355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэйтлин Свит » Узор из шрамов (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Узор из шрамов (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:58

Текст книги "Узор из шрамов (ЛП)"


Автор книги: Кэйтлин Свит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)

Глава 20

Когда Телдару вернулся, он привел с собой девушку.

Она была красавица. Зеленые глаза, полные розовые губы, ямочки на щеках, которые появлялись, когда она смотрела на него. За плечами лежала толстая светлая коса. Мои собственные волосы оставались немытыми с тех пор, как я сюда пришла. Девушка стояла, сложив руки на своем светло-фиолетовом платье. Я хотела натянуть на себя простыню, спрятать и грязную рубашку, и грязные волосы, но не сделала этого.

– Нола, это Селера.

Я молчала. Селера улыбнулась фальшивой улыбкой.

– Она помогала ухаживать за тобой, когда ты болела.

Я вспомнила косу, прохладные руки, и сказала:

– Да. – А потом тоже улыбнулась. – Ты о нем знаешь?

Селера посмотрела на Телдару.

– Знаю что? Что он – величайший провидец всех времен? Что он лучший из учителей?

– Хм, – сказала я, – разумеется. – И подумала: «Но знаешь ли ты, что он собирается поднять Раниора из мертвых с помощью Видения на крови? Раниора и Огненную Птицу Мамбуру, которые будут драться друг с другом и снова умрут, чтобы каким-то образом доказать, что Телдару, как ты сказала, величайший провидец всех времен?» Впрочем, я промолчала, собираясь произнести эти слова в самый неожиданный момент.

– А что он говорил обо мне? – спросила я.

Светлые брови Селеры сошлись, на гладком белом лбу появились морщины.

– Он рассказал о твоем безумии и о том, как пытался тебя вылечить.

Я рассмеялась. В моем смехе была натянутость, столь уместная, что я засмеялась еще сильнее.

– Прекрасно, мастер Провидец, – сказала я, указав на Селеру. – Она совершенна.

Телдару кивнул.

– Так и есть. – На лице Селеры вновь появились ямочки. – И она собирается помочь нам еще раз. Благодаря ней мы узнаем, действительно ли ты исцелилась.

– Исцелилась, – сказала я. – Значит, ты это такназываешь?

Телдару виновато посмотрел на Селеру, как бы смущенный моим безумием.

– Ты будешь для нее прорицать, – продолжил он, обратившись ко мне. – Будешь смотреть ее Узор и скажешь, что увидела.

Селера открыла рот.

– Но мастер… – возразила она. Ее руки теребили серебряный поясок на узкой талии. – Это… это же…

– Запрещено? – Он улыбнулся ей. – Конечно. Тебя учили, что провидец не должен просить другого провидца смотреть свой Узор. Тебя учили, что это отнимает силу и репутацию. – Он коснулся руки Селеры, и та зарделась (что сделало ее еще красивее). – Но я прошу забыть о том, чему тебя учили, и помочь мне. Ты сделаешь это, Селера?

Она кивнула, ее зеленые глаза округлились, а губы раскрылись в молчаливом «о».

Потом он обернулся ко мне.

– Ты посмотришь Узор Селеры, – повторил он, и я почувствовала волну восторга, который не могла подавить, несмотря на смущение и страх. Что если это и есть проклятие? Что если он лишил меня дара, и теперь мы собираемся это проверять?

Я не хотела, чтобы они видели мое состояние, поэтому пожала плечами и сказала:

– Хорошо. Что я буду использовать?

Телдару поставил рядом с кроватью металлическую миску с водой и вытащил из сумки пузырек.

– Тушь на воде, – сказал он.

«Хватит же, – подумала я. – Не нервничай и не показывай, как ты этого хочешь», но голова гудела, а руки слегка дрожали, когда я потянула чашу к себе. Вода выплеснулась через край и успокоилась.

Селера присела на колени с другой стороны чаши. Телдару передал ей пузырек, и она вытащила пробку.

– Итак, безумная, – тихо сказала она, – скажи, куда приведет меня мой Путь. – И вылила чернила.

Темные спирали, толстые и тонкие круги. Дрожащими волнами алого вокруг меня поднимается Иной мир.

Волк, орел, нож, отрубленная рука; все это висит в воздухе, замерев, а потом уносится прочь потоком темной бурлящей воды. Скоро вода исчезает в сухой потрескавшейся почве. Не остается ничего, кроме костей: ребра, таз, вытянутые пальцы, чистый отполированный череп. Место без путей, без дорог, только широкие трещины под белым солнцем.

Я лежала на спине. Потолок дрожал и становился четче. Его поверхность покрывали черные мушки, которые я всегда видела после того, как исчезал свет Иного мира.

– Она закончила, – голос Селеры казался далеким.

– Да. – Телдару звучал гораздо ближе. Я выдохнула. – И теперь она расскажет, что видела.

Он поднес к моему рту чашку, и я сделала глубокий неловкий глоток – горькое, неразведенное вино. Я закашлялась и увидела, как Селера хихикает, прикрывшись изящной рукой.

– Да, я тебе скажу, – ответила я, думая: «У Телдару ничего не получилось, нет никакого проклятия. Видение было, и теперь я с удовольствием посмотрю, как у нее исчезнут эти ужасные ямочки, когда она все услышит».

– Я видела цветы.

Слова эхом отозвались у меня в голове. Я хотела рассмеяться от неверия самой себе, но в горле будто стоял ком или странная, горячая шишка. Я не понимала, что это, но ощущение было отчетливым.

– Я видела трех детей с золотистыми волосами. У двоих из них зеленые глаза. У третьего – черные.

Селера смотрела на Телдару; ее губы приоткрылись, зеленые глаза блестели.

«Нет, – попыталась возразить я, – это не то, что я видела».

– Они смеялись, – продолжала я. Нет, нет, нет! – но эти слова я не могла произнести. Я встала, не обращая внимания на головокружение, добрела до Телдару и схватила его за накидку под самыми плечами.

– Да, Нола? – мягко сказал он, накрывая своими руками мои. – Есть что-нибудь еще?

«Что ты со мной сделал? – Я обернулась к Селере. – Посмотри, разве ты не видишь? Я закричу, брошусь на пол и буду кричать до тех пор, пока сюда не придет король Халдрин, и я все ему не расскажу».

Я не двигалась и молчала.

– Что? – спросила Селера, хмурясь. – Есть что-нибудь еще?

– Нет, – сказала я. Эта ложь без усилий соскользнула с моих губ.

– Может, она и безумна, – Селера посмотрела на Телдару, – но ее видения мне нравятся. – Она взглянула на меня. – Ты будешь прорицать мне завтра.

«Нет, больше никогда».

– Конечно, – ответила я и склонила голову.

* * *

– Самой сложной была первая часть. – Телдару ходил по комнате. Он смотрел на меня каждый раз, когда поворачивался и шел в другом направлении; смотрел, но не видел, погруженный в воспоминания о моих Путях и о том, что с ними сделал. – Во второй и в третий раз я сильно устал, но именно первый оказался сложнее всего. Надо было найти столько отдельных нитей – видения, разговоры, желания, воля: все те, что шли к твоему будущему. Это было мучительно, и я этого ожидал: я уже пытался делать такие вещи с другими. Тогда я ошибался, но не в этот раз – я знал, что у меня получилось, еще до Селеры.

Селера ушла. Мы вновь были одни. Я лежала на кровати и плакала. Мне было все равно, что он видит мои слезы. Я сама едва их замечала, только время от времени издавала глубокие, болезненные звуки, сотрясавшие все тело.

–  Ты будешь видеть истинные видения, но твои рассказы о них будут ложью.Мне надо было найти все пути, которые делали это возможным! Только представь! А еще найти те, что могли этому угрожать, и избавиться от них. Выжечь до пепла.

Он сделал большой глоток вина из кувшина. Резким движением руки вытер влажные губы.

– Потом стало легче. Ты не сможешь отказать в просьбе о прорицании.Если слова произнесены, ты должна ответить – с этим никаких сложностей не было, как только я изменил первые Пути. Ты никому не скажешь, что я сделал, или что мы будем делать вместе, и ты никогда меня не оставишь.С этими было проще всего. Хотя к моменту, когда я закончил, у меня не было сил даже пошевелиться. Я едва успел тебя схватить, когда ты попыталась сбежать.

Теперь он меня видел. Улыбался, присев у постели. Рисовал круги из слез на моих щеках.

– Но сейчас ты понимаешь – это не имело бы значения. Если ты попытаешься рассказать обо мне, о том, что я делаю, если попытаешься рассказать правду, у тебя ничего не выйдет.

Он лег рядом. Я уперлась в него ладонями и коленями, но он не двигался, только притянул меня сильными руками еще ближе.

– Я сломаю, – сказала я. Проклятие, хотелось добавить мне, но ничего не вышло. Я сломаю проклятие. Он был так близко, что мое дыхание согревало мне лицо.

Он хмыкнул.

– Что сломаешь, дорогая? Еще посуду? Руку? – Он замолчал и долгими, медленными движениями начал гладить мою спину вверх и вниз. Когда он заговорил вновь, его голос был серьезным. – Не сломаешь. Только если найдешь другого провидца, достаточно сильного, чтобы изменить все Пути. Того, кто сможет вернуть их на свои места. А как это произойдет, если тебе не удастся его об этом попросить?

– Я тебя убью!

Он запустил руку мне в волосы и притянул так, чтобы я смотрела прямо на него. Его глаза двигались, как черные бурлящие воды моего видения.

– Если ты это сделаешь, твои Пути останутся такими навсегда. Только я могу восстановить их. Нет, Нола, если ты меня убьешь, то навсегда потеряешь шанс освободиться.

– Ты лжешь.

– И все же ты ничего мне не сделаешь, на всякий случай. – Он провел рукой от моего плеча до бедра и погладил его большим пальцем.

– Тогда я убью себя.

Он улыбнулся.

– Не убьешь. Твое дыхание, твоя кожа – ты совсем юная, моя дорогая, и ты будешь жить. Но не прячь свою ярость слишком далеко. Она делает тебя прекрасной и сильной. А для того, что мы будем делать, сила тебе понадобится.

– Я ничего не буду делать. – На последнем слове мой голос сломался.

– Будешь, потому что яскажу тебе. И потому, что если ты будешь хорошо себя вести и слушаться, я сам восстановлю твои Пути.

Мне хотелось ему верить; он увидел это на моем лице и улыбнулся.

– Обещаю, Нола. Если ты поможешь мне и простишь, я исправлю то, что сделал. Но ты должна быть хорошей. – Он вновь притянул меня к себе. Я вздрогнула и проглотила последние слезы, слушая стук его сердца, а потом уснула.

Когда я проснулась, он все еще был здесь. Он сидел на постели, положив одну руку мне на бедро, а другую – на платье. Я вспомнила все, глядя на чистые синие складки и шелковые ленты. Я вспомнила все разом и подумала: «Нет, этого не может быть, это не может быть правдой».

– Хочешь есть?

Я на него не смотрела. Я была голодна до боли, но ничего не сказала.

– Оденься, Нола. Мы идем на улицу.

«На улицу», подумала я, и все остальное исчезло.

Он встал и подошел к двери. Я ждала, что он отвернется, но он этого не сделал, и даже это не имело значения. Я стянула через голову грязную льняную рубашку.

– У тебя, разумеется, будет новая комната, – сказал он. – И ванная. Прямо сейчас. – Его глаза двигались, задерживаясь на моем теле, и я наклонилась, чтобы скрыть набежавшую краску (поскольку это, в конце концов, имелозначение). Я подняла платье, и оно заскользило в моих ладонях, как вода. Я натянула его через голову и дала упасть, вспомнив то первое платье из шкафа в доме. «Значит, это не был дом твоей бабушки, – сказала бы я, если б могла. Если бы слова не касались его тайной жизни, а значит, были непроизносимы. – И я знаю, что Уджа – не твоя птица».

Он широко улыбнулся, словно услышал мои мысли.

– Дай-ка я заколю твои волосы. Они ужасно грязные, но что-то с ними все же можно сделать.

«На улицу, – подумала я, подходя к нему. – Сейчас ты выйдешь отсюда. Оставайся спокойной». Он вытащил из сумки несколько заколок и расчесок. Я ожидала, что у него получится плохо (как однажды у Бардрема, когда он пытался помочь Ченн с прической), но нет – он вставил их быстро и уверенно. Закончив, он освободил две пряди по бокам и взял мои щеки в ладони.

– Неплохо, – сказал он. – А теперь идем.

Я ожидала, что будет день, сияющий и ослепительный, как в тот раз, когда мне почти удалось отсюда выйти. Но свет был мягким и синим; я лишь немного прищурилась, ступив за порог. Дул теплый ветер, и я подставила ему лицо. Воздух пах дождем.

– Сюда.

Я едва его слышала. Казалось, я плыву так легко, что ничего не замечаю, кроме касания ветра и цвета воздуха. Вероятно, я пошла за ним. Деревья, темный пруд в сумерках – все они проплывали мимо меня, или я мимо них. Были люди, их лица, размытые и нечеткие. Мягкое, хмельное забытье, но вот Телдару взял меня за запястье и сильно сжал.

Первый, кого я увидела, был король. Он улыбался, хотя в его глазах читалось беспокойство при взгляде на меня (на мою походку, бледное лицо, худое тело и свободно висящее синее платье). Я улыбнулась в ответ. Потом огляделась: большой полутемный зал, украшенный гобеленами и уставленный длинными столами. Никто не сидел на лавках, хотя несколько слуг собирали тарелки. Я смотрела на еду и не могла отвернуться.

– Нола. Нола, сядь… пожалуйста, поешь.

Я села. Передо мной была миска. В ней лежал кусок хлеба и тушеные бобы, почти остывшие, но они согрели мой язык и горло. Все время, пока я ела, Халдрин и Телдару не разговаривали. На секунду я вспомнила о Хозяйке и о том, как ее ужасало шумное, жадное поедание. Представила, как она видит меня согнувшейся над миской, уплетающей еду перед королем Сарсеная и великим провидцем Телдару.

Закончив, я выпрямилась на лавке. Я насытилась и хотела только одного – быть счастливой. Но помнила, что не могу, и понимала это, даже когда Телдару сказал:

– Видишь, Хал, к ней возвращается аппетит и рассудок.

Король наклонился вперед. Он сидел на деревянном троне, который стоял на помосте; трон украшали жемчужные и золотые спирали.

– Правда? – спросил он. – Ты хорошо себя чувствуешь?

«Телдару меня проклял. Он безумен. Он хочет использовать запретную силу, чтобы разрушить страну. Он тебе не друг».

– Да, – ответила я. – Хорошо.

Глава 21

Три дня я провела в одиночестве, сидя в комнате, которую мне выделили. На полках стояли разноцветные стеклянные бутылочки и маленькие резные шкатулки. Еще были две тряпичные лошади, такие потрепанные, что из них вылезала солома, и они не могли толком стоять на ногах.

– К твоему сведению, это была комната Ченн, – сказал Телдару, стоя в проходе. Наверное, он ожидал, что я испугаюсь или встревожусь. Я бы испугалась, будь это ночь. Но в открытые ставни светило солнце, играя на синем и красном стекле бутылок, а лошади улыбались кривыми улыбками. Я тоже улыбнулась и ответила:

– Хорошо.

Три дня я сидела в этой комнате одна. Я настежь открывала дверь и ставни даже ночью, когда воздух был холодным, как в начале зимы. Снаружи всегда кто-то был, сменяясь, как в карауле: должно быть, Телдару составил для стражников целое расписание. На них не было доспехов, но толстые шеи и мускулистые плечи выдавали в них солдат, а на боку висели короткие мечи. Поначалу они настораживались каждый раз, когда я появлялась в дверях. Я смотрела на них, а потом на двор провидцев. Туда я смотрела часто, и на другие каменные комнаты, прилипшие, как моя, к красной стене; смотрела на падающие листья, на голые ветви, на небеса. А в особенности на детей, собиравшихся у дверей и под деревьями. Два мальчика, две девочки – здесь, судя по всему, Телдару мне не соврал. Они стояли по одиночке или группой и тоже смотрели на меня; чаще всего это была Селера, хотя, по счастью, близко она не подходила. Она устраивала целое представление, нашептывая что-то другим; я видела ее взгляды и презрительную улыбку, но на лицах собеседников было нечто иное. Всем им, стражникам и ученикам, я демонстрировала вызывающую беспомощность. «Видите, – говорили мои глаза и прямое напряженное тело, – я не боюсь, но я без сил. Я не смогу быстро двигаться, даже если захочу».

Стражники в это поверили и постепенно начали расслабляться. Они прислонялись к стенам, мельком оглядывали меня из-под полуприкрытых век, и я думала: «Да, именно так вы и считаете. Что я буду стоять тут вечно».

Но я собиралась бежать.

Поначалу я была слишком усталой, чтобы об этом размышлять и строить планы. Я знала, что придумаю что-нибудь, когда смогу. Но прежде ко мне пришел Телдару.

В первые три дня он вообще не появлялся. Вместо него приходила молчаливая сгорбленная женщина, которая приносила еду и отводила меня (в сопровождении стражника) в темную вонючую уборную, которой мне разрешили пользоваться вместо ведерка. Я пыталась не думать о Телдару, но по ночам каждая стукнувшая ветка или проходящий страж становились им, вновь идущим ко мне.

Он пришел днем. Я только что поела и сидела за столом. (В комнате ничего не было – ни бумаг, ни перьев, ни чернил. Ничего, что могло бы помочь мне теперь, когда меня подводил голос). Я увидела, как он вышел из-за голых деревьев и идет по дороге из мелких белых камешков. На нем был темно-красный плащ, который он поддергивал каждые несколько шагов, чтобы тот не путался в ногах. Борл скакал рядом, высунув язык. Телдару кивнул стражу, а потом посмотрел на меня. Он не улыбнулся, и внутри меня все сжалось. Я знала, что означают его улыбки; его ровное, бесстрастное лицо могло означать что угодно.

– Хорошо, – сказал он, войдя в мою комнату. – Ты одета и поела. Можем идти.

– Куда? – Мне не хотелось говорить с ним, но я должна была знать.

– На урок истории. Время познакомиться с другими.

Я вышла на улицу, нервничая. Борл поднялся, широко расставил ноги и зарычал, показывая розово-черные пятнистые десны. Я щелкнула на него зубами.

– Хватит, – резко произнес Телдару, возможно, нам обоим. Он уже шел, и я скорее догнала его (Борл бежал позади, все еще низко рыча). Мы остановились у здания, гнездившегося в изгибе стены. В нем было два этажа и большая дверь. Перед входом росло высокое дерево, чьи ветви касались ставней верхних окон. Внутри был коридор, гладкие, неровные ступени и сумрак, из-за которого я замедлила шаг.

– Вверх, – сказал Телдару, взял меня за руку выше локтя и подтолкнул вперед, к лестнице, опасно перекошенной, стертой и исхоженной вдоль и поперек поколениями студентов-провидцев. Когда мы добрались до верхнего этажа, он положил руку мне на спину так, как когда мы выбирались из борделя, и постучал в зеленую дверь. Она открылась. К нам повернулись головы и глаза.

– Мастер Телдару. – Учителем была низкая полная женщина с седыми волосами, собранными в нескладный пучок. Я увидела высокий стол, полки с книгами, открытое окно, за которым было множество голых ветвей. Все четыре ученика сидели вокруг стола. Перед каждым лежали книги: тонкие, с большими яркими картинками у двух мальчиков и толстые с текстом у старших девочек. Рядом были листы бумаги, перья и чернила. У меня вспотели ладони, и я прижала их к платью.

– Мы вас не ждали! Но входите, конечно же. Мы только что повторяли двенадцать законов Палерической эры… – Ее черные глаза прыгали с Телдару на меня и обратно. Она явно не хотела таращиться, как ученики, но не могла устоять.

– О, – сказал Телдару. – Палерическая эра. Великолепно. – Я слышала в его голосе улыбку. Теплый, расслабленный тон, и ученики улыбнулись, хотя все, кроме Селеры, опустили глаза к книгам или рукам. – Простите за вторжение, но я привел к вам новичка. Наверняка вы видели ее во дворе. – Я подумала, что он тоже мог наблюдать, как они разглядывали меня и шептались. «Теперь я одна из них», подумала я, ощутив рвение и еще один укол страха.

– Ее зовут Нола. Ее сила так велика, что какое-то время она болела, но теперь поправилась. Вместе с вами она будет изучать историю.

Пауза. Младший мальчик поерзал на стуле. Селера накрутила на указательный палец длинный светлый локон.

– Только историю? – спросила учительница.

– Да. – Он погладил мою спину. Мне хотелось вывернуться и закричать: «Как? Теперь, когда я, наконец, здесь, ты не разрешишь мне учиться вместе с остальными?» Вместо этого я медленно краснела, чувствуя движение его пальцев.

– Как я уже говорил, она очень сильная. На самом деле, она и сама могла бы обучать вас кое-каким дисциплинам. – Он сдавленно усмехнулся, что было похоже на ворчание Борла. – Так что учить Нолу прорицанию буду я.

Селера перестала играть волосами. Ее изумрудные глаза округлились. Я ощутила триумф, уничтожающий все остальное, и чуть улыбнулась ей.

– Оставляю ее вам. Госпожа Кет, вы не могли бы выйти со мной на пару минут?

– Конечно. Дети, запишите законы восемь и двенадцать, не заглядывая в текст.

Она вышла вместе с ним.

Я подошла к столу. Под него был задвинут еще один стул; я вытащила его и села между Селерой и младшим мальчиком.

– Как вас зовут? – спросила я, взяв перо и бумагу. Мой голос был ровным, но сердце колотилось изо всех сил. Возможно, мои руки тоже задрожат, и я пролью чернила, размазав их так, что никто не сможет прочесть ни слова.

– Кажется, госпожа Кет велела нам писать. – Селера сердито посмотрела на учеников. Мальчики отвернулись, а девочка взглянула на нее с глубоким равнодушием.

– Да, – сказала я и окунула перо в чернильницу Селеры.

Я знала, чтонапишу при первой же возможности. В последние дни я не раз повторяла эти слова:

«Я пленница Телдару. Он использует прорицание для зла и проклял меня, чтобы я никому не рассказала. Передайте это королю. Прошу, помогите мне».

Я не ожидала, что мне поверят, но надеялась, что они приведут короля Халдрина. Я бы написала больше, однако сейчас должна была сделать все, чтобы он просто пришел.

Я опустила перо, сознавая, что все сейчас смотрят на меня. Моя рука задвигалась, и на бумаге возникли буквы, темные и влажные.

Телдару Телдару Телдару Телдару

Селера хихикнула.

Телдару Тел

– Что ж. Кажется, особая ученица мастера Телдару хочет узнать у него не только законы прорицания.

Я отложила перо. Свернула бумагу пополам, потом еще раз. «Конечно, – думала я, чувствуя уже знакомое онемение. – Конечно, он подумал и об этом: он ведь должен был убрать от меня всё…» В онемении чувствовался теплый пульс, воспоминания о другом Пути, которого я не знала до того, как он исчез. На миг я опустила голову, спрятав лицо за чистыми волосами.

– Ну ладно, – сказала другая девочка рядом с Селерой. Всю ее покрывали веснушки (даже руки), глаза были серыми, а тонкие волосы – каштановыми. Она выглядела нескладной, лет четырнадцати, но казалась старше; много округлых углов без плавности и изгибов. – Меня зовут Грасни. – Она кивнула так, словно мы только что заключили деловой договор. Я кивнула в ответ.

– Грасни нудная и докучливая, – сказала Селера. – Вы с ней быстро сойдетесь.

– Кажется, госпожа Кет велела нам писать, – сказала Грасни высоким ворчливым голосом, подражая Селере. Та нахмурилась, мальчик слева от меня поежился, но тут вернулась госпожа Кет, и мы склонились над бумагой.

«Восьмой закон Палерической эры», написала я, и знакомое онемение сменилось знакомой болью.

Этой ночью я сбежала.

* * *

Под накидкой я спрятала самую большую стеклянную бутылочку. Тяжелую, с широким и толстым основанием. Кроме того, она была красной, и это казалось важным, хотя в темноте я не видела цвета.

– Помогите… господин стражник. Помогите, – проговорила я тонким и слабым голосом, прислонясь к дверному проему и пряча обе руки под накидкой, словно у меня болел живот.

За дверью стояла темнота. Среди черных ветвей виднелись звезды, но луны не было. Я видела только белый пар своего дыхания.

– В чем дело? – Он тоже был темным, хотя по мере приближения я заметила серебристый блеск его глаз. Вопреки обычаю, заведенному Телдару, у стражника была борода. Я немного пожалела о том, что собиралась сделать.

– Мне плохо. – Я рыгнула – болезненный звук, который не вызвал рвоты, но был убедителен. – Мне надо… – Я согнулась пополам.

– Ладно, ладно, – поспешно сказал он. – Я тебя отведу.

Я поплелась за ним к его посту. Он поднял фонарь (довольно слабый) и довел меня до уборной. Войдя внутрь и захлопнув за собой дверь, я подумала, что ночью здесь воняет не так сильно.

В ожидании я выпрямилась у стены. В поднятой руке была бутылка. Я считала удары сердца – двадцать, – прежде чем стражник постучал.

– Давай, – сказал он. – Выходи.

Еще пятнадцать ударов.

– Эй… Нола. Выходи, или войду я.

Еще пять, и дверь приоткрылась. К счастью, он не распахнул ее настежь, поскольку за ней стояла я, а чтобы мой план сработал, страж должен был проявить осторожность. Я испытала облегчение и сожаление, ясное, внезапное, глупое – вот он, прямо передо мной, его голова и шея, – и изо всех сил стукнула его бутылкой.

Он упал на живот, удивленно застонав. Когда я переступила через него, он попытался перевернуться на бок, но я ударила его ногой по лбу, и он вновь упал. Я выскочила наружу и бросилась во тьму между деревьями. Я бежала так, словно бегала здесь прежде, перепрыгивая через корни и скользя по хрустящей траве, направляясь к башне, мерцавшей красно-оранжевым светом. Я слышала только собственные шаги – никто не кричал, никто меня не преследовал.

У двойных дверей башни я замерла. Прислонилась к камню, делая долгие, постепенно затихающие выдохи. «Думай. Думай. Эта часть будет сложнее…»

Открыв двери, я увидела коридор с факелами на стенах. Ни единого охранника. Я вошла, закрыла за собой двери и направилась вперед – быстро, но не слишком. Я немного помнила это место и знала, что в конце коридора будет лестница, потом еще несколько дверей и стражник. Так оно и оказалось. Я встала, глядя на него. «Думай, Нола, думай…»

Я вбежала в яркое помещение. Он увидел меня почти сразу и выпрямился, хотя меч не вынул.

– Вы должны идти! – закричала я. – Стражник во дворе прорицателей!.. На него напали!

Мгновение он смотрел на меня, а потом побежал туда, откуда пришла я. Я открыла дверь и слетела по длинной лестнице на улицу. После башни здесь казалось очень темно, а я бежала быстро; несколько раз я поскользнулась и чуть не упала, неуклюже взмахнув руками. Внизу стояли группы людей, но я пробежала мимо них и мимо стражников, сгрудившихся у телеги в главных воротах. Мои туфли стучали по мостовой. Я мчалась по аллее, отходящей от главной улицы. Она была узкой, сырой и темной, поэтому я замедлила бег и пошла вдоль грубой деревянной стены. Аллея сворачивала вниз.

«Да, – думала я, – уведи меня от него, уведи меня на улицу, которую я знаю, туда, где бордель, чтобы я нашла Бардрема. Мы покинем город вместе, и однажды, когда состаримся, он напишет об этом стихотворение…»

Впереди замерцал свет. Я ускорила шаг, сжимая руки, чтобы согреться. Там, где аллея выходила на улицу, стучали копыта пони. Я выглянула за угол и увидела замок, возвышавшийся надо мной на фоне небес. Я смотрела на башни дворцовых ворот, на стены, и думала: «Нет, это невозможно, я же бежала вниз, отсюда…»

На этот раз я пошла по главной дороге. Опять вниз, оглядываясь через плечо до тех пор, пока могла разглядеть черные тени флагов на воротах. Я подышала на ладони и обняла себя. Навстречу шла женщина с коромыслом и двумя ведрами, и я отошла в сторону, чтобы ее пропустить. Когда она прошла, и я вернулась на середину улицы, замок был прямо передо мной.

Я остановилась. Все передо мной плыло, словно я начинала погружаться в видения. Пошатнувшись, я развернулась назад и вновь увидела замок – зеркальный и настоящий, или может ни тот, ни другой? С обеих сторон ко мне шли люди. Четверо стражников, а впереди – тот, кого я ударила. Его левый глаз полностью заплыл. Я вертелась на месте, но бежать было некуда. И даже если бы было, у меня слишком кружилась голова.

– Нола, – тихо сказал бородатый, когда другие за его спиной остановились. Он так крепко взял меня за плечи, что я вскрикнула. Его рот почти касался моего уха. – Он предупреждал, что с тобой будет непросто.

– Нет. – Прошептала я и попыталась вывернуться из его больших рук, но тщетно. Не только потому, что он крепко держал меня; замок был там, где его быть не должно. Повсюду.

– Идем назад, безумная девица, – сказал он. – Мастер Телдару ждет.

* * *

Он не приходил до рассвета.

Я услышала его после долгих часов тишины. Это стало облегчением: его шаги, его голос, что-то говорящий стражнику у двери. Я села на краю кровати, взяв одну из тряпичных лошадей. Подумала о Ченн.

На этот раз вместе с ним вошел Борл. Телдару держал фонарь, чей свет отражался от его поясной пряжки и оскаленных зубов пса. В его пасти что-то было, что-то металлическое. Они остановились в дверном проеме и посмотрели на меня.

– Что ж, Нола, – наконец, сказал Телдару. Мышцы моих рук, обхвативших лошадь, болели, но я только крепче сжала ее. – Ты все еще не ценишь того, что я для тебя сделал. Ты пытаешься бросить мне вызов, хотя я обещал снять проклятие, если ты подчинишься. – Он шагнул ко мне, и я отпрянула. – И ты, очевидно, не слишком в него поверила. Ты никогда меня не оставишь. Я связал твои Пути так, чтобы это стало истиной. Возможно, теперь ты поняла? Можешь пытаться сбежать, но твои ноги всегда приведут тебя обратно ко мне.

Я вспомнила аллею и замок, ждавший с обоих концов улицы. Меня затошнило.

– И все же, – продолжил он, – хоть ты и непослушная, я кое-что тебе принес. То, чего тебе может не хватать.

Между пальцев он держал нечто маленькое и бледное. Он бросил это на кровать, и я, сама того не желая, протянула руку. Бумага. Маленький листок, сморщенный по линиям сгиба, теперь был раскрыт.

– Помнишь это? Ты должна: это было в твоем платье, том, розовом, в котором ты сюда пришла. Помнишь?

«Ты просто красавица помоги!»

Я кивнула.

Он свистнул, и ко мне подошел Борл. Он разжал челюсти, и металлическая вещь, которую он нес, упала.

– А это, моя дорогая? Это ты помнишь? – Я взглянула. Я знала, но не понимала, и ждала, не в силах пошевелиться. – Давай, – сказал он. – Подними.

Нож Бардрема, тот маленький кухонный нож, которым он поклялся убить убийцу Ченн. Тот, над которым я посмеялась, думая о черных беспокойных глазах Орло и его широких плечах. Я подняла его, повертела в руках и увидела на стали темные полосы.

– Он тоже бросил мне вызов, этот твой Бардрем. – Телдару покачал головой, улыбаясь. – Закричал «Орло!» и бросился на меня, но слишком поздно.

Мое дыхание прервалось.

– Ты его убил, – сказала я. Кровь на клинке размазалась под моими пальцами.

– Нет. Зачем совершать такую глупость? Он жив. Но если тысделаешь глупость и попытаешься вновь от меня сбежать, он умрет. Умрет, Нола. Понимаешь?

Я не кивнула, ничего не ответила, но он склонился ко мне и произнес:

– Вот и хорошо. – Забрал нож из моих рук. – Будем считать, что мы закончили с глупостями.

Он провел большим пальцем по моей щеке и по лбу. Склонился еще ближе и прошептал: «Спокойной ночи», коснувшись губами моих волос. Борл ворчал у двери.

Он оставил дверь открытой. Я смотрела туда, в пустоту, пока на пороге, через несколько минут или часов, не появился кто-то другой.

– Можно войти?

Я моргнула и услышала собственное «да».

Передо мной стояла Грасни. Ее веснушчатые руки мяли большое коричневое платье.

– Я слышала… – начала она и прочистила горло. – Вчера вечером мы все слышали о той суматохе с тобой и стражником. Никто нам не говорил, что произошло, и я не собираюсь тебя расспрашивать – просто хочу сказать, что мне жаль. Тебе, наверное, здесь грустно и одиноко. Я знаю, каково это, поэтому решила сделать тебе подарок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю