355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Душенко » Словарь современных цитат » Текст книги (страница 11)
Словарь современных цитат
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:54

Текст книги "Словарь современных цитат"


Автор книги: Константин Душенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 69 страниц) [доступный отрывок для чтения: 25 страниц]

ГУДЗЕНКО Семен Петрович (1922—1953), поэт281

Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели.

«Мое поколение» (1945)

282

Мы не от старости умрем, – / от старых ран умрем.

«Мы не от старости умрем...» (1946)

283

Когда на смерть идут – поют.

«Перед атакой» (1942)

Ср. также у В. Хлебникова: «Когда умирают люди – поют песни» («Когда умирают кони – дышат...», 1912).

284

Мне кажется, что я магнит, / что я притягиваю мины.

Там же

285

И выковыривал ножом / из-под ногтей / я кровь чужую.

Там же

ГУМИЛЕВ Николай Степанович (1886—1921), поэт286

Послушай: далёко, на озере Чад / Изысканный бродит жираф.

«Жираф» (1908)

287

Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,

Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

Там же

288

В Индию Духа купить билет.

«Заблудившийся трамвай» (1921)

Ср. также у Г. Гейне: «Мы искали физическую Индию и нашли Америку. Теперь мы ищем духовную Индию, – что же мы найдем?» (из посмертно изданных мыслей и афоризмов; пер. Е. Лундберга).

289

Или, бунт на борту обнаружив,

Из-за пояса рвет пистолет,

Так что сыпется золото с кружев,

С розоватых брабантских манжет.

«Капитаны», I (1909)

290

Муза Дальних Странствий.

«Открытие Америки», I, II, III (1910)

Затем – в стихотворении «Отъезжающему» (1913).

291

А для низкой жизни были числа,

Как домашний, подъяремный скот.

«Слово» (1919?)

292

И, как пчелы в улье опустелом, / Дурно пахнут мертвые слова.

Там же

293

Что делать нам с бессмертными стихами?

Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.

«Шестое чувство» (1921)

ГУСЕВ Виктор Михайлович (1909—1944),
поэт, сценарист
294

Были два друга в нашем полку. / Пой песню, пой.

Если один из друзей грустил, / Смеялся и пел другой. / (...)

И если один говорил из них: «Да!» / «Нет!» – говорил другой.

«Были два друга...», из пьесы в стихах «Слава» (1935), муз. П. Германова

295

Артиллеристы, Сталин дал приказ!

«Песня артиллеристов» из к/ф «В шесть часов вечера после войны» (1944), муз. Т. Хренникова

296

Из сотни тысяч батарей / За слезы наших матерей,

За нашу Родину – огонь! Огонь!

Там же

297

Друга я никогда не забуду, / Если с ним подружился в Москве.

«Песня о Москве» из к/ф «Свинарка и пастух» (1941), муз. Т. Хренникова

298

Полюшко-поле, / Полюшко, широко поле.

Едут по полю герои, / Эх, да Красной Армии герои!

«Полюшко-поле» (1934), муз. Л. Книппера

299

Который час на моих серебряных?

К/ф «Свинарка и пастух» (1941), сцен. Гусева, реж. И. Пырьев

ГЭЛБРЕЙТ Джон
(Galbraith, John Kenneth, 1908—2006), американский экономист
300

Общество изобилия.

Загл. книги («The Affluent Society», 1958)

– Д -
ДАВИДОВИЧ Людмила Наумовна (1900—1986), поэтесса1

Играй, мой баян.

Назв. и строка песни (1941), муз. В. Соловьева-Седого

«Играй, мой баян» – название постоянной телепередачи (с 16 янв. 1974 г.).

Д’АКТИЛЬ Анатолий (1890—1942), поэт2

Одна из них белая, белая, / Была как попытка несмелая.

Другая же алая, алая, / Была как мечта небывалая.

«Две розы» (1923), муз. А. Покрасса

С 1925 г. в отдельных изданиях романса в качестве автора музыки вместо Аркадия Яковлевича указывался Самуил Яковлевич Покрасс.

3

В буднях великих строек / (...) / Здравствуй, страна героев,

Страна мечтателей, страна ученых!

«Марш энтузиастов» из к/ф «Светлый путь» (1936), муз. И. Дунаевского

«Страной героев» Россия названа в «Итальянских сказках» М. Горького (сказка XIV, 1912 г.). В неоконченном стихотворении А. Пушкина «Восстань, о Греция, восстань» (1829) «страной героев и богов» названа Греция.

4

Нам нет преград ни в море, ни на суше,

Нам не страшны ни льды, ни облака.

Пламя души своей, знамя страны своей

Мы пронесем через миры и века.

Там же

5

Труд наш есть дело чести, / Есть дело доблести и подвиг славы.

Там же

Песенное переложение слов Сталина (=> С-229).

6

Мы – беззаветные герои все,

И вся-то наша жизнь есть борьба!

«Мы красная кавалерия» (первые издания: 1923), муз. Дм. Покрасса

Датировка Дм. Покрасса: «1920» – не согласуется со строкой «Сумеем кровь пролить за СССР» (СССР образован в дек. 1922 г.). Окончательный вариант текста сильно отличался от исходного: по свидетельству композитора, Д’Актиль «не узнал своих слов» (А. Сохор, «Русская советская песня», 1959).

«Жизнь наша есть борьба» – строка из трагедии Еврипида «Просительницы» (V в. до н.э.).

7

С нами Ворошилов, / Первый красный офицер.

Там же

Понятие «красный офицер» появилось в 1918 г.: 24 нояб. 1918 г. было объявлено «Днем красного офицера».

ДАЛИ Сальвадор
(Dali, Salvador, 1904—1989), испанский художник
8

Предчувствие гражданской войны.

Назв. сюрреалистической картины: «Мягкая конструкция с вареными бобами: предчувствие гражданской войны» (1936)

«Предчувствие гражданской войны» – песня группы «ДДТ» (1987), слова и муз. Ю. Шевчука.

ДАЛЛЕС Джон Фостер
(Dulles, John Foster, 1888—1959), государственный секретарь США
9

Массированное возмездие. // Massive retaliation.

О «силах массированного возмездия» Даллес говорил 12 янв. 1954 г. в Совете по международным отношениям. Имелось в виду применение, в случае конфликта с СССР, всех видов оружия, включая ядерное.

ДАНИЭЛЬ Юлий Маркович (1925—1988), писатель10

День открытых убийств.

«Говорит Москва» (1962), гл. I

«В связи с растущим благосостоянием... навстречу пожеланиям широких масс трудящихся... объявить воскресенье 10 августа 1960 года Днем открытых убийств».

11

От живота, веером.

Там же, гл. IV

«А теперь – бросок вперед. На бегу – от живота, веером. Очередь. Очередь. Очередь...»

ДАНН Фредерик (Dunn, Frederick S., 1893—1962);
БРОУДИ Бернард (Brodie, Bernard, 1910—1978),
американские политологи
12

Абсолютное оружие.

Загл. книги: «Абсолютное оружие: Атомная энергияи мировой порядок» («The Absolute Weapon», 1946)

«Абсолютное оружие» – рассказ Р. Шекли (1953; рус. перевод: 1966).

ДАРНЕЛЛ Билл
(Darnell, Bill, р. 1940), канадский эколог
13

Сделаем мир зеленым! // Make it a green peace.

Лозунг, предложенный Дарнеллом в 1970 г. Отсюда название международной экологической организации, основанной в 1971 г. при участии Дарнелла: «Зеленый мир» («Greenpeace»).

ДАУЛИНГ Леви
(Dowling, Levi H., 1844—1911), американский оккультист
14

Эра Водолея. // Aquarian Age.

«Евангелие [эры] Водолея Иисуса Христа, философские и практические основания религии Эры Водолея...» (1908)

Широкую известность это выражение получило в 1960-е гг.

ДВОРЕЦКИЙ Игнатий (1919—1987), драматург15

Человек со стороны.

Загл. пьесы (1972)

ДЕА Марсель
(Déat, Marcel, 1894—1955), французский политик
16

Стоит ли умирать за Данциг?

Загл. статьи («Mourir pour Dantzig?»)(«L’Oeuvre», 4 мая 1939)

Спор из-за контроля над «вольным городом Данцигом» (Гданьском) стал одним из поводов германской агрессии против Польши. Двадцатью годами раньше британский премьер Д. Ллойд Джордж спрашивал: «Но станем ли мы воевать из-за Данцига?» (1 апр. 1919 г., при обсуждении условий мирного договора на заседании «Совета четырех» в Версале).

ДЕБРЕ Мишель
(Debré, Michel, 1912—1996),французский политик
17

Европа отечеств. // Europe des patries.

Из речи при вступлении в должность премьер-министра Франции 15 янв. 1959 г.

Нередко ошибочно приписывалось Ш. де Голлю.

ДЕВИС Джек
(Davies, Jack, 1913—1994) и др.
18

Сольемся в экстазе.

Британский к/ф «Человек не на своем месте» («The Square Peg», 1958); в советском прокате: «Мистер Питкин в тылу врага»; сцен. Девиса и др., реж. Дж. П. Керстерс

ДЕ КРАЙФ Пол (Де Крюи, Поль)
(De Kruif, Paul, 1890—1971), американский писатель
19

Охотники за микробами.

Загл. книги («Microbe Hunters», 1926)

ДЕМЕНТЬЕВ Андрей Дмитриевич (р. 1928), поэт20

Я рисую, я тебя рисую.

«Я тебя рисую» (1981), муз. Р. Паулса

ДЕМИДОВ Георгий Георгиевич (1908—1987), писатель21

Освенцим без печей.

О колымских лагерях. «Выражение, за которое среди прочего я получил в 46-м второй срок» (из письма Демидова; цитируется в статье Е. Якович «Демидов и Шаламов» – «Литературная газета», 11 апр. 1990). В «Письме старому другу» (1966), которое широко распространялось в Самиздате, В. Шаламов повторил это выражение.

ДЕНИКЕН Эрих фон
(Dänicken, Erich von, р. 1935), швейцарский археолог-любитель
22

Воспоминания о будущем.

Загл. книги («Erinnerungen an die Zukunft», 1968)и докум. фильма по книге (1970; реж. Х. Райнль)

Согласно Деникену, в древности Землю посещали инопланетяне.

«Воспоминания о будущем» – повесть Сигизмунда Кржижановского (1887—1950); написана в 1929 г., опубл. в 1989 г.

ДЕНИКИН Антон Иванович (1872—1947),
главнокомандующий Вооруженными силами Юга России
23

* Офицера может сменить только смерть.

Речь при закрытии съезда Союза офицеров армии и флотав Могилеве 22 мая 1917 г.

«Берегите офицера! Ибо от века и доныне он стоит верно и бессменно на страже русской государственности. Сменить его может только смерть».

ДЕРБЕНЕВ Леонид Петрович (р. 1931), поэт-песенник24

Даром преподаватели / Время со мною тратили.

«Волшебник-самоучка», из к/ф «Отважный Ширак» (1977), муз. А. Зацепина

25

Всё могут короли.

Назв. и строка песни (1971), муз. Б. Рычкова

26

Жениться по любви / Не может ни один, ни один король.

Там же

27

Все пройдет – / И печаль, и радость. / (...)

Лишь о том, что все пройдет, / Вспоминать не надо.

«Все пройдет», из к/ф «Куда он денется?» (1981), муз. М. Дунаевского

28

Никуда не денешься, / Влюбишься и женишься.

«Все равно ты будешь мой», из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина

29

Ах, мама, мама, как же ты была права!

«Говорила мама мне», песня из к/ф «Русское поле» (1971), муз. А. Флярковского

30

Если б я был султан, / Я б имел трех жен.

«Если б я был султан», из к/ф «Кавказская пленница» (1967), муз. А. Зацепина

31

Если долго мучиться, / Что-нибудь получится.

«Если долго мучиться...», из к/ф «Повар и певица» (1978), муз. А. Зацепина

32

Есть только миг между прошлым и будущим,

Именно он называется жизнь.

«Есть только миг», из к/ф «Земля Санникова» (1973), муз. А. Зацепина

33

А ты пиши мне письма мелким почерком,

Поскольку места мало в рюкзаке.

«Кеды» (1963), муз. А. Флярковского

34

Лучший город земли.

Название и строка песни (1964?), муз. А. Бабаджаняна

35

Остров Невезения / В океане есть,

Весь покрытый зеленью, / Абсолютно весь.

«Остров невезения», из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина

36

Там живут несчастные / Люди-дикари,

На лицо ужасные, / Добрые внутри.

Там же

37

В день какой – неведомо, / В никаком году.

Там же

38

Трутся спиной медведи / О земную ось.

«Песенка о медведях» из к/ф «Кавказская пленница» (1967), муз. А. Зацепина

39

Ты куда, Одиссей, / От жены, от детей? / (...)

Шла бы ты домой, Пенелопа!

«Песенка про Одиссея» из к/ф «Ангел в тюбетейке» (1969), муз. А. Зацепина

40

Губит людей не пиво, / Губит людей вода.

«Песня братца» из к/ф «Не может быть» (1975), муз. А. Зацепина

41

А нам все равно, / А нам все равно.

«Песня про зайцев» из к/ф «Бриллиантовая рука» (1969), муз. А. Зацепина

ДЖЕРМИ Пьетро (Germi, Pietro, 1914—1974) и др.42

Ну как, как ты меня любишь?

Итальянский к/ф «Развод по-итальянски» (1961),

сцен. А. Джаннети, Джерми, Э. Кончини, реж. Джерми

ДЖИЛАС Милован
(Djilas, Milovan, 1911—1995), югославский политик и публицист
43

Новый класс.

Загл. книги: «Новый класс: Анализ коммунистической системы» (1957)

«Новый класс», по Джиласу, – «профессиональная партийная бюрократия».

ДЖОЙС Арчибалд
(Joyce, Archibald, 1873—1963), английский композитор
44

Осенний сон.

Название вальса («Songe d’automne» [франц.], 1908)

ДЖОЙС Джеймс
(Joyce, James, 1882—1941), ирландский писатель
45

Три кварка для мистера Марка.

«Поминки по Финнегану» (1939), ч. 2

Отсюда «кварки» – бесструктурные частицы в физике; термин ввел американский физик Марри Гелл-Манн в 1964 г.

46

Портрет художника в юности.

Загл. романа («Portrait of the Artist as a Young Man», 1916)

47

История – это кошмар, от которого я пытаюсь проснуться.

«Улисс» (1922), I, 2, пер. В. Хинкиса и С. Хоружего

ДЖОНАС Дэвид (Jonas, David) и др.,
американские сценаристы
48

Я – ужас, летящий на крыльях ночи.

Реплика главного героя мультфильма «Черный плащ» (1985) по одноименной сказочной повести американского писателя Ллойда Александера (1965); сцен. Джонаса и др., реж. Тед Берман.

ДЖОНСОН Линдон
(Johnson, Lindon B., 1908—1973), президент США
49

Наведение мостов между Востоком и Западом.

Речь в конгрессе «О положении страны» 8 янв. 1964 г.

О необходимости «наводить мосты между Востоком и Западом» говорил немецкий пастор Мартин Нимёллер в Нью-Йорке в марте 1947 г. (см.: Davidson C. God’s Man. New York, 1959, p.185).

50

Война с бедностью. // War on poverty.

Там же

51

Великое Общество. // Great Society.

Программу «Великого Общества» Джонсон выдвинул в речи 22 мая 1964 г. в Мичиганском университете: «Мы имеем возможность создать не только богатое и могущественное, но и Великое Общество».

Само выражение появилось гораздо раньше и встречалось, напр., в известной книге Дж. Т. Адамса «Эпопея Америки» (1931). «Великое Общество» – заглавие книги социалиста-фабианца Г. Уолласа (1914).

52

** Лучше пусть остается внутри палатки и мочится наружу, чем снаружи – внутрь.

Об Эдгаре Гувере, в ответ на предложение уволить его с поста директора ФБР

ДЖОНСОН Хайрам
(Johnson, Hiram W., 1866—1945), американский сенатор
53

** Первой жертвой войны становится правда.

Фраза: «Когда объявляют войну, первой жертвой становится правда» – послужила эпиграфом к книге Артура Понсонби (A. Ponsonby) «Ложь во время войны» (1928), со ссылкой на речь Х. Джонсона в сенате США (1918). Однако она не зафиксирована в его выступлениях.

ДЖУЛИАНИ Рудольф
(Juliani, Rudolph, р. 1944), мэр Нью-Йорка
54

Политика нулевой терпимости. // Zero Tolerance Policy.

Программа борьбы с преступностью, осуществлявшаяся в Нью-Йорке с 1993 г.

ДЗЕРЖИНСКИЙ Леонид Иванович (1891—1974), либреттист55

От края и до края, / От моря и до моря.

«От края и до края...» (1934), заключительный хор из оперы «Тихий Дон», либр. Л. Дзержинского, муз. И. Дзержинского

56

За землю, за волю, / За лучшую долю.

Там же

«Про землю, про волю, про рабочую долю» – поэма Д. Бедного (1917).

ДЗЕРЖИНСКИЙ Феликс Эдмундович (1877—1926),
председатель ВЧК, ГПУ, ОГПУ
57

Если бы мне пришлось жить сначала, я начал бы так, как начал.

Дневник, запись от 31 дек. 1908 (в оригинале по-польски)

58

** У чекиста должна быть холодная голова, горячее сердце и чистые руки.

По-видимому, впервые эта фраза появилась в книге Н. И. Зубова «Феликс Эдмундович Дзержинский: Краткая биография» (1941), гл. 6, в следующей редакции: «Чекистом может быть лишь человек с холодной головой, горячим сердцем и чистыми руками».

Ср. также у Плутарха: «...поистине подобает полководцу иметь чистые руки» («Аристид», 24; пер. С. П. Маркиша).

59

** ЧК – вооруженный отряд партии.

(Приписывается)

ДИАНА, принцесса Уэльская
(Diana, Princess of Wales, 1961—1997)
60

* Я хочу быть королевой ваших сердец, но не королевой этой страны.

В телеинтервью для Би-би-си 20 нояб. 1995 г.

ДИКИН Ральф
(Deakin, Ralph, 1888—1952), издатель британской газеты «Таймс»
61

** Ничто нельзя назвать новостью, пока это не появится в «Таймс».

(Приписывается)

ДИЛАН Боб
(Dylan, Bob, р. 1941), американский певец и композитор
62

Like a rolling stone. // Как катящийся камень (Как перекати-поле).

Назв. и строка песни (1965), слова и муз. Дилана

Восходит к песне американского блюзмена Мадди Уотерса (Muddy Waters, 1915—1983) «Rollin’ Stone» (1950). Отсюда же – название британской рок-группы «Rolling Stones» (1962).

63

Ответ знает только ветер. // The answer (...) is blowin’ in the wind.

«Знает только ветер» («Blowin’ in the wind», 1962), слова и муз. Дилана

ДИОР Кристиан
(Dior, Christiane, 1905—1957), французский модельер
64

Новое видение. // New Look (англ.).

Определение стиля одежды, предложенного фирмой «Кристиан Диор» в 1947 г.; затем выражение стало применяться и в других контекстах. По-русски встречается также в форме: «Новый облик», «Новый взгляд».

ДИТЕРИХС Елизавета Александровна (1876—?)65

Снился мне сад в подвенечном уборе.

«Снился мне сад» (1910-е гг.?), муз. Б. С. Борисова

ДОБРОНРАВОВ Николай Николаевич (р. 1928), поэт-песенник66

Мы хотим всем рекордам / Наши гордые дать имена!

«Герои спорта» (1973), муз. А. Пахмутовой

67

Знаете, каким он парнем был?

Назв. и строка песни о Ю. Гагарине (1971), муз. А. Пахмутовой

68

Он сказал: «Поехали!» / Он взмахнул рукой.

Там же

=> «Поехали!» (Г-11).

69

И вновь продолжается бой, / (...)

И Ленин – такой молодой, / И юный Октябрь впереди!

«И вновь продолжается бой» (1973), муз. А. Пахмутовой

70

Как молоды мы были, / Как искренне любили,

Как верили в себя!

«Как молоды мы были», из к/ф «Моя любовь на третьем курсе» (1977), муз. А. Пахмутовой

«Как молоды мы были» – название болгарского кинофильма, шедшего в советском прокате («А бяхме млади», 1961, сцен. Х. Ганева, реж. Б. Желязкова).

71

Первый тайм мы уже отыграли.

Там же

72

Любовь, Комсомол и Весна.

Назв. и строка песни (1978), муз. А. Пахмутовой

73

Ты моя мелодия, / Я твой преданный Орфей.

«Мелодия» (1973), муз. А. Пахмутовой

Еще раньше у Ады Якушевой: «Ты – моя мелодия, / Ты – вроде ты и вроде я» (авторская песня «Ты – мое дыхание», 1966).

74

Верни мелодию любви!

Там же

Здесь же: «...забыть мелодию любви».

75

Надежда – мой компас земной, / А удача – награда за смелость.

«Надежда» (1973), муз. А. Пахмутовой

76

Не расстанусь с комсомолом – / Буду вечно молодым!

«Не расстанусь с комсомолом» (1970), муз. А. Пахмутовой

77

Если б ты знала, / Если б ты знала,

Как тоскуют руки по штурвалу...

Есть одна у летчика мечта – / Высота, высота!

«Обнимая небо» (1966), муз. А. Пахмутовой

78

Орлята учатся летать.

Назв. и строка песни (1966), муз. А. Пахмутовой

79

Птица счастья завтрашнего дня.

«Птица счастья», из к/ф «О спорт, ты – мир!» (1982), муз. А. Пахмутовой

ДОВЛАТОВ Сергей Донатович (1941—1990), писатель80

После коммунистов я больше всего ненавижу антикоммунистов.

«Записные книжки», ч. II («Соло на IBM») (опубл. в 1990 г.)

То же в повести «Филиал» (1989) – как слова одного из персонажей книги.

ДОЙЛ Артур Конан
(Doyle, Arthur Conan, 1859—1930), английский писатель
81

Затерянный мир.

Загл. научно-фантастического романа («The Lost World», 1912)

82

Если исключить невозможное, то, что останется, и будет правдой, как бы оно ни было невероятно.

«Знак четырех» (1890), гл. 4

83

* Элементарно, Ватсон!

Цикл рассказов и повестей о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне публиковался с 1887 по 1927 г. Реплика Холмса «Элементарно» («Elementary») появилась в рассказе «Горбун» (1893), а фраза: «Элементарно, мой дорогой Ватсон!» («Elementary, my dear Watson!»), отсутствующая у Конан Дойла, – в первом звуковом фильме (британском) о Холмсе («Возвращение Шерлока Холмса», 1929).

В России это выражение вошло в обиход с 1979 г. благодаря телефильму «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».

84

Вы смотрите, но вы не наблюдаете, а это большая разница.

«Скандал в Богемии», 1 (1892); пер. Н. Войтинской

ДОЛГОПОЛОВ Михаил Николаевич (1901—?), сценарист;
ЯРОН Григорий Маркович (1893—1963), артист оперетты
85

Ты на меня не сердишься? Хочешь конфетку?

К/ф «Сильва» (1944), сцен. Долгополова и Ярона, реж. А. В. Ивановский

ДОЛМАТОВСКИЙ Евгений Аронович (1915—1994), поэт86

А годы летят, наши годы, как птицы, летят,

И некогда нам оглянуться назад.

«Вот так и живем...» («А годы летят...»), из к/ф «Добровольцы» (1958), муз. М. Фрадкина

87

Все стало вокруг голубым и зеленым.

Назв. и первая строка песни из к/ф «Сердца четырех» (1941), муз. Ю. Милютина

88

Любовь никогда не бывает без грусти,

Но это приятней, чем грусть без любви.

Там же

89

У меня такой характер, / Ты со мною не шути.

«Девушка с характером», песня из одноименного к/ф (1939), муз. братьев Дан. и Дм. Покрасс

90

Если бы парни всей земли.

Назв. и строка песни (1957), муз. В. Соловьева-Седого

Первоисточник этого выражения – строка из стихотворения французского поэта Поля Фора (P. Fort) «Морская баллада», 1 (1895): «Si tous les gens du monde...» («Если бы люди всего мира...»). Отсюда название романа Жака Реми «Если парни всего мира» («Si tous les gars du monde», 1955), а также кинофильма (реж. Кристиан-Жак), шедшего в советском прокате. Как вспоминал Долматовский, певцу Марку Бернесу «пришла идея – вдогонку уже ушедшему фильму “запустить” песню» («Музыкальная жизнь», 1967, № 8).

91

Парни, парни, это в наших силах / Землю от пожара уберечь.

Там же

92

Шел парнишке в ту пору / Восемнадцатый год.

«За фабричной заставой», из к/ф «Они были первыми» (1958), муз. М. Фрадкина


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю