412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Коулз » Шёпот судьбы (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Шёпот судьбы (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2026, 05:30

Текст книги "Шёпот судьбы (ЛП)"


Автор книги: Кэтрин Коулз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

Глава 18

Р ЭН

Под гул ламп в комнате отдыха я смотрела на струю кофе, льющуюся в мою кружку. Хотелось бы мне, чтобы волшебным образом там появилось больше кофеина. Ладно, может, что покрепче кофеина, скажем… щепотка кокаина. Засунув чашу обратно под фильтр, я добавила сливки в кромешную черноту.

В комнату зашла Эмбер в гражданской одежде и взяла из холодильника контейнер с едой. Окинув меня взглядом, она тихонько присвистнула.

– Тяжелая ночь?

– Так очевидно?

Она вздрогнула.

– Просто выглядишь немного усталой.

– Не выспалась. – Преуменьшение века. Может, попросить одного из фельдшеров поставить мне капельницу с кофе.

– Дома больше никаких происшествий не случалось?

Я попыталась скрыть дрожь. Маленький городок. Работа в полицейском участке. Ничего ни от кого не скрыть.

– Нет, не случалось.

Если не считать властного бывшего парня и любопытных друзей.

– Хорошо. – Эмбер на мгновение замолчала. – До конца дня и вечером я свободна. Если тебе нужна компания на сегодня, просто позвони мне.

Мне пришлось бороться с желанием отступить назад. Дело не в том, что Эмбер когда-либо была груба со мной, а в том, что я чувствовала ее горе каждый раз, когда она находилась рядом со мной. Ее предложение остаться у меня чертовски много говорил о ее характере.

– Спасибо, Эмбер. Я действительно ценю это.

– Без проблем. – Она слегка помахала мне и направилась к двери.

Я прислонилась к стойке и сделала большой глоток кофе.

– Пожалуйста, подари мне чудо, – прошептала я чашке.

– Уже разговариваешь с напитками? Мне стоит беспокоиться?

Мое внимание обратилось в сторону знакомого хриплого голоса. Но лучше бы я не смотрела. Холт был одет в спортивные шорты, низко сидевшие на бедрах, и футболку, обтягивающую каждую мышцу. Я сглотнула. С трудом.

– Что ты здесь делаешь?

Он вошел в комнату отдыха, и я поборола желание сбежать.

– Встречаюсь с Лоусоном для спарринга, но я надеялся, что мы сможем поговорить. У тебя есть минутка?

Сначала я бы предпочла выпить кофе. Для разговора с Холтом требовалось, чтобы все синапсы работали на полной скорости.

– До конца моего перерыва осталось пять минут.

Он кивнул и закрыл за собой дверь.

Комната внезапно показалась слишком маленькой – будто стены вокруг сомкнулись, и мне стало трудно дышать. И хотя Холт находился на расстоянии в несколько футов, я могла поклясться, что ощущала аромат хвои и пряностей. Либо у меня начались обонятельные галлюцинации.

Холт покрутил ключи вокруг пальца.

– Прости, что так напирал на тебя утром. Я привык сталкиваться с проблемой, и от меня ожидают, что я ее решу.

– Я – не проблема, – процедила я.

Его глаза сверкнули.

– Нет, но кто-то шныряет вокруг твоего дома. Я сталкивался с большим количеством дел о преследовании, чем могу сосчитать. Я просто хотел помочь. Но вместо этого проявил властность и грубость. Прости меня.

Что мне сказать на такое? Трудно сдерживать свое безумие, когда Холт был вполне разумен.

– Спасибо.

Он крепче сжал ключи.

– Я хотел бы помочь, если ты не против.

– Холт, это плохая идея.

– Кузнечик, я ничего не могу сделать, чтобы исправить прошлое. И не так много могу сделать сейчас. Но это в моих силах. Этим я занимаюсь, и я чертовски хорош в своем деле.

Искренность и глубокая боль под ней были слишком велики. Я чувствовала, как рушатся построенные мной проклятые стены, чтобы держать Холта на расстоянии.

– Никаких детекторов движения и камер в доме.

На его лице растянулась ухмылка.

– С этим я могу работать.

– И нам нужно обсудить цену. Она должна быть доступной. Мы составим бюджет до того, как ты что-нибудь закажешь.

– Совершенно справедливо. Мой друг владеет компанией по изготовлению компонентов для сигнализаций, так что он предложит нам хорошую цену.

Я изогнула бровь.

– Это хорошая компания?

– Системы безопасности Halo – лучшие в своей области. Ты же знаешь, я бы не оборудовал твой дом некачественной дешевкой.

Это я, черт возьми, знала. И раньше я встречала это название на домах и предприятиях.

– Хорошо. Позволь мне произвести некоторые подсчеты, чтобы понять, что я могу себе позволить.

Кадык Холта подпрыгнул, когда он сглотнул.

– Спасибо, что разрешила. Что доверилась мне.

Прозвучало опасное слово на букву «д». Доверяла ли я Холту? Свою жизнь? Да. Без колебаний. Свое предательское сердце? Больше никогда.

– Конечно. Мне пора возвращаться.

Улыбка сползла с лица Холта.

– Хорошо. Напиши мне, когда составишь бюджет.

У меня в телефоне все еще оставался номер Холта. Мне так и не удалось набраться смелости удалить его, будто какая-то часть меня все еще цеплялась за надежду, что когда-нибудь он высветиться на экране моего телефона.

Я выкинула воспоминания из головы и кивнула, проскользнув мимо него за дверь. Маневрируя среди столов, я добралась до диспетчерской. На меня поднялся оценивающий взгляд Авеля.

– Ты в порядке?

– В полном.

Он хмыкнул.

– Этот мальчик выглядит так, будто ты только что украла его последнее печенье.

Я не могла не бросить быстрый взгляд через плечо. Холт смотрел на меня, его большой палец скользил туда-сюда под нижней губой. Это настолько знакомое движение зажгло боль в моих самых потаенных частях. Пробуждая желание, чтобы все обернулось по-другому. Что каким-то образом можно стереть последние десять лет и изменить тот день и все, что за ним последовало.

Я снова перевела взгляд на свой компьютер.

– Определенно это была не я.

Абель фыркнул.

– Как скажешь.

Зазвонил телефон, и я поспешил надеть наушники.

– Служба спасения Сидар-Ридж. Что у вас случилось?

– О, Боже. О, Боже. О, Боже, – раздалось в трубке пронзительное женское стаккато.

– Мэм, вы можете сказать мне, что происходит? – Под продолжающиеся причитания женщины я быстро проверила данные. – Мисс Петерсон. Расскажите, что происходит, чтобы я могла вам помочь.

– О-он мертв. Я думаю, он мертв.

– Кто мертв? – Мои руки запорхали по клавиатуре, а Абель включил рацию, чтобы доложить о происшествии офицерам.

– Альберт. Я… о, Боже. Кажется, в него стреляли.

В моих ушах зашумела кровь, мир вокруг ограничился лишь узким туннелем. Альберт Петерсон. Мой учитель биологии и химии. Человек, который всегда смотрел на меня с добротой. Кто всегда тратил лишние минуты, чтобы убедиться, что я в порядке. Один из членов клуба, в котором никто не хотел состоять, но мы все равно были ему благодарны. Выживший.

– Мисс Петерсон. Где вы?

– Я т-только пришла домой, а он лежит на кухонном полу.

– Мне нужно, чтобы вы проверили, есть ли у него пульс или дышит ли он.

– Здесь так много крови.

В голове пронеслись вспышки воспоминаний. Ожог в груди. Кафельная плитка подо мной. Липкая субстанция, стекающая по моей руке.

Я с силой прикусила щеку изнутри.

– Понимаю, вам страшно, но у вас получится. Офицеры и медики уже едут к вам.

В комнате позади меня царила суматоха. На этот вызов откликнутся все, кроме двух офицеров. Полицейские не на дежурстве заполнят это место за считанные минуты, желая предложить свою помощь и поддержку. И горожане сойдут с ума.

– О, Боже. Он дышит.

Весь воздух вышел из моих легких на резком выдохе.

– Это хорошо. Вы видите рану?

– В груди или в плече. – Мисс Петерсон изо всех сил пыталась выдавить слова сквозь рыдания.

– Возьмите полотенце и прижмите его к ране. Необходимо сделать все возможное, чтобы замедлить кровопотерю.

– Я прижала.

На заднем фоне раздался низкий стон.

– Прости, Ал. Прости, что причиняю тебе боль.

– Мисс Питерсон, в доме есть еще кто-нибудь? Вы кого-нибудь видели, когда вошли?

– Нет, никого. Кто мог такое сделать? – Ее слова были приглушенной мольбой.

Я не знала. Просто непостижимо насколько жестоким нужно быть, чтобы поступить так с человеком, уже прошедшим через ад.

– В доме есть оружие?

– Нет. Ничего подобного.

Я слышала, как Абель передавал всю эту информацию офицерам.

– Я слышу сирены. Они близко.

– Оставайтесь со мной на телефоне, пока вам не скажут обратное.

– Не дайте ему умереть. – Голос мисс Петерсон дрожал от сильных рыданий. – Пожалуйста, не дайте ему умереть. Однажды я уже чуть не потеряла его…

По моему лицу текли слезы.

– Продолжайте бороться. За вас обоих.

– Полиция Сидар-Ридж.

Я узнала голос Нэша на линии.

Рыдания мисс Петерсон стали еще громче.

– Помогите ему. Пожалуйста, помогите ему.

Послышались приглушенные возгласы «чисто», а затем у меня в ушах прозвучал голос Нэша:

– Она у нас, Рен.

– Л-ладно. – Только тогда мой голос дрогнул. Зная, что она в безопасности. Что теперь, когда подоспела помощь, у мистера Петерсона есть шанс выжить.

Я сняла гарнитуру в дрожащем оцепенении, едва осознавая, что отключила связь. Мир вокруг представлял собой размытое пятно, как изображение старого телевизора со слабым сигналом.

Кто-то развернул мое кресло. Лица я разглядеть не могла, лишь размытые очертания. Но запах сказал мне все. Хвоя с оттенком специй.

Я, не раздумывая, бросилась на Холта. Его руки обвились вокруг меня. Я не была уверена, плачу ли я или просто дрожу, но Холт был моим якорем. Только так я могла оставаться в настоящем.

Холт держал меня и не отпускал.

Глава 19

ХОЛТ

Меня одолевало жгучее желание схватить Р эн в охапку и убежать, и никогда не останавливаться. Она дрожала в моих объятиях. Я мало что знал, только то, что услышал из вызова по рации Лоусона, когда мы готовились к спаррингу.

Жертва стрельбы.

Я сильнее сжал Рэн. Как она могла выполнять эту работу? Каждый день ей напоминали о худшем моменте ее жизни.

Она толкнула меня в грудь, пытаясь освободиться. Всеми силами я заставил себя отпустить ее.

Рэн, как могла, пыталась контролировать свое дыхание. Ее губы безмолвно произносили слова, и я понял, что она считает. Вдох на два. Выдох на два.

– Прости, – прохрипела она.

Я нахмурился.

– Ты знаешь, что тебе не нужно извиняться. Не передо мной.

Какое-то время она смотрела на меня, и я видел, как она изо всех сил старается вернуть на место части своей хладнокровной маски безразличия. Я хотел разорвать эту штуковину в клочья.

– Это был шок. Я не ожидала… – Она вдохнула. – Не ожидала, что это будет мистер Петерсон.

Пронзившая меня тревога прозвучала, как предупредительный сигнал, отточенный за последнее десятилетие.

– Я должна вернуться к работе. Спасибо за… – Ее голос затих, будто закончить предложение было слишком сложно.

– Можешь перевести дух на минутку.

Ее глаза сверкнули.

– Нет. Не могу. Не в этой работе. От меня требуется полное внимание, независимо от характера вызова.

Я стиснул челюсти, но кивнул.

– Если понадоблюсь, я буду в спортзале.

Потому что мне нужно было что-нибудь избить.

* * *

Я провел комбинацию ударов по мешку: джеб, хук, кросс. При каждом касании с меня ручьем лился пот. Но этого было недостаточно. Мне нужно было то, что нанесет ответный удар.

Раздался низкий свист, и я резко обернулся. В спортзал вошел Нэш, Лоусон следовал за ним по пятам.

– Готовишься к бою с дьяволом?

Я схватил с вешалки на стене полотенце и вытер им лицо и грудь.

Лоусон бросил мне бутылку с водой.

– Дежурный офицер сказал, что ты проторчал здесь весь день.

Что еще мне было делать? Уходить я не собирался, а виснуть над столом Рэн казалось плохой идеей.

– Нужно было отработать удары. Рассказывайте, что произошло.

Лоусон и Нэш переглянулись.

– Рассказывайте, – прорычал я.

Лоусон вздохнул.

– По мнению врачей, Альберт Петерсон выживет. Его пришлось доставить по воздуху в Сиэтл, но операцию он пережил.

Стеснение в груди немного ослабло.

– Есть подозреваемые?

Нэш покачал головой.

– Пока нет. Выстрел произвели через кухонное окно. Сомневаюсь, что он мог такое предвидеть.

– Следы?

– Нет, – сказал Лоусон. – Подозреваемый пришел из леса за домом. Там слой сосновых иголок толщиной в дюйм.

– Вы ищете другие следы? Волокна. Кожу.

Лоусон выгнул бровь.

– Разве я похож на новичка?

Я выдохнул.

– Извини.

Нэш махнул на меня рукой.

– Мы его достанем. Это совершенно другой уровень преступления.

Я отпил воды из бутылки.

– У жены есть какие-нибудь идеи? Враги? Угрозы?

– Он учитель естественных наук в старших классах. Не похож на русского мафиози, – пробормотал Нэш.

Мой прищуренный взгляд обратился на него.

– У Петерсона и раньше были враги, и он, вероятно, даже не подозревал об этом. Все, что для этого потребовалось, – это пара плохих оценок по естественным наукам.

– Там была другая ситуация, – возразил Лоусон.

Я в раздражении стиснул челюсти.

– Нужно рассмотреть разные версии.

– И мы их рассмотрим. Но я не хочу без необходимости ввергать население в панику, – парировал Лоусон. – Мы беседуем с соседями, коллегами, учениками. Если у кого-то имелся мотив, мы их найдем. Но его дом стоит у самого леса. Возможно, это была просто шальная пуля охотника.

Моя интуиция не была так уверена в этом, но я кивнул.

– Хорошо.

– И ты вот так просто сдашься и позволишь старшему брату делать свою работу? – спросил Нэш в притворном шоке.

Я легко толкнул его в плечо.

– Отвали.

Нэш покрутил шеей до хруста.

– О, я бы с удовольствием, но мне еще три часа дежурить.

Взяв футболку, я натянул ее через голову.

– Не делай глупостей.

Когда жизнь приобретала серьезный оборот, Нэш отвлекался от переживаний всеми способами. Гонял на мотоцикле. Прыгал с парашютом с горы. Развлекался и напивался в хлам.

Глаза Нэша блеснули.

– Кто, я?

Лоусон уставился на него.

– Если тебя арестуют, я и пальцем не пошевелю, чтобы вытащить тебя из неприятностей.

Нэш похлопал его по плечу.

– Ты выразился предельно ясно, босс.

– Мне нужно принять душ. Дадите мне знать, если появятся новости?

Губы Лоусона сжались в тонкую линию, но потом он вздохнул.

– Ладно.

Я встретился с ним взглядом, чтобы убедиться, что он понял серьезность моей просьбы.

– Спасибо.

Он отмахнулся от меня.

– Выметайся из моего спортзала. Ты воняешь.

Я усмехнулся и направился к двери. Когда я завернул за угол, через стойку регистрации прошел обеспокоенный Джуд.

– Привет. Вы с Рэн в порядке?

Я посмотрел в сторону диспетчерской. Рэн пристально смотрела на экран компьютера, что-то сосредоточенно печатая.

– Относительно.

Джуд проследил за моим взглядом.

– Вряд ли она поделится, даже если в ее голове творится ад. – Он оглянулся на меня. – Продолжай пытаться. Она не позволит ни Крису, ни мне так поговорить с собой. Я даже не думаю, что она открывается Грэй.

– Почти уверен, что я последний человек, кому она сейчас откроется.

Он покачал головой.

– Ты ошибаешься. На это уйдет время, но ты именно тот, кто ей нужен.

– Говоришь довольно уверенно.

Джуд пожал плечами.

– Я давно знаю вас обоих. Достаточно давно, чтобы понять, что вы чертовски несчастны друг без друга. Я не хочу этого для людей, которые мне небезразличны. Эта печаль съест вас изнутри.

Некоторое время я изучал его.

– Похоже, ты говоришь исходя из собственного опыта.

Челюсти Джуда сжались.

– У меня было кое-что хорошее. Но потом вмешалась жизнь. Не хочу, чтобы это случилось и с вами.

– Мне жаль, мужик.

– Мне тоже. – Он обхватил рукой затылок. – Не будь таким же идиотом, как и я. Исправь всё.

Он не дал мне возможности ответить. Просто развернулся и зашагал прочь из полицейского участка.

Исправить. Я понятия не имел, как мне это сделать, когда женщина, о которой идет речь, едва могла выносить мое присутствие. Но я знал одно: чтобы получить шанс всё исправить, я должен остаться.

Глава 20

РЭН

Я плелась из участка в лучах предвечернего солнца. Что бы раньше ни происходило за смену, как правило, было достаточно подышать свежим, чистым воздухом, чтобы успокоиться. Но не сегодня.

По последним новостям из Сиэтла, состояние мистера Петерсона оставалось серьезным, но стабильным. Сколько раз он просил меня называть его Альбертом? Слишком много, чтобы сосчитать. Но в моем сознании он навсегда остался моим учителем, и я не могла заставить себя называть его как-то иначе, кроме мистера … до этого момента.

Когда он достаточно поправится и вернется домой, я заставлю себя называть его Альбертом. Я бы сдвинула нас с того места, где мы продержались столько лет. Где я застыла. Время настало. Я должна отпустить это. Боль. Страх. Горе. Я должна это сделать, если хочу иметь шанс на полноценную жизнь.

Я направилась к своему грузовику на стоянке, но мысль о том, что по возвращении домой мне придется что-то готовить, заставила меня сменить курс и перейти улицу к «Пристани». Чизбургер, картофель фри и шоколадный молочный коктейль размером с мою голову. Нет ничего лучше, чтобы поднять настроение.

Когда я перебегала улицу, мой желудок сжался при виде знакомой фигуры. Голова низко опущена, на лице хмурое выражение. Он был так похож на своего брата, что я вынуждала себя улыбаться всякий раз при встрече с Джо Салливаном. Но я отказывалась обращаться с ним, как многие горожане, будто он был также виновен, как и Рэнди.

– Привет, Джо.

Подросток вскинул голову. В его глазах промелькнула вспышка, а затем вернулось хмурое выражение.

– Привет.

Джо снова опустил голову, и я не могла не оглянуться ему вслед, когда он прошел мимо. Каждую нашу встречу он был один. Я его понимала: проще быть одному, чем гадать, что твои друзья говорят за твоей спиной.

Со мной тоже некоторые притворялись друзьями, только чтобы выпытать ужасные подробности о стрельбе и растрепать всем, кто готов слушать, включая прессу. Такое предательство глубоко ранило.

Но у меня была Грэй. Моя бабушка. Керри и Натан. Лоусон и Нэш. Даже поддержка Роана. Когда он услышал, что ко мне с расспросами пристают двое парней, на следующий день они появились с фингалами под глазом и разбитой губой. Больше они меня не беспокоили.

Но кто был у Джо? Я знала, что его родители практически отсутствовали в его жизни. А других близких или друзей, насколько мне известно, у него не было.

На сердце у меня стало тяжело. Я надеялась, что после окончания школы Джо выберется отсюда и найдет место, где сможет начать все заново и построить новую жизнь.

– Он тебе докучал?

Знакомая хрипотца Холта развернула меня на тротуаре.

– Что?

– Джо тебе докучал?

– Нет. – Я покачала головой. – Я просто задумалась. День был длинный.

Мой взгляд остановился на сумке, закинутой на плечо Холта. Не та маленькая, которую он прошлой ночью вытащил из своего внедорожника. Эта была больше. У меня перехватило горло, когда я попыталась сглотнуть.

– Возвращаешься к своей жизни?

С того момента, как он появился, я больше всего хотела, чтобы Холт уехал, чтобы я могла вернуться к нормальности, которую создала для себя. Она несла в себе безопасность. Но также медленно убивала. Это как выпивать по капле яда каждый день.

Возвращение Холта напомнило мне, как я жила раньше. Как мы находили удовольствие в самых глупых и простых вещах. Как спокойно я когда-то себя чувствовала. Воспоминания об этом причиняли чертовски сильную боль, но гораздо хуже было притворяться, что ничего вообще не происходило.

Глаза Холта вспыхнули.

– Вообще-то, я собирался к тебе. Хотел попросить остаться в твоей гостевой комнате.

Мое сердце дрогнуло, в груди разнеслось болезненное эхо.

– Зачем?

Он криво ухмыльнулся.

– Мне нужно место для ночлега, которым не управляли бы любопытные, назойливые люди.

Я бросила взгляд через его плечо, и действительно, мисс Пибоди высунула голову из парадной двери гостиницы и даже сейчас наблюдала за нами, как ястреб.

Я застонала.

– Почему она хуже всех?

Он засмеялся. Боже, этот звук был именно таким, каким я его себе представляла. Глубоким. Насыщенным. Как дымный виски, который согревает вас изнутри. Мне хотелось утонуть в его смехе.

– Она считает своей личной миссией знать обо всем, что происходит в этом городе.

– И трезвонить об этом всем, кого встречает, – проворчала я.

– Да, и мне очень хочется уйти из-под этого наблюдения. Тем более, что я задержусь здесь на какое-то время.

Мое предательское сердце забилось быстрее.

– Насколько?

Холт водил подушечкой большого пальца туда-сюда по щетине под губой.

– На обозримое будущее. Мне нужно где-то остановиться, пока я не найду жилье на более длительный срок. – Его глубокие голубые глаза сверлили меня пристальным взглядом. – И мне не нравится, что ты будешь в хижине одна. Особенно, после сегодняшних событий.

Во мне бушевало буйство эмоций. Но это казалось моей новой нормой, пока Холт был рядом.

– Ты не обязан защищать меня.

Я сказала так не для того, чтобы уколоть, и это отразилось в моем тоне. Это был простой факт. Десять лет назад мне нравилось, что Холт хотел заботиться и защищать меня, но он отказался от этого, когда ушел. В некотором смысле это было хорошо. Я научилась, как стоять на своих ногах и заботиться о себе. Если бы Холт остался, не уверена, что мне бы это удалось.

Он смотрел на меня, не отрываясь.

– Я это знаю. Но позволь мне это в любом случае.

Глаза, в которые я смотрела больше половины своей жизни, теперь умоляли. Это были те же глаза, в которых искрилось веселье, когда мы с Грэй разыгрывали сценки из «Маленьких женщин», заставляя Холта и Нэша играть Эми и Мэг в нашей компании сестер. Эти же глаза были наполнены слезами в тот день, когда мы чуть не потеряли Грэй. Эти же глаза сияли любовью, когда он впервые сказал мне те три маленьких слова.

Сейчас я могла сказать только одно слово.

– Хорошо.

Я босая брела по траве к озеру, Тень держалась рядом со мной. Солнце опустилось ближе к горизонту, раскрасив небо красочным каскадом цветов. Это время дня обычно успокаивало, но сейчас меня наполняло напряжение, настороженность, я прислушивалась к малейшему шороху.

Хруст гравия под шинами сильнее сковал мои мышцы. Я не обернулась. Сосредоточенно смотрела на горизонт.

Тень залаяла, и я погладила ее по голове. Она всегда прикроет мою спину.

Дверца автомобиля открылась и закрылась.

Тень снова залаяла, на этот раз более счастливо, и бросилась бежать. Это заставило меня обернуться. Я наблюдала, как моя собака радостно прыгала при появлении Холта.

Он рассмеялся, и этот звук разнес ветер. Его смех почти не изменился, может быть, стал немного глубже, но сама тональность осталась прежней.

Холт хорошенько приласкал мою девочку, а потом взял палку и бросил ее в сторону озера. Тень метнулась за ней, будто выполняла важную миссию. Холт ухмыльнулся.

– Из нее может получиться хорошая поисковая собака.

– Лоу сказал то же самое. Я все собираюсь потренироваться с ней, но, кажется, времени вечно не хватает.

Он кивнул, двигаясь в моем направлении.

– Я мог бы ей заняться. Мои навыки заржавели, но держу пари, папа поможет.

Мои брови вопросительно приподнялись.

– Мы поговорили, – сказал Холт. – Все далеко не идеально, но стало лучше.

– Я рада. – И я говорила искренне. Мне хотелось исцеления для Холта и его семьи. Исцеления для всех нас.

– Что у тебя в пакете? – с надеждой спросил Холт.

Я взглянула на край костровища, где оставила пакет с едой и напитки. Четыре садовых кресла стояли кругом. Это место стало одним из моих любимых с момента покупки хижины. А теперь я приглашала туда Холта.

– Бургеры и картофель фри.

Холт посмотрел на напитки.

– Рутбир для меня?

Мои щеки покраснели. Когда я зашла в «Пристань», и зная, что Холт едет ко мне, я не могла удержаться от заказа, который делала раньше слишком много раз. Я заметила, как при этом вспыхнули глаза Джини, но она ничего не сказала.

– Это превентивная мера. Не хочу, чтобы ты попытался украсть мой молочный коктейль.

На лице Холта расцвела улыбка, ударившая меня прямо в живот.

– Ты богиня среди смертных.

Я закатила глаза и начала доставать еду из пакета, а Тень подбежала к своему новому лучшему другу за очередной порцией ласк.

– Всего лишь умная смертная, которая не хочет, чтобы у нее украли десерт.

– И это тоже.

Взяв гамбургер и картошку фри, я передала их Холту. Его ладони сомкнулись вокруг моих рук, раньше я столько раз чувствовала это прикосновение. Только сейчас я не приняла его как должное. Я впитывала его, позволяя гулу ощущений проникнуть глубоко в мои кости и надеясь, что смогу удержать его там навсегда.

Легкое сжатие его пальцев подсказало мне, что Холт тоже это почувствовал.

– Спасибо. Я умираю с голоду.

Его голос прозвучал чуть ниже, более хрипловато.

Я поспешно отдернула руки, достала остатки содержимого пакета, а затем отступила к своему креслу, сделав большой глоток молочного коктейля.

– Пожалуйста.

Я пристально смотрела на озеро. Рябь на воде была куда лучше, чем искушение взглянуть на лицо Холта.

– Здесь красиво.

Я закинула ноги на кресло и скрестила их, расположив еду у себя на коленях.

– Обожаю это место.

– Как давно ты здесь живешь?

Вертя между пальцами картофельную палочку, я боролась с желанием взглянуть на Холта.

– Уже почти пять лет. До этого у нас с бабушкой был дом в городе.

Потому что, услышав о стрельбе, она бросила все и переехала в Сидар-Ридж. Когда стало очевидно, что мои родители не собираются оставаться на месте, несмотря на пережитую мною ужасную травму, она перевезла меня к себе.

Холт на мгновение замолчал.

– Сочувствую, что ты потеряла ее.

Я вздрогнула, на этот раз устремив взгляд на него.

– Откуда ты знаешь?

Он отщипнул кусочек от булочки для гамбургера.

– Я наблюдал издалека.

Ледяные когти горя и ярости снова вонзились мне в сердце.

– Но ты даже не позвонил, когда узнал о ее смерти?

Холт лучше, чем кто-либо, знал, как много значила для меня бабушка. Кроме него, только она была моим спасательным кругом. Когда ее не стало, я сомневалась, что смогу продолжить жить.

На его лице отразилась боль.

– Я приходил на похороны. Почти заговорил с тобой, но вокруг тебя было так много людей, и я не знал, не усугубит ли мое присутствие ситуацию.

Мое сердце забилось о ребра.

– Ты приходил?

Я мысленно вернулась ко дню похорон. На кладбище недалеко от Сиэтла, где похоронен мой дедушка. День был серым и унылым – очень подходящим. И присутствовало очень много людей. Потому что бабушку безумно любили. Холт легко мог затеряться в толпе.

– Я тоже ее любил. В основном потому, что она чертовски любила тебя.

Боль была слишком сильной. Легче думать, что Холт держался в стороне, потому что не хотел меня, а не потому, что любил слишком сильно. Легче думать, что он ни разу не вспомнил обо мне с момента отъезда, а не то, что он следил за мной, став призраком на краю моей жизни.

– Почему? – прохрипела я.

На его губах появилась грустная улыбка.

– Не уверен, что ты готова услышать мой ответ, Кузнечик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю