412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейти Роуз Пул » Сад проклятых (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Сад проклятых (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:08

Текст книги "Сад проклятых (ЛП)"


Автор книги: Кейти Роуз Пул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Она быстро скользнула в капитанскую рубку, зная, что у неё мало времени, прежде чем действие заклинания закончится, и моряк осознает, что никакой задачи не было.

Рубка была невелика. Рулевое колесо и панель управления занимали почти всю заднюю стену, расположившись под широкими окнами, выходившими на нос корабля. Пара кресел и дополнительные навигационные приборы заполняли пространство за панелью. Вдоль боковых стен тянулись ряды деревянных шкафов.

Марлоу открыла первый и обнаружила аккуратные стопки навигационных карт. Во втором нашлись различные инструменты и приборы. В третьем, к её облегчению, стояли ряды томов в тканевых переплётах. На корешках каждого были чётко выведены даты, которые они покрывали. Марлоу быстро пробежала взглядом ряды, пока не нашла том с датами прошлого года. Она вытащила его с полки, и её сердце забилось быстрее, когда она начала перелистывать страницы, пока не нашла запись от дня исчезновения её матери – пятого числа Лунного месяца.

Её глаза скользнули мимо всех измерений и записей о погоде, пока не наткнулись на колонку с указанием «курс». Строка гласила просто: «стоим в порту Корал Марина». И на следующий день то же самое.

Значит, «Контесса» никуда не отплывала той ночью. Марлоу уставилась на записи, ощущая горечь разочарования. Она слишком надеялась, что «Контесса» даст ей важную зацепку. Но если корабль не выходил из гавани, то что же тогда делала здесь её мать?

За дверью послышались шаги, и Марлоу поспешно захлопнула журнал, поставив его на место, и тихо закрыла шкаф. Она выскользнула из рубки обратно в коридор.

– Вы, кажется, заблудились, мисс Бриггс.

Марлоу вздрогнула, сердце ушло в пятки, когда она резко обернулась и увидела женщину, прислонившуюся к стене. Её ярко-зеленые глаза внимательно смотрели на Марлоу.

Аллеганца Кайто была личным шевалье Аврелия Фалкреста, и она была одной из последних людей, с кем Марлоу хотелось столкнуться в этот момент.

Её волосы цвета полночного синего были острижены по прямой линии на лбу и собраны в гладкий узел. Один локон был окрашен в ярко-зелёный – цвет, который напоминал Марлоу ядовитых лягушек, обитающих в дождевых лесах южного Кортэо.

Лицо Аллеганцы было разукрашено тёмно-красными полосами: две обрамляли её скулы, а один спускался с нижней губы, как клык. Это были отметины Занн Россе – элитного подразделения армии Вескови, специализирующегося на разведке и допросах. Аурелиус Фалкрест завербовал её в свои ряды, когда она была ещё подростком, хотя слухи говорили, что к тому моменту она уже зарекомендовала себя как один из самых эффективных агентов.

Марлоу не припомнила, чтобы когда-либо говорила с шевалье Фалкреста лично, но работа шевалье заключалась в том, чтобы знать всё обо всех, так что не удивительно, что она прекрасно знала, кто такая Марлоу.

– Да, заблудилась, – произнесла Марлоу. – Я пыталась найти лучшую смотровую, но не туда свернула.

– Неужели, – протянула Кайто. Её голос был низким, хрипловатым, и, если бы она не была такой пугающей, вполне могла бы затмить любую даму из новой знати своей красотой.

– Думаю, вернусь на смотровую палубу, – с натянутой улыбкой добавила Марлоу.

– Я не уверена, что это хорошая идея, – Кайто прищурилась, – ведь вас, кажется, не приглашали сюда сегодня.

Марлоу улыбнулась.

– Приглашение было в последний момент.

– Не знала, что вы до сих пор поддерживаете связь с кем-то из Эвергардена, после того что случилось с вашей матерью.

Между Кассандрой и её коллегой из Фалкреста никогда не было дружбы. Марлоу всегда подозревала, что Кайто презирала Кассандру. Пока Кайто была обучена как элитный агент, Кассандра стала шевалье во многом благодаря своим связям с криминальным миром Каразы. До того, как её нанял Вейл, Кассандра была чем-то вроде мошенницы, обманывая богачей и унося их деньги. Кайто наверняка считала, что Кассандра как-то хитростью заняла и своё место шевалье.

– Меня пригласил Адриус, – твёрдо сказала Марлоу, заправив волосы за плечо и выпрямившись. – Так что, если хотите, спросите его, поддерживаем ли мы связь.

Кайто приподняла тонкую тёмную бровь.

– А знает ли Адриус, что его гость шляется по каютам команды? Или мне стоит спросить его и об этом?

Марлоу встретила её взгляд, чуть склонив голову, пытаясь изобразить невинное недоумение.

– Как я уже сказала, я заблудилась.

Взгляд Кайто пронзал её.

– Если я спущусь и проверю журнал безопасности корабля, что я там увижу?

– Журнал безопасности? – переспросила Марлоу, и в её голове вспыхнул сигнал тревоги.

– Разумеется, – отозвалась Кайто. – Каждый гость этого корабля был зарегистрирован с момента, как ступил на борт, и все его перемещения зафиксированы.

Конечно. Марлоу едва сдержала улыбку.

– Может, мне стоит взглянуть? – угрожающе добавила Кайто.

– Марлоу Бриггс, неужели это ты? – громкий голос раздался позади Марлоу.

Она заметила раздражение, промелькнувшее на лице Кайто, прежде чем обернуться и увидеть Корморента Вейла, приближающегося по коридору. Его лицо с мальчишескими чертами засияло под густой русой бородой.

– Я слышал слух, что ты здесь!

Корморент Вейл всегда был дружелюбной фигурой среди новой знати и относился к Марлоу, дочери своего шевалье, с добротой. Именно с его позволения Марлоу получила образование вместе с детьми Пяти Семей и их придворных. Это было нестандартное решение, но, впрочем, и сам Вейл был неординарным человеком.

– Адриус любезно пригласил меня, – Марлоу сделала лёгкий книксен по привычке. – Мы случайно встретились на балете пару дней назад.

– Прекрасно, прекрасно! – засиял Вейл. Он взглянул на Кайто. – Ах, Аллегенца. Кажется, Аурелий искал вас.

Выражение Кайто оставалось спокойным, но Марлоу чувствовала, как под этим спокойствием закипает раздражение.

– Конечно, – ответила она ледяным голосом, её взгляд, холодный как лёд, скользнул по Марлоу. – Будьте осторожны, мисс Бриггс.

С этими словами она повернулась и ушла.

– Рад тебя видеть, Марлоу, – тепло сказал Вейл. – Я беспокоился о тебе с тех пор, как Кассандра…

– Не стоит беспокоиться обо мне, – быстро перебила его Марлоу. – Со мной всё в порядке.

Мягким голосом он продолжил:

– Я хотел предложить любую помощь, какую могу, после того как… после того случая. Твоя мать была выдающимся шевалье. Она была важна для семьи Вейл, и я надеюсь, ты это знаешь. А это значит, что и ты важна. Она хотела бы, чтобы о тебе позаботились.

Марлоу взглянула на его лицо – лоб нахмурен от беспокойства, возможно, даже скорби.

– Со мной всё в порядке, – заверила его Марлоу. – Я могу позаботиться о себе.

– Если будет нужно хоть что-то, что я или семья Вейл можем сделать для тебя, ты обязательно дашь мне знать, хорошо?

Марлоу прикусила губу. Вот шанс, возможно, узнать больше о том, что её мать делала в ту ночь. Но она не хотела раскрывать все свои карты. Независимо от того, знал ли Вейл что-то о её исчезновении, она могла догадаться, как он отреагирует, узнав, что Марлоу занимается этим делом. Скорее всего, как и Хайрум.

– Есть кое-что, – сказала она непринуждённо. – В ту ночь, когда мама… исчезла. Она сказала, что собиралась выполнить какое-то поручение для вас. Это было важно. Вы не помните, что это было?

Лицо Вейла омрачилось.

– Я не просил Кассандру о каком-либо поручении в тот вечер. Ты уверена, что она так сказала?

Марлоу внимательно изучала его лицо – глубокую складку между бровями, туманное замешательство в его светло-серых глазах – и почувствовала, что верит ему. Что бы Кассандра ни делала той ночью на «Контессе», это не было просьбой Вейла.

– Наверное, я ошиблась, – сказала Марлоу. – Вы её не видели в тот вечер?

Вейл покачал головой:

– Насколько я помню, в тот вечер я был на ежегодном гала-вечере филантропов города. Они чествовали семью Вейл за наш вклад в городские общественные больницы.

– Понятно, – ответила Марлоу.

Вейл выглядел извиняющимся:

– Прости. Я… я бы хотел знать больше о том, что случилось с Кассандрой. Мне больно от того, что у тебя осталось столько вопросов без ответа.

Он печально улыбнулся ей:

– Если будет что-то ещё, не стесняйся обращаться.

– Конечно.

С палубы сверху донёсся сигнал рога, возвещавший о начале следующей гонки.

– Что ж, пойдём? Говорят, это будет захватывающее зрелище.

Марлоу замешкалась. Ей нужно было спуститься вниз, чтобы взглянуть на журналы безопасности.

– Я, эм… скоро присоединюсь.

Вейл посмотрел на неё с вопросом.

– Просто… знаете, немного тяжело снова быть здесь среди всех. – Это было не совсем ложью.

Лицо Вейла смягчилось:

– Конечно. Я всё понимаю.

Он подарил ей ещё одну улыбку, затем развернулся и ушёл к остальным, насвистывая тихую мелодию.

Марлоу проскользнула вниз по коридору и спустилась по лестнице в комнату управления. Дверь была закрыта. Она достала длинную цепочку, которую носила под платьем, и вынула зачарованную лупу. Поднеся её к глазам, она посмотрела на дверь. Призрачные нити магии покрывали ручку двери, сверкая, словно паутина. Магические барьеры, чтобы держать таких, как Марлоу, снаружи.

Это было довольно распространённое заклинание, которое сработало бы как сигнализация, если бы дверь открыли. Скорее всего, только несколько членов экипажа корабля имели ключ, чтобы открыть дверь, не задействовав защиту, и Марлоу не хотела тратить время на их поиски.

Если бы у неё было заклинание Призрачной Формы, она бы без труда обошла защиту. Но Марлоу была не из тех, кто мог позволить себе такое.

Она внимательно осмотрела дверь. Она была герметична, что исключало возможность послать что-то под дверью. Но там было маленькое окно, через которое можно было заглянуть внутрь. Стекло было толстым, двойным – не так просто разбить, как ей хотелось бы.

Марлоу перебрала свои заклинательные карты и нашла заклинание Нагрева – более мощную версию того, что она использовала, чтобы согреть чай в «Бауэри» – и направила его на окно. Внезапное изменение температуры заставило треснуть стекло. Она использовала рукоятку ножа, спрятанного в подвязке, чтобы пробить его.

Марлоу огляделась в узком коридоре. Несколько дверей дальше находилось помещение, похожее на кладовую. Взломать её удалось с помощью грубой силы. Там она нашла несколько мотков верёвки. Отрезав два куска с помощью ножа, она вернулась к контрольной комнате.

Она завязала верёвки в петли, достаточно большие, чтобы через них прошли её плечи, и уложила их на пол, одну внутри другой. Затем она достала карту Заклинания Туннеля и подняла её над верёвками.

– Ск’аваре!

Глифы поднялись с карты, заполнив круг между верёвками сияющим фиолетовым светом. Марлоу подняла одну из верёвок и свернула её, чтобы бросить в окно. Она приземлилась на пол контрольной комнаты в неровный круг.

Сделав глубокий вдох, Марлоу встала на колени рядом с другим верёвочным кругом. Она протянула руки в светящийся фиолетовый туннель, а затем протиснула всё своё тело сквозь него, подтянувшись на руки и неуклюже рухнув на пол в контрольной комнате.

Прямо над ней находился ряд шкафов. Открыв их, она обнаружила множество журналов безопасности. Пробежавшись взглядом по их корешкам, она нашла тот, что покрывал первую половину прошлого года, и вытащила его.

Перелистав до нужной даты, она замерла, затаив дыхание. Пятый день Лунного месяца.

Прямо под этой записью было имя: Кассандра Бриггс.

Марлоу задержала дыхание. Вот оно, чёрным по белому – доказательство того, что Кассандра действительно была здесь в ту ночь. Время было указано – двадцать часов тридцать минут.

В журнале значилось только одно другое имя с отметкой времени на двадцать одну – Арман Монтань.

У Марлоу ёкнуло в животе. Она не узнавала это имя, но кто бы ни был этот Монтань, он мог стать последним, кто видел её мать.

Теперь оставалось только найти его.

Глава 6

Адриус появился ровно в тринадцать часов, облачённый в костюм цвета золотистого тростника с жилетом цвета граната и улыбкой настолько острой, что она могла бы разрезать стекло.

– Ну что же, какой ты пунктуальный, – поприветствовала его Марлоу, убирая записи по делу её матери. Утром она провела много времени, просматривая их в поисках упоминания имени «Армана Монтаня», но пока что ничего не нашла.

– У меня не было выбора, – резко ответил Адриус.

Марлоу потребовалась секунда, чтобы понять, что он имел в виду. Она сказала: «Не опаздывай». Из-за проклятия Адриус был вынужден подчиниться её приказу. В её душе шевельнулось чувство вины – ей следовало быть осторожнее в том, как она говорит с ним в будущем.

– Ты принес мои деньги?

Адриус подошёл к ней, вытащив несколько длинных нитей жемчуга, и с грохотом положил их на стол. Он упёрся руками в столешницу и подался вперёд, нависнув над Марлоу.

Подперев подбородок рукой, Марлоу встретила его грозный взгляд, полная ожидания.

– Если ты так отчаянно хотела встречаться со мной, Минноу, тебе следовало просто спросить, – сказал он. Это было то самое замечание, которого она ожидала, но неожиданная горечь в его тоне её удивила.

Она сжала губы.

– Кажется, мой план тебе не очень-то нравится.

– Ну конечно, не зря ты так хороша в снятии проклятий. От тебя ведь ничего не ускользнёт, правда? – он улыбнулся, как лев, обнаживший свои клыки.

Марлоу засунула жемчуг в открытую полку стола и решительно закрыла её.

– Слушай, нравится тебе это или нет, это единственный способ помочь тебе, не привлекая внимания к проклятию. Это идеальное прикрытие, позволяющее мне расследовать дело в Эвергардене, и удобный повод находиться поблизости, если кто-то отдаст тебе приказ, который нужно будет отменить.

Когда она рассказывала это вот так, всё звучало очень логично и неоспоримо, Марлоу знала это. Но несмотря на это, Адриус излучал недовольство, и Марлоу пришлось подавить горькое ощущение унижения, когда она увидела, как ему отвратителен даже сам факт того, что он притворяется, будто с ней встречается.

– Ну что ж, если это поможет тебе в твоём расследовании, – язвительно сказал Адриус, отстраняясь от стола, – как я могу отказаться?

– Не то, чтобы я была в восторге от этой идеи, – ответила Марлоу. – Но, если мысль о том, чтобы встречаться со мной, тебе так противна, просто скажи всем, что я наложила на тебя любовное заклинание, когда мы снимем проклятие. Мне, честно говоря, всё равно.

– Должно быть не всё равно, – презрительно ответил Адриус, его губы скривились. – Если бы ты знала, чем именно ты рискуешь.

Марлоу закинула ноги на стол.

– Чем, твоей репутацией? Казалось, тебе она безразлична.

Так говорили и светские журналы, и новоиспечённая знать. Адриус Фалкрест, бунтующий наследник, делающий всё, что ему заблагорассудится, пренебрегая приличиями, несмотря на последствия.

Но Марлоу знала слишком хорошо, что это не более чем ложь, как и всё остальное, что говорили об Адриусе. Он заботился о том, что о нём думают, так же, как и любой другой в Эвергардене.

– Мне всё равно. Но я – наследник Фалкрестов. За каждым моим шагом следят, анализируют и обсуждают практически все души в Эвергардене. Ты думаешь, что эта уловка станет хорошим прикрытием, а я считаю, что она привлечёт ещё больше нежелательного внимания. Связь с тобой будет скандалом – и, пожалуйста, избавь меня от праведного негодования, потому что ты прекрасно понимаешь, что так и будет. А где скандал, там много глаз и ушей – именно там, где они нам не нужны. Не всеъ так легко обмануть.

– Тогда я предлагаю тебе сыграть свою роль хорошо, – сладким голосом произнесла Марлоу.

– Меня больше беспокоит, как ты сыграешь свою.

– Как мило.

– Представители новоиспечённой знати не воспримут с энтузиазмом девушку из трущоб, которая вдруг увела одного из самых завидных женихов Эвергардена. Они воспримут это как оскорбление и будут рассматривать тебя как чужестранку. Они будут искать любую возможность подорвать наш так называемый роман.

Марлоу ненавидела, что её укололи эти слова. Не потому, что ей было важно, что думают в Эвергардене, а потому что это напомнило ей, насколько она чужда в этом мире и всегда была.

– Если мой план так ужасен, давай послушаем твой, – резко сказала она.

Глаза Адриуса пылали презрением, но он промолчал.

Марлоу спрыгнула со стола и подошла к нему с самодовольной улыбкой.

– Вот и я так думала.

Адриус стремительно шагнул к ней, нависая, прежде чем она успела отреагировать. Он не прикоснулся к ней, но она почувствовала себя прижатой, когда его руки опёрлись о стол по обе стороны от неё, а его взгляд прожигал её насквозь.

Она выпрямилась, подняв подбородок, отказываясь показать ему, как её кожу обожгло его внезапное приближение.

– Надеюсь, ты знаешь, во что ввязалась, – произнёс он тихим голосом.

Марлоу говорила Свифту, что не ненавидит Адриуса, но это было ложью. В этот момент она презирала всё в нём: от густых тёмных кудрей, спадающих на его лоб, до прямой линии его челюсти и высоко вздёрнутой брови.

Она упёрлась ладонью ему в грудь и оттолкнула его.

Он усмехнулся, словно только что выиграл спор, и Марлоу возненавидела это ещё больше.

– Это согласие? – спросила она.

– Похоже, у меня нет особого выбора, – ответил Адриус. – К тому же, Джемма, вероятно, уже растрезвонила о нашем «свидании» на регате по всем колонкам светской хроники. Если мы будем отрицать это, возникнут лишь новые вопросы.

– Рада, что мы разобрались, – сказала Марлоу, довольная тем, что Адриус нашёл способ показать, насколько отвратительным для него было это соглашение. Она снова заняла своё место за столом и вытащила чистый блокнот. – Теперь можем поговорить о деле?

Адриус упал на диван. К ним подошл Тод, как обычно, из солнечного пятна у края кровати Марлоу и ткнулась головой ему в руку. Адриус улыбнулся – на этот раз искренне – и Тод запрыгнул ему на колени, довольно прищурившись.

Предатель.

Он лениво почесал ему загривок.

– Я давно хотел спросить, как ты стала специалистом по проклятиям? Это не та профессия, которую человек просто однажды решает выбрать.

– Это долгая история, – ответила Марлоу. – И не та, что мы должны обсуждать сейчас.

Адриус приподнял бровь.

Марлоу тяжело вздохнула. Она знала, что, возможно, будет быстрее просто рассказать ему.

– Один мой друг оказался в плачевной ситуации с одной из уличных банд. Они наложили на него проклятие, чтобы он оставался им верен. Я узнала об этом, помогла ему снять проклятие и решила: может, есть другие люди, которым я смогу помочь.

– За деньги, – добавил Адриус.

– Да, за деньги, – резко ответила Марлоу. – Это Караза. Здесь всё имеет свою цену. Ты как никто другой должен это понимать, ведь это твоя семья решает, сколько всё стоит.

Адриус небрежно махнул рукой, словно это было неважно.

– Не может же быть так много людей, которым нужно снятие проклятий.

Марлоу фыркнула.

– Может, не в Эвергардене, но здесь? Где Медноголовые, Жнецы и прочие уличные банды поделили между собой Болота? Проклятия – их основной способ поддерживать власть. И не забывай про ростовщиков, хищных арендодателей, ревнивых бывших – поверь мне, на чёрном рынке проклятий процветает бизнес.

Адриус выглядел слегка встревоженным. С его позолоченного насеста в Эвергардене он, вероятно, никогда и не задумывался о том, как живётся всем остальным в грязи Каразы.

– И ты знаешь много о чёрном рынке?

– Это моя работа, – спокойно ответила она.

– Это была и работа твоей матери, – напомнил Адриус.

Он был прав. Основная обязанность Кассандры как шевалье Вейла заключалась в том, чтобы выслеживать нечестных магов, которые продавали заклинания и проклятия на чёрном рынке. Пять Семей крепко держали секреты магии, ведь это был источник их силы и богатства, и сурово наказывали магов, замешанных в незаконной торговле проклятиями. Кассандра обладала обширными знаниями о чёрном рынке и множеством контактов, которыми Марлоу за последний год как разрушитель проклятий сумела воспользоваться.

– Давай вернёмся к делу, – сказала Марлоу, прежде чем Адриус мог углубиться в тему её матери. – Ты сказал, что думаешь, что тебя прокляли около трёх недель назад. Что происходило до этого?

Он поднял взгляд к потолку и стиснул челюсти.

– Не знаю. Думаю, была вечеринка накануне.

Это было неудивительно.

– Какая вечеринка?

Он махнул рукой.

– Кто знает. Неважно. Единственное, что делало её значимой, – это объявление о помолвке Дариана и Амары.

Значит, они были помолвлены.

– Что ещё происходило на вечеринке?

– Как обычно: танцы, выпивка, всяческая развратность, – ответил он пренебрежительно.

– Я имею в виду, что делал ты? С кем разговаривал? Было ли что-то странное?

– Честно говоря, после тоста я мало что помню, – сказал Адриус. – Я много выпил.

– Это для тебя нормально?

Адриус потёр костяшки пальцев о лоб, словно Марлоу доставляла ему головную боль.

– Это для тебя нормально – допрашивать своих клиентов таким образом?

– Я просто доскональна, – спокойно ответила Марлоу.

– Не вижу, как мои привычки пить имеют отношение к делу.

Марлоу сдержала желание стиснуть зубы. Она не раз имела дело с замкнутыми клиентами, но ни один из них не умел так довести её до белого каления, как Адриус.

– Если ты хочешь моей помощи, тебе придётся немного довериться мне.

Он мрачно взглянул на неё, а затем отвернулся.

Марлоу невольно вспомнила свою мать и то, как легко она завоёвывала доверие людей. Это было частью того, что делало её таким хорошим шевалье – а до того, отличной мошенницей.

Успешная афера, однажды сказала ей Кассандра, начинается с доверия.

Марлоу положила ручку на блокнот и отодвинула его к краю стола.

– Что ты знаешь о проклятиях?

– Моя семья производит более трети всех заклинаний на рынке, – ответил Адриус. – Думаю, я немного разбираюсь.

– Разве что снятие проклятий – это не только магия.

– О, нет?

– Чтобы снять проклятие, нужно знать, кто его наложил. Выяснить их слабости. Что ими движет. Их секреты.

Марлоу не лгала, когда говорила, что ни разу не проиграла дело. Секреты словно сами всплывали на поверхность, когда она была рядом.

– А что насчёт тех, кто снимает проклятия самостоятельно? – спросил Адриус. – Без использования карты проклятия?

– Такое бывает только в сказках, – холодно ответила Марлоу. – Разве что проклятие можно снять поцелуем истинной любви или актом настоящей храбрости, как говорят в тех волшебных сказках. Но всё это – выдумки.

Адриус смотрел на неё прищуренными глазами.

– Так что, если ты хочешь снять это проклятие, нам нужно найти карту проклятия. А для этого ты должен рассказать мне всё, даже если тебе не кажется, что это важно. – Она выдохнула, смирившись с тем, что придётся «подержать Адриуса за руку», если он нуждался в поддержке. – Я спрашивала о твоих привычках пить потому, что, если тебя прокляли на этой вечеринке, и ты этого не помнишь, возможно, тот, кто наложил проклятие, приказал тебе забыть об этом.

Адриус резко выпрямился, настолько быстро, что Тод с испугу спрыгнул с его колен.

– Ты хочешь сказать, что они могли просто приказать мне забыть, и я бы это сделал?

Марлоу кивнула.

– Маг, который изобрёл это заклинание, Иларио, делал так с большинством своих жертв. Историки до сих пор не знают истинных масштабов его преступлений, потому что многие из тех, кого он проклинал, даже не догадывались об этом, пока внезапно не начинали убивать собственные семьи или бросались с крыши.

– Есть к чему стремиться, – сухо ответил Адриус, но было видно, что он встревожен. Его плечи напряглись, словно он пытался защититься от ужаса услышанного, словно представлял ужасы, которые мог бы совершить под влиянием всего лишь нескольких шепчущих слов.

– Кто ещё был на вечеринке той ночью? – мягко подтолкнула его Марлоу.

– Ну, конечно, Дариан и Амара. Сильван и его родители. Мой отец. Обычная толпа новой знати и тех, кому удалось выпросить приглашение. – Адриус задумался. – На самом деле, я помню одного человека, которого не ожидал увидеть. Эмери Грантер – он заглянул, чтобы поговорить с моим отцом. Не знаю, о чём.

Марлоу удивлённо подняла брови.

– Что за дела у городского солиситора1 с твоим отцом?

– Понятия не имею. Это было в начале вечера – он поздравил и увёл отца на несколько минут. Уверен, что он ушёл вскоре после этого.

Это могло быть что угодно – городской совет Каразы был известен своей коррумпированностью: чиновники регулярно получали взятки и другие услуги от новой знати, чтобы ослабить законы, протолкнуть выгодные проекты или просто закрыть глаза на неэтичное поведение. Марлоу мало что знала о нынешнем городском солиситоре, кроме того, что он был довольно молод и недавно назначен. По идее, солиситор должен был следить за расследованиями и преследованием преступлений в Каразе. На практике же ему платили очень хорошие деньги, чтобы он делал вид, что этих преступлений не существует. Возможно, Аврелий просто хотел удостовериться, что новый солиситор знает своё место в иерархии города.

Тем не менее, она запомнила эту информацию, чтобы вернуться к ней позже.

– Ну, я полагаю, хотя бы один из гостей помнит ту ночь лучше тебя, – сказала Марлоу. – Нам следует поговорить с ними. Узнать, видел ли кто-нибудь тебя там. И был ли ты с кем-то наедине.

Адриус вздохнул.

– Ладно. Помолвка Дариана и Амары через три дня. Все, кто присутствовал при её объявлении, будут там. Нам стоит посетить ее. Это будет наше первое мероприятие как пары.

– Прекрасно, – с весёлой ноткой ответила Марлоу.

Адриус на мгновение замолчал.

– Вечеринку устраивают Вейлы. В Вейл Тауэре.

Вейл Тауэр – дом семьи Вейлов и их всего окружения. И когда-то, много лет назад, это было и её домом. Домом для Марлоу и её матери.

– Отлично, – холодно произнесла она. – Увидимся там. А пока, если вдруг вспомнишь что-то ещё важное, дай знать.

Адриус ещё раз погладил Тода по голове и направился к двери. Остановившись, он обернулся к Марлоу:

– Ты ведь никогда не была на вечеринках в Эвергардене, да?

Он прекрасно знал, что не была, но в его вопросе Марлоу ощутила какой-то подвох. Их дружба, если можно было это так назвать, в основном существовала в рамках учебы, её квартиры и небольшой террасы за ней. Личное пространство, где весь остальной Эвергарден отступал на второй план, и они могли просто быть собой – по крайней мере, так это тогда казалось.

Большую часть времени её это не тревожило. Как бы ни было трудно признаться себе теперь, но ей нравилось, что всё внимание Адриуса было только её.

– Нет, – ответила она. – Не была.

– Я так и думал, – произнёс Адриус, и затем громко закрыл за собой дверь.

Запах янтаря и цветков апельсина витал в комнате даже после его ухода.

Марлоу не могла не задаться вопросом: вспоминал ли он ту же ночь, что и она. Ту ночь, когда им обоим исполнилось семнадцать. Вечеринка, которую устроили Фолкресты, озарила всё небо над Каразой. Марлоу видела огни с окна своей спальни в Вейл Тауэре. Она смотрела на них, стараясь не представлять, что может происходить на той вечеринке, когда раздались три медленных, тяжёлых удара в дверь.

Было уже поздно, слишком поздно для визитов, но Марлоу всё же открыла дверь и увидела на пороге Адриуса, с блестящей полоской под глазом.

– Привет, – сказал он, облокотившись на дверной косяк.

– Разве не должен ты сейчас праздновать?

Он пожал плечами и легко вошёл в квартиру, как делал это всегда.

– Мне стало скучно.

– И ты пришёл сюда, – произнесла она, скрыв вопрос в этих словах.

Он лениво растянулся на диване.

– Полагаю, что так. Так что тебе лучше меня развлекать, да?

И, по правде говоря, Марлоу уже собиралась ложиться спать, но, глядя на то, как Адриус с улыбкой смотрел на неё с дивана, его костюм немного помят, а кудри взъерошены, она поняла, что нет смысла пытаться ему отказать.

Она подумала обо всех тех людях, которые были на вечеринке этим вечером, наряженные в свои лучшие одежды, алкоголь и магия текли рекой в сверкающих залах. Она подумала обо всех девушках, которых Адриус мог бы забрать с собой домой.

Но вместо этого он был здесь.

Медленная улыбка расплылась по её лицу.

– Я только надену туфли.

Они тайно выбрались из башни, «одолжив» одну из волшебных лодок Вейлов, которые двигались сами по себе, если задать им направление. Лодка отвезла их вверх по Лунному каналу, через Внешний садовый квартал. Адриус достал волшебную музыкальную шкатулку, которая играла так, будто в лодке с ними находился целый струнный квартет. Он учил её танцевальным шагам, которые были в моде, смеясь, когда она сбивалась. Они соскочили с лодки на Улице Магнолий и гуляли по пустым магазинам под сенью бело-розовых цветов. Адриус подзадорил её взломать здание Малахита, и с помощью нескольких простых заклинаний отмычек, которые Марлоу стащила у своей матери, она справилась с этим. Они забрались на крышу. С той высоты Эвергарден казался маленьким и далёким. Они сидели и смотрели на звёзды, придумывая свои созвездия и беседуя обо всём на свете, пока не начало светать.

– Я не подарила тебе подарок, – пробормотала она, сонно прижавшись к его плечу, вдыхая аромат янтаря и цветков апельсина.

– М?

– К твоему дню рождения. – Она была настолько уставшая, что сама не понимала, что говорит. – Я что-нибудь найду для тебя. Всё, что пожелаешь.

На мгновение ей показалось, что он не услышал её. Но затем она почувствовала, как он выдохнул, его большой палец едва коснулся её обнажённого плеча под тяжестью его пиджака, которым он её укрыл.

– Всё, что захочу?

В эти тихие предрассветные часы Марлоу почувствовала, что между ними что-то изменилось. Едва заметно, как осторожное распускание бутона розы.

На следующий день Марлоу пришла на их урок по граждановедению с аккуратно перевязанной ленточкой коробкой, в которой были три разных вида медовых пирожных, которые она старательно испекла сама. Она нашла Адриуса, болтающего с несколькими их одноклассниками у входа в класс.

– Что это у тебя, Бриггс? – первым заметил Марлоу на подступах Сильван.

Она бы предпочла подарить их Адриусу наедине, но пирожные ведь не были слишком личным подарком. Поэтому она протянула коробку Адриусу.

– Это для тебя.

Адриус взглянул на коробку, будто она содержала не пирожные, а голодных черепах.

– Что? Зачем?

– Это подарок ко дню рождения, – ответила она.

Его брови сдвинулись в недоумении.

– Зачем ты решила подарить мне подарок?

– Я обещала, – сказала она. – Помнишь? Вчера ночью?

– Вчера я праздновал день рождения со своими друзьями, – холодно ответил Адриус. – Не припомню, чтобы приглашал тебя.

На мгновение Марлоу захотелось рассмеяться. Наверняка Адриус шутит. Но, стоя там, глядя на него в полном замешательстве, всё ещё держа коробку с пирожными, она не увидела на его лице и намёка на шутку.

– Представляете? – насмешливо произнёс Сильван. – Знаешь, Бриггс, то, что мой отец позволяет тебе учиться вместе с нами, не делает тебя одной из нас. Никто из нас на самом деле не хочет видеть тебя здесь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю