Текст книги "Манро (ЛП)"
Автор книги: Кресли Коул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
Пока волки снаружи продолжали жалобно выть, он расхаживал по гостевому домику, сопровождаемый тревогами, словно один из духов Лоа. Когда Манро поднялся наверх и приложил ладонь к двери спальни, просто чтобы быть поближе к Керени, понял, что всю жизнь был похож на тех серых волков, отчаянно нуждавшихся в том, что было мучительно недосягаемо. Через некоторое время он услышал, как она вернулась в постель. Когда дыхание Рен стало глубоким и ровным, Манро выделил себе час на сон. Если даст глазам отдохнуть и прочистит мозг, у него, возможно, будет больше шансов завоевать расположение Керени. Затем, как только они укрепят связь, Манро сможет помочь ей пережить горе. Он поставил будильник на телефоне и сел на пол возле спальни. Для того, кто находился в таком невыгодном положении, сон пришёл довольно быстро. Словно, чтобы компенсировать недели без сновидений, на Манро обрушились образы. Он переходил от одного к другому в ошеломляющем монтаже, возвращаясь на столетия назад… к последней ссоре, которая у него произошла с восемнадцатилетним сыном.
«– Ты не можешь продолжать так рисковать, – сказал он Тамасу. – Сколько нам ещё об этом говорить? – Он обнаружил, что его сын пытается играть в спортивные игры с ребятами-ликанами. Снова. – Ты не можешь им противостоять. Это опасно.
Он нутром чуял, что следующая опасная ситуация Тамаса станет последней. Каким глупцом был Манро, приведя в стаю хрупкого смертного.
– Если ты так беспокоишься о моей безопасности, позволь мне получить защитное заклинание от ведьм, – возразил Тамас, щёки которого раскраснелись в тон его рыжим волосам.
– Богохульство! Я лучше тебя воспитывал. Мы не работаем с такими!
– Тогда я стану волком. Па, я уже говорил, что Хит меня укусит.
Сорвиголова принц Хит.
– Этому не бывать, – Манро сжал кулаки. – Только через мой труп. Если мне придётся драться с принцем ликанов, то, чёрт возьми, так тому и быть!
– Я долгое время всё обдумывал и мой путь очевиден, – сказал Тамас, явно удивлённый необычным проявлением гнева своего отца. – Я не могу так жить. Па, я должен стать бессмертным или мне придётся уйти. И если я уйду, то больше никогда тебя не увижу. Я не хочу, чтобы мне напоминали обо всём, что я потерял, – сорвавшимся голосом добавил он.
Манро знал, что этот день настанет, и вездесущее беспокойство было похоже на ноющую рану, которая всё никак не заживала.
– Я знаю, – к удивлению Тамаса согласился Манро. – Ты должен уехать.
Когда Тамас в эту самую ночь уезжал, он, оглянувшись через плечо, сказал:
– Па, я всего лишь хотел чему-либо принадлежать.
– Я хочу этого больше всего. Но здесь для тебя это невозможно, сын.
Подавляя горе, Манро наблюдал, как его любимый паренёк отправляется в опасный мир смертных, потерянный для него навсегда. И всё же они встретились.
– Па, как такое могло случиться? Как?»
Манро мысленно перенёсся от этого мучительного воспоминания к другой сцене, которой никогда не было.
«Они с Уиллом стояли в логове Огненного Дракона на краю огненной ямы. Вместо треска пламени по всей пещере разнёсся раздражающий звон.
– Пришло время мне откланяться, – сказал Уилл, сломленный, с запавшими глазами. Всё, что он должен был сделать – прыгнуть в огонь и всё, с ним покончено.
– Никогда. Я не позволю.
Манро веками думал о том, что если бы смог подобрать правильные слова, сумел бы вылечить Уилла. Теперь он изо всех сил старался не обращать внимания на этот звон, подбирая слова, чтобы переубедить близнеца.
– Брат, неужели не понимаешь? Ты не сможешь нырнуть с большой высоты, когда мы стоим на платформе. Ты не можешь оставить меня здесь.
Уилл улыбнулся безэмоциональной улыбкой.
– Какой отец, такой и сын.
И он прыгнул.
– Не-е-е-е-ет!
Манро с ужасом наблюдал, как исчезает Уилл. Затем осознал, что в огне был не Уилл. А сам Манро. Это его лицо горело».
С колотящимся сердцем Манро распахнул глаза. Где он, чёрт возьми? Он хмуро посмотрел на телефон и отключил будильник. И тут ощутил запах своей пары. Керени рядом. В безопасности. Манро неуклюже поднялся и украдкой заглянул в спальню. Девушка лежала на боку, её рот был приоткрыт. Такая уязвимая. Такая смертная. Неужели он действительно обещал отвести её обратно в Проклятый лес? В первый раз он едва вытащил её живой.
Манро заставил себя уйти, закрыв дверь, он направился вниз. Нимфы оставили подогреваться кофейник с кофе. Да будут они благословлены. Пока на улице лил дождь, Манро наполнил чашку. Он сделал первый глоток и до него дозвонился король.
– А ты не терял времени даром, друг, – Лаклейн пропустил приветствия.
– Что тебе донесли?
– Мадад рассказал всё, что известно. Рад, что ты освободился сам и своих людей, потому что твой король мог бы сделать за тебя всё, что угодно. Спасибо Никс.
Лоа сказала, что валькирия сотрудничает с Забытыми. Странные компаньоны.
Никс хочет, чтобы сфера чернокнижника накрыла эту планету, чтобы защитить нас от Møriør.
– С чего бы Всезнающей о них беспокоиться? Она может предвидеть каждый их шаг и направить наш альянс к победе.
– Мы узнали, что Орион Разрушитель – лидер Møriør – может увидеть слабое место в чём угодно. В любой крепости, в любом плане боевых действий, в любом воине. Даже собственные слабости Никс. Своего рода предвидение, – заметил Лаклейн. Манро представил, как король сидит у окна в замке Киневейн и с задумчивым видом смотрит на Высокогорье.
– Альянс Всезнающей против альянса Разрушителя – это будет эпический поединок, – заметил Манро. – Но это настраивает наш клан против Дарак Ликан. Разве мы не обязаны быть преданными альфе? Верность – путь ликанов.
– Нет, пока он следует чьим-то приказам. Если Møriør захочет нас подчинить, нам придётся сражаться. И неважно первородный он альфа или нет.
– Согласен, – сказал Манро, но не без сожаления.
Лаклейн лишь недавно ушёл от пыток Орды вампиров на улицах Парижа. Они жгли его заживо в течение ста пятидесяти лет. После стольких веков жажды войны, и Манро хотел мира – для своего короля, для своей стаи, для себя и своей пары.
– Гаррет и Люсия отправились на разведку в поисках информации о других вовлечённых в Møriør. Дам знать, когда они что-то выяснят.
– Отлично. Интересно знать о наших врагах, – признался Манро. – И о моём брате. Я слышал, у Уилла и Хлои всё серьёзно.
Когда они отправились к Коналлу, Манро не знал, какой сценарий пугал его больше: Уилл, разрушающий связь пар… или то, что благодаря ей исцеляется. Манро лежал без сна, размышляя о том, что если они начнут всё сначала, что он будет делать? Это недостойная мысль, и Манро стало стыдно, но, правда, в том, что он веками жил ради брата. Перспектива жить для себя пугала… пока он не нашёл свою пару.
– Будь спокоен, друг, с ними всё в порядке. Более чем, – сообщил Лаклейн. – Это самый долгое время, что ты не присматривал за ним?
– Да. – Уже от трёх людей, которым доверял, Манро услышал, что с Уиллом всё хорошо, но не мог до конца в это поверить. Ему нужно было увидеть всё своими глазами. – Думаешь, он найдёт Никс? – Манро нужно, чтобы Уилл сосредоточился на Джелсе, а не на прорицательнице.
– Только если она сама захочет, чтобы её нашли. Так и какой у тебя план?
– Превратить пару в бессмертную. – Манро рассказал об основных моментах поисков, о своей битве желаний с Керени из-за её вида и о своей потенциальной должности нового посла, закончив словами: – Так что, теперь мы ждём информацию и поедем в Дакию.
«Ждут».
Всякий раз, когда у Манро появлялась цель, воин в нём должен её достигать, но в сложившейся ситуации оказался загнанный в угол.
– Я отправлю к вам охрану.
– Спасибо, но пока мы скрыты. Стражники могут привлечь к нам внимание.
– Хорошо. Значит, ты готов заключить сделку с такой волшебницей, как Дорада? – «Нет, как и ты»
– А как бы ты поступил, будь твоя королева смертной?
Лаклейн нашёл Эммалин – наполовину вампир/наполовину валькирия – сразу после того, как сбежал от пыток Орды. Их путь по понятным причинам был трудным.
– Моя возлюбленная Эмма? Я бы поцеловал задницу Дорады за возможность написать желание в её дурацкую книгу.
– Да. Но сначала я должен найти её, встретившись с Лотэром. Ты его знаешь?
– Да. Враг Древних действительно такой дьявол, как все говорят, но его невеста привлекательна и добра, и оказывает на него влияние. Кажется, она вне себя от радости из-за бессмертия. Может, она поможет твоей паре найти в этом и плюсы.
– Попытка не пытка.
– Манро, твоя ситуация предоставляет нам уникальную возможность. Мне нужно, чтобы ты выполнил задание.
Час от часу не легче.
– Какое? – всё же спросил он.
– Первородные вампиры были верными союзниками клана. – Их король Кристофф спас Эмме жизнь, заключив нерушимый союз между Ликанами и Первородными. – И я вижу способ отплатить им за преданность…
Когда Лаклейн посвятил Манро в подробности, ему стало не по себе. Для своего короля он всегда выполнял подобные задания – в разное время Манро был шпионом, наёмником и стражем для клана… вот только пары у него тогда не было. Смертной пары.
И всё же Манро всегда был верен своему королю и стае.
– Я сделаю всё, что в моих силах.
– Будь начеку в Дакии. И что бы ни случилось, не лги Лотэру. Он узнает и станет ещё невыносимее. Удачи и позвони перед отъездом.
– Чёрт, – пробормотал Манро, когда король отключился. Спасательная миссия? Из одного из самых охраняемых миров?
На телефон пришло два сообщения. Одно интимного характера, отправленное несколько недель назад, которое он заблокировал. Второе сообщение оказалось свежим, от Лоа:
«Чернокнижники назначили за тебя заманчивую награду. Подозревай каждого. Даже меня».
Глава 36
– Ну, наконец-то! – воскликнула Рен, когда после четырёх дней непогоды в окно спальни просочились солнечные лучи.
С каждым часом проливного дождя Манро чувствовал, что предгорья становятся всё более неустойчивыми, и нимфы были с ним согласны. И поэтому Рен оказалась запертой с ним в гостевом доме, ожидая перемены погоды или дакийцев, которые опаздывали уже на два дня. Рен мысленно вызвала себе одежду для верховой езды, вложила клинок в нарукавные ножны и поспешила вниз по лестнице.
Манро встал, когда она вошла в столовую.
– Доброе утро, красавица. – Одетый в кожаные брюки, ботинки, облегающую рубашку и куртку, он выглядел таким красивым, что у неё перехватило дыхание. – Я приготовил чай. – Он выдвинул для Рен стул и поставил на стол чашку. – Голодна?
– Я слишком взвинчена, чтобы есть. – Но она села, чтобы выпить чаю. – Здесь жарко.
– Да. К сожалению, у нас нет кондиционера.
Рен об этом читала. Звучало удивительно. Но, похоже, не для планеты. За дни, проведённые дома, Манро научил её ориентироваться в телефоне и виртуальном мире, и Рен узнала, что означает хэштег «глобальное потепление». Интернет – окно в настоящее время, горько-сладкое окно. Она узнала, что современным автомобилям не нужны ключи, их можно завести с кнопки. Рен читала о том, что женщины по всему миру получают больше власти, хотя, по её мнению, прогресс слишком медленный. И Рен видела Проклятый лес из космоса – или, по крайней мере, облако, которое всегда накрывало этот регион, когда его фотографировал спутник. Рен также прочитала о последних ста годах человеческой истории и пришла к выводу: люди – самый страшный вид. Что бы ни говорили о ллореанцах, но никто из них не причинил бы вреда собственному виду так, как это делали смертные.
– Впущу немного воздуха. – Манро подошёл к окну. Набухшее от влажности из-за дождя дерево заскрипело от сопротивления.
Карпаты снаружи манили.
– Когда мы отправляемся в лес? – спросила я.
– Керени, снаружи всё ещё очень грязно. – То, как он говорит её имя, больше не беспокоило, как раньше. – Я не подвергну тебя опасности попасть под оползень.
Вчера Рен увидела, как дуб на вершине холма потерял опору и покатился вниз по склону. И всё же…
– Мы не можем оставаться здесь так долго. Я скоро на стены лезть буду.
– Я же здесь, с тобой. – Манро сел рядом.
В начале их пребывания здесь Рен была настроена избегать Манро, но ей нужно было набраться сил, поэтому она присоединилась к нему за ужином. Когда он начал лукаво над ней шутить и делиться глубокими мыслями о Ллоре, трапезы продлились до чаепития, которое переросло в дискуссии при свечах до поздней ночи. У Лоа Манро предсказал, что Рен влюбится в него, что показалось абсурдным. Возможно ли такое на самом деле? Этого не может быть. Он бессмертен, а она всё ещё носит кольцо Джейкоба.
Рен пыталась сопротивляться волку.
«Сосредоточься на миссии, – говорила она себе тысячу раз. – Сосредоточься на своих различия».
Манро всё ещё намеревался против воли превратить её в свой вид; Рен намеревалась уничтожить Дораду. Манро несколько раз её едва не поцеловал – видит бог, она не сопротивлялась, – но всегда отстранялся и говорил:
– У нас впереди много времени.
А так ли это? Жрица рассказала о награде Забытых тому, кто поймает Рен и Манро живыми – они позволят путешествовать во времени. Когда Манро напомнил Лоа, что врат больше не существует, она сказала:
– Забытые клянутся, что Ликаны врут, и соблазн такого фантастического приза заставляет людей поверить во что угодно.
– Манро, несмотря на то, как сильно я хочу увидеть ярмарочные площади, мы не можем оставаться в этой долине. Рано или поздно охотники за головами найдут нас здесь, даже с браслетами. – Она взмахнула запястьем.
Может, Рен стоит пока отказаться от охоты на Дораду и нацелиться только на Джелсе?
– Но именно сюда дакийцы придут за нами, – возразил Манро. – В конце концов, нашим приоритетом по-прежнему остаётся твоё бессмертие.
– Наш ли он? – раздражённо спросила она. Словно по молчаливому соглашению, они избегали этой темы.
Манро открыл рот, закрыл и стиснул челюсть, проглотив рвущиеся наружу слова.
Рен прищурилась.
– Ты что-то слышал, да? Давай, рассказывай.
– Лоа раскопала новости.
– Обо мне и Джейке? О цирке?
Рен сделала большой глоток чая, чтобы взбодриться. До сих пор Лоа не нашла свидетельств того, что цирк вообще существовал.
Манро потёр лицо.
– Я узнал, что ты действительно умерла примерно во время битвы с новообращёнными. Может, в ту ночь и нет, но есть доказательство, что ты не доживёшь до тридцати.
Во второй раз. Именно так и предполагал Манро.
– Какие доказательства?
– Некролог Джейкоба. Жрица нашла его в общественной газете какой-то малоизвестной английской деревушки. Дэш доставил сюда единственный экземпляр за несколько минут до того, как ты спустилась.
– Какого числа? – спросила Рен, чувствуя, как сердце подскакивает к горлу. – Когда умер Джейкоб?
– Он дожил до девяноста трёх лет.
Джейкоб пережил новообращённых, а потом и некоторых других! И если выжил он, возможно, другие тоже выжили. Её затянувшееся горе исчезло, смылось волной облегчения.
– Это ещё не всё. – Манро достал конверт из кармана брюк. – Он снова женился. Можешь прочитать о нём…
Рен схватила конверт, вытащила пожелтевшую вырезку и принялась читать.
Через два года после возвращения в Англию, после долгого пребывания в Трансильвании, двадцатисемилетний вдовец Джейкоб Говард женился на Эстер Джин – медсестре, которую нанял для ухода за бабушкой и дедушкой. Счастливо прожив в браке шестьдесят шесть лет, супруги обзавелись пятерыми детьми и шестнадцатью внуками. Джейкоб и Эстер умерли с разницей в две недели. На прилагаемой фотографии был изображён постаревший Джейкоб рядом со своей женой, оба в окружении семьи. Вместо того чтобы смотреть в камеру, он улыбался Эстер, которую застали врасплох. Эта женщина, Эстер Джин Ховард, была возлюбленной Джейкоба. Он её нашёл.
Глаза Рен наполнились слезами.
«Он твой хороший мужчина, Эстер».
Манро откашлялся.
– Я знаю, что это значит для тебя, малышка. Представляю тебя, словно килт, потрёпанный от чрезмерно частой носки и держащийся на одной нитке.
– Что это значит? – отсутствующим тоном пробормотала Рен.
– Ты не можешь с помощью кольца перенести Джейкоба в будущее. Ты не можешь забрать его у семьи.
– О, нет, я бы и не стала. – Хотя Рен уже решила, что не сможет использовать кольцо ради таких своих желаний, эта газетная вырезка всё равно изменила её жизнь. – В формулировке кое-что странное. Бабушки и дедушки Джейкоба умерли… – и тут пришло осознание. – Джейк считал Ванду и Пьюделю своими бабушкой и дедушкой. Я думаю, он взял их с собой в Англию! – Он ведь говорил Рен, что хотел бы это сделать. – Значит, по крайней мере, трое выжили в сражении с новообращёнными.
Манро откинулся на спинку стула.
– Тогда ты была права. Без меня в этой временной шкале, возможно, прибыло меньше ликанов или они прибыли после того, как вы получили больше гранат. Ваши охотники справились бы с ними, имея достаточно боеприпасов.
– Но ты тоже был прав. Джейкоб вернулся в Англию, когда ему было двадцать пять, а значит, я действительно погибла либо в той битве, либо вскоре после неё. – Следовательно, Манро спас ей жизнь. Рен вложила вырезку обратно в конверт и положила его рядом со своей чашкой.
– Мне нужно сходить на ярмарочную площадь. Я должна её увидеть. – Возвращение в её последний дом единственное, что могло заземлить Рен, дать почву под ногами, чтобы разобраться во взлётах и падениях, которые она продолжала переживать.
– Тогда я тебя туда отведу, сказал Манро, а потом более хрипло добавил: – Ты действительно его любила… – Его слова затихли, им овладело напряжение. – Что-то не так.
Подсказал ли ему инстинкт, или он почуял что-то новое? Манро вскочил и бросился к окну. Что бы он ни увидел снаружи, это заставило его взреветь:
– Ложись!
Глава 37
За долю секунды до того, как Манро бросился к своей паре, издалека донёсся крик Йоны:
– В укрытие!
Манро приземлился на пол, сжимая Керени в объятиях, и накрыл их столом как раз в момент, когда ударная волна пламени взорвала второй этаж и разрушила основную часть дома. Брёвна застонали, рёв разрушения стал просто оглушительным.
– Манро, что происходит?
Он пинком отбросил пылающий стол.
– Огненные демоны! Охотники за головами. – Когда вокруг разгорелось пламя, Манро вскочил на ноги, держа пару на руках. – Нам нужно отсюда выбираться.
– В лес! Живо!
– Да. Голову пригни. Один выстрел и ты труп. – Держа Керени на руках, Манро перемахнул разрушенную стену и приземлился на холме у дымящегося гостевого дома.
– Сколько их?
Подбегая к ближайшей группе деревьев, он оглянулся через плечо.
– По крайней мере, четверо.
Демоны перезаряжались, в их ладонях образовались огненные шары. Ещё больше охотников могло оказаться вне поля зрения. Чёрт возьми, вся долина могла кишеть ими. Манро пригнулся ещё ниже глубже и ускорился. Услышав, что позади летит огненный шар, Манро резко сменил направление, избегая взрыва. За этим шаром последовал второй. И ещё один.
– Эй, придурки, колдунам мы нужны живые, – прокричал Манро. Петляя, он забирался всё выше на холм.
– Они собираются загнать нас в угол! – заметила Керени.
Едва слова слетели с губ, как Манро заметил демонов, разбегающихся во всех направлениях.
– Держись!
Стиснув зубы, он прыгнул к дальнему горному хребту, зависая в воздухе, и приземлился недалеко от верха, цепляясь за вертикальный край. Пока край не исчез.
– Оползень! – закричала Керени и вцепилась в Манро, когда он вонзил когти в землю, но та так же быстро осыпалась. Каждый раз, когда он подпрыгивал вверх, всё больше земли уходило из-под ног. Манро не мог отталкиваться от воздуха. Над ними нависали огромные деревья.
– Чёрт возьми! – Он повернул влево, чтобы увернуться от одного, затем вправо, чтобы избежать другое. – Держись, держись! – закричал Манро, бросив взгляд вверх.
– Держусь!
– Не ты… смотри!
Рен вытянула шею, широко раскрыв глаза при виде гигантского, покачивающегося валуна.
– Шевели хвостом, волк!
У Манро мелькнуло желание выпустить зверя, но в своём неистовстве он мог причинить Керени боль. Нельзя выпускать волка на волю, нужно подумать…
Менее чем в дюжине футов от них ударила огненная струя. Он резко развернулся, чтобы защитить девушку от кипящей грязи и перегретого песка. Всё это забрызгало его куртку, как кислота. Валун наверху перевалился через край как раз в тот момент, когда Манро одной ногой изо всех сил ударил по горе, отправив их с Керени в полёт над оползнем на твёрдую землю.
– Манро, поторопись!
Он бросился к деревьям, но серная вонь огненного демона подсказала, что их преследователи быстро приближаются.
– Чувствуешь поблизости какие-нибудь порталы-ловушки? – вполголоса произнесла она.
Манро вдохнул.
– Айе. В пределах нескольких миль.
– Доставь нас туда, – сказала она ему на ухо.
Манро опустил на неё взгляд.
– Эти типы разломов односторонние. Планируешь совершить путешествие?
– Не я. Они, – с безжалостным взглядом объяснила Рен.
***
Волк понимающе кивнул и прибавил скорость. Рен мечтала использовать арсенал Проклятого леса против бессмертных, но с тех пор, как порталы переместились, она так и не смогла обнаружить их. Сейчас Манро почуял свежий разлом и мог привести их прямо к нему.
– Оставь след, который сможет отследить даже огненный демон.
– Этот план сработает только в том случае, если они не смогут учуять ловушку. Тебе стоит надеяться, что пламя и дым хорошенько подпортили им нюх.
– Будем на это рассчитывать. – В случае с бессмертными, их самую большую силу уравновешивала слабость.
С головокружительной скоростью Манро пробирался сквозь лес, затем преодолел ещё один подъём. У их ног обрывался овраг с отвесной скалистой стеной на противоположной стороне.
– Портал находится на дне этого ущелья.
– Ты можешь учуять, куда он ведёт?
– Явно не в хорошее место. Я не могу сказать, что это за реальность, но там воняет… желудочной кислотой.
– Идеально.
– Думаешь, сработает? – тяжело дыша, спросил Манро.
Рен думала, что в теории всё вполне реально, поэтому убедительным тоном ответила:
– Конечно, сработает.
– Если всё пойдёт наперекосяк, мы окажемся в ловушке в запретной зоне. – Даже Ликану трудно пробраться по этой скале с человеком на спине, не говоря уже о том, что по ним стреляли огненные демоны.
– Это единственный шанс. Если только не сможешь убежать от четырёх телепортов, неся меня на руках?
Он резко покачал головой.
– Не смогу, не причинив тебе вред.
– Тогда будем придерживаться этого плана. Оставайся здесь, пока они не подберутся ближе. Когда подам сигнал, сделай вид, что мы только добрались сюда, затем спускайся, чтобы обогнуть расщелину. – Рен слышала от охотников, что можно пройти прямо за порталом; подобно листу стекла, его глубина заканчивалась почти там, где начиналась. Через плечо Манро она наблюдала за демонами.
– Ждём их. Не шевелись…
– У тебя стальные нервы, смертная, – пробормотал Манро.
– Отточенные годами практики, волк. – Увидев демонов, Рен сжала руку Манро и пробормотала: – Вперёд.
Он бросился вниз по пропитанному влагой склону, затем, благодаря обонянию, обошёл невидимый портал. Как только портал остался позади, Рен напомнила:
– Следуй моим указаниям, хорошо?
– Да, генерал.
Манро поставил её на ноги как раз в тот момент, когда демоны догнали их.
Четверо мужчин были почти такими же крупными, как Манро, с такими же тёмными когтями. Но на этом схожести заканчивались. Из широких лбов торчали остроконечные рога, а глаза были чёрными от возбуждения, вызванного тем, что они поймали добычу. Несмотря на их агрессивное рычание, когда Рен вытащила клинок, её охватила знакомая сосредоточенность.
– Если хотите получить за нас награду, вам придётся сначала справиться со мной, – крикнула она демонам.
Они обменялись взглядами и захохотали.
Рядом с ней Манро сильно напрягся, как пружинный капкан, его зверь парил на грани выхода на поверхность.
– Вы смеётесь… и не нападаете. – Рен бросила на них жалостливый взгляд. – Я думаю, что демонята боятся женщины, да ещё и смертной в придачу. – Их ладони покраснели ещё больше, появились огненные шары. Струйки дыма поднимались от рук демонов и обвивались вокруг лиц и рогов, придавая более зловещий вид. Такому оскорблению однажды научил её охотник на демонов. Оно, как известно, очень бесило демонов. – Ваши рога, как гнилая репа! – прокричала Рен на ломаном демоническом.
Широко раскрыв глаза, все четыре демона яростно взревели и бросились вниз по ущелью… Прямо в портал. И вжух. Расщелина за ними захлопнулась, создав вакуум, сотрясший лес. Когда Манро прижал Рен к своей груди, деревья содрогнулись, и на пару с дождём посыпались сосновые иголки. Птицы вспорхнули в небеса. Как только лес утих, Манро отстранился, бросив на Керени благоговейный взгляд.
– Неукротимая женщина. Откуда ты знала, что оскорбление сработает?
– Ты горяч, – пожав плечами, заметила она.
– А я очень даже ничего, да? – Манро смотрел на неё так, словно только и хотел, что её поцеловать. Это ли занимало его мысли? Вероятно.
– Нет, Манро. Ты буквально горишь.
– Вот чёрт! – Он сдёрнул с себя дымящуюся куртку. Вспомнив о положении, и добавил: – Нам нужно уходить. – Он снова подхватил Керени на руки, чтобы начать подъём.
Оказавшись на вершине скалы, Манро свободной рукой достал из кармана штанов телефон.
– Гарантированный приём в любой точке мира. – Он тихо выругался. – Думаю, после этого заявления стояла звёздочка.
– Может, на сигнал влияют мистическая энергия и порталы.
Манро сунул телефон обратно в карман и оглядел окрестности.
– Понятия не имею, куда нам дальше двигать.
– Когда эти демоны не вернутся, за нами отправят других и больше?
– Возможно, нет. Охотники за головами ничего никому не говорят, если взяли горячий след. Больше всего на свете они боятся, что их опередят.
– А откуда демоны взяли след? Браслеты ещё работают?
– Айе. Здесь попахивает доносчиком.
– Тогда нужно выяснить, кто нас предал. Это мог быть любой, кто знал, что мы там. – Рен охватила паранойя.
Манро бегло осматривал окрестности.
– Мы не можем здесь разговаривать. Слишком много деревьев.
Йона сказала, что нимфы никогда не заходят в лес, но правда ли это?
– Согласна. Можешь найти пещеру? Мы там перегруппируемся.
– Будет сделано.
Манро снова перешёл на бег.
– Ты подозреваешь Йону? – тихо спросила Рен. – Она ненавидит колдунов и предупреждала, чтобы мы прятались. Что, если нимфы пострадали во время нападения?
– Предупреждение может быть уловкой, – заметил Манро. – Если она донесла на нас, возможно, сделала это не по своей воле. Помнится, меня продала нимфа, которая была моей подругой.
– Разве мы не должны подозревать Дэша, а не Йону? Он мог заключить союз с другими демонами, и ты сказал, что он утром доставил вырезку из газеты. – Как только Рен произнесла эти слова, то тут же захотела взять их назад. Дэш добр.
– В прошлом я доверил ему свою жизнь. Чёрт возьми, если начну подозревать его, придётся обратить внимание на Лоа. Она предупреждала не доверять ей.
– Лоа явно нас не сдавала.
– Откуда такая уверенность?
«Потому что мы с ней замышляем расправиться с Дорадой».
Рен впервые связалась со жрицей пару дней назад, во время одного из немногих перерывов, когда Манро спал.
– Рен! С чем я могу тебе помочь?
– Думаю, это я могу тебе помочь.
– И будут ли у этого таинственного одолжения какие-то условия?
– Я – циркачка. Рассчитывай на множество условий…
Прежде чем Рен доверила свою секретную миссию, связала Лоа клятвами Ллора, заставив её дать обет ни словом, ни делом не раскрывать, ни намёка о происходящем Манро или кому-либо другому.
– Лоа не предала бы нас, потому что знает, награда – фальшивка. – Вот так ответила Рен.
Манро кивнул.
– Айе. Верно. Я не хотел её подозревать.
По мере того как пролетали мили, деревья окутывал туман и Проклятый лес начал выглядеть призрачным и неприступным. Они с Манро оказались отрезанными от союзников и с ограниченным запасом оружия – с одним заколдованным ножом, парой маскировочных наручников и двумя магическими печатями. Рен было интересно, что ещё могут вызвать в воображении обрывки снов? Если бы она представила, что держит флягу или спальный мешок, появились бы эти вещи? Манро постоянно оглядывался в поисках угроз, но всегда возвращал на Рен проницательный взгляд. Точно так же, как он делал это несколько дней назад – или столетие, – он нёс её, как самое дорогое, что у него было, пылинки с неё сдувал.
Прочитав некролог Джейкоба, Рен знала, что безумная прогулка Манро в прошлое действительно её спасла. Бессмертные многое у неё отняли, но этот Ликан вернул саму жизнь. Вернувшись во времени за Рен, он рисковал своей. Наравне со спасением, Манро доверился, согласившись с её планом борьбы с демонами. Для такой женщины, как Рен, его доверие значило очень многое. Теперь настала его очередь возглавить их побег. Манро пробирался вдоль ручьёв и оставлял обманчивые тропы из запахов – эффективный партнёр. Когда он отдалился от врагов, Рен позволила себе расслабиться и дать ему её защитить. Органы чувств регистрировали каждое сокращение работающих мышц, тепло кожи и колотящееся сердце Манро. Желание усилилось, несмотря на всю окружающую опасность – или, быть может, отчасти из-за неё. Когда в поле зрения показался водопад, Рен почувствовала головокружение. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как они были здесь в последний раз.
Прошлое. Настоящее. Судьба. Может, ей суждено было оказаться в этом месте в этот момент… с этим мужчиной. В сознании вспыхнуло воспоминание о дереве, в которое ударила молния. Независимо от того, как сильно дерево, возможно, хотело продолжать своё существование, этот разряд молнии навсегда его изменил.
«Манро изменил меня».
Пути назад не было.
Глава 38
«И что, чёрт возьми, нам теперь делать?» – подумал Манро, собираясь развести огонь.
Он не обнаружил следов ни их с Керени последнего посещения этой пещеры, ни чьего-либо ещё. Уровень воды стал выше, и прибило больше брёвен, но их тайное место осталось нетронутым. Рассматривая в очередной раз брёвна, Манро дал Керени телефон, чтобы она светила им – по крайней мере, эта функция работала. И пока ломал и укладывал дрова, почувствовал на себе пристальный взгляд Рен, но, должно быть, неправильно истолковала жар в глазах. Она узнала, что её муж женился на другой женщине, а затем напали демоны!
– Отличная работа по заметанию следов. – Она сняла промокшие ботинки и носки. – Как думаешь, мы можем на время здесь спрятаться?
– Айе, но мы так и не выбрались из леса. – Ничего не случилось бы, явись Дакийцы, как обещали. Манро два дня назад ещё раз позвонил Лоа, но по состоянию на раннее утро того дня жрица не получала ответа от Лотэра. Также Манро несколько раз разговаривал с Лахланом, чтобы разузнать о Враге Древних и понять, почему их приглашение задерживалось. Лахлан предложил, что Враг Древних – гандон.
Пока костёр разгорался, Манро смотрел на растущее пламя и вспоминал, как близок был тот удар демона. Он не убил бы бессмертного, но Керени… И снова он понял, что Ллор не место для смертного.








