Текст книги "Проблемы с проклятым (ЛП)"
Автор книги: Ким Харрисон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 33 страниц)
– Ты не думала о том, чтобы подать прошение о доступе к хранилищу боевых проклятий? Ходин ничего не знает о том, что там находится. У тебя будет преимущество.
– Хранилище боевых проклятий демонов? – повторила я, чувствуя себя неуютно, сидя на табурете и разминая тесто для печенья зубами. – Совершенно верно. Он был пленником и не может знать этих проклятий.
Война с эльфами, в которой он не только не участвовал, но и работал против своих сородичей, если верить Алу и остальным. Я молча обдумывала это, пока Трент мыл миску. Если Коллектив демонов был похоже на библиотеку, то хранилище было разделом книг с ограниченным доступом, для входа в который требовались пароль и код доступа. В отличие от Коллектива демонов с его сохраненными проклятиями, заклинаниями и чарами, у меня не было доступа к хранилищу. К лучшему, что, как и все остальное, созданное демонами, древние подготовленные и сохраненные проклятия не были бесплатными, и я подавила дрожь при мысли о том, какую копоть обрушит на меня даже одно проклятие из хранилища.
– Ну, не знаю, – сказала я, соскальзывая с табурета, чтобы бросить ложку в раковину. – Проклятия в хранилище действуют как магия на стероидах. Они хранят их там не просто так. Ал говорит, что копоть, которую они создали, превратила первоначальное безвременье в тот кровавый ад, который разрушил Лэндон. Они действительно отвратительные.
Трент вымыл ложку и сполоснул ее.
– Ходин тоже.
– Верно. – Я сняла с вешалки тряпку для сушки и потянулась за миской. – Ал знает, что может сработать, а что нет, из-за чего у меня могут возникнуть проблемы. У него есть доступ.
Трент забрал у меня высушенную миску и засунул ее в шкаф, где ей и полагалось быть.
– Но не сегодня, – сказал он, забирая у меня полотенце и без сопротивления, притягивая в свои объятия. – После того, как ты сделаешь амулет для поиска Сайкса, мы вернемся ко мне домой, чтобы покататься на лугу, а затем искупаться поздно вечером. Мы сто лет не катались верхом. Рэд успокоился. Завтра у тебя день рождения.
Я стояла, прислонившись к нему, и впитывала его в себя.
– Оставим Ала и Дали на утро? – спросила я, решив, что все, на самом деле, может подождать. Возможно, к тому времени у Дойла даже будет ордер на арест Сайкса. Вздохнув, я уткнулась головой ему в грудь, и мы покачивались, колокольчики на поясе звенели, когда мы черпали силу друг в друге и в уверенности, что найдем выход из этого положения. – Бьюсь об заклад, я могу найти в комнате Стеф что-то, чтобы сделать амулет поиска, ориентированный на нее, – тихо сказала я. – Если я найду Стеф, Ходин, вероятно, тоже будет там.
– Да, полуночная предденьрожденьевская прогулка верхом. – Голос Трента прогремел, как отдаленный раскат грома. – Ты, я и седельная сумка с вином, сыром и крекерами. Рэду и Тулпе нужно хорошенько побегать.
Я вздохнула, мы оба знали, что это было всего лишь желание. У меня было слишком много дел.
– Я хотел, чтобы твой день рождения был особенным, – прошептал Трент, притягивая меня к себе, пока я не перестала различать, где заканчивается его аура и начинается моя. Я закрыла глаза и пожалела, что моя жизнь не сложилась по-другому, но это был путь, который привел его ко мне.
– Спасибо, что ты здесь, со мной, – прошептала я, и когда он вздохнул, я почувствовала, как его сила разливается по мне, согревая нас обоих.
Я смогу сделать это и без уродской волшебной палочки Ходина. Пайк выздоравливал, Айви была наготове. Дженкс снова начинал приносить пользу, и, что еще лучше, Гетти могла остаться нашим новым специалистом по безопасности. Все, что мне нужно было сделать, это убедить Финниса, что Цинциннати управляет Констанс, снять проклятие с брата Пайка, вывалить всю свою копоть на Ходина и загнать этого демона в бутылку, чтобы я могла предложить его Дали в обмен на Сайкса и Мелоди.
И все это перед моим днем рождения. Охренеть.
Глава 18
Укол в палец был привычной болью, и я выдавила три капли крови в приготовленное зелье. Семь амулетов, один из которых был размером с пикси, ждали активации, и я улыбнулась, когда из котла размером с чашку, который кипел на горелке Бунзена, донесся свежий аромат красного дерева. Я потратила время на то, чтобы переодеться из своей преподавательской мантии в шорты и черную майку, но все еще была босиком, и от прохладного воздуха на кухне у меня замерзли пальцы ног.
– Слава Богине, что летом в университете сокращается штат преподавателей, – сказала я, скользнула взглядом к чашкам с инициалами Сайкса, нацарапанными на них.
– И это Марк настаивает на именах, – добавил Трент. – Лейкопластырь.
Я уже незаметно вытерла большим пальцем кончик пальца и смотрела, как он разворачивает самоклеящийся бинт, о существовании которого я даже не подозревала.
– Я не болела с тех пор, как твой отец закончил обработку моих митохондрий.
Стерильная упаковка зашуршала, когда он улыбнулся.
– Тогда сделай это для меня.
Чувствуя, что меня любят, я протянула руку, и он наклеил пластырь с единорогом, аккуратно обернув его не слишком туго, но и не слишком свободно. Он явно приготовил его для девочек.
– Ты же знаешь, что мне придется снова уколоть палец, когда я его активирую, – сказала я.
Он поцеловал кончики моих пальцев.
– А потом у меня для тебя будет еще один пластырь.
Дженкс зашуршал крыльями, привлекая мое внимание к тому месту, где они с Гетти перебирали остатки от моей подготовки к заклинанию. Маленькая женщина настаивала на том, что среди садовых отходов может найтись что-нибудь съедобное, но даже она в конце концов признала свое поражение, ее бережливость сменилась беспокойством при виде свечного воска, магнитного мела, испачканной солью ступки и пестика.
– У Джумока зимние покои в оранжерее, но сейчас они снаружи, – говорил Дженкс, пока я осторожно наносила половину кубика готового зелья на ожидающие амулеты. – Розовый сад, верно, Трент? – добавил пикси явно напряженно. Гетти явно не купилась на то, что у него есть темноволосый сын, процветающий за пределами города.
– Так и есть. – Трент ополаскивал мои принадлежности для чар, складывая их в раковину на потом. – Но после того, как они уничтожили тлю, они перебрались через сад, чтобы устроить летнюю резиденцию под навесом моей хижины для чар. Похоже, у меня небольшая проблема с грызунами, и они хотят побыть на поверхности, пока их детеныши не научатся летать. – Прекрасно выглядя в своей повседневной легкой рубашке и слаксах, он окунул руки в мой чан с соленой водой для снятия чар. – Рейчел, не хочешь перекусить, прежде чем мы уйдем? Дашь им высохнуть?
– Звучит заманчиво. – Я спрятала улыбку при виде оранжевой пыльцы Гетти, показывающей недоверие. – Я собираюсь отложить книгу Тритон. Возьму несколько своих более обыденных книг, поищу что-нибудь менее уродливое, чем то, чем можно угостить Финниса за хот-догами и чипсами.
– Пожалуйста, Гетти? – взмолился Дженкс, и женщина развернулась, стоя на столе, подол ее серого платья дрожал. – Я не собираюсь оставлять тебя здесь одну, но мне нужно быть с Рейчел на ее завтрашних встречах с Дали и Финнисом. Я пойду туда с тобой. Представлю тебя. Это всего на один день. Я не собираюсь тебя бросать. Сад все еще будет здесь, когда мы вернемся.
Гетти повернулась, выражение ее лица было напряженным.
– Извини, я отойду на минутку, – сказала она и, прежде чем Дженкс успел ответить, перекинула часть пояса через молнию и направилась к дальнему столу, где встала у окна и уставилась на ранние вечерние сумерки.
Расстроенный Дженкс успокоил свои крылья.
– Это всего на один день! – воскликнул он, и ее плечи поникли.
Трент смущенно откашлялся.
– Хот-доги и чипсы – это здорово.
– Спасибо. – Я повесила амулеты сушиться на ручки кухонного шкафа, затем опустила руки в чан с соленой водой. Трент любил готовить на гриле, но я знала, что это будут не просто хот-доги и чипсы. К хот-догам подавали чили и острую горчицу, а затем изысканный салат из макарон и импортное пиво небольшими порциями, которое заказывали в соседнем ресторане. – Дженкс, можно тебя на минутку, нужно поговорить о завтрашней безопасности? – спросила я, беря книгу Тритон, и маленький пикси поморщился.
– Конечно. – Захлопав крыльями, он поднялся, пристально глядя на Гетти в течение одного долгого, красноречивого мгновения, прежде чем подлететь ближе. – Я не понимаю, – тихо сказал он, опускаясь на мое большое серьгу-кольцо. – Я не прошу ее уходить. Я нужен тебе, Рейчел. И если это просто дурацкая отговорка, чтобы попытаться убедить меня в обратном, я отправлю тебя туда, где никогда не светит солнце.
Я оглянулась через плечо на Трента, когда шла по коридору к святилищу, и он бросил на меня понимающий взгляд.
– Ты нужен мне. Ты нужен мне, как пустыне нужен дождь, – прошептала я, и сердитый шелест крыльев Дженкса утих. – Я хочу поговорить с тобой о Гетти.
Дженкс издал грубый звук.
– Да? Она сводит меня с ума, но, по крайней мере, она больше не пытается пырнуть меня ножом.
Моя слабая улыбка исчезла, когда я проходила мимо двери Ходина, а книга в руке раскалилась, предупреждая булавочными уколами.
– Думаю, она просто потрясена.
– Насчет церкви? – Дженкс оживился. – Она привыкнет. Здесь не всегда такой хаос.
– Нет. – Мое настроение улучшилось, когда я прошлась по ярко освещенному святилищу. Миска Бутса с едой осталась нетронутой, и я с тревогой подумал о Стеф. Может быть, она забрала и кота тоже. – Дело не в церкви. А в тебе!
– Во мне?!
Я кивнула, и ветер от его крыльев взъерошил мои волосы.
– Не думаю, что кто-то когда-либо просил ее остаться, а ты из кожи вон лезешь, чтобы убедиться, что она в безопасности. Наверное, это трудно принять, а тем более поверить, что это реально.
– Конечно, это правда, – обиженно сказал он. – Я не собираюсь… – Он замолчал. – Тинки любит утку, – прошептал он.
– На ее месте я бы испугалась, что ты пытаешься избавиться от меня таким образом, чтобы не задеть мои чувства. Или она боится, что ты говоришь серьезно, и что ее могут оценить по достоинству впервые в жизни. Ты ей нравишься. Я думаю.
– Я не могу ей нравиться. – Дженкс слез с моего плеча, когда я наклонилась, чтобы подобрать свой скомканный костюм для собеседования, оставив туфли на каблуках у двери. – Я женат.
– Дженкс. Прости, – прошептала я, радуясь, что темнота скрывает мое лицо. – Но это не так.
Он молчал, и ветер от его крыльев шевелил мои волосы.
– Мне пора, – сказал он и исчез, напевая что-то себе под нос, поднимаясь по лестнице впереди меня, на нем почти не было пыльцы, когда он проскользнул в щель в двери и, вероятно, в сад через открытое окно.
– Мне так жаль, – прошептала я, вжимаясь в плотную стену. Нет, он не был женат, но когда-то был. Пикси умирали от горя, когда их супруг уходил. Не было ни прецедента, ни карты, ничто, кроме его сердца, подсказывающего, что делать, а его сердце было так полно Маталиной, что я не была уверена, что Гетти сможет заполнить все трещины.
Я оперлась рукой о стену, чтобы ориентироваться теперь, когда свечение Дженкса исчезло, но мои шаги замедлились из-за громкого стука во входную дверь.
– Стеф? – позвала я, пульс участился, когда я обернулась. Обычно она не стучала, но мы заперли входную дверь, и она открывалась только изнутри. – Иду! – крикнула я, когда оказалась в прихожей, и распахнула дверь.
– Вивиан! – воскликнула я, смутившись, увидев, как она сурово нахмурилась. Я подумала, что это из-за моей новой копоти, но она бы ее не заметила, если бы не использовала свое второе зрение, да и зачем ей беспокоиться? Как бы то ни было, что-то вывело ее из себя, и она была злее мокрого пикси, когда стояла передо мной на солнце, чувствуя себя неуютно в повседневных брюках и легком топе. Сверкнула ее инкрустированная бриллиантами булавка Мебиуса, она откинула назад свои светлые волосы, выпятила подбородок, и ее глаза скрылись за модными солнцезащитными очками. – О, привет. Не хочешь зайти?
– У тебя было тяжелое утро? Наверное, забыла выпить кофе? – спросила она, и ее высокий голос разнесся по улице, где несколько детей валялись в тени с фруктовым мороженым.
– Э-э-э… – пробормотала я, тайком пряча книгу Тритон за спину.
– Я пытаюсь понять, зачем ты вываливаешь все свое дерьмо на целую аудиторию студентов.
Я покраснела, прохладный сквозняк из ближайшего вентиляционного отверстия холодил мои икры.
– Ой.
– Ой? – переспросила она. – Ой? Ты действительно сказала им, что Дали похитил профессора Сайкса и отдал в ужасное рабство?
– Э, может быть? – спросила я пискляво. – Не хочешь войти..?
Она сделала шаг вперед, но только для того, чтобы ткнуть пальцем в меня.
– Я думала, что ты, как никто другой, сможешь провести этот урок в обстановке, свободной от предубеждений, – сказала она, и я съежилась, почувствовав себя лицемеркой. – Вот почему я попросила тебя провести урок!
– Ну, может быть, на прошлой неделе, но Дали…
Вивиан сделала еще один шаг вперед, оттолкнув меня с порога в церковь.
– Поступили жалобы! – воскликнула она с крыльца, и дети начали обращать на нее внимание. – Ты пыталась их напугать?
В ее словах был резон, но мне не нравилось, когда на меня кричали, и я стиснула зубы.
– На самом деле, так оно и было. Ты заметила, какие они неопытные? – сказаал я, и она нахмурилась еще больше. – Их нужно напугать. Именно так. Я пытаюсь спасти их жизни.
– Мы не преподаем философию. Мы учим, как распознавать темную, незаконную магию и избегать ее, – поджав губы, она наклонилась, пытаясь разглядеть, что я прячу за спиной. – Ты должна это исправить.
– Ты хочешь, чтобы я солгала им?
Она заколебалась в своем бахвальстве и взглянула на обочину, где стояла ее машина.
– Детектив Дэлин Дойл звонил мне сегодня днем, чтобы узнать информацию о профессоре Сайксе. Он сказал, что ты собираешься в безвременье, чтобы узнать, не задержали ли его незаконно. Так ли это?
Боже, спасибо, Дойл.
– Да, – сказала я, держась рукой за дверной косяк, чтобы не дать ей войти. – Завтра утром. Если мне повезет, у Дойла будет ордер на арест Сайкса, и я смогу вернуть его задницу. Если Дали обманом заставил его подписать контракт, я могу это оспорить.
– Завтра? – Вивиан дотронулась до ленты Мебиуса на лацкане пиджака, будто это был магнит. – Я пойду с тобой. Я и все остальные из твоего класса, кого я смогу убедить за это время.
– Ты с ума сошла? Я не собираюсь приглашать двадцать студентов в «Диллианс», – горячо возразила я.
– Нет, пригласишь. – Вивиан вздернула подбородок. – Ты покажешь им, что демоны – не монстры.
– Я никогда не называла их монстрами, – сказала я. – Я называла их опасными. И я не поведу детей в безвременье. Я собираюсь подтвердить, что Дали обманом заставил Сайкса и какого-то бедного библиотекаря подписать то, чего им не следовало подписывать. Вот и все.
Но Вивиан придвинулась ближе, заставив меня отступить. Ее с рождения учили руководить, и она стала самостоятельной, когда заняла первое место в ковене по моральным и этическим стандартам.
– Если Сайкс там, и они увидят, что их профессор вынужден носить стринги и наливать выпивку, то прекрасно, иметь дело с демонами – плохая идея. Твой метод преподавания оправдан. Если Сайкса там нет, значит, ты ошибаешься и согласна с тем, что демоны – не та сила, которая стоит над законом, как все думают.
Отлично, либо я выгляжу оправданной, а демоны представляют угрозу, либо я выгляжу дурой из-за чрезмерной реакции.
– Не могу поверить, что ты насильно завладела кругом этого студента, – обвинила она.
– Я, вероятно, спасла ему жизнь! – воскликнула я. Не говоря уже о том, что он сказал, что я была в пижаме, и он меня разозлил. – Хорошо. – Я подняла руку, когда она покраснела. – Вивиан, я понимаю твои намерения, но, если отбросить все остальное, брать высокоуровневых, невежественных пользователей магии, интересующихся демонами, в безвременье – плохая идея. Это все равно что везти маленьких поросят на рынок. Они не вернуться.
Вивиан провела рукой по голове, приглаживая волосы.
– Вернуться, – сказала она мягко, но не менее требовательно. – Если ты боишься последствий, я напишу заявление о намерениях, взяв на себя всю ответственность.
Каким-то образом мне удалось проглотить свой резкий ответ. Вивиан мне нравилась, но она, вероятно, была единственной ведьмой, которая могла справиться со мной в одиночку, и ее попытки навязать мне свою волю… раздражали.
– Я не боюсь, Вивиан. Это плохая идея, – сказала я, и она судорожно вздохнула. – Я их не возьму! – воскликнула я. – Мне все равно, дашь ли ьы мне карточку на освобождение из тюрьмы или нет.
– Есть законы, – сказала она, ее глаза были скрыты за темными очками.
– Законы, которым они предпочитают следовать, потому что это весело. Вивиан, – начала я.
– Есть законы! – перебила она.
– История показывает, что они следуют им только тогда, когда это удобно, или когда их заставляют это делать, – парировала я, и она, казалось, отступила, выдохнув и собравшись с силами.
– Честно говоря, я удивлена, что ты не согласна с этим, – сказала она, выбирая другой путь. – Содействие лучшему взаимопониманию между двумя различными культурами – вот что тебе по душе.
Я стиснула зубы и заставила себя расслабиться. Я терпеть не могла, когда люди использовали мои собственные слова против меня.
– Это совсем другое дело, – сказала я, когда Трент устроился рядом со мной, и Вивиан резко кивнула ему. – Я не выбирала безвременье в качестве места для экскурсии. Я сделала это для того, чтобы у демонов было место, где они могли бы побыть, не подвергаясь бомбардировке всем дерьмом в нашей жизни. Где-то, где нет такого большого соблазна, с которым мы брели в своей жалкой жизни в поисках легкого выхода из наших проблем. И ты хочешь обрушиться на них? Без предупреждения? – Если бы студенты когда-нибудь увидят Дали в испачканном жиром халате, готовящего жаркое из баранины, они никогда не отнесутся к нему с должным уважением.
– Не думаю, что ты понимаешь, в каком равновесии все находится, – продолжила я, когда она нахмурилась еще сильнее. – Я понимаю, ты говоришь о воспитании нового понимания, но единственная причина, по которой демоны согласились следовать закону, заключается в том, что это добавило новое измерение сложности в игры, в которые они играют. Предложишь им слишком много искушений, и они начнут пробовать воду. Не смей делать из меня блюстителя законов, которым они следуют из соображений удобства.
Мой пульс участился, но я сказала то, что хотела… то, что нужно было сказать. Если демоны вернутся к своим старым способам заманивать людей в рабство, моя жизнь превратится в одну долгую битву. Не этого я хотела. Что еще важнее, это было не то, чего я хотела для них.
Вивиан кивнула, но мой восторг от того, что она поняла, испарился, когда она сказала:
– Завтра утром. Иден-парк. В восемь тридцать.
– В восемь тридцать? – эхом повторила я. Время, когда я еще даже не встала. – Ради маленьких зеленых яблочек, Вивиан. Ты действительно не понимаешь, да? – сказала я, когда она развернулась на каблуках и спустилась по ступенькам. – Меня там не будет, но вот что я тебе скажу. Если хочешь пойти со мной и посмотреть своими глазами, я прямо сейчас отведу тебя в «Даллианс».
– Сейчас? – Она резко остановилась, ее модные босоножки заскрипели по потрескавшемуся тротуару.
– Сейчас. – Я почувствовала прилив удовлетворения от ее внезапной тревоги. – Или ты боишься выйти на улицу без двадцати низко висящих фруктов, чтобы отвлечь их? – язвительно добавила я, и она поджала губы. – Сейчас ты готова идти? – спросила я. Она нахмурилась, недоверчиво глядя на мои шорты и легкий топ, и я кивнула, пятясь к Тренту. Он поднял мои туфли на каблуках, забытые у двери, и держал их так, словно они были драгоценностью, а не устаревшими и слишком тесными для моих ног.
– Поисковые чары Сайкса почти высохли, – сказала я. – Не хочешь зайти и подождать? – Она прищурилась. – Тебе следует надеть мантию для чар, если хочешь, чтобы они воспринимали тебя всерьез. Встретимся в Эдем-парке.
«Ты сделаешь это», – подумала я, закрывая дверь, и мое бахвальство угасло, когда я встретила обеспокоенный взгляд Трента. – Пожалуйста, скажи мне, что я только что не пригласила ведущего члена ковена моральных и этических норм на пижамную вечеринку демонов, – прошептала я, и он вздохнул, заключая меня в быстрые, искренние объятия.
Глава 19
Я ударилась плечом о дверцу машины, когда Трент резко свернул за угол, и, подняв глаза, увидела, что мы почти доехали до парка.
– Спасибо, что подвез, – сказала я, поднимая сумку, все еще тяжелую от книг Дали, обратно на колени. Я надеялась, что, вернув их, мы сможем обойти правило, согласно которому в «Диллиансе» нужно было одеваться подобающим образом для вечеринки или входа – не проблема, если бы кто-то вставил, скажем… этот высококлассный нью-йоркский бар в музыкальный автомат. Однако в последнее время я путешествовала только по Месопотамии и Греции; у меня не было ни домотканой одежды, ни пеньковых сандалий. Строгая политика в отношении одежды была причиной, по которой Дали нуждался в том, чтобы его официантки были высокоуровневыми практиками лей-линий, способными научиться создавать из ничего сотни необходимых костюмов, вплоть до аутентичных духов и причесок. Это, а еще демоны получали удовольствие от того, что командовали магической элитой.
Трент улыбнулся и сжал мою свободную руку, когда мы направились в Иден-парк. Он оставил пиджак, так как душная жара наконец-то добралась до него, и выглядел он прекрасно в повседневных брюках и рубашке на пуговицах. Без галстука и с едва заметной щетиной, его вид вызвал у меня интерес. В машине на полную мощность работал кондиционер, и его тонкие светлые волосы шевелились, будто верх машин был открыт.
– У тебя много всего на уме, – сказал Трент, и я поморщилась. Сайкс отнимал у меня время, которое мне было нужно, чтобы снять проклятие с Брэда и найти что-то новое, чтобы справиться с Финнисом. Даже если мы быстро доберемся до «Диллианса» и выйдем из него, это будет очень долгая ночь чар. Но я знала, что полуночной прогулки и пикника не будет, когда мы замедлили шаг, подыскивая место для парковки рядом с белым кабриолетом Вивиан. Она нашла единственный кусочек тени, и при виде ее дорогой машины у меня возникло чувство неполноценности.
– Мне не следовало уговаривать ее приехать, – сказала я, когда Трент втиснулся между «Фольксвагеном-жуком» и грузовиком-монстром, разрисованным граффити с оборотнями.
– Ты ее не провоцировала, – сказал Трент, когда Дженкс проверил свой садовый меч и поправил красную бандану. – Ты обманом заставила ее прийти сюда, чтобы проверить опасную ситуацию в одиночку, а не с двадцатью уязвимыми учениками. Хочешь, чтобы я сопровождал ее?
Чего я хотела, так это чтобы они оба оставались по эту сторону границы, но я кивнула, опустив голову, и активировала один из поисковых амулетов Сайкса, а затем тот, что поменьше, для Дженкса. По дороге мы зашли в магазин амулетов, чтобы купить полдюжины лей-линейных амулетов-кругов. Просто потяни за булавку, и образуется круг, даже если ты не можешь прикоснуться к линии. Бесценно, если что-то пойдет не так.
– Дженкс, ты не мог бы обойти периметр? – спросила я, протягивая ему крошечный амулет, и Дженкс взял его, поправил свою красную бандану и, напевая что-то себе под нос, унесся в отвратительном настроении. Они с Гетти поссорились из-за того, что он оставил ее одну в церкви, после чего пикси спряталась, бросив дерзкий вызов. После пяти минут бесплодных поисков Дженкс сдался, кисло заявив, что если он не сможет ее найти, то и Барибас не сможет.
Вивиан заметила нас, маленькая женщина уже ждала у лей-линии. Я помахала ей рукой, что она, вероятно, не заметила, прежде чем закинуть сумку на плечо и выйти.
– Дали не отдаст их ни за что, – сказала я, когда Трент присоединился ко мне и обвил рукой меня за талию, притягивая меня к себе, когда мы вышли вместе.
– Но ты же знала это, – сказал Трент со вздохом. – Мы всего лишь уточняем местонахождение Сайкса и Мелоди и условия их, э-э, трудоустройства.
– Трудоустройство. Точно. – Шагая с уверенностью, которую я совсем не ощущала, я пересекла лужайку вместе с Трентом, направляясь к пешеходному мостику. Со стороны города дул горячий ветер, а небо было бледно-голубым. Надоедливый стрекот цикад наполнял меня чувством беспокойства, которое усилилось, когда Вивиан повернулась к нам и улыбнулась. В своем деловом костюме, с идеально уложенными волосами и солнечными очками за пятьсот долларов на носу женщина выглядела безупречно, как неразрезанный свадебный торт. Вздохнув, я почувствовала приступ синдрома самозванки.
«Перестань, Рейчел», подумала я, подтягивая повыше тяжелую сумку с книгами и подавляя желание взять Трента за руку. Я все еще была в шортах и майке, но теперь на мне были кроссовки, в которых я могла бегать. В сапогах и коже было бы слишком жарко, и, кроме того, я имела дело с демонами, и никакое количество кожи не защитило бы меня.
Но улыбка Вивиан застыла, когда она увидела Трента рядом со мной.
– Я не знала, что Каламак приедет, – сказала она, когда мы с ним приблизились к ней. – Значит, ваши дела улажены?
– Да. Спасибо.
– Мммм. Как удачно для Рейчел.
Что-то показалось мне неправильным, когда я оглядела парк. Но это были всего лишь парочки, выгуливающие запыхавшихся собак, и потные бегуны, уворачивающиеся от них.
– Вивиан, я передумала, – сказала я, и Трент едва сдержал вздох. – Я хочу, чтобы ты осталась здесь. Если у Дали будут предложения, я сделаю все, что смогу, и дам тебе знать. Я вынудила тебя прийти, и мне жаль.
Маленькая женщина нахмурилась, явно не привыкшая к тому, что кто-то говорит ей «нет». Трент был таким же. На самом деле, он все еще был таким.
– Демоны – часть этого мира, – сказала она, пряча глаза за черными солнцезащитными очками, а горячий ветер трепал ее прямые светлые волосы за ушами. – Я не собираюсь прятаться по одну сторону баррикад, потому что они – хулиганы. Эти юноши и девушки из твоего класса – начало нового взаимопонимания. Им нужно вернуть мужество.
– Мужество? – Я почувствовала, как покраснела. – Вивиан, только потому, что ты имеешь право рыбачить на замерзшем озере в полночь, это не значит, что ты должна это делать, или что ты особенно смелая, полагаясь, что магия обезопасит тебя. Это значит, что ты – самодовольный сопляк, лелеющий иллюзию, что можешь победить природу, тот, кто эгоистично не думает о жизнях людей, которых позовут спасать тебя, когда ты упадешь в воду.
Трент откашлялся и прижал кулак к губам, чтобы скрыть ухмылку. Вивиан нахмурилась еще больше, но я была слишком зла, чтобы обращать на это внимание, и наклонилась к маленькой женщине.
– Я хочу внести ясность, – продолжила я, – что сейчас я отправляюсь в безвременье с тобой, чтобы ты не наделала глупостей, пытаясь привести туда мой класс в одиночку.
– Твой класс? – спросила она, и Дженкс взлетел, хлопая крыльями. Они не были моим классом, но где-то между тем, как я сожгла учебную программу и вошла в круг Тони, я начала чувствовать ответственность за них.
– Пока не вернется Сайкс, они – мой класс, – сказала я, внутренне съеживаясь. – И я зла, что ты думаешь рисковать их жизнями, чтобы продвигать твою идею равенства. Равенства не существует между паранормальными видами. Существует равновесие, и, подвергая их и себя пристальному вниманию демонов, ты нарушаешь его. Я – не твоя личная команда спасателей, и не могу поверить, что ты используешь меня в этом качестве. Поищи равноправие в свое свободное время, Вивиан.
– Не это здесь происходит, Морган, – сухо сказала она, и Дженкс в знак солидарности приземлился на мою большую серьгу-кольцо, его крылья обдали прохладой мою шею.
– Не это? Тогда отойди и дай мне сделать это одной с моей командой. Хорошо, – добавила я, когда она сжала губы в знак отказа, и раскрыла сумку в поисках тех лей-линейных амулетов-кругов. – Небольшой совет от человека, который пережил тот уровень глупости, который ты собираешься совершить. Если демон добр к тебе без причины, на то есть причина. Если он выглядит безобидным, на то есть причина. Если он применит магию или откажется, значит, на то есть причина. Мы идем в их дом без приглашения, – добавила я, подчеркивая каждое слово. – Ты бы не стала этого делать, если бы это был немертвый вампир; я не знаю, почему ты делаешь это здесь. Возьми. – Я протянула амулет, призывающий круг. – Я бы посоветовала использовать круг только в крайнем случае. Большинство демонов по глупости верят в это. Это сработает, даже если кто-то ударит тебя шутливым заклинанием, и ты потеряешь контакт с лей-линиями.
– Я этого не возьму, – сказала Вивиан, явно оскорбленная, и на одно короткое мгновение я подумала, что прорвалась, и она останется. Пока она не выпрямилась и не выдохнула. – Пошли.
Я начала протестовать, но тут она растворилась в лей-линии. Я опустила плечи и отдала амулет Тренту. Он благоразумно спрятал его в карман. Я знала, что он тоже не стал бы им пользоваться, если бы у него не было выбора.
– Ты немного перегибаешь палку, а? – сказал Трент, когда мы ступили в лей-линию, и я вздрогнула от охватившего меня покалывающего жара. Мой новый слой копоти, казалось, еще глубже проник в мою ци, и я почувствовала себя больной.
– Нет. – Толчок необузданной силы, прошедший сквозь меня, заставил меня вздрогнуть, и я провела рукой по голове, пытаясь уложить волосы. – Готов, Дженкс?
– Ага, – сказал пикси из моей сережки. – Приятно хоть раз взглянуть на вещи с разумной стороны. Скажи мне еще раз, зачем мы это делаем?
– Потому что я хочу жить в мире, где нам не нужно бояться демонов, – прошептала я и, когда Трент кивнул, изменила свою ауру и ауру Дженкса, чтобы они соответствовали звучанию линии. Я знала, что Трент последует за мной. Это была самая простая часть. Труднее всего было вернуться назад.
За то время, которое требуется молекуле для вращения, мы уже были там.
– Ого, – сказал Дженкс, и моя серьга качнулась, когда я резко остановилась. Ожидаемое травянистое поле, простиравшееся до далеких гор с белыми вершинами, исчезло. До самого горизонта были камни и твердый песок. Пурпурные и оранжевые цвета сливались воедино, словно древние реки, текущие по скалам, и лишь изредка попадались шалфей и низкие кактусы. Послеполуденное солнце палило нещадно, и наши шаги поднимали облако пыли.
– Почему безвременье похоже на Аризону? – спросил Трент, стоявший у меня за спиной, и Вивиан отвернулась от невысокого здания, за которым пряталась. «Черная монета» Такаты едва слышалась на усиливающемся ветру, и я поняла, что кто-то вставил мою тульпу «Аризонской пустыни» в музыкальный автомат Дали. И не только это, но и то, что ресторан занимал больше места, чем обычно.








