355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крейг Расселл » Вечная месть » Текст книги (страница 11)
Вечная месть
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:45

Текст книги "Вечная месть"


Автор книги: Крейг Расселл


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

– В мой кабинет, – бросил Фабель, – немедленно.

Зайдя в кабинет, Мария по требованию шефа закрыла дверь.

– Что, к черту, происходит, Мария? – Голос Фабеля звенел от едва сдерживаемого бешенства. – Я мог бы ожидать подобной выходки от Анны, но никакие от тебя. Почему ты так упорно все от меня скрываешь?

– Виновата, шеф. Ну да, ты мне приказал больше не заниматься делом Ольги…

– Я не об этом! А о том, что ты вообще от меня все скрываешь. Причем даже то, что я просто обязан знать! К примеру, какого черта ты мне не сообщила, что лечишься у доктора Минкса?

Какое-то время Мария молча смотрела на Фабеля.

– Да потому, откровенно говоря, что это личное дело, и я не думала, что оно тебя как-то касается, – произнесла она наконец.

– Черт подери, Мария! Твое психическое состояние таково, что ты вынуждена обращаться за помощью в клинику, где лечат фобии, но при этом ты заявляешь, что это не мое – твоего непосредственного начальника – собачье дело?! И не вздумай мне тут впаривать, что это не имеет отношения к работе! Я видел твое лицо, когда Турченко сообщил, на кого именно он охотится! – Фабель плюхнулся на стул, плечи его поникли. – А я думал, ты мне доверяешь…

Она снова ответила не сразу. Повернувшись к окну, уставилась на густые кроны высоких деревьев в парке Винтер-худе, а потом тихо и бесстрастно заговорила, не глядя на Фабеля:

– У меня гаптофобия. Не очень сильная, но она начала прогрессировать, и доктор Минкс лечит меня. Говоря обычным языком, я боюсь, не выношу чужих прикосновений. И это прямое следствие ножевого ранения, нанесенного мне Витренко.

– Ясно. – Фабель вздохнул. – Ну и как, лечение помогает?

Мария пожала плечами:

– Иногда мне кажется, что да. Но потом что-то вдруг снова ее провоцирует.

– А эта одержимость делом Ольги… Я так понимаю, все из-за того, что ты думала, будто тут замешан Витренко?

– Сначала нет. Просто… Ну ты же сам был на месте преступления. Оно просто меня как-то задело. Бедная девочка… Мне подумалось, что такая смерть… Это неправильно. Ну а потом да, я увидела, что тут, возможно, есть связь с Витренко.

– Мария, дело Витренко было всего лишь… очередным делом. Мы не можем превращать его в своего рода личный крестовый поход. Как сказал Турченко, все мы хотим передать Витренко в руки правосудия.

– В том-то все и дело… – Фабель никогда прежде не слышал такой горячности в голосе Марии. – Я не хочу его передавать в руки правосудия. Я хочу его убить…

14.30. Альтштадт, Гамбург

Пауль Шайбе стоял у входа в городскую ратушу. Ратхаусмаркт, центральная площадь Гамбурга, словно бурлила от переполнивших ее туристов и покупателей, толкавшихся под жарким летним солнцем. На встречу с первым мэром Гамбурга Гансом Шрайбером и Бертольдом Мюллер-Фойтом, сенатором, курирующим вопросы охраны окружающей среды, Шайбе облачился в черный легкий хлопковый костюм и белую рубашку без ворота. Однако несмотря на легкую одежду, он чувствовал, как липкие капли пота стекают по шее и спине между лопатками. Встреча была организована, чтобы поздравить Шайбе с тем, что его проект для Хафенсити победил на конкурсе, и он очень старался выглядеть довольным. И наверное, именно поэтому куча народу интересовалась у него, не случилось ли что-нибудь. Шайбе обычно отличался высокомерием и пренебрежением к коммерческим аспектам архитектурной деятельности, но сейчас все были довольны и шампанское текло рекой. Только у Шайбе во рту пересохло и оставался медный привкус. Алкоголь на него не подействовал, лишь нервы взвинтил.

Жизнь продолжается, твердил он себе. Может, и продолжится дальше. Это просто совпадение, что два человека из его прошлой жизни убиты. Одним и тем же способом. А может, и не совпадение.

Шайбе смотрел на зевак и покупателей, офисных служащих и бизнесменов, снующих по площади. Уличный музыкант играл на аккордеоне Римского-Корсакова где-то возле Шлезенбрюке, моста через Альстер-Флет. Пауля Шайбе окружали люди, звуки. Они стоял в самом центре великого города и никогда прежде не чувствовал себя таким одиноким и беззащитным. Неужели так себя чувствует затравленная дичь?

Шайбе двинулся с места. Он шел быстро и решительно, сам не понимая почему, словно движение могло подсказать ему, что делать дальше. Он пересек по диагонали Ратхаусмаркт и направился вверх по Монкэбергштрассе. Толпа на пешеходной части улицы была еще больше, но Шайбе по-прежнему шел куда ноги вели. Ему было жарко, он чувствовал себя грязным, волосы липли ко лбу, и он сожалел, что не может вырваться прочь из обволакивающего теплого летнего воздуха, который будто душил его способность мыслить. Шайбе не хотел умирать. И не хотел в тюрьму. Он создал себе репутацию и понимал, что один неверный шаг разрушит эту самую репутацию безвозвратно.

Он остановился возле витрины магазина электротоваров. На большом экране телевизора в витрине беззвучно транслировали новости местного канала. Запись интервью Бертольда Мюллер-Фойта. Шайбе было довольно трудно выносить за ленчем покровительственные и пренебрежительные манеры Мюллер-Фойта, и вот теперь тот взирал на него через стекло с экрана телевизора, фальшиво улыбаясь. Он словно издевался над Шайбе, как издевался на протяжении многих лет.

Мюллер-Фойт всегда обладал той самой уверенностью в себе и умением вызывать доверие, которые Шайбе с огромным трудом вырабатывал в себе. Мюллер-Фойт всегда был умнее, хладнокровнее и всегда находился в центре внимания. Пауль Шайбе не мог всего этого простить Бертольду Мюллер-Фойту. Но кое-что еще подпитывало ненависть Шайбе, нечто куда более глубокое и фундаментальное, пылающее в самой сердцевине его ненависти, – Мюллер-Фойт отбил у него Беату.

Конечно, в те времена все они отвергали нечто столь буржуазное, как моногамия. И Беата, наполовину итальянка, девушка с волосами цвета воронова крыла, студентка математического факультета, в которую Шайбе тогда был безумно влюблен, ни за что не позволила бы ни одному мужчине думать, что она ему принадлежит. Но таких чувств, что питал к ней Пауль Шайбе, он больше не испытывал никогда и ни к кому. И дело было вовсе не в том, что Мюллер-Фойт переспал с Беатой, а в том, что он сделал это с той же беспечной наглостью, с которой переспал с множеством других женщин. Для него это ничего не значило, и Шайбе был совершенно уверен, что сейчас Мюллер-Фойт напрочь забыл о том эпизоде.

И даже теперь, два десятилетия спустя, каждый раз, когда Пауль Шайбе встречал Мюллер-Фойта – или хотя бы просто слышал его имя, – он вызывал у Шайбе ту же зависть и ненависть, что и в их бытность студентами. Шайбе построил себе новую, другую и вполне успешную жизнь. Но Мюллер-Фойт каким-то образом исхитрился построить себе еще более успешную новую жизнь. И что хуже всего – Мюллер-Фойт все время оставался где-то в пределах мира Шайбе. Эдакое постоянное и нежеланное напоминание о былом. Увы, сейчас Мюллер-Фойт оказался не единственным напоминанием о прошлом.

Шайбе прижался лбом к витрине магазина электротоваров, надеясь немного охладить голову, но стекло лишь отражало теплую влагу его бровей. Проходивший мимо покупатель задел его плечом, выдернув из задумчивости. Почему он тут стоит? И что ему делать дальше? Шайбе знал, что двинулся прочь от Ратхаусмаркт с твердым намерением найти ответ. Ему надо отыскать местечко, где он сможет спокойно подумать, разобраться в происходящем.

Шайбе оторвал взгляд от телевизора и уже целенаправленно пошел вверх по Монкэбергштрассе. По направлению к центральному вокзалу Гамбурга.

14.30. Полицайпрезидиум, Гамбург

У смерти тоже есть своя бюрократия. Каждое дело об убийстве порождало горы бумаг: формы, которые нужно заполнить, рапорты, которые нужно составить. После встречи с украинским полицейским и Маркусом Ульрихом Фабель обнаружил, что ему трудно сосредоточиться на бумажной работе. В его голове роилось так много мыслей, что он утратил чувство времени, и вдруг он неожиданно сообразил, что после завтрака ничего не ел.

Он спустился на лифте в столовую Полицайпрезидиума, взял булочку с начинкой и кофе. В столовой практически никого не было, и Фабель направился к столику у окна. И только тут заметил Марию, сидевшую вместе с Турченко. Украинский детектив, откинувшись на спинку стула, смотрел на стоявшую перед ним чашку кофе и, видимо, что-то объяснял. Мария внимательно слушала его. Но что-то в этой картинке Фабелю не понравилось.

– Не возражаете, если присоединюсь? – спросил он.

Турченко поднял взгляд и широко улыбнулся:

– Конечно, нет, герр гаупткомиссар. Присаживайтесь, пожалуйста.

Мария тоже улыбнулась, но на ее лице явно читалось недовольство вмешательством.

– Вы великолепно говорите по-немецки, герр Турченко, – заметил Фабель.

– Учил в университете. Одновременно с правом. И, будучи студентом, некоторое время жил в Восточной Германии. Меня всегда интересовала Германия. Именно поэтому меня и отправили на поиски Витренко.

– Вы тоже проходили подготовку в десантных войсках? – поинтересовался Фабель.

Турченко рассмеялся:

– Господи, нет, конечно… Откровенно говоря, я и в органах-то недавно. Я был адвокатом по уголовным и гражданским делам во Львове. После «оранжевой» революции, в которой принимал активное участие, был назначен прокурором. А потом со мной связались представители властных структур и предложили возглавить новое подразделение, занимающееся борьбой с торговлей людьми и насильственным вовлечением в проституцию. По сути, моя работа – пресекать эту новую форму работорговли. Мне предложили должность, потому что я не был подвержен влиянию прежнего режима.

– Насколько я понимаю, сейчас в Украине происходят большие перемены.

Турченко улыбнулся:

– Украина – очень красивая страна, герр Фабель. Одна из красивейших в Европе. У вас тут многие даже представления об этом не имеют. А еще это страна, где есть практически все природные богатства. У нас невероятно плодородная почва – в свое время Украину называли житницей СССР. А еще она богата разными природными ископаемыми и обладает огромным потенциалом для развития туризма. Я люблю свою страну и искренне верю, что ее ждет великое будущее. Я верю, что она станет одной из самых богатых и самых успешных европейских держав. Конечно, для достижения этого понадобится труд нескольких поколений, но это непременно произойдет. И первые шаги уже сделаны: демократия и либерализация. Но и проблемы тоже есть. Страна разделена. Мы, на Западной Украине, видим наше будущее вместе с Западом. Но на Восточной Украине все еще есть люди, считающие, что у нас существует некое единство с Россией. – Турченко помолчал. – Вы, немцы, как никто другой, способны это понять. Ваша страна возрождалась не единожды, и порой реинкарнация не отвечала надеждам народа. А сейчас идет возрождение Украины. Наша страна только начинает новую жизнь. Жизнь, ради которой мы вышли на улицы. И людям вроде Василя Витренко в ней нет места.

– Витренко – чрезвычайно опасная дичь, – сказал Фабель. – Вам нужно быть предельно осторожным.

– Я осторожен от природы. И к тому же меня тут защищает ваша полиция. – Турченко сделал жест рукой, словно указывая на весь Полицайпрезидиум. – Со мной постоянно телохранитель из ГСГ-9 [7]7
  Имеется в виду Группа охраны границ-9, подразделение спецназа Федеральной полиции Германии.


[Закрыть]
. – Он коротко рассмеялся и постучал пальцем по виску. – Я не человек действия. Моя работа – думать. Единственный способ вычислить и схватить этого монстра – быть умнее его.

Фабель улыбнулся. Ему нравился невысокий украинец. Этот человек явно верил в то, что говорил. И с энтузиазмом относился к своей работе. Фабель ему даже слегка позавидовал.

– Желаю удачи, – сказал он.

15.40. Гогенфельде, Гамбург

– Как все прошло? – Юлия нахмурилась.

Корнелиуса Тамма возмущало, что даже когда она хмурилась, на ее лице практически не появлялось морщин, словно юность не хотела иметь ничего общего с озабоченностью. Корнелиусу казалось, что юность окружает его повсюду. И издевается над ним.

– Никак. – Он швырнул ключи на стол и снял пиджак.

Юлии было тридцать два. Корнелиус был ровно на тридцать лет старше. Он три года назад бросил ради Юлии жену, прямо накануне своего пятьдесят девятого дня рождения. Его брак продержался почти столько же лет, сколько прожила на свете женщина, положившая этому браку конец. Юлия по возрасту была ближе к детям Корнелиуса, чем к нему самому. В то время ему казалось, что он снова обрел молодость, налился новой энергией. Но сейчас он почти постоянно чувствовал себя усталым. Усталым и старым. Он уселся к столу.

– Что он сказал? – Юлия налила ему кофе и уселась напротив.

– Что мое время прошло. Если вкратце. – Корнелиус посмотрел на Юлию, словно пытаясь сообразить, что она вообще делает на его кухне, в его квартире. В его жизни. – И, знаешь, он прав. Мир движется вперед. И где-то по дороге он оставил меня позади. – Корнелиус оттолкнул чашку с кофе, достал из шкафа бутылку виски и налил себе большой стакан.

– Но это ведь не поможет, – заметила Юлия.

– Болезнь, может, и не вылечит, – он сделал солидный глоток и скривился, – но совершенно точно убирает симптомы. Анестетик в некотором роде.

– Не волнуйся. – Утешающая улыбка Юлии разозлила Корнелиуса еще больше. – Скоро все утрясется, вот увидишь. Кстати, тебе кто-то звонил, пока тебя не было. Минут пятнадцать назад.

– Кто?

– Ну, сначала он не представился, а потом велел тебе передать, что звонил Пауль и что перезвонит позже.

– Пауль? – Корнелиус, нахмурившись, попытался сообразить, что это может быть за Пауль, но в итоге, плюнув, пожал плечами – Я пошел в студию. И мой анестетик возьму с собой.

Но тут его внимание привлекло другое имя – поднимаясь со стула, он заметил на столе экземпляр «Гамбургер моргенпост». Корнелиус поставил стакан с виски, взял газету и долго и внимательно на нее смотрел.

– В чем дело? – спросила Юлия. – Что стряслось?

Корнелиус не ответил, по-прежнему глядя в газету. В ней сообщалось о смерти одного человека – об убийстве. Но для Корнелиуса этот человек как бы умер еще двадцать лет назад. Он словно получил сообщение о смерти призрака.

– Ничего не стряслось. – Он положил газету обратно на стол. – Абсолютно ничего.

И тут он сообразил, что за Пауль ему звонил.

19.40. Железнодорожная станция Норденхам, 145 километров к западу от Гамбурга

Это был чудесный вечер. Угасающие лучи заходящего солнца, тихо опускавшегося в Северное море, освещали Норденхам и воды Везера. Пауль Шайбе никогда прежде не бывал тут и теперь не без иронии размышлял о том, какую гигантскую тень отбросил этот маленький провинциальный городок на всю его жизнь.

Какой-то миг Шайбе смотрел на здание железнодорожной станции исключительно как архитектор. С точки зрения архитектуры строение было не в его вкусе, но, безусловно, изумительное, хоть и выдержанное в прочном, несколько суровом традиционном северогерманском стиле. Шайбе где-то читал, что зданию больше ста лет и теперь оно официально находится под охраной государства.

Здесь.

Это случилось здесь. На этой платформе. Вот они, те подмостки, на которых разыгралась самая важная драма в его жизни, а он тут даже ни разу не был. Остальные тоже, впрочем. За сто пятьдесят километров отсюда шесть человек приняли решение принести на этой платформе в жертву человека. Одной жизни пришел конец, а шесть жизней получили свободу, чтобы начать все с чистого листа. Но тут окончилась не только одна жизнь. Пит тоже умер здесь. А также Микаэла и полицейский. Но Пауль Шайбе не видел в этом своей вины. Все смело чувство глубочайшего облегчения и ощущение освобождения, вызванные осознанием, что все кончилось. Но оно не кончилось. Что-то – или кто-то – вынырнуло из тех темных времен.

«Думай, – твердил себе Шайбе. – Думай». Кто убивает членов группы? Это наверняка как-то связано с этим местом и с тем, что тут произошло. Но кто за этим стоит? Может это быть кто-то из оставшихся четверых членов группы? Шайбе с трудом такое представлял, потому что в этом не было никому никакой выгоды, не имелось никаких старых счетов и вражды. Существовало лишь общее для всех желание больше никогда ничего общего друг с другом не иметь.

Шайбе вдруг пробила дрожь. Что, если Франц тогда не умер? Они любили Франца, следовали за ним, но больше всего боялись его. Что, если его смерть – фальсификация, сговор, своего рода сделка с властями? Что, если он каким-то образом выжил?

Полная чушь, но эти убийства наверняка как-то связаны с тем, что произошло тут, на этой провинциальной станции, двадцать лет назад. Шайбе уже жалел, что позвонил Корнелиусу. Он не станет упрощать работу убийце и не собирается рисковать карьерой, возобновляя общение с теми, о ком старался не вспоминать. С тех пор как они виделись в последний раз, он слишком много сил положил на то, чтобы достичь теперешнего положения, и не собирался все терять.

Шайбе посмотрел на часы – почти восемь. Он чувствовал себя усталым и чумазым. Он ничего не ел после ленча в ратуше и ощущал внутреннюю пустоту. Шайбе сидел на скамейке и тупо смотрел вдаль, поверх железнодорожных путей, на равнины и воды Везера, куда-то в направлении Лунеплатте.

Он может все просчитать. Именно на это его умение все и полагались в те далекие времена: он умел разрабатывать стратегию так же, как умел планировать дома. Не просто конструкцию, а со всеми необходимыми деталями. Это он разработал операцию, которую провели тут. Он освободил себя и остальных. И теперь надо снова сделать то же самое. Шайбе полез в карман мятого хлопкового пиджака и достал мобильник. Нет, его номер могут отследить. Опять же ему буквально на днях прочитали нотацию насчет ненадежности использования мобильника. Шайбе понимал – надо действовать предельно осторожно. Он позвонит в полицию. Анонимно. И заключит сделку, которая позволит ему выйти сухим из воды, как в прошлый раз.

Таксофон. Нужно найти таксофон. Пауль повернулся и осмотрелся.

Именно в этот момент на платформу вышел темноволосый молодой человек. У Пауля не возникло смутного чувства узнавания. И ему не пришлось судорожно соображать, где и когда или при каких обстоятельствах он видел это лицо. Может, потому, что сейчас видел его в данном конкретном месте.

Молодой человек целенаправленно двинулся к Паулю.

– Я знаю, кто ты, – сказал Пауль. – Я знаю совершенно точно, кто ты такой.

Молодой человек улыбнулся и на мгновение вытащил руку из кармана куртки, продемонстрировав пистолет Макарова.

– Пойдем поговорим куда-нибудь в тихое место. Моя машина стоит там, – произнес он, кивнув в сторону выхода с платформы.

20.00. Санкт-Паули, Гамбург

– Если я порчу твой имидж, просто скажи. – Анна Вольф ухмыльнулась Хэнку Герману, когда они подошли к бару.

«Пожарное депо» было большим квадратным зданием в квартале Киц Санкт-Паули. Оно представляло собой большое квадратное строение – такие невзрачные дома выстроили в 1950-х по всему Гамбургу на месте брешей, пробитых бомбардировками Второй мировой. Его интерьер тоже был ничем не примечательным, но совсем в другом смысле. Декор являл собой вариацию на тему характерного модного дизайна, свойственного барам и клубам по всему миру: скучная, с легким налетом ретро, невыразительная изысканность. Даже тихая музыка оказалась вполне предсказуемой – чиллаут. В общем, «Пожарное депо» не вызвало у Анны, предпочитавшей более агрессивно оформленные клубы и бары, никакого интереса. Впрочем, это заведение и не предназначалось для Анны. И вообще для представительниц ее пола.

– Очень смешно, – буркнул Хэнк и кивком указал на бритоголового чернокожего бармена, подошедшего к их концу барной стойки.

– Что вам подать? – Бармен говорил по-немецки с африкано-английским акцентом.

В ответ Хэнк достал овальный жетон сотрудника полиции.

– Мы хотим задать вам пару вопросов об одном из ваших клиентов.

– О!

– Мы расследуем убийство, – сообщила Анна, – и полагаем, что жертва тут часто бывала. – Она положила на стойку фотографию Хаузера. – Знаете его?

Бармен посмотрел на фото и кивнул:

– Герр Хаузер. Конечно, я его знаю. Точнее, знал. Прочел о его смерти в газете. Ужас. Да, он был нашим постоянным клиентом.

– Приходил с кем-то конкретным?

– Да не так чтобы с конкретным. Обычно с разными…

Два других бармена были заняты, и один из клиентов окликнул чернокожего бармена с другого конца бара.

– Секундочку…

Пока бармен обслуживал клиента, Анна окинула клуб взглядом. Для раннего вечера начала рабочей недели посетителей было довольно много. Как она и ожидала, исключительно мужчины. Некоторые из них были в костюмах – видно, пришли сюда прямо с работы. Анне почему-то было трудно представить Хаузера в этом клубе: все тут слишком «корпоративны», слишком заурядны. Чернокожий бармен, вернувшись, извинился за отлучку, а потом продолжил:

– Герр Хаузер часто сюда приходил и, как правило, с парнями помоложе. Намного моложе. Я только что расспросил других барменов насчет него. Мартин говорит, что герр Хаузер иногда приходил с темноволосым парнем.

– С Себастьяном Лангом? – Анна положила на стойку снимок Ланга рядом с изображением Хаузера.

– Я его не помню… Мартин! – позвал коллегу бармен.

Тот подошел и взглянул на снимок:

– Он самый. Они какое-то время приходили сюда вместе, а потом молодой появляться перестал. А до него герр Хаузер обычно пил с мужчиной своих лет. Не думаю, что они были парой, скорее просто друзья.

– А имя этого человека вам, случайно, не известно?

– Извините, нет.

– Он сюда все еще приходит?

Бармен покачал головой:

– Нет. По-моему, он сюда приходил, только чтобы встретиться с герром Хаузером.

– Спасибо. – Хэнк протянул бармену визитку. – Если вдруг снова его увидите, позвоните мне по этому номеру.

Бармен взял карточку.

– Конечно. – Он нахмурился. – Вы думаете, этот малый имеет какое-то отношение к убийству герра Хаузера?

– В данный момент мы пытаемся восстановить картину последних дней жертвы, – ответила Анна, – и определить круг общения. Только и всего.

Но когда они с Хэнком покинули «Пожарное депо», Анна невольно подумала, что пока у них никакой картины нет вообще.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю