355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Душенко » Словарь современных цитат » Текст книги (страница 4)
Словарь современных цитат
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:54

Текст книги "Словарь современных цитат"


Автор книги: Константин Душенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 69 страниц) [доступный отрывок для чтения: 25 страниц]

БЕРБЕРОВА Нина Николаевна (1901—1993), писательница108

Железная женщина.

Загл. книги (1981)

Героиня книги – Мария Игнатьевна Будберг, урожд. Закревская (1892—1974). Согласно Берберовой, «железной женщиной» назвал ее Горький в 1921 г.

109

Курсив мой.

Загл. книги воспоминаний (на русском опубл. в 1972 г.)

110

* Мы не в изгнаньи – мы в посланьи.

«Лирическая поэма», 2, 3 (1927)

Эта строка, ставшая девизом «первой эмиграции», нередко приписывалась Дм. Мережковскому. Точная цитата: «Я не в изгнаньи – я в посланьи».

БЕРГГОЛЬЦ Ольга Федоровна (1910—1975), писательница111

Никто не забыт, и ничто не забыто.

Эпитафия «Здесь лежат ленинградцы…»

Надпись на центральной стеле Пискаревского кладбища; открыта 9 мая 1960 г.

БЕРГСОН Анри
(Bergson, Henri, 1859—1941), французский философ
112

Открытое общество и закрытое общество.

«Два источника морали и религии» (1932)

Оба термина получили широкое распространение благодаря книге Карла Поппера «Открытое общество и его враги» (1945).

БЁРДЖЕСС Антони (Энтони)
(Burgess, Anthony, 1917—1993), английский писатель
113

Заводной апельсин.

Загл. романа-антиутопии («A Clockwork Orange», 1962); экраниз. в 1971 г., реж. С. Кубрик

БЕРДЯЕВ Николай Александрович (1874—1948), философ114

Утопии оказались гораздо более осуществимыми, чем казалось раньше, и теперь стоит другой мучительный вопрос: как избежать окончательного их осуществления.

«Демократия, социализм и теократия», разд. II; опубл. в кн. «Новое средневековье» (1924)

Цитата послужила эпиграфом к роману О. Хаксли «О дивный новый мир» (1932).

115

Новое средневековье.

Загл. книги (1924)

«Конец капитализма, – писал Бердяев, – есть конец новой истории и начало нового средневековья».

116

О вечно бабьем в русской душе.

Загл. статьи (1918)

117

Философия неравенства.

Загл. книги (1918, опубл. в 1923 г.)

БЕРИЯ Лаврентий Павлович (1899—1953), нарком НКВД118

Стереть в лагерную пыль.

Обычное выражение Берии, напр., в резолюции на сводке сообщений разведки от 21 июня 1941 г. о предстоящем нападении Германии на СССР: «Секретных сотрудников “Ястреба”, “Кармен”, “Верного” за систематическую дезинформацию стереть в лагерную пыль, как пособников международных провокаторов, желающих поссорить нас с Германией» («Военно-исторический журнал», 1990, № 5, с.57).

Выражения «человеческая пыль», «людская пыль» в значении: «неорганизованная, распыленная масса» – встречались с начала ХХ в., а в публицистике Гражданской войны встречается выражение «истребление человеческой пыли». Это – калька с французского выражения «poussiere humaine» («человеческая пыль», «человеческий прах»), которое, в свою очередь, восходит к Библии, напр.: «...ибо прах ты, и в прах возвратишься» (Бытие, 3: 19); «...они – как прах, возметаемый ветром» (Псалт., 1: 4).

Вероятно, в 1930-е гг. по этому образцу возникло сочетание «лагерная пыль», а из него, под влиянием оборота «стереть в порошок», – выражение «стереть в лагерную пыль».

БЕРЛИН Ирвинг
(Berlin, Irwing, 1888—1989), американский композитор
119

Боже, храни Америку! (Боже, благослови Америку!)

Назв. и строка песни («God Bless America», 1938) – «неофициального гимна» США, слова и муз. Берлина

БЕРЛИН Исайя
(Berlin, Isaiah, 1909—1997), британский философ
120

Позитивная и негативная свобода.

«Две концепции свободы», лекция, прочитанная в Оксфордском университете 31 окт. 1958 г.

«...Не “свобода от”, но “свобода для”».

Ср. также у Ф. Ницше: «Ты называешь себя свободным? (...) Свободным от чего? (...) Свободным для чего?» («Так говорил Заратустра», гл. «О путях созидателя»).

БЕРЛИНГУЭР Энрико
(Berlinguer, Enrico, 1922—1984), лидер итальянской компартии
121

Исторический компромисс.

Так Берлингуэр назвал предложенное им соглашение между коммунистами и христианскими демократами (в серии статей в еженедельнике «Ринашита» – 28 сент., 5 и 10 окт. 1973).

БЕРН Эрик
(Bernе, Eric, 1910—1970), американский психолог
122

Игры, в которые играют люди.

Загл. книги («Games People Play», 1964)

БЕРНАЛ Джон
(Bernal, John Desmond, 1901—1971), британский физик
123

Научно-техническая революция.

Из книги «Наука в истории общества» (1954)

БЁРНЕМ Джеймс
(Burnham, James, 1905—1987), американский публицист
124

Революция менеджеров. (Революция управляющих.)

Загл. книги («The Managerial Revolution», 1941)

БЕРНЕРС-ЛИ Тим (Тимоти)
(Berners-Lee, Tim (Timothy), р. 1955), британский ученый-компьютерщик
125

Всемирная паутина. // World Wide Web.

Принципы «всемирной паутины» Бернерс-Ли разработал в 1989 г. в Европейской лаборатории физики частиц (Женева), а название предложил в окт. 1990 г.

БЕРНСТАЙН Карл (Bernstein, Carl, р. 1943);
ВУДВОРД Боб (Woodward, Bob, р. 1944),
американские журналисты
126

Вся президентская рать.

Загл. документальной книги об Уотергейтском скандале («All the President’s Men», 1974), экраниз. в 1976 г.

Букв.: «Все люди президента». В 1970 г. Г. Киссинджер заметил по поводу вторжения американских войск в Камбоджу: «Мы все – люди президента и должны вести себя соответственно».

«Вся королевская рать» («All the King’s Men») – строка из фольклорного стихотворения «Шалтай-Болтай» («Humpty-Dumpty»; пер. С. Маршака), а также заглавие романа П. Уоррена (1946). Уоррен имел в виду сенатора Хьюи Лонга, который с 1933 г. развернул популистскую кампанию под лозунгом «Каждый человек – король».

БЕРРИ
Чак (Berry, Chuk, р. 1926[1]1
  В некоторых источниках указывается дата «1931».


[Закрыть]
),

американский рок-музыкант

127

Танцуй рок, Бетховен, / И скажи о новостях Чайковскому.

«Танцуй рок, Бетховен» («Roll over, Beethoven», 1956), слова и муз. Берри

БЕТМАН-ГОЛЬВЕГ Теобальд фон
(Bethmann-Hollweg, Theobald von, 1856—1921), рейхсканцлер Германии
128

Клочок бумаги.

В беседе с английским послом в Берлине 4 авг. 1914 г., после вторжения германских войск в Бельгию: «Итак, из-за клочка бумаги вы готовы воевать с родственной вам по крови нацией?» (согласно «Синей книге» британского правительства). Под «клочком бумаги» имелся в виду международный договор 1839 г. о бельгийском нейтралитете.

БИЛИНСКИЙ Мирон Львович (р. 1904);
МИНЦ Климентий Борисович (1908—1995),
сценаристы
129

Если б ее энергию да в мирных целях!

К/ф «В один прекрасный день!» (1956), сцен. Билинского и Минца, реж. М. Слуцкий

БИРС Амброз
(Bierce, Ambrose Gwinett, 1842—1914?), американский писатель
130

* Специалист знает все о немногом и ничего обо всем остальном.

«Книга циников» («Словарь Сатаны») (1906)

В пер. И. Кашкина: «ЗНАТОК: специалист, который знает решительно все в своей области и ровно ничего во всех остальных». Это – перефразировка изречения «Старайся знать все о чем-нибудь и что-нибудь обо всем», принадлежащего английскому юристу и политику Генри Питеру Бруму (1778—1868).

Позднейшее высказывание американского философа Николаса Батлера (1862—1947): «Специалист знает все больше и больше о все меньшем и меньшем». К тому же ряду относится анонимное изречение: «Теоретик знает все меньше и меньше о все большем и большем, и в конце концов он знает ничего обо всем».

БЛАГОВ Юрий Николаевич (р. 1913), литератор131

Мы – за смех! Но нам нужны / Подобрее Щедрины

И такие Гоголи, / Чтобы нас не трогали.

Эпиграмма («Крокодил», 1953, № 12)

Это – отклик на заявление Г. М. Маленкова «Нам нужны советские Гоголи и Щедрины» (=> М-29). При публикации в «Крокодиле» редактор изменил первую строку («Я – за смех...» вместо «Мы – за смех») и дал заглавие «Осторожный критик».

БЛЕЙК Майкл
(Blake, Michael, р. 1945), американский писатель
132

Танцы с волками.

Загл. романа («Dances with Wolves», 1988) и фильма (1990), сцен. Блейка, реж. К. Костнер

БЛЕЙМАН Михаил Юрьевич (1904—1973) и др.133

Как разведчик разведчику скажу вам – вы болван, Штюбинг!

К/ф «Подвиг разведчика»(1947), сцен. Блеймана, К. Исаева и М. Маклярского, реж. Б. Барнет

134

Мысли, наблюдения, выводы. Мечтаю предостеречь, предотвратить.

Там же

135

У вас продается славянский шкаф?

Там же

Реплика-отзыв: «Шкаф продан, могу предложить никелированную кровать с тумбочкой».

136

Терпение, мой друг, и вы станете миллионером.

Там же

Фраза: «Терпение, мой друг, и щетина превратится в золото!» – возникла в результате контаминации этой реплики с другой: «Когда вся Россия будет наша, тюки со щетиной на складе вашего отца (...) превратятся в золото. Но для этого, мой друг, нужно терпение и мужество».

137

За победу! – За нашу победу!

Там же

БЛОКАлександр Александрович (1880—1921), поэт138

Чтобы от истины ходячей / Всем стало больно и светло!

«Балаган» (1906)

139

Истекаю клюквенным соком!

Реплика Паяца в драме «Балаганчик» (1906)

Также в стихотворении «Балаганчик» (1905): «Истекаю я клюквенным соком!»

140

Я послал тебе черную розу в бокале / Золотого, как небо, Аи.

«В ресторане» (1910)

141

Жизнь – без начала и конца. / Нас всех подстерегает случай.

«Возмездие». «Пролог» (написан в 1911 г.)

142

Но ты, художник, твердо веруй / В начала и концы.

Там же

143

Сотри случайные черты – / И ты увидишь: мир прекрасен.

Там же

144

Век девятнадцатый, железный.

Там же, 1-я гл. (опубл. в 1917 г.)

145

Неслыханные перемены, / Невиданные мятежи...

Там же

146

Победоносцев над Россией / Простер совиные крыла.

Там же, 2-я гл., I (опубл. в 1918 г.)

147

Все это было, было, было, / Свершился дней круговорот.

«Все это было, было, было...» (1909)

148

Из невозвратного далёка / Печальный ангел просквозит...

«Где отдается в длинных залах...» (1910)

149

Голос из хора.

Назв. стихотворения (1914)

Затем – заглавие книги А. Синявского (1973), написанной в лагере.

150

О, если б знали, дети, вы, / Холод и мрак грядущих дней!

Там же

151

Да, и такой, моя Россия, / Ты всех краев дороже мне.

«Грешить бесстыдно, непробудно...» (1914)

152

Черный вечер. / Белый снег.

Ветер, ветер! / (...) / На всем Божьем свете!

«Двенадцать», 1 (янв. 1918)

153

Что нынче невеселый, / Товарищ поп?

Там же

154

Черная злоба, святая злоба... / Товарищ, гляди в оба!

Там же

155

Свобода, свобода, / Эх, эх, без креста!

Там же, 2

156

Революцьонный держите шаг! / Неугомонный не дремлет враг!

Там же

157

Пальнем-ка пулей в Святую Русь (...)!

Там же

158

Мы на горе всем буржуям / Мировой пожар раздуем,

Мировой пожар в крови – / Господи, благослови!

Там же, 3

Образ «мирового пожара» восходит к античным стоикам; обозначением мировой революции стал в публицистике времен Первой мировой войны.

Ср. также у Ф. Ницше: «Павел (...) догадался, как, опершись на (...) сектантское движение христиан, (...) разжечь «мировой пожар», как (...) сложить в колоссальное воинство (...) все тайно бунтующее – все наследие анархических беспорядков в Римской империи» («Антихристианин», 58) (написано в 1888 г.).

159

Запирайте етажи, / Нынче будут грабежи!

Там же, 7

160

Стоит буржуй, как пес голодный, / (...)

И старый мир, как пес безродный,

Стоит за ним, поджавши хвост.

Там же, 9

161

Разыгралась чтой-то вьюга, / Ой, вьюга́, ой, вьюга́!

Не видать совсем друг друга / За четыре за шага!

Там же, 10

162

...И идут без имени святого.

Там же, 11

163

Так идут державным шагом.

Там же, 12

164

В белом венчике из роз – / Впереди – Исус Христос.

Там же

165

Девушка пела в церковном хоре.

Первая строка стихотворения (1905)

166

* Есть еще океан!

«Дневник», запись 5 апр. 1912 г.

«Гибель «Titanica», вчера обрадовавшая меня несказанно (есть еще океан)».

167

Чтобы музыка согласилась помириться с миром.

«Дневник», запись 4 марта 1918 г.

«Требуется действительно похоронить отечество, честь, нравственность, право, патриотизм и прочих покойников, чтобы музыка согласилась помириться с миром».

168

Печальная доля – так сложно,

Так трудно и празднично жить,

И стать достояньем доцента,

И критиков новых плодить...

«Друзьям» (1908)

169

Молчите, проклятые книги! / Я вас не писал никогда!

Там же

170

Сегодня я – гений.

Записная книжка, запись 29 янв. 1918 г., после завершения (вчерне) поэмы «Двенадцать»

171

Уюта – нет. Покоя – нет.

«Земное сердце стынет вновь...» (1911—1914)

172

Интеллигенция и революция.

Загл. статьи («Знамя труда», 19 янв. 1918)

Так же называлась статья П. Б. Струве в сб. «Вехи» (1909).

173

Слушайте Революцию!

Там же

«...Дух есть музыка. Демон некогда повелел Сократу слушаться духа музыки. Всем телом, всем сердцем, всем сознанием – слушайте Революцию».

Платон рассказывает о сне, который часто снился Сократу и в котором он слышал слова: «Сократ, твори и трудись на поприще муз» («Федон», 60 e; пер. С. П. Маркиша). В версии Ф. Ницше: «Сократ, займись музыкой!» («Рождение трагедии из духа музыки», 14; пер. Г. А. Рачинского.)

174

И была роковая отрада / В попираньи заветных святынь.

«К Музе» (1912)

175

Чтобы по бледным заревам искусства

Узнали жизни гибельный пожар!

«Как тяжело ходить среди людей...» (1910)

176

Ведь я – сочинитель, / Человек, называющий все по имени,

Отнимающий аромат у живого цветка.

«Когда вы стоите на моем пути...» (1908)

177

...Только влюбленный / Имеет право на звание человека.

Там же

178

Спляши, цыганка, жизнь мою.

«Когда-то, гордый и надменный...» (1910)

179

И жизнь проходит предо мной

Безумной, сонной и прекрасной / И отвратительной мечтой...

Там же

180

Опять – любить Ее на небе / И изменить ей на земле.

«Кольцо существованья тесно...» (1909)

181

Доколе матери тужить? / Доколе коршуну кружить?

«Коршун» (1916)

182

Крушение гуманизма.

Загл. статьи-доклада, прочитанного 16 нояб. 1919 г. в Вольной философской ассоциации (Петроград)

183

Вагоны шли привычной линией, / Подрагивали и скрипели;

Молчали желтые и синие; / В зеленых плакали и пели.

«На железной дороге» (1910)

184

Не подходите к ней с вопросами.

Там же

185

О Русь моя! Жена моя! До боли / Нам ясен долгий путь!

Наш путь – стрелой татарской древней воли

Пронзил нам грудь.

«На поле Куликовом», 1 (1908)

186

И вечный бой! Покой нам только снится

Сквозь кровь и пыль...

Летит, летит степная кобылица

И мнет ковыль.

Там же

187

Закат в крови!

Там же

188

Авось, и распарит кручину / Хлебнувшая чаю душа!

«На улице – дождик и слякоть...» (1915)

189

Не спят, не помнят, не торгуют.

Первая строка стихотворения (1909)

190

По вечерам над ресторанами / Горячий воздух дик и глух.

«Незнакомка» (1906)

191

Среди канав гуляют с дамами / Испытанные остряки.

Там же

192

И пьяницы с глазами кроликов / «In vino veritas!» кричат.

Там же

193

И каждый вечер, в час назначенный

(Иль это только снится мне?)

Там же

194

И вижу берег очарованный / И очарованную даль.

Там же

195

Ты право, пьяное чудовище! / Я знаю: истина в вине.

Там же

196

Нечаянная радость.

Загл. книги стихов (1907), по названию одного из православных иконописных сюжетов

197

Ночь, улица, фонарь, аптека.

Первая строка стихотворения (1912)

198

И повторится все, как встарь.

Там же

199

О, весна без конца и без краю – / Без конца и без краю мечта!

«О, весна без конца и без краю...» (1907)

200

За мученья, за гибель – я знаю – / Все равно: принимаю тебя!

Там же

201

О доблестях, о подвигах, о славе.

Первая строка стихотворения (1908)

202

Я звал тебя, но ты не оглянулась,

Я слезы лил, но ты не снизошла.

Там же

203

О назначении поэта.

Загл. статьи (речь в петроградском Доме литераторов

в годовщину смерти А. Пушкина) (1921)

204

Веселое имя: Пушкин.

Там же

205

Пушкина (...) убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха.

Там же

206

Все сущее – увековечить, / Безличное – вочеловечить,

Несбывшееся – воплотить!

«О, я хочу безумно жить...» (1914)

207

Простим угрюмство – разве это / Сокрытый двигатель его?

Он весь – дитя добра и света, / Он весь – свободы торжество!

Там же

208

* Вот и слопала гугнивая матушка Русь своего поросенка.

Письмо К. Чуковскому от 26 мая 1921 г.

Точная цитата: «Слопала-таки поганая, гугнивая родимая матушка Россия, как чушка своего поросенка».

209

...Чтобы распутица ночная / От родины не увела.

«Под шум и звон однообразный...» (1909)

210

Там жили поэты, – и каждый встречал

Другого надменной улыбкой.

«Поэты» (1908)

211

Так жили поэты.

Там же

212

Ты будешь доволен собой и женой,

Своей конституцией куцой,

А вот у поэта – всемирный запой,

И мало ему конституций!

Там же

Вторая строка восходит к эпиграмме Д. Минаева (1880): «Вы дайте конституцию, / На первый раз хоть куцую!»

213

Имя Пушкинского Дома / В Академии Наук!

Звук понятный и знакомый, / Не пустой для сердца звук!

«Пушкинскому Дому» (1921)

214

Пушкин! Тайную свободу / Пели мы вослед тебе!

Там же

У Пушкина: «Любовь и тайная свобода / Внушали сердцу гимн простой» («К Н. Я. Плюсковой», 1819).

215

Тень Данта с профилем орлиным / О Новой Жизни мне поет.

«Равенна» (1909)

216

Рожденные в года глухие / Пути не помнят своего.

Мы – дети страшных лет России – / Забыть не в силах ничего.

«Рожденные в года глухие...» (1914)

217

От дней войны, от дней свободы —

Кровавый отсвет в лицах есть.

Там же

«Дни свободы» – обычное наименование первых недель после издания Манифеста 17 октября 1905 г.

218

И невозможное возможно, / Дорога долгая легка...

«Россия» (1908)

219

Зачинайся, русский бред...

«Русский бред» (1918—1919)

220

Русь моя, жизнь моя, вместе ль нам маяться?

Царь, да Сибирь, да Ермак, да тюрьма!

«Русь моя, жизнь моя...» (1910)

221

Чудь начудила, да Меря намерила.

Там же

222

Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.

Попробуйте, сразитесь с нами!

Да, Скифы – мы! Да, азиаты – мы, —

С раскосыми и жадными очами!

«Скифы» (янв. 1918)

223

Мы, как послушные холопы,

Держали щит меж двух враждебных рас —

Монголов и Европы!

Там же

224

Россия – Сфинкс.

Там же

У Ф. Тютчева было: «Природа – Сфинкс» (начало стихотворения, 1869). О «неразгаданном сфинксе русской жизни» писал А. Герцен в «Былом и думах» (гл. 30); о «всероссийском сфинксе» – И. Тургенев (стихотворение в прозе «Сфинкс», 1878).

225

Мы любим всё – и жар холодных числ,

И дар божественных видений,

Нам внятно всё – и острый галльский смысл,

И сумрачный германский гений...

Там же

226

Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет

В тяжелых, нежных наших лапах?

Там же

227

Пока не поздно – старый меч в ножны,

Товарищи! Мы станем – братья!

Там же

228

...Мы обернемся к вам / Своею азиатской рожей!

Там же

229

Идите все, идите на Урал!

Мы очищаем место бою

Стальных машин, где дышит интеграл,

С монгольской дикою ордою!

Там же

230

...На светлый братский пир / Сзывает варварская лира!

Там же

231

Стихи о Прекрасной Даме.

Загл. цикла стихов (1903), предложенное В. Брюсовым, а также первого сборника стихов Блока (1904)

232

Случайно на ноже карманном

Найди пылинку дальних стран —

И мир опять предстанет странным,

Закутанным в цветной туман!

«Ты помнишь? В нашей бухте сонной...» (1911—1914)

233

Так вонзай же, мой ангел вчерашний,

В сердце – острый французский каблук!

«Унижение» (1911)

234

Страшный мир! Он для сердца тесен!

«Черный ворон в сумраке снежном...» (1910)

235

Шаги командора.

Загл. стихотворения (1912)

236

Венец трудов – превыше всех наград.

«Я их хранил в приделе Иоанна» (1902)

237

Невозможное было возможно,

Но возможное – было мечтой.

«Я неверную встретил у входа...» (1907)

238

Я пригвожден к трактирной стойке.

Я пьян давно. Мне всё – равно.

«Я пригвожден к трактирной стойке...» (1908)

239

** Мы не тенора.

Осенью 1913 г. Блок участвовал в вечере для студенток Бестужевских курсов. Ахматова должна была выступать после Блока. «Я взмолилась: “Александр Александрович, я не могу читать после вас”. Он – с упреком – в ответ: “Анна Андреевна, мы не тенора”». (А. Ахматова, «Воспоминания об Александре Блоке», 1965).

240

** Мне мешает писать Лев Толстой.

В беседе с Анной Ахматовой (дек. 1913) – в ответ на пересказанное ею замечание Бенедикта Лившица, что «Блок одним своим существованием мешает ему писать стихи» (А. Ахматова, «Воспоминания об Александре Блоке», 1965).

БЛЭКИ Арт
(Blakey, Art, 1919—1990), американский музыкант-ударник
241

Биг бит.

«Big Beat» («Сильный удар») – название пластинки, записанной Блэки вместе с группой «Jazz Messengers» ок. 1957 г.; затем – наименование направления в рок-музыке.

БОВУАР Симона де
(Beauvoir, Simone de, 1908—1986), французская писательница
242

Второй пол.

Загл. книги о женской эмансипации («Le deuxieme sexe», 1949)

243

Женщиной не рождаются, ею становятся.

Там же, кн. 2, ч. 1, гл. 1

Изречение: «Мужчинами не рождаются. Ими становятся» – приписывается Эразму Роттердамскому (см.: Boissier D Dictionnaire des anecdotes littéraires. Monaco, 1995, p.109).

БОГДАНОВ Александр Александрович (1873—1928),
деятель социал-демократического движения, врач, философ, экономист, писатель
244

Пролетарская культура.

«Современное положение и задачи партии» (1909)

«Пролетарская культура» («Пролеткульт») – название культурно-просветительской и литературно-художественной организации (1917—1932).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю