Текст книги "Сад проклятых (ЛП)"
Автор книги: Кейти Роуз Пул
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Она знала, откуда её сон взял этот образ. Это был день, незадолго после того, как они переехали в башню Вейл.
Она стояла в своей комнате, когда услышала голос матери из гостиной.
– Иди сюда, Минноу, – позвала Кассандра. – Я хочу тебе кое-что показать.
Мерлоу выглянула в гостиную. Её мать стояла за письменным столом, опершись руками на спинку стула.
– Что это?
Кассандра протянула руку.
– Иди сюда.
Мерлоу послушалась. Над столом висело зеркало в тонкой бронзовой раме. Кассандра положила руки ей на плечи, повернув её так, чтобы она смотрела прямо в зеркало.
– Что ты видишь?
– Что ты имеешь в виду? – раздражённо спросила Мерлоу. – Это зеркало. Я вижу себя.
Кассандра недовольно вздохнула. Иногда у неё были такие странные моменты, когда она смотрела на Мерлоу, как будто искала в её лице что-то. Мерлоу никогда не знала, что именно. Может, следы отца, которого она никогда не знала, и о котором Кассандра никогда не говорила.
– Смотри, – сказала Кассандра, подняв с письменного стола карту заклинаний. – Фантасма.
Иллюзия развернулась из карты, превращаясь в маленького зимородка с оперением цвета закатного солнца. Мерлоу протянула руку, и птица села ей на пальцы. Она тихо запела. Иллюзия казалась такой же реальной, как всё в их квартире. Такой же реальной, как и сама Мерлоу.
Но когда она посмотрела в зеркало, её рука была пуста.
Кассандра поймала её взгляд в отражении.
– Это Зеркало Истины. Оно показывает вещи такими, какие они есть, а не такими, какими они кажутся. Оно видит сквозь иллюзии и маскировку. Так что что ты видишь?
Мерлоу вглядывалась в своё отражение и медленно выдохнула. Она видела себя такой, какой она была на самом деле: девочкой, которая хотела чего-то достичь, прежде чем мир убедит её, что она ничтожна. Девочкой, которая никогда не хотела принадлежать Болотам, но не была уверена, что принадлежит и к этой позолоченной башне. Девочкой, которая надеялась на лучшее будущее, но никогда его не ожидала.
Она посмотрела на мать и увидела, как та тоже изучала своё отражение. Что видела Кассандра?
Это казалось запретным вопросом. Несмотря на их близость, всегда была часть её матери, которая оставалась недоступной. Кассандра относилась к Мерлоу как к партнёру, доверенному лицу, напарнице – но только тогда, когда ей это было удобно. Даже для Мерлоу Кассандра была загадкой.
Мерлоу вспоминала, как смотрела в Зеркало Истины, понимая, что, несмотря на всё его волшебство, оно никогда не покажет ей, кто её мать на самом деле. Но именно тогда, стоя рядом с ней, глядя друг на друга через зеркало, Мерлоу впервые задалась вопросом – знала ли сама Кассандра?
Раньше она думала, что мать искала в её лице черты отца. Но, возможно, это было не так.
Возможно, всё это время Кассандра искала себя в своей дочери.
На следующее утро, после того как Тод был накормлен, а Мерлоу одета, она сидела с кружкой горячего чая в руках – Свифт даже отдал ей своё последнее печенье с шоколадом, от чего ей снова захотелось заплакать – и вся история выплеснулась наружу.
– Думаю, – начала Марлоу, закончив пересказывать события последних двух дней, – я всё серьёзно напортачила.
Свифт фыркнул:
– Серьёзно? В какой момент? Когда ты попыталась проникнуть в кабинет самого могущественного человека в Каразе? Когда обвинила парня, который, очевидно и болезненно влюблён в тебя, в предательстве? Когда ты использовала его же проклятие против него, хотя поклялась, что не сделаешь этого? Или, когда ты сделала всё это, ни разу не попросив меня о помощи?
– Ты ясно дал понять, что больше не хочешь мне помогать.
– Я никогда не говорил этого и никогда не скажу, – твёрдо ответил Свифт. – Я всегда буду прикрывать твою спину, Марлоу. Как бы сильно я ни злился. Ты знаешь это.
Она знала. Именно поэтому она пришла сюда прошлой ночью, когда больше некуда было пойти. И в этом, вероятно, крылась часть проблемы. Чем глубже Марлоу погружалась в трясину этого города и людей, которые им управляли, тем сильнее она тянула за собой и Свифта.
Она не могла не думать о своей матери. Возможно, она никогда не узнает, зачем Кассандра сделала всё то, что сделала, но теперь ей казалось, что она понимает, почему мать хранила так много секретов. Она не хотела втягивать Марлоу в хаос, который сама создала. Но если бы Кассандра лучше понимала свою дочь, она бы знала, что остановить Марлоу было невозможно – она всё равно бросилась бы в этот омут с головой.
– Если это что-то значит, – тихо сказала Марлоу, – мне жаль. Прости, что втянула тебя в этот бардак. Прости, что ты всё ещё в нём. Ты слишком хороший человек, чтобы оставить меня одну, но, возможно, тебе стоило бы это сделать. Тогда ты хотя бы был бы в безопасности.
– Мы оба знаем, что в этом городе нет такой вещи, как безопасность, – сказал Свифт. – Независимо от того, в какой опасности ты находишься, я всегда буду рядом, хорошо? Я не хотел, чтобы ты исключала меня из этого. Я просто хотел, чтобы ты прислушивалась ко мне.
– Я могу это сделать, – ответила Марлоу. Когда Свифт поднял бровь, она добавила: – Я могу попробовать.
Она тяжело выдохнула и глубже погрузилась в кресло.
– То, что я сделала… Адриус никогда не простит меня. Со мной что-то не так, да?
– Ты хочешь подробный список или просто ответ «да» или «нет»?
Марлоу метнула на него сердитый взгляд.
– Послушай, – начал Свифт, – я знаю тебя достаточно хорошо и понимаю, что ты не самый простой человек, чтобы сблизиться. Ты впускаешь людей на своих условиях и ревностно охраняешь свои секреты. Но потом ведёшь себя так, будто имеешь право на чужие секреты. И чем уязвимее ты себя чувствуешь по отношению к кому-то, тем меньше ты ему доверяешь. Так что начинаешь искать причины не делать этого.
Марлоу отвела взгляд, крепче сжав кружку с чаем. Она сама попросила его честного мнения, так что не могла жаловаться, что он его высказал.
– Я не говорю, что обвиняю тебя. Я лучше других знаю, что этот город может сделать с человеком, – продолжил Свифт, его голос стал мягче. – Ты подвергаешь себя огромной опасности, чтобы докопаться до правды, но, когда дело касается твоего сердца, ты делаешь всё возможное, чтобы не рисковать. А влюбиться в наследника самой могущественной семьи Каразы, чей отец может быть заинтересован в твоей смерти? Это, возможно, самый большой риск из всех.
– И я всё испортила, – сказала Марлоу.
– Да, – согласился Свифт. – Ты действительно думала, что Адриус тебя предал?
Мерлоу моргнула:
– Что ты…
– Или ты просто хотела в это поверить?
Марлоу открыла рот, чтобы выпалить что-то в ответ, но затем закрыла его и задумалась. Конечно, она не хотела верить, что Адриус предал её. Но ей было слишком легко прийти к такому выводу, потому что какая-то часть её всегда ожидала, что он причинит ей боль. Какая-то часть ожидала этого. Какая-то часть даже почувствовала облегчение.
– Ты всё испортила, – повторил Свифт. – Потому что для тебя это был единственный выход. Потому что, если бы всё было по-настоящему, тебе пришлось бы рискнуть.
Мерлоу горько рассмеялась. Разве это не та же причина, по которой Адриус год назад прервал их дружбу? Он тоже боялся признать, что она действительно важна для него, со всеми вытекающими рисками.
– Ты разрушила всё с Адриусом, потому что это был единственный способ сохранить контроль над ситуацией.
Боги, Адриус был прав.
– Вот почему ты не встречаешься с кем-то дольше двух недель, да? – поддела его Марлоу, толкнув в плечо.
– Мы сейчас не о моей личной жизни говорим, – его лицо омрачилось. – Нам стоит обсудить, что ты собираешься делать с тем фактом, что самая могущественная семья в Каразе хочет тебя уничтожить.
Мерлоу старалась не думать об этом всё утро.
– Ты можешь пока спрятаться здесь, – предложил Свифт. – Но тебе всё равно придётся придумать план. Ты на многое способна, Марлоу, но даже ты не сможешь остановить Фалкрестов.
Она встретила его взгляд и поняла, что они оба думали об одном и том же – никто не мог их остановить.
Резкий стук в дверь прозвучал, разорвав тишину.
Они обменялись настороженными взглядами. Благодаря защитным чарам, охранявшим квартиру Свифта, это мог быть только один – ну теперь уже два – человека.
Свифт тихо двинулся к двери.
Кто-то снова постучал, на этот раз более настойчиво.
– Открой, Свифт!
– Орселла? – удивлённо произнёс он, обмениваясь с Марлоу озадаченным взглядом.
– Кто ещё? – последовал грубый ответ. – Открой чёртову дверь, пока меня кто-нибудь не заметил.
Свифт удивлённо поднял брови, а Марлоу кивнула – Орселле можно было доверять. Свифт быстро отпер дверь, и Орселла ворвалась внутрь, как будто это была её собственная квартира.
Её взгляд мгновенно остановился на Марлоу.
– Отлично, думала, что найду тебя здесь.
– Ты? – спросила Марлоу, ещё больше запутавшись. – Зачем?
– Прятаться от Медноголовых, – как будто это было очевидно, ответила Орселла.
Свифт и Марлоу снова обменялись взглядами.
– Ты в курсе, что они охотятся на тебя, да?
Мерлоу тяжело выдохнула.
– Ну, ничего нового.
– Ты не понимаешь, – резко ответила Орселла. – Это не как раньше. Леонид объявил на тебя настоящую охоту. Медноголовые больше не обращают внимания на чьи-либо территории или защиту. Они хотят тебя мёртвой, и, если Жнецы попытаются вмешаться, Медноголовые готовы начать войну.
– Что? – воскликнул Свифт. – Они не могут…
– Это касается и тебя, – сказала Орселла, кивая в его сторону. – Думала, ты уже об этом знаешь.
– Я была немного занята, – проворчала Марлоу, но не могла скрыть страх, который пронзил её сердце при словах Орселлы. Раньше угроза Медноголовых ограничивалась их территорией, но если это правда, то нигде на Болотах она не будет в безопасности. Медноголовые будут охотиться за ней, а у Жнецов останется два варианта – нанести удар в ответ и, возможно, развязать войну между бандами, или отказаться от своей защиты и позволить Медноголовым сделать с ней всё, что захотят. Ни один из этих вариантов не сулил ничего хорошего для Марлоу.
– Тебе нужно немедленно убраться с Болот, – продолжила Орселла. – А может, и вообще из города.
– Покинуть Каразу? – переспросила Марлоу. – Ты шутишь?
– Марлоу, – тихо вмешался Свифт. – Может, она права. Скажи, остался ли хоть кто-то в этом городе, кто не хочет твоей смерти?
Орселла посмотрела на них обоих:
– Слушай, я знаю одного человека. Контрабандист, работает быстро и чисто. Это будет стоить дорого, но он сможет вывезти тебя отсюда.
– И куда? – спросила Марлоу.
– В Вескови? – предложила Орселла. – В Кортеанские колонии? Куда угодно, только не здесь.
Мерлоу закрыла глаза и попыталась это представить. В детстве, живя на Болотах, она часто мечтала отправиться в приключения, оставив позади этот вонючий, затопленный город. Она представляла себе снежные горы севера Вескови, зеленые влажные леса южной Кортеанской империи. Бескрайние степи Аристанского фронтира.
Что её держит здесь сейчас? С Адриусом все кончено. Она знала, что Свифт отправится с ней, даже не спрашивая его. Они могли бы начать новую жизнь вдали от Каразы, найти уголок, где город не пытался бы утянуть их в трясину с каждым шагом.
– Пора признать, Бриггс, – сказала Орселла, в её хриплом голосе прозвучала непривычная нотка сочувствия. – Этот город выжил тебя. Лучше уходить, пока ещё можешь.
Мерлоу подошла к окну и посмотрела на тяжёлые, грозовые облака, нависшие над медленными водами каналов. Теперь она знала, что случилось с её матерью; она узнала правду. Но дело всё ещё не было закончено. Оставались вопросы, секреты, которые нужно было раскрыть.
Она повернулась к Свифту:
– Как ты думаешь, что мне делать?
– Я думаю, тебе нужно как можно скорее убраться из этого города, – ответил он без колебаний.
Это было то, что сделала бы её мать. Взять всё, что можешь, и уходить, пока есть шанс. Таков был её принцип.
– Но я знаю тебя, – продолжил Свифт. – Ты никогда не простишь себя, если уйдёшь. Как бы это ни раздражало, это то, что я в тебе люблю, Марлоу. Ты не сдаёшься.
Мерлоу не была своей матерью. Она жила по другим правилам. Тем правилам, которые говорили, что если есть шанс подчинить хотя бы маленькую часть этого порочного мира своей воле, то она должна попробовать. Даже если это убьёт её.
Потому что если она сдастся, если примет безразличие этого города и эгоизм как единственный способ выжить, то её жизнь потеряет смысл.
Она посмотрела на Орселлу:
– Возможно, этот город покончил со мной, но я с ним – нет. Моя мать умерла, зная какой-то секрет об Аврелиусе Фалкресте. Возможно, он способен его уничтожить, а может, и нет. Но так или иначе, я собираюсь выяснить, что это.
Орселла покачала головой:
– Ты так и не научилась не совать нос туда, куда не следует?
– Похоже, что нет.
Свифт прочистил горло:
– Эм… а что ты собираешься делать?
– Ещё не придумала, – призналась Марлоу. – Но перед смертью моя мать сказала, что знала, что Фалкрест скрывает в Вистериевой роще. Это хотя бы какая-то отправная точка.
– Так что, ты собираешься обойти весь район? – спросил Свифт. – «Привет, а у ваших соседей случайно не хранится какой-нибудь тёмный, возможно, разрушающий секрет для Аврелиуса Фалкреста?» Даже если это даст тебе что-то, ты же понимаешь, что, как только слух дойдёт до Фалкреста, Кайто снова выследит тебя.
– Свифт прав, – сказала Орселла. – Как бы ты ни старалась быть осторожной, такой человек, как Аврелиус Фалкрест, всегда будет на шаг впереди тебя.
Марлоу уже знала это, буквально убедившись в этом накануне ночью. Она открыла рот, чтобы сказать это, но вдруг остановилась, её разум начал выстраивать план.
– Ты права, – сказала она. – И именно там я хочу, чтобы он был.
Глава 24
Марлоу нервно постукивала пальцами по борту лодки, ожидая, когда Свифт появится из-за ворот дома Фалкрестов.
При обычных обстоятельствах ему бы не удалось просто так войти внутрь, но с персоналом, занятым подготовкой к трёхдневному празднованию свадьбы Амары, было несложно проскользнуть среди множества флористов, поваров, развлекательных команд и дополнительного обслуживающего персонала.
Облегчение пронзило Марлоу, когда она наконец заметила, как Свифт идёт по каменной дорожке с охапкой цветов. Он прошёл мимо лодочного сарая и направился к причалу, где была пришвартована лодка Марлоу.
Он протянул ей цветы и сам взошёл на лодку. Марлоу подняла брови в его сторону. Свифт одарил её широкой улыбкой и поднял большой палец вверх, давая понять, что ему удалось подтвердить – Кайто в данный момент находится в доме Фалкрестов.
Теперь пришёл её черёд.
– Я не могу перестать думать о том секрете, который знала моя мать о Фалкресте, – сказала Марлоу, играя с браслетом на запястье.
– Ты сведёшь себя с ума, – ответил Свифт.
– Я знаю, но… Вистериевая роща. Именно там мама сказала, что он спрятан – что бы это ни было.
– И что?
– Я перечитала все свои заметки о её исчезновении, – продолжила Марлоу. – И вчера вечером я нашла кое-что. Она записала адрес в Вистериевой роще. Больше никакой информации не было, но…
– Ты думаешь, что это там Фалкрест скрывает свой секрет?
– Да, – ответила Марлоу. – Я могу ошибаться. Но если я права… мне нужно узнать. Я собираюсь отправиться туда сейчас.
– Хорошо, – сказал Свифт. – Только будь осторожна.
Она улыбнулась и сняла серебряный браслет в виде полумесяца с запястья. Он поймал лучи вечернего солнца и засиял.
Насколько знали Кайто и Аврелиус, Марлоу так и не обнаружила заклинание подслушивания, которое Кайто наложила на браслет. А это значило, что пока браслет был у неё, Кайто могла слушать. Медноголовые следили за её квартирой, поэтому Марлоу попросила Орселлу забрать браслет, сделав вид, что отправляется по делам в «Бауэри».
Она очень задолжала Орселле за это. И за то, что та взяла Тода на время, пока Марлоу решала, что делать с Медноголовыми. И, конечно, за карту заклинаний, которая сейчас лежала у неё в кармане.
– Ты уж постарайся выбраться отсюда живой, – предупредила её Орселла, – у тебя слишком много долгов, которые ты должна вернуть.
Марлоу бросила браслет в канал.
– Как думаешь, Кайто поверила? – спросил Свифт, наблюдая вместе с ней, как браслет медленно тонет. – Ты просто так случайно нашла адрес среди вещей своей матери?
Адреса, конечно же, не существовало. Марлоу десятки раз пересматривала всё, что осталось от Кассандры. Нигде не было ни единого упоминания о Вистериевой роще.
Но Кайто этого не знала.
Прежде чем Кассандра научилась обманывать мужчин, вытягивая у них деньги, она зарабатывала их гораздо более прямым способом – воровством из карманов.
Когда Марлоу была маленькой, она однажды спросила Кассандру, как та узнаёт, из какого кармана лучше украсть.
– Это просто, – засмеялась Кассандра. – Ты заставляешь их показать тебе.
Она взяла Марлоу на станцию канатной дороги Павильона, печально известное место для охоты карманников. Указав на мужчину в толпе, Кассандра велела Марлоу нарочно врезаться в него – чем заметнее, тем лучше.
– Когда он уйдёт, следи за ним.
Марлоу сделала, как велела мать, и, как только мужчина закончил кричать на неё, велев ей смотреть, куда идёт, он потрогал карман своего пиджака, проверяя кошелёк. Так он показал, где именно его хранит. Когда спустя пару минут Кассандра подошла к нему под видом прохожей, спрашивающей дорогу, она легко вытащила кошелёк, отвлекая его игривой улыбкой.
Так как же узнать самый охраняемый секрет самого могущественного человека в городе?
Просто: заставить его показать тебе.
Марлоу посмотрела на ворота дома Фалкрестов.
– Посмотрим.
Прошло совсем немного времени, прежде чем Марлоу заметила ярко-зелёные полосы волос Кайто, когда та скользнула в тень у ворот.
– Начинаем, – произнесла Марлоу, вынимая карту заклинаний – ту самую, что стоила ей больше половины предоплаты от Адриуса. – Я встречу тебя у причала консервного завода. Если меня не будет через два часа…
– Тогда я найду тебя, – твёрдо сказал Свифт.
Мерлоу покачала головой.
– Свифт…
– Марлоу.
Она подавила свои возражения, сглотнув.
– Ладно. Хорошо.
Она подняла карту заклинаний.
– Diventare ombra!
Символы по краям карты заклинаний засветились магией. Марлоу почувствовала, как её тело окутывает разряд энергии. Внезапно её словно выбросило из тела, будто ударило о борт лодки.
На самом же деле всё произошло иначе – заклинание превращения в тень обратило Марлоу в её собственную тень. Её тело осталось лежать там, где она его оставила, неподвижным. Свифт будет наблюдать за ним, пока она не вернётся.
В образе тени Марлоу не могла говорить или касаться чего-либо. Это не было заклинанием невидимости – такое она не могла себе позволить, – но, если она будет осторожна, сможет незаметно следовать за Кайто. Она переместилась вдоль причала к внешней стене лодочного сарая, в который только что вошла Кайто. Солнце уже клонилось к закату, так что тени было достаточно, чтобы скрыться.
Кайто отвязала одну из лодок Фалкрестов и двинулась вверх по Кристальному каналу – северо-западной ветви пяти каналов, расходящихся от Эвергарда. Вистериевая роща была одним из немногих жилых районов Внешнего Сада, где проживали представители высшего класса, не достигшие ещё статуса новой знати.
Сначала Марлоу предположила, что Фалкрест скрывает там любовницу, но быстро отбросила эту теорию. У многих влиятельных людей были любовницы – это вряд ли могло разрушить его репутацию. Даже незаконнорожденный ребёнок казался маловероятным вариантом.
Это должно было быть что-то хуже – хуже незаконных детей, хуже запрещённых книг заклинаний, хуже всех тех других вещей, за которые подобные Аврелиусу Фалкресту мужчины ежедневно уходили безнаказанными в Каразе.
Наконец, Кайто пришвартовала лодку у непримечательного дома, почти не отличавшегося от других вдоль канала. Он был большой, но, конечно, не такой роскошный, как особняки в Эвергарде. У него был широкий портик и верхняя галерея, украшенные тонкими белыми колоннами и блестящими перилами.
Кайто вышла на причал и распахнула кованые железные ворота, пройдя мимо аккуратно подстриженных живых изгородей, окружающих лестницу, ведущую к дому.
Марлоу проскользнула под ворота и затаилась среди живых изгородей, пока Кайто не поднялась к двери и не открыла её движением карты заклинаний. Дождавшись, пока та закроет дверь, Марлоу проскользнула под небольшую щель внизу.
Её встретила неожиданная сцена. Кайто стояла на пороге элегантной гостиной рядом с входом. Но она была не одна. На мягком диване сидела пожилая женщина, разливавшая чай. На ней было шёлковое кимоно, а чёрные с проседью волосы были собраны заколкой, украшенной драгоценными камнями.
Мерлоу с изумлением узнала её. Её портрет висел в холле дома Фалкрестов.
Исме Фалкрест. Мать Адриуса.
– Чем обязана столь приятному визиту, Кайто? – спросила Исме, поднеся к губам изящную чашку чая.
– У меня нет времени на игры, – резко ответила Кайто. – Кто был здесь, Исме? С кем ты разговаривала?
– Разговаривала? – переспросила Исме, горько рассмеявшись. – Ты, должно быть, шутишь.
– Я похожа на шутницу? Скажи мне, кто здесь был.
– Только ты, дорогая Аллеганца, – с притворной улыбкой сказала Исме. – Моя единственная гостья. Может, останешься на чай?
– А что насчёт девушки? Любопытной, блондинки, невероятно раздражающей?
– Никто не приходил, – резко ответила Исме. – Как не было никого много лет.
Много лет? Адриус сказал, что его мать отсутствовала в Каразе последние десять лет. Неужели она всё это время была здесь? Почему?
– Свадьба Амары сегодня вечером, – внезапно сменила тему Исме. – Я видела это в новостях.
– Исме…
– Я не буду ни с кем разговаривать. Я ничего не сделаю. Но, пожалуйста, прошу… Я хочу увидеть её. Не должно быть так, что мать пропустит свадьбу своей дочери. – В глазах Исме блестели слёзы, чашка в её руках задрожала. – Попроси его, Кайто.
– Аврелиус уже принял решение, – холодно ответила Кайто. – Ты слишком большая угроза, особенно сейчас, когда Городской Солиситор наступает ему на пятки.
Исме издала полусумасшедший смешок.
– Угроза? Женщина, вынужденная выполнять любой приказ, который ей дают, – это угроза? Аврелиус, должно быть, теряет хватку.
Мерлоу вдруг испытала острое облегчение, что не может говорить, потому что не смогла бы сдержать удивлённого вздоха.
Исме встала, её глаза сверкали яростью, которая напомнила Марлоу о взгляде Адриуса.
– Человек, которому ты так преданно служишь, отнял у меня всё. Он украл меня у моей семьи, заставил выйти замуж, о чём я никогда не просила, использовал меня, чтобы присвоить состояние моей семьи, а потом, когда я родила ему двух детей, забрал и их. Я прошу – нет, умоляю – об одном. Я просто хочу увидеть, как моя дочь выходит замуж.
Мерлоу застыла, не в силах отвести взгляд от Исме.
Она была проклята. Аврелиус использовал на ней проклятие Принуждения – много лет назад, чтобы завладеть состоянием её семьи.
Это был тот самый секрет, который, по его мнению, мог его уничтожить.
Мерлоу смотрела на печальное лицо Исме, чьи черты исказились от горя. Это было то же выражение, которое она видела на лице Адриуса, когда он впервые рассказал ей о матери, которая его бросила. Она и подумать не могла, что может ненавидеть Аврелиуса ещё больше, но это… это было невыразимо жестоко.
Кайто оставалась невозмутимой.
– Если кто-то постучит в эту дверь, ты не откроешь, не заговоришь с ними, и сразу же свяжешься со мной. Я с ними разберусь.
Она повернулась к выходу, но вдруг остановилась, её глаза заметили тень Марлоу на стене. Марлоу попыталась отступить к двери, но было уже поздно.
– Бриггс, – выругалась Кайто.
Марлоу сделала единственное, что могла – побежала.
Глава 25
– Аврелий Фалкрест проклял свою жену, – были первые слова, которые сорвались с губ Марлоу, как только Свифт снял заклятие Теневого шага.
– Что?
– Это то, что он скрывал, – сказала Марлоу, нервно шагая по причалу. – Это то, что знала моя мать. Это то, что… – Она замолчала. Кайто упомянула Городского солиситора. Так же, как и Амара накануне, во время предсвадебного банкета.
Если это то, что расследует Городской солиситор, возможно, Амара была права. Возможно, Аврелий действительно боялся, что это расследование может его погубить.
Она вспомнила пренебрежительный ответ Аврелия: Будущее нашей семьи в безопасности, я об этом позаботился.
Марлоу прикрыла рот рукой, её живот сжался от волнения.
– Свифт, – голос её задрожал, – кажется, я знаю, кто проклял Адриуса.
– Ты думаешь, это Фалкрест? – Свифт оборвал сам себя. – Но зачем бы ему это делать?
– Потому что, – начала Марлоу, – ему нужен был запасной план. Городской солиситор ведёт против него расследование – если бы он нашёл доказательства того, что Аврелий сделал с Изме, он потерял бы контроль над семьёй Фалкрестов. Как бы он ни поступал раньше, другие Семьи не позволили бы ему избежать наказания за проклятие одной из своих.
Постепенно понимание осенило Свифта.
– Значит, он проклял Адриуса, чтобы даже если его заставят покинуть семью, он всё равно сохранил бы над ней контроль.
– Именно поэтому он так торопит свадьбу Амары, – добавила Марлоу. – Он должен убедиться, что она состоится до того, как остальные Пять Семей узнают, что он сделал. Он собирается использовать Адриуса, чтобы удержать богатство семьи Фалкрестов, а Амару – чтобы подчинить себе семью Вейлов, так же как он сделал с семьёй Дельвинь. Тогда он станет по-настоящему неуязвим.
Свадьба. Это был её шанс – возможно, единственный шанс предупредить Адриуса. Кайто видела тень Марлоу. Она знала, что Марлоу узнала об Исме. Как только Аврелий об этом узнает, её шансы увидеть Адриуса наедине, чтобы рассказать ему правду, сведутся к нулю.
Её единственная возможность – попасть на свадьбу и поговорить с Адриусом, прежде чем его отец примет крайние меры, чтобы держать его подальше от неё.
Оставалось меньше двух недель, прежде чем два месяца Адриуса истекут, и проклятие станет постоянным.
– Мне нужно идти, – сказала она Свифту. – Я должна предупредить Адриуса.
– Ты хочешь пойти на свадьбу Амары Фалкрест? – переспросил Свифт. – Туда, где будет сам Аврелий?
– Другого шанса у меня не будет, – ответила Марлоу. – Аврелий прикажет Адриусу не разговаривать со мной. Или, может быть, даже запереть его, как он сделал с Изме.
Свифт покачал головой.
– Это ужасная идея, но ладно. Мы вернёмся в дом Фалкрестов.
– Мы? – переспросила Марлоу. – Я не могу втянуть тебя в это.
Свифт попытался возразить, но она перебила его.
– Свифт, ты даже домой не можешь вернуться, и это моя вина. Медноголовые попытаются нас обоих выследить, и мне нужно знать, что с тобой всё будет в порядке.
– И куда, по-твоему, я могу пойти, чтобы было безопасно?
У Марлоу уже был план.
– Чайный домик Грязнокрыл. Это то место, куда Виатриз сказала мне идти, если я когда-нибудь захочу связаться с Чёрной Орхидеей. Кажется, это одно из их прикрытий. Иди туда, расскажи им правду о том, что случилось с моей матерью, и попроси их защитить тебя от Медноголовых.
– Мы можем им доверять?
– Честно говоря, я не уверена, – призналась Марлоу. – Но я знаю, что Медноголовые их боятся, знаю, что у них достаточно магии, чтобы тебя защитить, и не вижу другого выхода.
Не посылала ли она Свифта снова в опасность? Виатриз убедила её, что Чёрная Орхидея не собирается ей навредить, но как они отреагируют, если к ним явится незнакомец и попросит помощи?
– Скажи им, что это я тебя отправила, – сказала Марлоу. – Скажи, что в обмен на убежище я дам им информацию, которая поможет уничтожить семью Фалкрестов. Как только я предупрежу Адриуса о его отце, я приду к тебе и расскажу им про Исме.
Свифт всё ещё выглядел настороженно. Он медленно выдохнул.
– Хорошо. Но я иду на это только потому, что, если ты вляпаешься в неприятности с Аврелием Фалкрестом, Чёрная Орхидея может оказаться единственными, кто сможет тебе помочь. И раз уж я такой уступчивый, было бы приятно, если бы ты, как личное одолжение мне, постаралась не умереть.
– Договорились, – улыбнулась Марлоу, протягивая руку.
Свифт проигнорировал её жест, вместо этого крепко обнял её.
– Я серьёзно, Марлоу. Ты – мой лучший друг. Если с тобой что-то случится, я не знаю, что буду делать.
– Ты тоже мой лучший друг, – ответила Марлоу, обнимая его в ответ. – Удачи.
***
– Я не знаю, как тебя поблагодарить за то, что ты пришла со мной, – сказала Джемма, когда они с Марлоу подошли к входу в дом Фалкрестов. – Не знаю, как бы я справилась с этим днём в одиночку.
– Для чего же ещё нужны друзья? – улыбнулась Марлоу, оглядывая толпу впереди.
Казалось, что половина города Каразы была приглашена на свадьбу Амары. Фотографы выстроились у входа в дом Фалкрестов, готовые запечатлеть прибывающих представителей новой знати в их роскошных нарядах.
Джемма протянула руку и пригладила рукав платья, которое Марлоу одолжила на вечер. Оно было ярко-бирюзового цвета с мерцающими золотыми акцентами, столь же показное, как и весь гардероб Джеммы. Сама же Джемма выбрала платье, которое плавно переходило от насыщенного сливового до бледно-розового оттенка, а её волосы были собраны на затылке в блестящие, сияющие каштановые локоны.
– Адриус не сможет оторвать от тебя глаз, – заметила Джемма.
Марлоу тихо рассмеялась с тёмной ноткой. Она не рассказывала в подробностях, как именно Адриус разорвал их отношения.
– Если он вообще сможет взглянуть на меня, – ответила она.
Джемма с легкой грустью взглянула на неё.
– Я думала… ну, мне казалось, что у вас с ним было что-то…
– Что? – переспросила Марлоу.
Джемма встретилась с её взглядом.
– Настоящее.
Марлоу снова лишь смогла тихо рассмеяться. Её кольнуло чувство вины, когда она вспомнила слова Адриуса.
Я никогда не лгал о том, что чувствую к тебе.
Она отогнала эту мысль. Не ради этого она пришла сюда.
Когда они поднимались по ступеням, Джемма отвлекала фотографов и зевак. Марлоу сосредоточилась на том, чтобы не выдать своё волнение из-за того, что ей придётся оказаться в одном зале с Аурелиусом Фалкрестом. Прежде чем она успела осознать, они уже входили в зал через величественные двойные двери.
Гости свадьбы смешались в огромном открытом пространстве зала, потягивая вино и обсуждая сплетни об остальных присутствующих. Марлоу чувствовала на себе их взгляды, слышала, как по комнате прокатывались шепотки, когда они замечали её под руку с очередным наследником. Несомненно, это только подогреет обвинения в том, что Марлоу – безжалостная аферистка.
– Пойдём, я вижу Сильвана, – сказала Джемма, ведя Марлоу к задней части зала.
Сильван стоял один в серебристом костюме у входа в бальный зал, где должна была состояться церемония. Насколько могла судить Марлоу, он был один.
– Что она здесь делает? – спросил Сильван, с явным недовольством скривив губы, когда Джемма и Марлоу подошли к нему.








