Текст книги "Словарь современных цитат"
Автор книги: Константин Душенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 69 страниц) [доступный отрывок для чтения: 25 страниц]
Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели.
«Мое поколение» (1945)
Мы не от старости умрем, – / от старых ран умрем.
«Мы не от старости умрем...» (1946)
Когда на смерть идут – поют.
«Перед атакой» (1942)
Ср. также у В. Хлебникова: «Когда умирают люди – поют песни» («Когда умирают кони – дышат...», 1912).
Мне кажется, что я магнит, / что я притягиваю мины.
Там же
И выковыривал ножом / из-под ногтей / я кровь чужую.
Там же
ГУМИЛЕВ Николай Степанович (1886—1921), поэтПослушай: далёко, на озере Чад / Изысканный бродит жираф.
«Жираф» (1908)
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.
Там же
В Индию Духа купить билет.
«Заблудившийся трамвай» (1921)
Ср. также у Г. Гейне: «Мы искали физическую Индию и нашли Америку. Теперь мы ищем духовную Индию, – что же мы найдем?» (из посмертно изданных мыслей и афоризмов; пер. Е. Лундберга).
Или, бунт на борту обнаружив,
Из-за пояса рвет пистолет,
Так что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.
«Капитаны», I (1909)
Муза Дальних Странствий.
«Открытие Америки», I, II, III (1910)
Затем – в стихотворении «Отъезжающему» (1913).
А для низкой жизни были числа,
Как домашний, подъяремный скот.
«Слово» (1919?)
И, как пчелы в улье опустелом, / Дурно пахнут мертвые слова.
Там же
Что делать нам с бессмертными стихами?
Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.
«Шестое чувство» (1921)
ГУСЕВ Виктор Михайлович (1909—1944),поэт, сценарист
Были два друга в нашем полку. / Пой песню, пой.
Если один из друзей грустил, / Смеялся и пел другой. / (...)
И если один говорил из них: «Да!» / «Нет!» – говорил другой.
«Были два друга...», из пьесы в стихах «Слава» (1935), муз. П. Германова
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
«Песня артиллеристов» из к/ф «В шесть часов вечера после войны» (1944), муз. Т. Хренникова
Из сотни тысяч батарей / За слезы наших матерей,
За нашу Родину – огонь! Огонь!
Там же
Друга я никогда не забуду, / Если с ним подружился в Москве.
«Песня о Москве» из к/ф «Свинарка и пастух» (1941), муз. Т. Хренникова
Полюшко-поле, / Полюшко, широко поле.
Едут по полю герои, / Эх, да Красной Армии герои!
«Полюшко-поле» (1934), муз. Л. Книппера
Который час на моих серебряных?
К/ф «Свинарка и пастух» (1941), сцен. Гусева, реж. И. Пырьев
ГЭЛБРЕЙТ Джон(Galbraith, John Kenneth, 1908—2006), американский экономист
Общество изобилия.
Загл. книги («The Affluent Society», 1958)
– Д -
ДАВИДОВИЧ Людмила Наумовна (1900—1986), поэтессаИграй, мой баян.
Назв. и строка песни (1941), муз. В. Соловьева-Седого
Д’АКТИЛЬ Анатолий (1890—1942), поэт«Играй, мой баян» – название постоянной телепередачи (с 16 янв. 1974 г.).
Одна из них белая, белая, / Была как попытка несмелая.
Другая же алая, алая, / Была как мечта небывалая.
«Две розы» (1923), муз. А. Покрасса
С 1925 г. в отдельных изданиях романса в качестве автора музыки вместо Аркадия Яковлевича указывался Самуил Яковлевич Покрасс.
В буднях великих строек / (...) / Здравствуй, страна героев,
Страна мечтателей, страна ученых!
«Марш энтузиастов» из к/ф «Светлый путь» (1936), муз. И. Дунаевского
«Страной героев» Россия названа в «Итальянских сказках» М. Горького (сказка XIV, 1912 г.). В неоконченном стихотворении А. Пушкина «Восстань, о Греция, восстань» (1829) «страной героев и богов» названа Греция.
Нам нет преград ни в море, ни на суше,
Нам не страшны ни льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века.
Там же
Труд наш есть дело чести, / Есть дело доблести и подвиг славы.
Там же
Песенное переложение слов Сталина (=> С-229).
Мы – беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба!
«Мы красная кавалерия» (первые издания: 1923), муз. Дм. Покрасса
Датировка Дм. Покрасса: «1920» – не согласуется со строкой «Сумеем кровь пролить за СССР» (СССР образован в дек. 1922 г.). Окончательный вариант текста сильно отличался от исходного: по свидетельству композитора, Д’Актиль «не узнал своих слов» (А. Сохор, «Русская советская песня», 1959).
«Жизнь наша есть борьба» – строка из трагедии Еврипида «Просительницы» (V в. до н.э.).
С нами Ворошилов, / Первый красный офицер.
Там же
ДАЛИ СальвадорПонятие «красный офицер» появилось в 1918 г.: 24 нояб. 1918 г. было объявлено «Днем красного офицера».
(Dali, Salvador, 1904—1989), испанский художник
Предчувствие гражданской войны.
Назв. сюрреалистической картины: «Мягкая конструкция с вареными бобами: предчувствие гражданской войны» (1936)
ДАЛЛЕС Джон Фостер«Предчувствие гражданской войны» – песня группы «ДДТ» (1987), слова и муз. Ю. Шевчука.
(Dulles, John Foster, 1888—1959), государственный секретарь США
Массированное возмездие. // Massive retaliation.
ДАНИЭЛЬ Юлий Маркович (1925—1988), писательО «силах массированного возмездия» Даллес говорил 12 янв. 1954 г. в Совете по международным отношениям. Имелось в виду применение, в случае конфликта с СССР, всех видов оружия, включая ядерное.
День открытых убийств.
«Говорит Москва» (1962), гл. I
«В связи с растущим благосостоянием... навстречу пожеланиям широких масс трудящихся... объявить воскресенье 10 августа 1960 года Днем открытых убийств».
От живота, веером.
Там же, гл. IV
ДАНН Фредерик (Dunn, Frederick S., 1893—1962);«А теперь – бросок вперед. На бегу – от живота, веером. Очередь. Очередь. Очередь...»
БРОУДИ Бернард (Brodie, Bernard, 1910—1978),
американские политологи
Абсолютное оружие.
Загл. книги: «Абсолютное оружие: Атомная энергияи мировой порядок» («The Absolute Weapon», 1946)
ДАРНЕЛЛ Билл«Абсолютное оружие» – рассказ Р. Шекли (1953; рус. перевод: 1966).
(Darnell, Bill, р. 1940), канадский эколог
Сделаем мир зеленым! // Make it a green peace.
ДАУЛИНГ ЛевиЛозунг, предложенный Дарнеллом в 1970 г. Отсюда название международной экологической организации, основанной в 1971 г. при участии Дарнелла: «Зеленый мир» («Greenpeace»).
(Dowling, Levi H., 1844—1911), американский оккультист
Эра Водолея. // Aquarian Age.
«Евангелие [эры] Водолея Иисуса Христа, философские и практические основания религии Эры Водолея...» (1908)
ДВОРЕЦКИЙ Игнатий (1919—1987), драматургШирокую известность это выражение получило в 1960-е гг.
Человек со стороны.
Загл. пьесы (1972)
ДЕА Марсель(Déat, Marcel, 1894—1955), французский политик
Стоит ли умирать за Данциг?
Загл. статьи («Mourir pour Dantzig?»)(«L’Oeuvre», 4 мая 1939)
ДЕБРЕ МишельСпор из-за контроля над «вольным городом Данцигом» (Гданьском) стал одним из поводов германской агрессии против Польши. Двадцатью годами раньше британский премьер Д. Ллойд Джордж спрашивал: «Но станем ли мы воевать из-за Данцига?» (1 апр. 1919 г., при обсуждении условий мирного договора на заседании «Совета четырех» в Версале).
(Debré, Michel, 1912—1996),французский политик
Европа отечеств. // Europe des patries.
Из речи при вступлении в должность премьер-министра Франции 15 янв. 1959 г.
ДЕВИС ДжекНередко ошибочно приписывалось Ш. де Голлю.
(Davies, Jack, 1913—1994) и др.
Сольемся в экстазе.
Британский к/ф «Человек не на своем месте» («The Square Peg», 1958); в советском прокате: «Мистер Питкин в тылу врага»; сцен. Девиса и др., реж. Дж. П. Керстерс
ДЕ КРАЙФ Пол (Де Крюи, Поль)(De Kruif, Paul, 1890—1971), американский писатель
Охотники за микробами.
Загл. книги («Microbe Hunters», 1926)
ДЕМЕНТЬЕВ Андрей Дмитриевич (р. 1928), поэтЯ рисую, я тебя рисую.
«Я тебя рисую» (1981), муз. Р. Паулса
ДЕМИДОВ Георгий Георгиевич (1908—1987), писательОсвенцим без печей.
ДЕНИКЕН Эрих фонО колымских лагерях. «Выражение, за которое среди прочего я получил в 46-м второй срок» (из письма Демидова; цитируется в статье Е. Якович «Демидов и Шаламов» – «Литературная газета», 11 апр. 1990). В «Письме старому другу» (1966), которое широко распространялось в Самиздате, В. Шаламов повторил это выражение.
(Dänicken, Erich von, р. 1935), швейцарский археолог-любитель
Воспоминания о будущем.
Загл. книги («Erinnerungen an die Zukunft», 1968)и докум. фильма по книге (1970; реж. Х. Райнль)
ДЕНИКИН Антон Иванович (1872—1947),Согласно Деникену, в древности Землю посещали инопланетяне.
«Воспоминания о будущем» – повесть Сигизмунда Кржижановского (1887—1950); написана в 1929 г., опубл. в 1989 г.
главнокомандующий Вооруженными силами Юга России
* Офицера может сменить только смерть.
Речь при закрытии съезда Союза офицеров армии и флотав Могилеве 22 мая 1917 г.
ДЕРБЕНЕВ Леонид Петрович (р. 1931), поэт-песенник«Берегите офицера! Ибо от века и доныне он стоит верно и бессменно на страже русской государственности. Сменить его может только смерть».
Даром преподаватели / Время со мною тратили.
«Волшебник-самоучка», из к/ф «Отважный Ширак» (1977), муз. А. Зацепина
Всё могут короли.
Назв. и строка песни (1971), муз. Б. Рычкова
Жениться по любви / Не может ни один, ни один король.
Там же
Все пройдет – / И печаль, и радость. / (...)
Лишь о том, что все пройдет, / Вспоминать не надо.
«Все пройдет», из к/ф «Куда он денется?» (1981), муз. М. Дунаевского
Никуда не денешься, / Влюбишься и женишься.
«Все равно ты будешь мой», из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина
Ах, мама, мама, как же ты была права!
«Говорила мама мне», песня из к/ф «Русское поле» (1971), муз. А. Флярковского
Если б я был султан, / Я б имел трех жен.
«Если б я был султан», из к/ф «Кавказская пленница» (1967), муз. А. Зацепина
Если долго мучиться, / Что-нибудь получится.
«Если долго мучиться...», из к/ф «Повар и певица» (1978), муз. А. Зацепина
Есть только миг между прошлым и будущим,
Именно он называется жизнь.
«Есть только миг», из к/ф «Земля Санникова» (1973), муз. А. Зацепина
А ты пиши мне письма мелким почерком,
Поскольку места мало в рюкзаке.
«Кеды» (1963), муз. А. Флярковского
Лучший город земли.
Название и строка песни (1964?), муз. А. Бабаджаняна
Остров Невезения / В океане есть,
Весь покрытый зеленью, / Абсолютно весь.
«Остров невезения», из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина
Там живут несчастные / Люди-дикари,
На лицо ужасные, / Добрые внутри.
Там же
В день какой – неведомо, / В никаком году.
Там же
Трутся спиной медведи / О земную ось.
«Песенка о медведях» из к/ф «Кавказская пленница» (1967), муз. А. Зацепина
Ты куда, Одиссей, / От жены, от детей? / (...)
Шла бы ты домой, Пенелопа!
«Песенка про Одиссея» из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина
Губит людей не пиво, / Губит людей вода.
«Песня братца» из к/ф «Не может быть» (1975), муз. А. Зацепина
А нам все равно, / А нам все равно.
«Песня про зайцев» из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина
ДЖЕРМИ Пьетро (Germi, Pietro, 1914—1974) и др.Ну как, как ты меня любишь?
Итальянский к/ф «Развод по-итальянски» (1961),
ДЖИЛАС Миловансцен. А. Джаннети, Джерми, Э. Кончини, реж. Джерми
(Djilas, Milovan, 1911—1995), югославский политик и публицист
Новый класс.
Загл. книги: «Новый класс: Анализ коммунистической системы» (1957)
ДЖОЙС Арчибалд«Новый класс», по Джиласу, – «профессиональная партийная бюрократия».
(Joyce, Archibald, 1873—1963), английский композитор
Осенний сон.
Название вальса («Songe d’automne» [франц.], 1908)
ДЖОЙС Джеймс(Joyce, James, 1882—1941), ирландский писатель
Три кварка для мистера Марка.
«Поминки по Финнегану» (1939), ч. 2
Отсюда «кварки» – бесструктурные частицы в физике; термин ввел американский физик Марри Гелл-Манн в 1964 г.
Портрет художника в юности.
Загл. романа («Portrait of the Artist as a Young Man», 1916)
История – это кошмар, от которого я пытаюсь проснуться.
«Улисс» (1922), I, 2, пер. В. Хинкиса и С. Хоружего
ДЖОНАС Дэвид (Jonas, David) и др.,американские сценаристы
Я – ужас, летящий на крыльях ночи.
ДЖОНСОН ЛиндонРеплика главного героя мультфильма «Черный плащ» (1985) по одноименной сказочной повести американского писателя Ллойда Александера (1965); сцен. Джонаса и др., реж. Тед Берман.
(Johnson, Lindon B., 1908—1973), президент США
Наведение мостов между Востоком и Западом.
Речь в конгрессе «О положении страны» 8 янв. 1964 г.
О необходимости «наводить мосты между Востоком и Западом» говорил немецкий пастор Мартин Нимёллер в Нью-Йорке в марте 1947 г. (см.: Davidson C. God’s Man. New York, 1959, p.185).
Война с бедностью. // War on poverty.
Там же
Великое Общество. // Great Society.
Программу «Великого Общества» Джонсон выдвинул в речи 22 мая 1964 г. в Мичиганском университете: «Мы имеем возможность создать не только богатое и могущественное, но и Великое Общество».
Само выражение появилось гораздо раньше и встречалось, напр., в известной книге Дж. Т. Адамса «Эпопея Америки» (1931). «Великое Общество» – заглавие книги социалиста-фабианца Г. Уолласа (1914).
** Лучше пусть остается внутри палатки и мочится наружу, чем снаружи – внутрь.
Об Эдгаре Гувере, в ответ на предложение уволить его с поста директора ФБР
ДЖОНСОН Хайрам(Johnson, Hiram W., 1866—1945), американский сенатор
** Первой жертвой войны становится правда.
ДЖУЛИАНИ РудольфФраза: «Когда объявляют войну, первой жертвой становится правда» – послужила эпиграфом к книге Артура Понсонби (A. Ponsonby) «Ложь во время войны» (1928), со ссылкой на речь Х. Джонсона в сенате США (1918). Однако она не зафиксирована в его выступлениях.
(Juliani, Rudolph, р. 1944), мэр Нью-Йорка
Политика нулевой терпимости. // Zero Tolerance Policy.
ДЗЕРЖИНСКИЙ Леонид Иванович (1891—1974), либреттистПрограмма борьбы с преступностью, осуществлявшаяся в Нью-Йорке с 1993 г.
От края и до края, / От моря и до моря.
«От края и до края...» (1934), заключительный хор из оперы «Тихий Дон», либр. Л. Дзержинского, муз. И. Дзержинского
За землю, за волю, / За лучшую долю.
Там же
ДЗЕРЖИНСКИЙ Феликс Эдмундович (1877—1926),«Про землю, про волю, про рабочую долю» – поэма Д. Бедного (1917).
председатель ВЧК, ГПУ, ОГПУ
Если бы мне пришлось жить сначала, я начал бы так, как начал.
Дневник, запись от 31 дек. 1908 (в оригинале по-польски)
** У чекиста должна быть холодная голова, горячее сердце и чистые руки.
По-видимому, впервые эта фраза появилась в книге Н. И. Зубова «Феликс Эдмундович Дзержинский: Краткая биография» (1941), гл. 6, в следующей редакции: «Чекистом может быть лишь человек с холодной головой, горячим сердцем и чистыми руками».
Ср. также у Плутарха: «...поистине подобает полководцу иметь чистые руки» («Аристид», 24; пер. С. П. Маркиша).
** ЧК – вооруженный отряд партии.
(Приписывается)
ДИАНА, принцесса Уэльская(Diana, Princess of Wales, 1961—1997)
* Я хочу быть королевой ваших сердец, но не королевой этой страны.
В телеинтервью для Би-би-си 20 нояб. 1995 г.
ДИКИН Ральф(Deakin, Ralph, 1888—1952), издатель британской газеты «Таймс»
** Ничто нельзя назвать новостью, пока это не появится в «Таймс».
(Приписывается)
ДИЛАН Боб(Dylan, Bob, р. 1941), американский певец и композитор
Like a rolling stone. // Как катящийся камень (Как перекати-поле).
Назв. и строка песни (1965), слова и муз. Дилана
Восходит к песне американского блюзмена Мадди Уотерса (Muddy Waters, 1915—1983) «Rollin’ Stone» (1950). Отсюда же – название британской рок-группы «Rolling Stones» (1962).
Ответ знает только ветер. // The answer (...) is blowin’ in the wind.
«Знает только ветер» («Blowin’ in the wind», 1962), слова и муз. Дилана
ДИОР Кристиан(Dior, Christiane, 1905—1957), французский модельер
Новое видение. // New Look (англ.).
ДИТЕРИХС Елизавета Александровна (1876—?)Определение стиля одежды, предложенного фирмой «Кристиан Диор» в 1947 г.; затем выражение стало применяться и в других контекстах. По-русски встречается также в форме: «Новый облик», «Новый взгляд».
Снился мне сад в подвенечном уборе.
«Снился мне сад» (1910-е гг.?), муз. Б. С. Борисова
ДОБРОНРАВОВ Николай Николаевич (р. 1928), поэт-песенникМы хотим всем рекордам / Наши гордые дать имена!
«Герои спорта» (1973), муз. А. Пахмутовой
Знаете, каким он парнем был?
Назв. и строка песни о Ю. Гагарине (1971), муз. А. Пахмутовой
Он сказал: «Поехали!» / Он взмахнул рукой.
Там же
=> «Поехали!» (Г-11).
И вновь продолжается бой, / (...)
И Ленин – такой молодой, / И юный Октябрь впереди!
«И вновь продолжается бой» (1973), муз. А. Пахмутовой
Как молоды мы были, / Как искренне любили,
Как верили в себя!
«Как молоды мы были», из к/ф «Моя любовь на третьем курсе» (1977), муз. А. Пахмутовой
«Как молоды мы были» – название болгарского кинофильма, шедшего в советском прокате («А бяхме млади», 1961, сцен. Х. Ганева, реж. Б. Желязкова).
Первый тайм мы уже отыграли.
Там же
Любовь, Комсомол и Весна.
Назв. и строка песни (1978), муз. А. Пахмутовой
Ты моя мелодия, / Я твой преданный Орфей.
«Мелодия» (1973), муз. А. Пахмутовой
Еще раньше у Ады Якушевой: «Ты – моя мелодия, / Ты – вроде ты и вроде я» (авторская песня «Ты – мое дыхание», 1966).
Верни мелодию любви!
Там же
Здесь же: «...забыть мелодию любви».
Надежда – мой компас земной, / А удача – награда за смелость.
«Надежда» (1973), муз. А. Пахмутовой
Не расстанусь с комсомолом – / Буду вечно молодым!
«Не расстанусь с комсомолом» (1970), муз. А. Пахмутовой
Если б ты знала, / Если б ты знала,
Как тоскуют руки по штурвалу...
Есть одна у летчика мечта – / Высота, высота!
«Обнимая небо» (1966), муз. А. Пахмутовой
Орлята учатся летать.
Назв. и строка песни (1966), муз. А. Пахмутовой
Птица счастья завтрашнего дня.
«Птица счастья», из к/ф «О спорт, ты – мир!» (1982), муз. А. Пахмутовой
ДОВЛАТОВ Сергей Донатович (1941—1990), писательПосле коммунистов я больше всего ненавижу антикоммунистов.
«Записные книжки», ч. II («Соло на IBM») (опубл. в 1990 г.)
ДОЙЛ Артур КонанТо же в повести «Филиал» (1989) – как слова одного из персонажей книги.
(Doyle, Arthur Conan, 1859—1930), английский писатель
Затерянный мир.
Загл. научно-фантастического романа («The Lost World», 1912)
Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой, как бы оно ни было невероятно.
«Знак четырех» (1890), гл. 4
* Элементарно, Ватсон!
Цикл рассказов и повестей о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне публиковался с 1887 по 1927 г. Реплика Холмса «Элементарно» («Elementary») появилась в рассказе «Горбун» (1893), а фраза: «Элементарно, мой дорогой Ватсон!» («Elementary, my dear Watson!»), отсутствующая у Конан Дойла, – в первом звуковом фильме (британском) о Холмсе («Возвращение Шерлока Холмса», 1929).
В России это выражение вошло в обиход с 1979 г. благодаря телефильму «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».
Вы смотрите, но вы не наблюдаете, а это большая разница.
«Скандал в Богемии», 1 (1892); пер. Н. Войтинской
ДОЛГОПОЛОВ Михаил Николаевич (1901—?), сценарист;ЯРОН Григорий Маркович (1893—1963), артист оперетты
Ты на меня не сердишься? Хочешь конфетку?
К/ф «Сильва» (1944), сцен. Долгополова и Ярона, реж. А. В. Ивановский
ДОЛМАТОВСКИЙ Евгений Аронович (1915—1994), поэтА годы летят, наши годы, как птицы, летят,
И некогда нам оглянуться назад.
«Вот так и живем...» («А годы летят...»), из к/ф «Добровольцы» (1958), муз. М. Фрадкина
Все стало вокруг голубым и зеленым.
Назв. и первая строка песни из к/ф «Сердца четырех» (1941), муз. Ю. Милютина
Любовь никогда не бывает без грусти,
Но это приятней, чем грусть без любви.
Там же
У меня такой характер, / Ты со мною не шути.
«Девушка с характером», песня из одноименного к/ф (1939), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс
Если бы парни всей земли.
Назв. и строка песни (1957), муз. В. Соловьева-Седого
Первоисточник этого выражения – строка из стихотворения французского поэта Поля Фора (P. Fort) «Морская баллада», 1 (1895): «Si tous les gens du monde...» («Если бы люди всего мира...»). Отсюда название романа Жака Реми «Если парни всего мира» («Si tous les gars du monde», 1955), а также кинофильма (реж. Кристиан-Жак), шедшего в советском прокате. Как вспоминал Долматовский, певцу Марку Бернесу «пришла идея – вдогонку уже ушедшему фильму “запустить” песню» («Музыкальная жизнь», 1967, № 8).
Парни, парни, это в наших силах / Землю от пожара уберечь.
Там же
Шел парнишке в ту пору / Восемнадцатый год.
«За фабричной заставой», из к/ф «Они были первыми» (1958), муз. М. Фрадкина