты в Wax Trax.
Тиффани казалось не его стилем, но я не собиралась жаловаться.
Прежде чем я успела подойти к парню из Тиффани, Текс уже выхватывал пакет у него из рук. Парень из Тиффани стоял как истукан, в ужасе уставившись на Текса.
– Что там? Оно тикает? – прогремел Текс.
– Текс, отдай это мне, – сказала я, бросаясь к нему.
Текс зажал пакет перевязанной рукой, а здоровой вытащил из него крошечную голубую коробочку. Он осквернил все, чем являлось Тиффани, и зубами разорвал маленький белый атласный бантик, вытряхнул футляр и открыл его.
Я резко остановилась рядом с ним и уставилась на бриллиантовые сережки-гвоздики… огромные бриллиантовые сережки-гвоздики.
Ого, Ли, должно быть, очень сожалеет о случившемся.
– Там карточка, – сказал парень из Тиффани, осторожно вытягивая пакет из-под перевязи Текса и вытаскивая маленький белый конвертик и протягивая его мне.
Открыв конверт, я вытащила карточку и увидела нацарапанное на ней одно слово.
Там было написано: «Терри».
Я почувствовала, как у меня скрутило живот.
– Положи их обратно, – приказала я Тексу.
– Что? – Текса ослепил блеск бриллиантов.
– Положи их обратно. – Текс не двигался, поэтому я крикнула: – Обратно, обратно, обратно! Положи их обратно!
– Черт возьми, женщина, не выпрыгивай из штанов. Я положу их обратно, – ответил Текс.
– Я хочу, чтобы вы их забрали, – обратилась я к парню из Тиффани.
– Я не могу их забрать. У меня есть четкий приказ не забирать их, – ответил парень из Тиффани.
– Вы должны забрать их! – завопила я.
– Я не могу, – заупрямился парень из Тиффани.
Я выхватила коробочку из рук Текса и сунула ее парню из Тиффани. Он поднял руки и сделал шаг назад.
– Возьмите их! – крикнула я, тыча в него коробочкой.
– Нет, я не могу. Нам было сказано не принимать отказ.
– Заберите их! – взвизгнула я.
– Ради бога, чувак, возьми их, она сейчас взорвется, – прогремел Текс.
Он их не взял, поэтому я бросила коробочкой в него. Та отскочила от его груди и упала на пол. Мы все уставились на нее, а потом я услышала звонок своего сотового.
Я почувствовала что-то на своей руке и опустила взгляд вниз на Зомби миссис Салим. Она держала меня за руку и смотрела в глаза. Ее пальцы сжимали мою руку с удивительной силой, и я почувствовала, как меня охватывает странное чувство комфорта.
Именно тогда я поняла, что совершенно схожу с ума, глубоко вздохнула, кивнула миссис Салим и взяла коробочку. Выхватив пакет из рук парня из Тиффани, я опустила ее туда и положила на книжный прилавок.
Похрен.
Отдам их на благотворительность или еще куда.
– Инди, это Ли. – Элли стояла рядом со мной и протягивала мне телефон.
Как я могла забыть? Магазин прослушивался и просматривался. Штаб командования проинформировал Ли о последней доставке.
Я взяла у Элли телефон и выключила его.
Элли уставилась на телефон, потом на меня.
– Ты только что отключила Ли? – спросила она.
– Ага, – подтвердила я.
Элли уставилась на телефон, потом снова на меня.
– Ты только что отключила моего брата? – спросила Элли, незаметно переходя в режим суки в защиту брата.
– Элли, – успокаивающе произнесла Китти Сью.
– У нас перерыв, – сообщила я Элли.
– У вас перерыв? Вы вместе всего неделю! – закричала Элли.
– У нас перерыв, – повторила я.
– Не верю, – огрызнулась Элли, уперев руку в бедро, знак того, что обратный отсчет до того, как режим суки достигнет критического значения, активирован.
– Элли, – вмешалась Китти Сью, – это не твое дело.
– Что значит, не мое дело? Ли – мой брат, она – моя лучшая подруга.
– Это значит, что это не твое дело, – сказала я Элли, – отвали.
– Отвали? Ты только что сказала мне отвалить? Я ждала этого двадцать два года! – снова начала кричать Элли. – У вас не может быть перерыва. Это просто нелепо! Хэнк никогда не женится, для него нет никого идеального. Ты идеально подходишь Ли, и если ты с ним не помиришься, у меня никогда не родится племянницы, названной в мою честь.
– Ради всего святого, Элли, заведи собственных детей, – крикнула я в ответ.
– Нет, пожалуйста, не делай этого. Пока не найдешь кого-то особенного, – вставила Китти Сью.
– Эм… не хочу прерывать вашу дурацкую болтовню, но мы просто оставим эти бриллиантовые серьги на прилавке? – спросил Текс.
– Что тут происходит? – потребовал вошедший Дюк, осматривая место происшествия.
Я не знала, что делать. Моя жизнь никогда раньше так не выходила из-под контроля. Я не знала, как со всем справиться. Мне нужно было пространство. Нужно было время. Нужен был рок-н-ролл.
– Дюк, можешь закрыть магазин? – спросила я, и Дюк кивнул. В свою очередь, я обратилась ко всем (кроме Элли, конечно). – Китти Сью, пожалуйста, помоги миссис Салим подобрать книгу. Мистер Кумар, чай за счет заведения. Кто-нибудь, уберите эти серьги в безопасное место, и если Ли или кто-то из его парней придет за ними, отдайте их. Текс, могу я одолжить твою машину?
Он бросил мне ключи.
– Бронзовый «Эль Камино», припаркован сзади.
Я вышла на улицу, скользнула в «Эль Камино» и в шоке уставилась на кассетный проигрыватель. Через мгновение я заметила на полу со стороны пассажирского сидения огромный футляр из кожзаменителя, и открыла его.
Вот тогда-то я и наткнулась на золотую жилу.
Я провела пальцем по кассетам: Карлос Сантана, The Eagles, Heart, War, Нил Янг, Джордж Торогуд, Thin Lizzy, The Allman Brothers Band, Molly Hatchet, Bachman-Turner Overdrive… это была рок-н-ролльная нирвана.
Выдернув из футляра Free[23]23
Британская рок-группа
[Закрыть], я вставила кассету в проигрыватель. Я завела машину, опустила стекла, прибавила громкость, надела очки «а-ля Элвис» в золотой оправе и выехала из переулка, направляясь по Байо и на Бродвей. Визжа шинами, я пронеслась мимо Ли, который захлопывал дверцу «Кроссфайра», припаркованного перед «Фортнумом».
Из окон неслись звуки «All Right Now».
Блаженство.
Глава 23
Скажи, что все не так, Текс
Мы с Тексом направлялись на девичник в китайский ресторанчик «Драконы-близнецы».
Вторую половину дня я провела в торговом центре «Флэт Айрон Кроссинг».
На втором месте по эффективности успокоения души девушки после рок-н-ролла стоял шоппинг и крендельки «Тети Энн», которыми я лечилась в терапевтических пропорциях.
Поскольку возвращаться домой было небезопасно (потому что к этому времени Вэнс, вероятно, уже подключил его к штабу командования), я купила себе новый наряд для девичника, а также нижнее белье и косметику.
Я позвонила Тоду и Стиви и пригласила их, а Текс позвонил мне, чтобы сообщить, что Китти Сью подвезла его до дома.
Я приняла душ у Текса с котом, лежащим на крышке унитаза и наблюдающим за шоу. Облачилась в новенькие красные атласные брюки на завязках, бронзовую шелковую кофточку с блестками, вышитыми по вырезу, и бронзовые сандалии на ремешках. Я решила, что красный и бронзовый – это то, что нужно, когда идешь в «Драконы-близнецы», так я бы вписалась в обстановку.
Текс вел машину, я переключала передачи.
– Что это были за серьги? – спросил Текс.
– Это не серьги, а проблема.
– Не многие женщины подумали бы так о бриллиантовых сережках.
– Я – не «многие женщины», – парировала я.
– Как скажешь.
Мы остановились на светофоре, я переключила передачу и объяснила:
– Идет война. Помнишь того жуткого парня, похожего на дедушку Мюнстера, который приходил вчера утром? Он против Ли. В борьбе за меня. Букмекеры принимают ставки.
– Значит, жуткий парень пытается купить тебя бриллиантами, – сделал вывод Текс.
– Ага, и платьем за тысячу семьсот долларов из «Сакс».
– Что дал тебе Ли?
Я сосчитала, а затем ответила:
– Шесть лучших оргазмов, которые я когда-либо испытывала в жизни.
– Слишком много информации, – поморщился Текс.
Мы рванули вперед после светофора, и я переключилась на вторую передачу.
– И я влюблена в него с пяти лет, – продолжила я.
Текс кивнул, когда я переключилась на третью.
– Тогда, это вне конкуренции.
Я вздохнула.
– Да, вне конкуренции.
Мы припарковались и вошли внутрь. За круглым столом сидели Марианна, Долорес, Тод, Стиви, Китти Сью и Элли. Два места между Элли и Долорес были свободны. Текс сел рядом с Долорес, оставив мне место рядом с Элли.
Сев, я повернулась к ней.
– Успокоилась? – спросила я.
– Из-за чего бы ты ни злилась на Ли… ты успокоилась? – ответила она.
Ладно, полагаю, мы поняли, как обстоят дела.
Я повернулась к Тексу.
– Обратно за рулем ты или я?
– Что, хочешь напиться? – спросил он.
– Ага.
– Валяй.
Я заказала пряный ром с диетической колой и сказала официантке, чтобы она обновляла напитки, по мере того, как они будут заканчиваться. Я не думала, что она поняла, поскольку единственные английские слова, которые она знала, были прописаны в меню, но ее кивок и улыбка выглядели обнадеживающе.
Мы заказали напитки, поднос с закусками, съели их, азатем заказали еще напитки.
Поднос был убран, скоро должны были подать суп, и Текс спросил меня:
– Что дальше?
– Что дальше, что? – уточнила я.
– Что дальше, сегодня вечером? – объяснил Текс.
– Имеешь в виду, после того, как мы поедим? – спросила я, а потом ответила: – Мы отправимся домой.
Текс уставился на меня.
– Текс, это девичник. За кучей еды и напитков мы обсуждаем необходимость похудеть. Обсуждаем то, что все мужики ленивые и бесполезные мудаки, – в основном, это касается бывшего мужа Марианны, который в дополнении ко всему еще и ублюдочный изменщик. И, наконец, мы сплетничаем о людях, притворяющихся внимательными и заботливыми, пока разрывают наши жизни в клочья. Потом мы обнимаемся и идем домой. Вот и все. Это и есть девичник.
Текс продолжал пялиться на меня, а передо мной поставили мой суп.
– Будь я проклята, если это не Инди Сэвидж.
От этого голоса волосы на руках встали дыбом, и весь воздух испарился из помещения вместе с охами, раздавшимися вокруг стола.
Я повернулась, подняла голову вверх и не могла поверить своим глазам или своей гребаной, дерьмовой неудаче.
У меня за спиной стояла Черри Блэквелл.
Высокая, сногсшибательная блондинка. С льдисто-голубыми глазами, копной белокурых локонов и лучшим телом в Денвере: сплошные сиськи и задница. Барби в человеческом обличье.
В школе она училась на два класса старше и была самой популярной девушкой, если не считать меня. Ее отец был богат, на весенние каникулы они ездили на Гавайи и Карибы, а летом в экзотические места, такие как юг Франции и виллы Италии.
Она встречалась с Ли шесть месяцев в его последний год в школе, и это были самые несчастные шесть месяцев в моей жизни. Он даже пригласил ее на выпускной бал. Перед окончанием школы он с ней расстался, и я отпраздновала это, выпив примерно половину бочонка пива на вечеринке и отключившись на заднем сиденье «Мустанга» Ли, так что ему пришлось нести меня в постель (о последнем мне рассказала Элли, чертовски жаль, что все это время я была в отключке).
Черри и Ли снова сошлись четыре года назад. Они встречались три месяца, последние два дня их коротких отношений были омрачены паникой из-за беременности. Еще два самых несчастных дня в моей жизни.
Паника из-за беременности оказалась попыткой заманить Ли в ловушку. Два дня Ли пребывал в таком отвратном настроении, что я была не единственной, кто избегал его. После того, как он узнал о ее лжи, все было кончено, и он прекратил с ней любые контакты. До прошлого года это было последнее, что мы слышали о ней.
Ходили слухи, что Черри закрутила роман с мужем Марианны. Эти слухи распространяла сама Черри, а это означало, что они, вероятно, правдивы. Это стало той соломинкой, сломавшей верблюжью спину брака Марианны.
Еще кое-что, что важно знать о Черри, – она была суперпервоклассной сукой.
– Слышала, ты переспала с Ли, – заявила мне Черри.
– Да, – подтвердила я, надеясь, что все пройдет быстро и не слишком болезненно.
Она не ходила вокруг, да около, а била наверняка.
– Даю вам неделю.
Я замерла. Практически все за столом переключились в режим сук.
– Неделя уже прошла, – вмешалась Элли.
Черри посмотрела на Элли, затем на меня, и я заметила позади нее двух ее подружек-Барби: брюнетку Барби и афроамериканку Барби.
– Ух, ты. Поздравляю! – сказала Черри с крайне ехидным удивлением.
– Черри, мы пытаемся приятно поужинать. – Я намеревалась действовать дипломатично. Я, правда, не хотела никаких инцидентов. Я нуждалась в спокойном вечере с друзьями, чтобы расслабиться, напиться, отключиться и столкнуться завтра с ужасами похмелья. Я выпила всего один ром с колой, – чтобы пережить Черри, мне требовалось, как минимум, шесть.
Черри оглядела стол и остановила взгляд на Марианне, чье лицо пылало красным.
– Марианна, хорошо выглядишь, – сказала она.
Я ничего не могла с собой поделать и угрожающе отодвинула стул.
– Черри… – начала я.
Внимание Черри вернулось ко мне, и ее глаза холодно блеснули.
– Небольшой совет, Инди, как девушка девушке, если хочешь, чтобы эта неделя с Ли растянулась на две. Ему нравится, когда по утрам ты работаешь ртом. В постели он гребаное животное, но сделай ему утром минет, он отплатит тебе тем же и перевернет твой мир.
Каждый мускул в моем теле застыл.
– Что она только что сказала? – спросил Стиви.
– Она не могла такого сказать при мне, – возмутилась Китти Сью.
– Святое дерьмо, – пробормотала Долорес.
– Ох… божечки… святый, – промямлил Тод.
– Гребаная сука, – выпалила Элли.
– Это уже больше похоже на обычный вечер, – вставил Текс.
Я начала подниматься со стула, намереваясь расцарапать Черри лицо, когда леди за столиком позади нас обратилась к Черри:
– Извините, но мы тут пытаемся ужинать.
Я посмотрела на леди. Она была ровесницей Китти Сью, брюнетка с осветленными прядями.
– Заткнись, старая кошелка. Я тут разговариваю, – выплюнула Черри.
Как я и говорила: суперпервоклассная сука.
Женщина посмотрела на своего мужа, сидевшего за столом напротив нее.
– Она только что назвала меня старой кошелкой?
Он выглядел испуганным, судя по всему, Тетушка Менопауза прочно обосновалась в их доме.
Леди снова посмотрела на Черри.
– Ты не можешь называть меня старой кошелкой. Мне всего пятьдесят два. Пятьдесят – это новые сорок, – сказала она Черри.
– Старье есть старье, и ты – старая, – заявила ей Черри, а затем повернулась ко мне. Она уже открыла рот, чтобы вновь заговорить, но тут по воздуху пролетела горошина и осела в локонах Черри «а-ля Фэрра Фосетт»[24]24
Фэрра Фосетт – американская актриса, модель и художница
[Закрыть].
Ой-ой.
Это не к добру.
Почувствовав горошину, Черри принялась взлохмачивать себе волосы, будто на нее напали пчелы-убийцы.
Как только горошина вылетела, она повернулась к женщине.
– Ты только что бросила в меня горошиной?
В ответ женщина вынула еще одну горошину из своего жареного риса и пульнула ее в Черри. Та, отскочив от подбородка Черри, шлепнулась на пол.
– Бой едой! – прогремел Текс, и я повернулась и шикнула на него.
– Что здесь происходит? – Мы все посмотрели на Леди-дракон, управляющую «Драконами-близнецами». Она была сногсшибательной, великолепной, стройной, ее черные волосы всегда были заколоты сзади в элегантный пучок, и она первоклассно управлялась с подводкой для глаз.
– Ничего, – ответила я, решив исполнить роль миротворца и спасти вечер, чтобы иметь возможность выпить еще и добраться до заказанного цыпленка с кунжутом.
– Она назвала меня старой кошелкой, – наябедничала другая леди, срывая мой план.
Леди-дракон повернулась к Черри.
– Вы назвали ее старой кошелкой?
– Она и есть старая кошелка. Боже, да, в чем, нахрен, дело?
– Это нехорошо, – сказала Леди-дракон.
– А еще! Люди за тем столиком спокойно ужинали, а она подошла и начала говорить о… – голос леди понизился до шепота, – минете.
Леди-дракон повернулась к Черри, и ее глаза пугающе сузились.
– Вы пристаете к моим клиентам с грязными разговорами? В чем ваша проблема? – спросила она.
Затем, из ниоткуда, по воздуху пролетела миска с яичным супом и опустилась на голову Черри, содержимое начало стекать по ее волосам и плечу.
Мы все обернулись и увидели Марианну, которая стояла и тяжело дышала, прижав кулаки к бокам.
– Ты спала с моим мужем! – взвизгнула Марианна.
О, Господи.
При этом заявлении оскорбленная Черри леди швырнула в Черри целую тарелку жареного риса, и его мелкие частички разлетелись повсюду. Черри завизжала во всю силу своих легких, затем в Черри угодило еще несколько мисок с супом (от Тода и Стиви, которые были довольно меткими стрелками).
Затем Марианна обежала вокруг стола и схватилась с Черри, они упали, катаясь, кряхтя и дергая друг друга за волосы. Мы с Элли пытались их разнять, в то время как оскорбленная Черри леди прыгнула на всех нас, и начался настоящий дурдом. Две подружки Черри угодили в него главным образом потому, что мы в них врезались и опрокинули, как кегли для боулинга.
После я очень мало, что помню, кроме крика Леди-дракон: «На помощь! Полиция!», – а затем она убежала.
Каким-то образом, в конце драки мы с Черри оказались вместе, катаясь в супе и жареном рисе, пиная, кусая и дергая друг друга за волосы, когда меня подняли двумя руками под мышками.
Я обернулась и увидела Тони Петрино, полицейского, которого я знала, но не очень хорошо. Мы пересекались на паре вечеринок и однажды провели несколько часов пьяными в шезлонгах, пытаясь разгадать скрытый смысл песни «American Pie» Дона Маклина.
Он потащил меня к парадной двери ресторана в сторону парковки. Затем развернулся и расстегнул кобуру…
– Отойди, здоровяк, – сказал он Тексу.
– Я с ней. Телохранитель, – прогремел Текс.
Тони посмотрел на меня, приподняв брови.
– В некотором роде это правда, – подтвердила я, потому что так оно и было. – Ты меня арестуешь?
Тони покачал головой:
– Ни хрена. Твой отец и Малкольм взбесятся, и я не арестую подружку Ли Найтингейла. Он мне яйца оторвет. А мне нравятся мои яйца там, где они есть. Садись в свою машину и убирайся отсюда.
Мы с Тексом не стали ждать, при моей нынешней жизни, это было подарком богов.
Я поблагодарила Тони, мы сели в «Эль Камино» и уехали. Через несколько кварталов Текс свернул к «Сонику», и мы остановились у меню.
Я огляделась по сторонам. Я любила «Соник». Это был единственный известный мне ресторан быстрого питания, где подавали картофельные оладьи.
Но «Соник» работал по франшизе.
– Текс…
– Знаю-знаю. Но я видел его в рекламе. Я голоден, и нам принесут еду в машину. Нас не впустят, когда ты вся в супе и жареном рисе.
К сожалению, это правда.
– Прости за «Эль Камино», он провоняет острым супом. Я заплачу за чистку салона.
Текс пожал плечами.
– Запах как запах.
Затем он спросил меня, чего я хочу, рявкнул наш заказ в динамик, а я обзвонила всех девочек и мальчиков, убедившись, что они в порядке, не пострадали и не арестованы. Удостоверившись, что в мире все хорошо, я съела картофельные оладьи, покрытые сыром пугающего оранжевого цвета, за которыми последовал шоколадный коктейль, Текс завел «Эль Камино», и мы направились в Страну Кошек.
***
Я во второй раз приняла душ с котом (по имени Рокки), наблюдающим за мной с опущенной крышки унитаза. В безумном пробеге по магазинам я забыла купить пижаму, поэтому Текс дал мне чистую фланелевую рубашку и спортивные штаны, ни то, ни другое даже и близко мне не подходило, но что-то – лучше, чем ничего. Я сунула замаранную китайской едой одежду в пластиковый пакет и туго его завязала.
Текс устраивал хорошие ночевки: после душа он достал самогон, который обжигал желудок, но серьезно снимал напряжение. Он также принес пакет кукурузных чипсов и огромную плитку шоколада с миндалем. Мы устроились с закуской перед телевизором, и смотрели все подряд, включая рекламу, что было неслыханно в Эпоху Пульта. Громоздкий телевизор Текса, похоже, был куплен в период празднования двухсотлетия Америки[25]25
Двухсотлетие Соединенных Штатов представляло собой серию празднований и памятных дат в середине 1970-х годов, посвященных историческим событиям, приведшим к созданию Соединенных Штатов Америки как независимой республики
[Закрыть], и у него не было пульта дистанционного управления, а никому из нас не хотелось вставать, чтобы переключать каналы каждые десять минут.
Наконец, Текс вручил мне простыню, подушку и одеяло и представил меня Тиддлсу (пушистому серому коту, устроившемуся у меня на животе), Винки (гладкошерстному котенку тигрового окраса с белыми лапками, который угнездился между моими лодыжками) и Флосси (черной кошечке с белой грудкой, приютившейся на сгибе моей руки). Текс выключил свет, и я, как обычно, заснула.
Мне снился странный сон, который начался с набора номера на дисковом телефоне, чего я не слышала уже много лет.
Во сне Текс тихо (да, тихо, именно так я поняла, что это сон) произнес:
– Это «Расследования Найтингейла»? – Пауза. – Да, это Текс Макмиллан. Передай своему боссу, что у меня есть кое-что для него.
Затем трубку положили на рычаг.
Я знала, что это мне снится, это должно мне сниться, потому что Текс никогда бы меня не сдал.
Никогда.
***
Следующее, что я помню, как меня подняли в воздух, и кошки разлетелись во все стороны.
Открыв глаза, я увидела Ли. Он держал меня на руках, но смотрел на что-то поверх меня.
Я повернула голову и увидела Текса, идущего к нам с моим пластиковым пакетом, сумочкой и пакетами с покупками.
– Скажи, что все не так, Текс, – прошептала я.
– Не позволяй гневу погасить твое солнце, – ответил Текс.
Я посмотрела в окно, потом снова на Текса.
– Солнце село уже несколько часов назад.
Тихим голосом, наяву, Текс ответил:
– Ты знаешь, что я имею в виду, дорогая.
Я издала раздраженный звук, потому что, ну, что на такое скажешь? Я ненавидела то, что у меня не нашлось ответа.
Во время нашего обмена репликами Ли молчал, а затем направился к двери.
Текс последовал за ним.
– Знаешь, я могу ходить, – обратилась я к Ли.
– Ты также можешь бегать, – ответил Ли.
– Только не в этих штанах. Они на семь размеров больше, чем нужно.
Ли не ответил, но и не отпустил меня, пока мы не подошли к дверце машины со стороны пассажира. Запихав меня внутрь, он захлопнул дверцу, и они с Тексом положили мои вещи в багажник.
Когда мы отъезжали, Текс махал рукой.
Предатель.
Всю дорогу до квартиры Ли я молчала. Как только Ли поставил машину на ручной тормоз в гараже, я вылезла и босиком зашлепала к лифту, придерживая штаны на поясе.








