Текст книги "Аффект принцессы Дамблдор (СИ)"
Автор книги: Константин Дадов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)
– Но отец... – попытался возразить Гермес.
– Прочь с глаз моих, мальчишка! – притопнул правой передней ногой Зевс. – А ты, Афина, готовься: сегодня вечером мы объявим о твоей помолвке.
– Будь уверена, прекраснейшая из прекраснейших, я выйду победителем и мы скрепим наш союз, вместе пройдя по всей трассе рука об руку, – гордо заявил черный жеребец.
– Ненавижу вас! – всхлипнула огненно-золотая кентаврица, закрывая лицо ладонями и отступая на шаг назад. – Чтоб ты провалился, Арес... А тебя, отец, я никогда не прощу!
– Иногда нам приходится принимать тяжелые решения, ради блага семьи и наших жеребят, – сильным, но намного более тихим голосом произнес белобородый жеребец. – Когда-нибудь, ты меня поймешь.
– Гхм-гхм, – откашлялся в кулак Гилдерой, который в сравнении с кентаврами (даже с кобылами) был довольно низок, так что на него никто не обращал внимания. – Прошу прощения, господа и дамы, но я случайно стал свидетелем вашего... разговора.
– Кто ты такой, чужестранец и чего хочешь? – Зевс сложил руки на могучей груди, глядя на волшебника сверху вниз. – Говори сразу или уходи, а не трать наше время понапрасну.
– Я – Гилдерой Локхарт! – приняв гордую позу, что на фоне более крупных жеребцов смотрелось блекло, но совершенно не смущало голубоглазого блондина, он продолжил говорить: – Путешественник, писатель, профессор ЗОТИ, герой и ученик величайшего светлого волшебника нашего времени – Альбуса Персиваля Вульфрика Браяна Дамблдора. Но кроме того, я – настоящий джентльмен и не могу пройти мимо, если вижу плачущую леди.
«Что делать? Что делать? Ааа!!! Что же делать?!», – панически пытаясь найти выход из положения, Артемида разрывалась между двумя эмоциями: злостью на болвана, который ищет неприятности на свою задницу и восторгом от того, что любимый писатель поступает как настоящий...
– Ступай отсюда, чужестранец, – хмуро велел белобородый кентавр. – Я слышал о твоем учителе, да и о тебе некоторые слухи до меня доходили. Не думай, что заслуги среди людей, позволяют тебе диктовать нам свою волю: в Республике Греция царят свои законы, основанные на проверенных веками традициях наших народов.
– Что вы, у меня и в мыслях не было чего-то требовать, – всплеснул руками сверкающий улыбкой человек. – Однако же, я не могу стоять в стороне сложа руки, а потому хотел бы узнать: если я выиграю эту гонку, то позволите ли вы леди Афине самой выбрать себе жениха?
Все, кто слышали этот разговор, на несколько секунд замерли, а затем почти все греки расхохотались.
– Насмешил, Гилдерой Локхарт, – смахнув с щеки выступившую из правого глаза слезу, Зевс произнес: – Ты ведь даже не кентавр, а магию использовать во время забега нельзя. Также как и разные зелья, в которых вы – волшебники, такие мастера.
– Но разве в правилах сказано, что участвовать могут только кентавры? – уточнил голубоглазый блондин.
– Нет, не указано такого, – согласился белобородый жеребец. – Но и лошадей, пегасов, единорогов, как и любых других ездовых и неездовых зверей, использовать запрещено. На двух ногах же, ты, прости, но даже самому медлительному кентавру, не противник.
– Это не проблема, – продолжал лучиться уверенностью человек. – Одну секунду...
«МУВИ, выдай мне формулу заклинания, чтобы превратиться в кентавра», – мысленно приказал писатель.
– Агент Г, должен заметить, что это не лучшая ваша идея, – постарался вразумить чародея нарисованный кот, морда которого появилась на внутренней стороне стекол темных очков.
«Не замечай, а исполняй», – поторопил помощника Гилдерой.
МУВИ не стал спорить и воспользовавшись своими расчетными мощностями, быстро составил формулу трансформации, взяв за основу заклинание, при помощи которого Дамблдор себя омолодил. Локхарту осталось пробежать взглядом по описанию, затем при помощи волшебной палочки создать у себя под ногами сложный рисунок, проверить его на ошибки и наполнив магией, активировать ритуал.
– Хм... Непривычно, – произнес голубоглазый блондин, ставший где-то на полметра выше, переступая всеми четырьмя ногами и оглядываясь на конскую спину, красующуюся золотой шерсткой. – Теперь я могу участвовать?
– Ааа... – глава общины кентавров на несколько секунд замер, затем тряхнул головой и хмыкнув заявил: – Впечатляющая магия, Гилдерой Локхарт. Не зря ты – ученик Альбуса Дамблдора. Но как сказано в правилах: нельзя допускать до участия тех, кто использует магию и зелья.
– Одну секунду, – голубоглазый блондин протянул волшебную палочку Афине, затем снял с себя все артефакты, кроме часов и очков. – Прошу, милая леди, сохраните это до конца забега.
«Вот ведь... невезение. И что я тут стою в стороне?», – возмутилась и огорчилась Артемида, из-за собственной нерасторопности упустившая возможность помочь своему подопечному в такой мелочи.
– Клянусь магией, что не буду использовать магию, чтобы жульничать во время гонки! – громко произнес англичанин. – Мой же нынешний облик – полностью повторяет тело кентавра и продержится таким ровно шесть часов.
– Мудрый Зевс, – заговорил Арес. – Позволь Гилдерою Локхарту участвовать в забеге. Его участие сделает мою победу еще более значимой, а я докажу то, что ни один двуногий, пусть даже сумевший стать похожим на кентавра, не способен одолеть настоящего сына степей!
Белобородый жеребец задумался, затем медленно кивнул и объявил:
– Да будет так! Гилдерой Локхарт, я – Зевс Тридцать Первый, с согласия моих родичей, дозволяю тебе участвовать в забеге. Однако же, если ты нарушишь свое слово, твое имя и имя твоего учителя, навсегда будут преданы позору и более вам не будут рады среди моего народа, как и во всей Республике Греция.
– Благодарю за оказанную честь, – изобразив намек на поклон, волшебник неуклюже переступил ногами, вызвав тем самым смешки среди наблюдателей.
– Это будет славное состязание, – хлопнул ладонями черный кентавр, затем шагнул к голубоглазому блондину и понизив голос произнес. – Ты бы прикрыл чем-нибудь круп, а то ведь за гонкой жеребята других народов наблюдать будут.
...
– Мистер Локхарт, это крайне безответственный поступок с вашей стороны, – вышагивая рядом со своим подопечным, направляющимся к стартовой линии, красуясь попоной с цифрой «двадцать один» которую раздобыла минотавриха, отчитывала англичанина Артемида. – Вы можете пострадать во время забега; из-за магического выброса или случайно примененного заклинания, может начаться политический скандал; если вы победите, это грозит напряжением отношений внутри сообщества кентавров...
– Что значит «если»? – возмутился мужчина, в данный момент не уступающий ростом своей собеседнице. – Если бы я не был уверен, то не стал бы и пытаться! И вообще: я – Гилдерой Локхарт! Мое имя – синоним героизма! Лучше пожелай мне удачи и жди с победой...
Произнеся последние слова, волшебник ушел на свое место в строю участников, а минотавриха осталась стоять чуть позади.
– Какой мужчина... – мечтательно вздохнула Артемида, затем зажмурилась и улыбнувшись, прижала руки к груди. – Как это романтично.
– Посторонним покинуть трассу! – раскатился над ипподромом голос администратора. – Начало забега через пять минут!
Лабиринт минотавра 3
Прогуливаясь по рынку Лабиринта Минотавра, «Альбус» заглянул в магазин кондитерских изделий, закупив небольшую партию разнообразных сладостей, которые спрятал в пространственный карман Умных Часов, затем купил себе белую жилетку с рисунком головы минотавра на спине, обведенной красным кругом и штаны с поясной сумкой, а когда переоделся (благо магазин был оснащен примерочной) отправился в храм Гефеста, который представлял из себя огромную кузницу. Бром все это время ходил рядом, терпеливо отвечая на вопросы и показывая заинтересовавшие гостя вещи, внутренне удивляясь тому, что собеседник совершенно свободно ощущает себя в его присутствии: люди, за исключением тех, кто плотно общались с представителями иных рас, даже если были в себе абсолютно уверены, все равно вели себя достаточно напряженно, будто боялись нападения.
«Дамблдор» в свою очередь и не подозревал, что его поведение необычно, а просто наслаждался прогулкой и общением с интересными разумными, на каждом шагу встречающимися на его пути по подземному поселению.
...
– Гонка началась! – прокатился по стадиону усиленный магией голос комментатора. – Вперед сразу же вырвался Арес, за ним, отставая на полкорпуса скачет Геркулес и на третьем месте находится Прометей... А наш английский гость похоже не заметил, что забег уже начался.
«Юморист Мордредов», – выругался про себя Гилдерой, чихнувший как раз в тот момент, когда был дан сигнал к старту, из-за чего замешкался на несколько секунд и оказался последним из всех.
– Агент Г, вам не следует волноваться: ваше тело идеально трансфигурировано для этой гонки и в отличие от кентавров, сможет бежать с одной скоростью гораздо дольше, – постарался утешить волшебника МУВИ.
«Боюсь, что гонка закончится раньше, чем эти кони успеют устать», – недовольно отозвался Локхарт, постепенно набирая скорость и начиная сокращать отставание от последнего из соперников.
...
– Посетители храма могут что-нибудь выковать? – стоя на некотором отдалении от большой наковальни, по которой сейчас молотом лупил крупный циклоп, кутающийся в защитную одежду с кожаным передником, спросил у сопровождающего великий светлый волшебник.
– Лучшие артефакты Греции выходят из кузницы и мастерской Гефеста, – с гордостью заявил Бром. – Правда, обычно мы не допускаем к работе посетителей, которые не прошли курсов послушников... Но я думаю, если вы хотите попробовать свои силы, мастер Дедал мог бы сделать исключение.
– Я был бы весьма признателен, – отозвался бывший директор Хогвартса, азартно посверкивая очками-половинками, в стеклах которых на миг отразилось пламя раскаленного горна, с предвкушающей улыбкой на губах потирая ладони.
«Это было слегка... зловеще», – вынужденно признал про себя минотавр, отправляясь на поиски смотрителя храма бога-кузнеца...
...
– ...третий круг остался позади и первая тройка бегунов приняла такой вид: номер один – Арес, номер два – Геркулес, номер три – Калигула! – огласил промежуточные результаты комментатор. – Прометей, как мы и предполагали, после удачного старта переместился на шестую позицию, пропустив вперед себя еще и Эолая с Габриэлом. Наш английский гость напротив, после ужасного начала, напоминаю – он пропустил стартовый сигнал, поднялся на шестнадцатое место и уверенно приближается к крупу бегуна, занимающего пятнадцатое место. До финиша осталось двадцать семь кругов!
«Это что был за наглый намек?!» – возмутился писатель, едва не сбившийся с наиболее приемлемого ритма бега, при котором не задыхался от усилий.
– Могу предположить, что это была провокация, направленная на то, чтобы придать вам усердия, – произнес МУВИ, мордочка которого появилась на внутренней стороне стекол очков. – Рекомендую вам не обращать внимания на посторонний шум, а на следующем повороте попытаться обойти следующего соперника по внешней дуге: я заметил, что он начал прихрамывать на правую заднюю ногу, а значит, скоро сойдет с дистанции.
«Не проще подождать, пока он сам сойдет?», – задал вопрос голубоглазый блондин.
– Прямо сейчас он не позволяет вам развить оптимальную скорость и может в любой момент упасть вам под ноги, – произнес из динамиков, встроенных в дужки очков, голос МУВИ. – Советую вам не рисковать...
«Понял-понял», – отмахнулся от помощника Гилдерой, начиная заходить на обгон.
...
– Защитную амуницию надел? – не глядя на «молодого мажора», которому нужно помочь сковать какую-нибудь безделушку, спросил старый циклоп Дедал, уже начавший загружать материал в горн.
– Так точно, мастер, – отозвался немолодой, но и не старый, голос справа и сзади.
Кузнец-артефактор обернулся, сверху вниз посмотрев на седовласого немолодого мужчину человеческой расы, который закутался в грубую серую ткань, поверх коей надел черный передник и варежки до локтей, сделанные из драконьей кожи. На обычного богатея, решившего «сделать сувенир своими руками» он похож не был, но и на специалиста в кузнечном деле никак не тянул. Впрочем огонь горна, отражающийся в очках-половинках багровым сиянием, заставил старого магика передернуть плечами.
– Что ковать будем? – чуть менее недовольно спросил циклоп.
– Да вот, есть у меня одна задумка... – мечтательно протянул «Альбус», не забывший оградить себя от жара (который ему не сильно-то и мешал) и случайных брызг металла, вместе с тем придав мышцам большую силу, чтобы легче было размахивать молотом.
...
– Позади пятнадцатый круг, а это значит, что бегуны преодолели ровно половину дистанции! – продолжал надрываться комментатор, не умолкающий ни на секунду. – Первое место продолжает удерживать Арес, на второе место поднялся Калигула, третье место застолбил за собой Геркулес... Охо-хо! Во время вхождения в поворот, пытавшийся обойти Габриэла Персей, на всей скорости столкнулся с Прометеем, в результате чего вся троица потеряла равновесие и свалилась в кучу, а на них сзади налетели еще трое бегунов!
– Морганову мааать!.. – выскочив из-за поворота прямо на кучу из тел кентавров, вяло шевелящихся и явно не понимающих, что вообще происходит, Локхарт прыгнул изо всех сил, буквально животом ощущая, как под ним проносятся торчащие вверх копыта кого-то из бегунов. – Ахаха! Я смог!
Едва собственные ноги коснулись земли, голубоглазый блондин едва не начал прыгать на месте, но все же сумел удержаться от подобного жеребячества и побежал дальше, нагонять успевшую слегка оторваться первую четверку соперников...
...
Тяжелый молот взлетал вверх и опускался на заготовку, которую Дедал держал большими щипцами. Единственный глаз циклопа едва не вылез из орбиты, когда он увидел как человек, маленький и тщедушный даже в сравнении с не самыми крупными минотаврами, подхватив тяжелый даже для него инструмент так, словно бы он был бутафорским (сделанным из магловского пенопласта) начал размахивать им в воздухе без видимого напряжения.
Звон металла об металл звучал без остановки, магия неудержимым потоком вливалась в заготовки, при помощи жара горна и специального охлаждающего состава, придавая им прочность и необычные свойства. Когда же мастер-кузнец понял, что именно хочет выковать его временный ученик, ему оставалось только посетовать на неразумную молодежь, тратящую великолепные ресурсы и огромную силу, на всякие бесполезные глупости.
«А ведь мог бы сковать хороший меч, который сгодился бы даже против высшей нежити, или какого-нибудь темного монстра», – думал про себя циклоп, но вслух говорил только советы о том, как нужно держать инструмент, чтобы правильно наносить удары.
...
– Позади двадцать девятый круг и гонка наконец-то вошла в свою финальную стадию, – голос комментатора стал каким-то хриплым, но энтузиазм все еще не угас. – Первое место продолжает удерживать Арес, второе место сохраняет Геркулес, а третье место, что просто невероятно, так как ему пришлось подниматься с самого конца списка, занял наш английский гость, ученик великого светлого волшебника, Гилдерой Локхарт! Все остальные участники отстают более чем на полкруга, а Калигула вовсе сошел с дистанции на двадцать седьмом круге, из-за травмы правого переднего колена, что едва не привело к еще одной свалке прямо на дистанции.
– Хаха! – черный жеребец радостно захохотал. – Ты воистину достойный соперник, англичанин! Я был бы сильно разочарован, окажись ты обычной пустышкой, каковым тебя начали считать многие, после твоего неудачного старта! Победа над тобой – истинно достойное деяние!
«Пить... Воды... Умираю», – ощущая, как последние силы утекают из тела, голубоглазый блондин уже не думал о победе, а бежать продолжал только из-за собственного упрямства, да понуканий МУВИ.
Во время того, как трое соперников начали входить в последний поворот, Геркулес неожиданно толкнул Ареса, плечом буквально вытолкнув его с самой удобной траектории, чем тут же воспользовался Локхарт, вырываясь вперед. Черный жеребец яростно закричал и оттолкнув сородича, который в свою очередь практически остановился и с довольной усмешкой на лице смотрел вслед англичанину, помчался в погоню.
Стоило победителю пересечь финишную черту, как ему навстречу высыпала толпа кентавров: одни поздравляли Гилдероя с великолепной победой, другие возмущались коварству Геркулеса, третьи вовсе требовали устроить повторный забег, попутно признав недействительными результаты нынешнего.
– Тихо! – рявкнул черный жеребец, отдышавшись после гонки и подошел к Локхарту, возвышаясь над ним почти на голову. – Я признаю свое поражение, Гилдерой. Мы были в равных условиях и я проиграл. Будь... счастлив... с... (всхлип) и не забывай...
Находясь в предобморочном состоянии, голубоглазый блондин автоматически кивнул, лучезарно улыбнулся и сделал пару шагов в сторону, где был перехвачен Геркулесом.
– Как говорят в одной северной стране: «Один раз налей, семь раз отпей», – гордо заявил неожиданный помощник, затем наклонился к уху волшебника и добавил: – А еще говорят: «Не имей сто рублей, а имей сто должников». С тебя причитается.
– А... Что? – не понял бывший преподаватель ЗОТИ.
– Проставляешься сегодня, говорю, – хохотнул Геркулес и подтолкнул собеседника к группе организаторов, которые уже вынесли на арену большую позолоченую чашу.
– А сейчас, победитель забега произнесет несколько слов, – заявил комментатор и протянул голубоглазому блондину микрофон.
В то же время, Гилдерою вручили его приз и он почувствовал, как алкоголь и усталость наконец-то сделали свое темное дело: мир вокруг закружился и земля ушла из-под ног. Однако же, упасть герою было не суждено, так как МУВИ, расценив ситуацию опасной для владельца Умных Часов, активировал встроенный портключ.
Стоило Локхарту исчезнуть, вокруг начала устанавливаться тишина: магики неуверенно переглядывались и перешептывались, ощущая как начало накапливаться напряжение. Зевс, вместе с Афиной уже продвигавшийся к неожиданному победителю, сперва замедлился, затем нахмурился и покосился на Артемиду.
– Мистер Локхарт отбыл по крайне важному делу, по вызову к учителю, – произнесла минотавриха первое, что пришло ей в голову. – Все вопросы и пожелания вы сможете передать завтра, после встречи совета Республики Греция и представителя Великобритании.
– Найдите мне его, быстро, – повернувшись к своим подчиненным, приказал глава сообщества кентавров. – Никто не смеет сбегать со свадьбы с моей дочерью.
– Но папа, он же... – начала было возмущаться Афина.
– Не папкай мне, – шикнул на кобылу немолодой жеребец. – Мое слово – тверже железа. Тем более, чем он тебе не нравится? Человек... но ведь может в нормального жеребца превращаться!
...
Умыв лицо и руки, «Дамблдор» надел комплект собственной одежды, извлеченный из пространственного кармана Умных Часов, и вышел из раздевалки храма Гефеста. Найдя взглядом провожатого, он подошел к постаменту, на котором лежали последние изделия, по традиции оставленные в качестве дара храму учеником.
– Вы уверены, что не хотите забрать их с собой? – задумчиво спросил Бром.
– Традицию ученичества нарушать нельзя, – подняв к потолку указательный палец правой руки, заявил великий светлый волшебник, сверкнув стеклами очков-половинок. – Пойдемте лучше чего-нибудь перекусим: за время работы я проголодался как лошадь.
– Конь, – поправил минотавр.
– А? – удивился бывший директор.
– Правильнее будет сказать : «Проголодался как конь», – пояснил Бром.
– Ну да, – усмехнувшись, «Альбус» огладил бородку. – Наверное так.
Они уже покинули зал храма, где послушники оставляли свои первые удачные работы, тем самым получая право называться младшими мастерами, а старый циклоп Дедал, держа в руках промасленную тряпку, продолжал смотреть на три металлических сферы, каждая из которых была размером с крупное яблоко. Артефакты светились золотым сиянием, мерцая словно бы в такт биения сердца, распространяя вокруг себя тепло и свет, а под ними красовалась табличка с надписью, которая гласила: «Железные шары Дамблдора; смотреть – смотри, но руками не трогай».
Приключение англичан в России
Прибытие в новую страну через международные портальные площадки уже успело превратиться из чего-то нового и интересного, в обыденную рутину. Вот и в этот раз великий светлый волшебник, одетый в лазурного цвета деловой костюм с рисунками в виде анимированных падающих звездочек, а также его ученик, одетый в голубой костюм с золотой рубашкой, едва закончилось перемещение, молча поправили складки на одежде и отправились к дверям. Едва же они успели распахнуть широкие створки, как по глазам ударили яркие цвета и вспышки фотоаппаратов, а уши едва не оглохли от хора голосов:
– Из страны, что за горами, за лесами и водой, к нам приехал наш любимый, Альбус Дамблдор родной!
– Хлеб соль, гости дорогие, – произнесла дородная светловолосая и голубоглазая женщина, одетая в яркое красное платье выходя из толпы встречающих с широким подносом, на котором лежал свежий каравай хлеба и стояла солонка.
«Однако. А мне тут уже нравится», – усмехнувшись своим мыслям, «Альбус» послушно отломил кусок хлеба, смачно макнул его в соль и отправил в рот, по достоинству оценив старания неизвестного повара.
На какой-то миг Гилдерой замешкался, рефлекторно потянувшись к палочке. Однако же посмотрев на учителя, он справился с приступом паранойи и последовал его примеру, что было встречено бурными овациями.
– Как губернатор славного града Припять, я – Владимир Максимович Воронов, приветствую вас на территории магической Руси, – стоило даме с подносом отойти в сторону, навстречу «Дамблдору» вышел невысокий пухловатый мужчина в малиновом костюме и галстуке-пианино, дружелюбно улыбающийся и протягивающий руку для рукопожатия.
– Рад нашему знакомству, – пожав неожиданно крепкую ладонь, бывший директор спросил: – Но разве вы не отделились от России?
– Серьезно? – волшебник удивился, разорвал рукопожатие и повернувшись к толпе спросил, ни к кому конкретно не обращаясь: – И почему я узнаю об этом последним?
– Господин губернатор, мы сами не знали, – выставив руки в защитном жесте, заверил начальника какой-то старичок в сером и все окружающие активно закивали.
– Какая постыдная некомпетентность, – мужчина вздохнул и вернул внимание к гостям, после чего снова улыбнулся. – Шутка. Это маглы, то отделяются, то снова соединяются, а нам до этого дела нет. Да и разве можно отделять город, который только-только заселить успели?
– Ни в коем случае, – согласился «Альбус». – Видимо, меня ввели в заблуждение новости с магловской стороны.
– Со всеми бывает, – пожал плечами собеседник. – Давайте пройдем в банкетный зал: у нас уже все готово для торжества и почти все гости собрались. Только вас и ждали.
– А по какому поводу праздник? – поинтересовался Локхарт.
– Пять лет со дня полной отчистки Припяти от радиации и заселения первых волшебников и магических существ, – охотно отозвался подбочинившийся Владимир Максимович. – Маглы же, как у них электростанция сломалась, столько земли бросили и сами огородили... грех не занять. Только с иллюзиями да чарами отвода глаз приходится возиться... Ну да что мы все о делах? Там столы ждут... В смысле – гости ждут!
– Как же пресс-конференция? – вскинул брови «Дамблдор».
– Сперва – за стол, потом споем, затем вопрос другой, – тоном не терпящим возражений отозвался губернатор.
...
Почетных гостей усадили за стол с главами министерства, главой местного госпиталя, директорами начальной, средней и высшей школ. Кроме них в зале находились ученые, инженеры (среди волшебников было немало сквибов и магиков, успешно маскирующихся под людей) тут и там сидели репортеры. Гудели вентиляторы, играла музыка, звучал гвалт разговоров и стучала посуда.
– ...мы и решили, что глупо было бы отказываться от электрификации города, пусть многие приборы и выходят из строя при взаимодействии с магией, – после очередного тоста «Чтоб у всех все было и никому ничего за это не было», Владимир Александрович (глава отдела материального обеспечения) стал рассказывать об успехах, которых удалось добиться с момента заселения Припяти волшебниками. – Мы и взяли турбину от реактора, установили на ее лопасти рунные пластины, работающие от внешней магии, единственной функцией которых является толкать предмет вперед, а затем установили на пробную электростанцию. Не поверишь, Альбус, уже три года работает без перебоя. Мы уже две новых станции собрали, но... Жалко ведь отключать: прототип как-никак.
– А ведь интересная мысль, – покивал «Дамблдор». – Ведь можно не только турбины так модифицировать...
– Уважаемые гости, – встав со своего места, привлек к себе внимание губернатор. – В честь сегодняшнего знаменательного дня и визита в наш славный город Альбуса Дамблдора, творческий коллектив города Припять Русьфиг подготовил особый подарок. Прошу встречать артистов аплодисментами!
Под шум оваций, на тут же наколдованную при помощи трансфигурации сцену поднялись несколько человек с музыкальными инструментами, а когда хлопки затихли, зазвучала бодрая музыка.
Есть такой парень в английской державе,
Он популярен – как Юрий Гагарин,
К звездам летает и в пучину ныряет шутя.
На чистомете уделал он Нимбус,
И преступления сдвинул на минус,
Вот почему беззаветно мы любим царя.
Шлют тебе искренний самый привет,
Китеж Град, Припять, Москва, Ленинград.
Нам бы еще научных побед,
Альбус возглавь МК!
Нам бы еще научных побед,
Альбус возглавь МК.
Лорд Волдеморт отбуцкан как мячик,
И Гриндевальд стал паинька мальчик,
И даже вампиры дрожат по углам втихаря.
Маги работают в поте лица,
Магловские власти за нас до конца,
Императора Альбуса все уважают не зря.
Европейские страны, Азиатский союз,
Без сомнения верность тебе отдают.
Нам бы еще Америку взять,
Альбус возглавь весь мир.
Нам бы теперь Америку взять,
Альбус возглавь весь мир.
Что там Земля, есть страшнее разборки,
На Альфа Центавра пакостят орки,
Некому их разогнать и нарушить расклад.
Кто же возглавит полеты до Марса,
Кто осветит неземные пространства,
Кто поведет на Клиндату ударный отряд?..
Альфа Центавра, Тау Кита,
Ждут тебя мудрый сверхчеловек.
Твой звездолет готов – от винта!
Альбус, мы ждем побед.
Твой звездолет готов – от винта!
Альбус, мы ждем побед.
Когда музыка затихла, взгляды всех присутствующих скрестились на «Дамблдоре», который сидел с непроницаемым лицом, прямой спиной и немигающим взглядом. Наконец, когда напряжение в воздухе достигло кульминации, великий светлый волшебник произнес:
– Ну вы, блин, даете.
...
Пока праздник продолжал набирать обороты, бывший директор Хогвартса узнал, что по сути Припять – город энтузиастов, которые работали не за деньги, а скорее интерес и желание показать, что магическая Русь – все еще один из мировых лидеров скрытого от маглов мира. Кроме ученых и строителей, сюда стягивались обедневшие потомки аристократических семей, ищущие работу выпускники школ, молодые семьи маглорожденных, ну и разумеется магики (куда же без них?).
После очистки города и окрестностей от радиации, с установлением барьера от излучений со стороны еще зараженной земли, подвергшиеся реконструкции и модернизации дома буквально задаром отдавались в руки рабочих и переселенцев, а торговля получила такие послабления, что сюда стали прибывать перекупщики едва ли не со всей страны.
«Альбуса» не мог не радовать подобный подход к волшебству и развитию технологий, совмещающих в себе магию и магловскую технику. Учитывая его дальнейшие планы, Припять могла стать настоящей кузницей кадров и производственным центром... Оставалось только привлечь Губернатора и его команду к своим проектам, чему вполне могло поспособствовать некоторое безвозмездное финансирование.
...
– Вот согласись: мы – идиоты, – Михаил Валерьевич – глава инженеров молодого города волшебников, стукнул кулаком по столу, заставив зазвенеть тарелки и подпрыгнуть стопки со стаканами. – Такая б*я страна огромная, столько б*ядь ресурсов, которые мы продаем за границу... а собственные заводы закрываются один за другим. Ну как же: куда проще продать нефть соседу, чтобы он сделал из нее бензин и мазут, а потом в три раза дороже продал их обратно. При этом деньги за продажу идут в карманы олигархов, а покупать готовый продукт мы должны за свои кровные.
– Законы бизнеса, – пожал плечами порядком набравшийся Гилдерой, с некоторым трудом удерживающийся в сидячем положении, но при этом каким-то чудом продолжающий говорить совершенно четким дикторским голосом. – Как там... «Деньги к деньгам». Вот!
– А правительство наше куда смотрит? – продолжил наседать сквиб.
– В карман... олигархам, – подумав, вынужденно констатировал голубоглазый блондин.
– А кто это правительство выбрал? – снова спросил инженер.
– Вы, – произнес англичанин.
– Ну и кто мы после этого? – требовательно стукнул кулаком по столу Михаил Валерьевич.
– Идиоты, – был вынужден признать Гилдерой.
– Мы – идиоты? – тут же набычился сквиб.
– Идиоты, – повторил Локхарт, из-за опьянения не заметивший резкого изменения настроения собеседника.
– Щаз я тебе покажу идиота, морда ты западная, – вскочив со стула, инженер схватил бывшего преподавателя ЗОТИ за отворот пиджака и вздернув на ноги, потащил к дверям. – Пойдем выйдем.
– Ааа... зачем? – растерянно спросил голубоглазый блондин.
...
«Ученик в своем репертуаре: опять развлекается. Эх... Даже завидую немного. Куда ни приедем, везде он находит приключения. Ну... На этот раз рядом хотя бы женщин нет. МУВИ, проследи, чтобы с Гилдероем ничего не приключилось», – ведя мысленный монолог, в конце «Альбус» все же не забыл отдать приказ своим Умным Часам.
– Исполняю, агент Альфа, – отозвалась мордочка кота, изображение которой появилось в верхнем левом углу, с внутренней стороны стекол очков-половинок.
– А АЭС мы собираемся демонтировать: оставим только внешний каркас, чтобы маглов не беспокоить, а реакторы заменим на новые магические, – губернатор разлил по стопкам новую порцию «огненной воды». – Говорят, вы – англичане, сейчас активно используете микропорталы? А вот как думаешь, Альбус, можно ли такие штуки поместить во всю электроннику, чтобы без проводов и прочих посредников, питать устройства напрямую от генератора?