412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кресли Коул » Манро (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Манро (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 22:21

Текст книги "Манро (ЛП)"


Автор книги: Кресли Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Annotation

Человеческая женщина, охотящаяся на монстров. Бессмертный Ликан. Разве может быть страсть более запретная?

Встречайте следующий роман в серии «Бессмертные с приходом темноты» от автора бестселлеров, по мнению New York Times, Кресли Коул, и рискните окунуться в Ллор, жестокий мир бессмертных… если осмелитесь…

ЕГО ПЫТАЛИ НЕВООБРАЗИМЫМИ СПОСОБАМИ

Вырвавшийся из плена, пытавших его, чернокнижников, Манро МакРив не ожидал встретить свою пару, или же внезапно её потерять. Доведённый до отчаяния, безжалостный воин силами своих врагов воссоединяется с ней… в далёком прошлом.

ЕЁ ПОХИТИЛИ ИЗ СВОЕГО ВРЕМЕНИ

Когда безумный вервольф, срывает её свадьбу, Керени «Рен» Кодрина поступила как любая хитрая охотница: взяла его в плен. Вопреки всему она начинает смягчаться к израненному зверю… пока он не взял власть в свои руки и не утащил её в непонятное будущее.

МОГУТ ЛИ ЧЕЛОВЕК И БЕССМЕРТНЫЙ ОБЪЕДИНИТЬСЯ, РАДИ ВЫЖИВАНИЯ?

Становится опаснее, и Манро пойдёт на всё, чтобы сделать Керени бессмертной, даже продаст душу злобной чародейке. Но сначала придётся убедить свою вспыльчивую пару в том, что она принадлежит ему. Если обольщение – синоним выживанию, Манро использует весь доступный ему арсенал, чтобы удержать её рядом… навечно.

Кресли Коул

Выдержки из книги Ллор

Эпиграф

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Глава 40

Глава 41

Глава 42

Глава 43

Глава 44

Глава 45

Глава 46

Глава 47

Глава 48

Глава 49

Глава 50

Глава 51

Глава 52

Глава 53

Глава 54

Глава 55

Глава 56

Глава 57

Глава 58

Глава 59

Глава 60

Глава 61

Глава 62

Глава 63

Глава 64

Глава 65

Глава 66

Глава 67

Глава 68

Глава 69

Глава 70

Эпилог

notes

1

2

3

4

Кресли Коул

Манро

(Бессмертные с приходом темноты – 18)

ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ БЕЗ УКАЗАНИЯ ГРУППЫ И ПЕРЕВОДЧИКОВ – ЗАПРЕЩЕНО! ПОЖАЛУЙСТА, УВАЖАЙТЕ ЧУЖОЙ ТРУД!

Данная книга не несёт в себе никакой материальной выгоды и предназначена только для предварительного ознакомления! Просьба удалить файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо.

Переведено для группы: The House of Fantasy Love

Переводчики: Otigrica, katerin_page_89, Devina, inventia

Редактор: inventia

Вычитка: AnaRhiYA

Обложка: группа Кресли Коул

Выдержки из книги Ллор

Ллор

«…а те разумные существа, что не являются людьми, объединятся в одну страту, тайно сосуществуя с человечеством».

Большинство из них бессмертны и способны самостоятельно восстанавливаться после ранений. Их можно убить только мистическим огнём или обезглавливанием.

• Клан Ликанов

– «Один сильный и гордый кельтский воин ещё в отрочестве был растерзанным бешеным волком. Воин восстал из мёртвых, будучи уже бессмертным, но дух животного поселился в нём навсегда. Ему стали присущи такие характерные черты животного, как: потребность в прикосновениях, сильное чувство верности своему виду, тяга к удовольствиям плоти. Иногда дремлющее животное просыпается…»

– Каждый Ликан наделён Инстинктом – внутренней руководящей силой, сродни голосу, шепчущему в голове.

– Выбирают пару на всю жизнь. Поиск предназначенной им судьбой пары ставят превыше всего остального, почитая это связь так, как другие виды почитают богов

• Те, кого лучше забыть.

Если столкнёшься с ними, твоё будущее превратиться в историю. Скрытая секта чернокнижников, предположительно обладающая вратами для путешествий во времени.

Сверхъестественная сфера защищает их родное царство Квондом.

• Перевёртыши.

Только через смерть человек может стать «другим». Различные виды бессмертных могут превращать людей или даже других существ Ллора в себе подобных различными способами, но катализатором превращения всегда является смерть, и не всегда успешно.

• Приращение

«И придёт время, когда все бессмертные существа Ллора будут сражаться и уничтожать друг друга».

Вид мистической системы сдерживающих и уравновешивающих сил при неуклонно увеличивающейся плотности населения бессмертных. Два главных альянса: Господство Правуса и Лига Вертаса. Происходит каждые пятьсот лет. Или прямо сейчас…

Эпиграф


«Однажды провидец предсказал, что в качестве пары мне достанется мегера. Я даже не представлю, кто это… лишь знаю, что мне такая не нужна».

– Манро Теодан МакРив, страж Ликанов


«Ходят слухи, что я продала душу демону перекрёстка за свой дар. Ерунда. Никакая сделка не могла бы сделать меня настолько хорошей».

– Керени «Рен» Кодрина, практикующая искусства метания кинжалов, лидер Цирка Охотников

Глава 1

Подземелье Тех, о ком лучше забыть, Квондом.

Наше время

Звук трескающихся костей Манро эхом разнёсся по камере, когда его друг нанёс очередной удар кулаком. Мозг ударился о стенку черепа, и Манро сдержал рычание. Он уже давно прекратил попытки достучаться до Мадада, легендарного Бешеного Пса Высокогорья. Чернокнижники наложили на него заклинание повиновения; внутренний волк Мадада взял полный контроль, и в голубых глазах Ликана была пустота. Безмозглый раб, используемый Забытыми.

И они хотели сделать то же самое с Манро. Он прищурился на облачённого в мантию главного чернокнижника, контролирующего Мадада, на Джелса Коварного. Бледное лицо колдуна было осунувшимся, а лысая макушка отражала свет факела. Манро мог так легко сломать его тощее тело, но возможности атаковать не было.

Манро стоял на коленях, а от наручей на запястьях шла цепь, прикреплённая к потолку. Магия укрепила металл, сделав его неразрушимым даже для Ликана. Мысли туманились, но он держался, зная, что Забытые не смогут подчинить Ликана, пока он не освободит внутреннего зверя. И у чернокнижников не было магических средств, чтобы разбудить силу зверя.

– Брось это, Джелс, – отрезал Манро. – Никакие пытки не заставят меня выпустить зверя. Ничто не может.

Когда Ликан любого пола испытывал больше боли, чем мог вынести, зверь просыпался, чтобы справиться с проблемой. Даже с душевными страданиями. Но Манро никогда не сдастся. Прожив столетия бок о бок с взрывоопасным зверем своего брата-близнеца, Манро выработал абсолютный контроль над своим.

Джелс только улыбнулся.

– Если ждёшь спасения – напрасно. Армия Вертаса уже стоит за пределами сферы нашего мира, чтобы освободить тебя и твоих людей, но наш новый союзник запретил рейд, поэтому альянс бросил тебя. Никто не захочет злить нашего союзника. Даже твой брат.

Кто, чёрт возьми, этот союзник?

– Мой близнец никогда меня не бросит. – Уилл будет бороться за свободу Манро. – Иди и расскажи это кому-нибудь другому.

Джелс махнул.

Удар Мадада пришёлся Манро в челюсть, и едва не вывихнул её. У Манро дёрнулась голова, кровь забрызгала подол пурпурной мантии Джелса.

– Проклятье, Мадад!

На испещрённом шрамами лице друга было пустое выражение, бешеный пёс превратился в дрессированного пуделя.

Джелс склонил голову к Манро:

– Зачем ты сопротивляешься? Я не думал, что потрачу на тебя столько времени.

– Я был воином на протяжении девяти столетий… и познал пытки ещё до этого. Ты напрасно тратишь время.

Будто не расслышав, Джелс продолжил:

– Всё очень просто. Ты освобождаешь внутреннего зверя, я читаю заклинание, чтобы накинуть на него мистический поводок. Ты будешь понимать, что происходит вокруг, но не сможешь физически сопротивляться или отказаться от приказа чернокнижника. Через какое-то время твоё сознание научится ни на что не обращать внимания. Останется лишь безмятежное повиновение.

Манро сплюнул кровь.

– Другими словами – ад. Почему просто не убить меня?

– Убить? – Джелс сверкнул глазками. – Цель этой ловушки – удержать старшего Ликана, как ты. Мы были в восторге, узнав, что ты планировал нападение на нас.

Манро слышал, что Забытые создавали новых Ликанов из людей и затем подчиняли этих бешеных новообращённых с помощью магии. Поэтому собрал семерых самых закалённых воинов-лэрдов для того, чтобы похитить главного чернокнижника и использовать его, как рычаг давления и источник информации.

Джелс выглядел донельзя гордым собой:

– Да, мы сразу же отправили послание нимфе Аризе, чтобы та провела тебя в Квондом через самое «уязвимое место», – он изобразил кавычки костлявыми пальцами, – нашей границы.

Как только Манро с товарищами пролез через ту расщелину, их сразу же схватили. Мадад выпустил зверя и попал под влияние Забытых. Затем чернокнижники направили огромного Ликана атаковать оставшихся членов команды Манро. Застигнутые врасплох лэрды выпустили каждый своего зверя и были подчинёны один за другим. Кроме Манро, который стал искать иной путь. Как всегда. Долгие годы он знал Аризу. Почему она предала его? Но чего бы она ни хотела добиться, всё коту под хвост: маги схватили и её.

– Слишком много хлопот, – сказал он Джелсу. – И зачем вам старый Ликан?

– Твой зверь – невероятно сильный альфа. Нам пришлось обыскать тысячи миров и дюжины эпох, чтобы найти такого сильного, как ты.

Эпох…

Поговаривали, что у чернокнижников есть портал, позволяющий путешествовать во времени. Манро изучал теорию таких путешествий, надеясь использовать проход, чтобы спасти своих давно умерших родителей – хоть что-то, чтобы смягчить вину Уилла за их смерть. Хоть что-то для спасения близнеца с суицидальными наклонностями.

Манро выяснил, что историю нельзя менять, но существ можно закинуть в будущее. Если бы только заполучить доступ к этому мистическому проходу…

Джелс продолжал:

– Твои укусы создадут нам легионы новообращённых рабов. Только кусай их.

Они хотят, чтобы Манро обращал людей? Приговаривал невинных смертных к десятилетиям яростного безумия… или смерти? Какое извращение!

– Я укушу лишь тебя и вырву твою глотку. Клянусь, когда-нибудь как-нибудь я тебя одолею. Клянусь всеми богами, ты пожалеешь, что встал на моём пути.

– Тебе никогда не победить меня, потому что хитрость всегда лучше грубой силы. – Казалось, самодовольный вид Джелса немного пропал. – Ты даже не представляешь, что скоро произойдёт? Угроза, которая означает конец всему живому – Møriør! Но Забытые подготовятся. Мы не остановимся, пока не соберём полчища Ликанов для защиты за пределами наших земель. Пока не пожертвуем столько прекрасных нимф, сколько понадобиться, чтобы ублажить нашего тёмного бога.

Манро ухмыльнулся разбитыми губами.

– Вы сошли с ума, говнюки. Утешайте себя, чем хотите.

Джелс кивнул Мададу, и тот мгновенно начал двигаться, Манро подобрался. В этот раз будет больнее… Когти Мадада рассекли лицо Манро, лишая правого глаза.

Подавив вопль, Манро сказал Джелсу:

– Приказал пощекотать меня? Это ерунда. Тебе нужно постараться.

Джелс вновь кивнул, и Мадад наклонился, чтобы схватить Манро за бедро, приготовившись сломать бедренную кость. Твою мать!

– Стой, – скомандовал Джелс, когда в камере появился другой маг.

Прислужник прошептал Джелсу:

– Ормло схватил награду.

– Всеми правдами и неправдами он должен перенести её через портал сюда. – Прислужник поспешно удалился, а Джелс повернулся к Манро. – Постараться, говоришь? Мы нашли кое-что интересное для тебя. – И от его тона у Манро волосы встали дыбом.

Джелс подошёл к стене и снял с крюка цепь, которая удерживала пленника. Как только ослабло напряжение в руках Манро, кровь хлынула ко всем конечностям, вызывая агонию, которая соперничала лишь с болью в искалеченном лице. Манро с усилием остался на коленях, пытаясь удержать Джелса в поле зрения. Он и не надеялся победить Мадада, не освободив собственного зверя. Но сначала необходимо оторвать голову Джелсу. Манро приготовился к атаке…

Портал открылся, и в камеру вошли два существа: маг и женщина с волосами цвета воронова крыла. Она дрожала и выглядела ошеломлённой. Смертная?

– Хорошая работа, Ормло, – бросил Джелс магу. – Твоя команда привела её.

Ормло тоже был лыс, его голова блестела от пота, а щёки измазаны грязью, и он прихрамывал.

– Не обошлось без потерь с нашей стороны, Отец. Человеческие существа полны сюрпризов.

Манро едва заметил, что Ормло сын Джелса, потому что оказался слишком зачарован красивой молодой женщиной, которая была одета в белый наряд. Её оливковая кожа сияла, как новенькая монетка, а в копну непослушных чёрных волос были вплетены цветы.

Джелс обратился к Манро:

– Знакомься, это Керени Кодрина. Ты не поверишь где – и в каком времени – нам удалось найти её. – От неё исходил запах огня, пряностей и сладости женщины. От этого неземного аромата тело Манро напряглось, позвоночник выпрямился. Он был шокирован, когда инстинкт Ликана произнёс одно слово: «Твоя».

После почти тысячелетия ожидания.

«Она… моя».

Слова отца просочились в сознание:

«Когда находишь свою пару, кажется, что боги протянули руки и коснулись тебя, на твоей душе словно выжгли клеймо».

Да.

Но широко раскрытые глаза выглядели остекленевшими, и она шаталась. Манро не видел крови на её платье, но чувствовал окружающую её магию.

– Что, мать твою, ты сделал, – прорычал он, бросаясь к ней.

Мадад ударил его наотмашь, опрокинув на землю.

Пока Манро вырывался из крепкой хватки друга, инстинкт снова закричал:

«Твоя пара умирает».

Зверь внутри выл, желая бороться за неё, но Манро подавил его. Если Джелс поймает Манро в таком состоянии, не останется никакой надежды сбежать, не говоря уже о спасении жизни.

Когда Ормло отошёл, девушка упала на колени.

– Узри. – Джелс закатал её рукава, обнажив чёрные вены, поднимающиеся от запястий. – Её жизненная сила превращается в камень, и этот процесс достигнет её сердца за считанные минуты. Мне говорили, что нет худших мучений.

– Ты заколдовал её? – Ярость сдавила грудь, но Манро не мог избавиться от хватки Мадада, потому что запястья оставались скованными. Когда чернота медленно поднялась по рукам, Керени сморщилась и закричала. – Что хочешь, колдун? – вскричал Манро. – Я сделаю всё, что угодно.

Джелс цыкнул:

– Если бы ты не сопротивлялся, нам не пришлось бы похищать её со свадьбы.

Свадьба? Плевать.

– Чёрт возьми, скажи, что сделать, чтобы спасти её.

– У тебя мало времени, Ликан. Она исчезнет так же быстро, как день с приходом ночи. Предлагаю смерть от укуса. Это будет не так мучительно, как заклинание Ормло, и она, возможно, обратится в Ликана. – Он повернулся к двери и бросил через плечо: – Хотя женщины редко могут стать Ликаном. – Джелс щёлкнул пальцами, Мадад освободил Манро и ушёл с двумя магами.

До того, как за ними с лязгом закрылась дверь, Манро вновь бросился к Керени.

– Керени, меня зовут Манро МакРив. Я помогу тебе. – Он даже не представлял, как выглядит его изувеченное лицо, к тому же ещё и без глаза. – Только останься со мной. – Он обхватил её лицо связанными руками и ощутил дрожь от очередной волны боли.

В голове всплыли воспоминания о другом человеке, по которому он горевал много лет назад. Смертные так быстро умирают.

«Потеряю ли я и этого человека?»

Нет!

– Я не дам тебе умереть. – Но чернота продолжала распространяться по венам, заявляя права на его таинственную женщину.

У Манро лишь одна надежда спасти Керени – обратить её. И для этого придётся освободить зверя, а значит – стать послушной собачонкой Джелса.

Желчь подступила к горлу, но Манро подавил её, и притянул Керени ближе, чтобы согреть, подготавливая и её, и себя. Он никогда не пытался превратить человека. Манро потёрся подбородком о тонкое плечо, глубоко вдыхая запах своей женщины, который помог унять панику. Всю жизнь Манро представлял, как укусит свою женщину, даря волчье клеймо. Но укус превращения – совсем иное. Если первый – укус его мечты, то второй – противоестественный.

Керени проговорила тихим голосом:

– Я знаю, что ты такое, волк. Не делай этого со мной.

Манро уловил акцент, но не смог определить какой. Восточноевропейский?

Керени повернула к нему голову:

– Сопротивляйся магам. Противься их злу.

– Я сделаю всё, чтобы спасти тебя! Ты – моя пара.

– Пара? – В её голосе послышался ужас. – Тогда, как ты можешь помышлять о таком издевательстве? Не заражай меня тем, что внутри тебя.

– Я стану заботиться о тебе, научу контролю. – Если она воскреснет, то будет безумна от свирепости, свойственной новообращённым. Обуздание своего могло занять десятилетия, и зачастую оказывалось безуспешным. Возможно, это его последний разговор с Керени на века вперёд. Если конечно она не погибнет.

– Мы почитаем свободу. – Слёзы покатились по её щекам. Она была такой сладко невинной. Такой нежной. – Ормло поведал о моей судьбе, если я воскресну. Неужели ты превратишь свою суженую… в рабыню чернокнижника?

– Ты не будешь рабыней! Я вытащу тебя отсюда. – Как-нибудь. Изуродованным лицом он откинул ей волосы с плеча, и стал уступать контроль зверю.

«Спаси её, зверь. Кусай яростно».

Она сопротивлялась, но у неё не осталось сил.

– Оставь меня, дай умереть.

– Не могу, Керени. Ты возродишься. Поняла? Ты должна вернуться ко мне!

«Мой зверь силён, он зажжёт огненный шторм внутри».

– Если сделаешь это, я возненавижу тебя, – поклялась она. – У тебя не будет пары.

Инстинкт вопил:

«Время уходит!»

– Тогда я потрачу вечность, чтобы заслужить твоё прощение.

Между прерывистыми вдохами она проговорила:

– Ты превратишь меня в животное… сделаешь рабом тех, кого я жажду видеть мёртвыми? Такому нет прощения.

Когти и клыки Манро удлинились – тело трансформировалось.

– Закрой глаза.

Она же наоборот взглянула на его лицо. Закалённые вампиры тряслись при виде зверя Ликана, но Керени выдохнула, и не отвела взгляд.

– Умоляю… не надо.

Манро глухо и с трудом выдавил:

– А я умоляю: вернись ко мне, малышка.

С первобытным рёвом зверь полностью восстал. На задворках сознания Манро видел, как голова резко дёрнулась вперёд, и клыки вонзились в нежную шею. С губ Керени сорвался всхлип, когда тело задёргалось в агонии. Сердцебиение замедлялось. Тук-тук… тук-тук…

Зверь зарычал, впрыскивая свою сущность в остывающую плоть.

«Зажги огонь внутри неё, зверь!»

Когда Керени содрогнулась в предсмертных судорогах, он лапами прижал её к своему телу, укачивая и проливая кровь на свадебное платье. Зверь чуть отстранился, но только чтобы снова вонзить в Керени клыки. Затем опять, воя между яростными укусами.

Манро смутно слышал смех Джелса, стоящего снаружи камеры. Затем чернокнижник начал читать заклинание. Грязная сила клубилась вокруг Манро, когда Джелс начал привязывать зверя.

Керени обмякла. Тук… тук… тишина.

Когда её сердце замерло, зверь ослабил хватку, запрокинул голову и зарычал, сотрясая подземелье, затихнув только, когда губы Керени приоткрылись. До того как Манро уступил подчиняющему заклинанию, она прошептала на последнем вдохе:

– Ненавижу… тебя…

Глава 2

Пять дней спустя

«Её нет».

Манро стоял на краю бездны с кислотой глубоко под Квондом. Ормло, его тюремщик-чернокнижник, приказал отнести труп Керени в недра подземелья и избавиться от него.

– Прошло больше трёх дней, – сказал Ормло, стоящий у него за спиной. – За всю нашу историю ни один смертный не воскрешался Ликаном больше, чем через три дня.

Манро не требовались подсказки чернокнижника или инстинкта, чтобы понять – Керени не вернётся. Он чувствовал это; знал. Огонь Ликанов не зацепился за неё. Её безжизненное тело лежало на руках Манро. Следы укусов виднелись на шее. Конечности Керени посмертно окоченели, а от заклинания Ормло тело напоминало статую.

«Моя женщина мертва».

Манро окинул взглядом свою женщину, изучая сухие цветы, вплетённые в чёрные, как вороново крыло, волосы, бахрому ресниц, отбрасывающую вечную тень на скулы, по бледным губам…

Ормло приказал Манро кусать других смертных, но держал его в камере с ней. Контуры её лица и гладкие волосы запечатлелись в памяти. Манро посмотрел на её крохотные руки. Тонкие шрамы были заметны на подушечках пальцев. Пока он держал её, ласкал эти шрамы, гадая, была ли она швеёй? И из какой эпохи чернокнижники забрали её? Вопросы копились, а ответов не было, так что надежда таяла. Дни шли, а его женщина не воскрешалась, и что-то внутри Манро умирало вместе с ней. Его тело исцелилось от худших пыток, но вот разум…

– Посмотрим правде в глаза, ты проиграл, – добавил Ормло, сыпя соль на рану. – Твой укус убил её, а не вернул.

Манро хотел провести последние мгновения наедине с Керени, но он – раб, и не получит того, чего хочет. Ллореанцы удивлялись, почему Ликаны так презирают магию? Они сильнейшие разумные существа в мире смертных – и всё же этот слабый мужик мог контролировать такого воина, как Манро.

– Кинь её в кислоту, будь хорошим пёсиком.

«Нельзя же выбросить её, как мусор!»

Манро сопротивлялся изо всех сил, но пальцы начали разжиматься.

«Нет! Сопротивляйся!»

– Чего ты ждёшь? – потребовал Ормло. – Бросай. – С каждым тяжёлым вздохом Манро шелестело кружево на свадебном платье Керени.

Ормло подошёл ближе.

– Я сказал, будь хорошим пёсиком, кидай и смотри, как она будет растворяться.

Манро затрясся сильнее, отчего шорох платья стал громче. Но он чувствовал, как отпускает Керени. Ему оставалось лишь в ужасе смотреть, как она падает в кислоту, ударяясь о поверхность с ужасным всплеском.

«Не-е-ет!»

Он напрягся, желая выхватить её оттуда.

– Нет-нет. Не шевелись.

Тело не подчинялось разуму. Манро стоял беспомощной марионеткой, пока кислота не расплавила кожу его суженой, открывая белизну костей. Её безжизненные глаза уставились в никуда, прежде чем она полностью погрузилась в кислоту.

«Ах, боги, нет».

Чернокнижники взяли женщину, полную жизни, и превратили её ни во что. Её последним пристанищем будет эта адская дыра.

Отчаяние охватило Манро, и зрение затуманилось. Ликан верил, что супруги – две половины одного целого; без неё не было никакого смысла существовать.

«Куда бы ни пошла твоя пара, ты следуешь за ней».

Слова отца, сказанные незадолго до того, как он присоединился к своей любимой паре в загробной жизни, эхом прозвучали в голове Манро, стоящего на краю ямы, в шаге от того, чтобы присоединиться к Керени. Не в силах последовать за ней, он почувствовал, что теряет рассудок, а это значило – избавление от боли. Может ли что-то быть соблазнительнее в этот момент?

Но даже в тени надвигающегося безумия рациональность искала возможность. Разве у Манро не было выбора, как у его отца? Манро знал из исследований о путешествии во времени, что историю нельзя изменить, а значит, настоящая Керени продолжала жить в своём времени. В данный момент Манро находился в мире путешественников во времени, и мог заставить Ормло отправить его за ней.

Керени уязвима в том туманном прошлом, и уже однажды пала жертвой чернокнижников. Что, если они снова похитят её? Что, если какой-то другой несчастный случай оборвёт её жизнь так рано?

Горе подпитало яростную потребность защитить Керени. Манро пришёл на эту землю именно с такой целью. Ему нужно лишь снять мистический поводок, преодолев заклинание, которое чернокнижники совершенствовали на протяжении тысячелетий. Он стал рабом, потому что его зверь восстал. Что, если он разозлится настолько, что никакой поводок не сможет его удержать? Пламя может ранить, но может и прижечь рану. Зрение Манро прояснилось, и ответ пришёл в голову. Зверь питался эмоциями; а внутри Манро кипела лишь одна эмоция – ярость.

Он всю жизнь готовился, получил опыт, который сформировал его – смерть пары, убийство матери и самоубийство отца, а ещё саморазрушение брата. И если он подпитает звериную ярость, та может стать настолько сильной, что ему никогда не удастся восстановить контроль. Но Манро придётся пойти на этот риск.

– Умный пёсик, – сказал Ормло. – А теперь пойдём, укусим ещё нескольких смертных. Думаю, ты исчерпал себя, так как никто не воскрес, но мы продолжим.

Манро прищурился.

«Хочешь держать сильнейшего альфа-зверя на привязи? Тогда, чернокнижник, крепче держись за поводок».

Он призвал зверя и перестал сдерживаться, позволив грубейшей ярости нагреть кровь, превратив в гнилостную кислоту.

«Восстань, зверь, как никогда раньше».

Манро разрушит это место до основания – ему необходимо воссоединиться с Керени. И даже время не помешает ему добраться до неё.

«Куда бы ни пошла твоя пара…»

Глава 3

Цирк охотников, Ярмарочная площадь, Трансильвания

Век назад

– Да, – произнёс Джейкоб Ховард, чьи зелёные глаза сверкнули гордостью в свете циркового шатра. У жениха Рен, одетого в костюм-тройку, была статная фигура, а светлые волосы собраны в хвост. И не скажешь, что под пиджаком в кобурах у него всегда пара револьверов. Он сжимал её руки в тёплых ладонях.

– Керени Кодрина, – начал Альфонсо, служитель цирка и зазывала, – берёшь ли ты этого мужчину…

Его слова приглушила захлестнувшая волна дежа вю. Проклятье, только не снова. Керени весь вечер это чувствовала. Столько усилий вложено в свадьбу, и она не хотела её портить сейчас. Она так постаралась над внешностью – до блеска начесала волосы и вплела в них цветы. Белое платье в пол – свадебное платье её матери, сшитое в традиционном трансильванском стиле, с широкими рукавами, кружевными манжетами и двумя церемониальными подолами. Повара цирка весь день готовили пир. Сегодня духи будут пировать, а музыканты играть до устали. Последний праздник перед битвой.

Большинство членов Цирка Охотников наполовину циркачи, наполовину охотники – солдаты матерщинники в Ночной войне человечества против монстров. Все стекались сюда, в огромный Лес проклятых. Их привлекли рассказы о том, как борцы за свободу людей, живущие глубоко на Карпатах собираются взять реванш. В последнее время многие присоединились к ним, чтобы сражаться бок о бок с трансильванской девушкой, которая стала жнецом бессмертных. Но завтрашняя битва станет одним из величайших испытаний за четырёхсотлетнюю историю цирка.

И именно Рен поведёт их в бой.

Она вдохнула аромат щербатых досок пола в цирке. Этот сосновый запах всегда придавал сил.

– …оберегать и заботиться, пока смерть не разлучит вас?

Казалось, все уставились на неё. Добрая Ванда, девяносто шестилетняя гадалка, прочистила горло как раз в тот момент, когда Джейкоб сжал руки Рен.

А!

– Да.

Джейкоб нахмурился, но она одарила его яркой улыбкой. Рен хотела этой свадьбы. Впервые он попросил её выйти за него замуж, когда ему было девять, а ей тринадцать. После, каждые несколько месяцев, он повторял предложение. Она думала, что он слишком молод, считала его младшим братом. Но за эти годы он превратился из милого мальчика в привлекательного мужчину. Стал её правой рукой. Рен управляла цирком и следила за подготовкой артистов и охотников, а Джейкоб был связующим звеном с торговцами оружием. Год назад она, наконец, сказала «да», и они назначили дату. И отказались отложить церемонию, даже узнав, что сюда пробирается опасная стая новообращённых Ликанов.

Накатила очередная волна дежа вю.

Рен убрала локон со лба, и готова была поклясться, что уже переживала этот момент.

Когда она вышла из раздумий, Джейкоб надевал ей на палец кольцо. На взгляд Рен, кольцо немного вычурное, но оно принадлежало его матери, какой-то знатной даме из Британии, места, которое, и Рен был в этом уверена, она никогда не увидит.

Альфонсо произнёс нараспев с итальянским акцентом:

– Властью, данной мне, объявляю вас мужем и женой. Можешь поцеловать невесту.

Встав на цыпочки, пожелала, чтобы родители были тут, а монстры не подкрадывались всё ближе с каждой секундой. Когда их с Джейкобом губы соприкоснулись, раздались радостные возгласы. Рен вздохнула. Успокаивающие поцелуи Джейкоба всегда доставляли удовольствие, но джентльмен по натуре, он никогда не заходил дальше. Он наклонил голову, поцелуй стал более пылким. Так сладко приятно. Она хотела раствориться в этом поцелуе, и от осознания этого напряглась.

Через несколько секунд лагерные собаки подали сигнал тревоги. Львы и медведи заревели в клетках. Когда радостные крики в шатре стихли, Рен, нахмурившись, отодвинулась от Джейкоба. Предполагалось, что стая Ликанов явится только к завтрашнему вечеру. Животные замолчали, и воздух стал неподвижным. Неужели какая-то другая угроза нависла над цирком? Прислушиваясь, она вглядывалась в лица окружаюших. Ванда, уроженка Трансильвании, как и Рен, стояла под руку с Пьюделю, пожилым укротителем львов из бассейна Конго. Неразлучные целую вечность, они стали для Рен названными бабушкой и дедушкой. Шведский силач Бьёрн и русская дрессировщица пуделей Ольга – братом и сестрой, которых у неё никогда не было. А Джейкоб долгое время был её лучшим другом.

Не услышав ничего необычного, Рен спросила Пьюделю:

– Каков статус последней проверки? – Аванпосты усеивали лес во всех направлениях.

– Каждый передал сигнал «Всё чисто» перед началом церемонии.

Она немного расслабилась. Сеть наблюдения засекла бы приближающиеся силы.

– Может, гномы прокладывают туннели на поверхность. Их, наверное, привлекли ароматы из кухни.

– Нас всех тоже! – Ванда подняла скрюченный палец, и в её глазах плескалось веселье: – Эти вредители могут есть говяжий фарш, но лучше им не прикасаться к сливовому бренди.

Раздался смех.

Пьюделю похлопал Ванду по руке и рассмеялся вместе с ней. Гадалка широко улыбалась, выглядя так, словно уже выпила бренди. Рен подумывала поговорить с подругой о её пристрастии к выпивке, но женщине почти сто лет, и она единственная из семьи, кто пережил бегство кентавров пятьдесят лет назад.

«Твоё здоровье, Ванда».

– На всякий случай, давайте связываться с разведчиками каждые четверть часа…

Тент шапито распахнулся, и внутрь, прихрамывая, вошёл гигант, чья широкая грудь вздымалась.

«Кто это, чёрт возьми, такой?»

Метра два роста, бледнокожий, с пятнами, напоминающими кровь, и волосы тоже были ею пропитаны. Засохший багровый цвет скрывал черты лица. На мускулистом теле не было ни единого дюйма жира, а рельефные мышцы перекатывались. Обрезанные кожаные бриджи облегали узкие бёдра. Учитывая сверкающие голубые глаза и чёрные когти перед Рен стоял Ликан. Может, он связан с приближающимся отрядом?

Она склонила голову. Нет, он не новообращённый. Те никогда не принимали похожий на человека облик, и внутренний зверь этого незнакомца – дух волка, который жил внутри каждого Ликана, – не полностью взял контроль. Рен прежде никогда не видела не новообращённых Ликанов. Этот очень походил на человека. И по какой-то причине смотрел на неё так, словно видел привидение. Ликаны сами по себе не злые, в отличие от чернокнижников и вампиров, но этот явно агрессивен.

Джейкоб потянулся к одному из револьверов. Пьюделю вытащил из трости рапиру. Другие охотники молча вооружались. Но только у Рен было оружие, способное уничтожить этого Ликана. Вполголоса она скомандовала по-румынски:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю