355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрол Хиггинс Кларк » Опаленные » Текст книги (страница 2)
Опаленные
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:41

Текст книги "Опаленные"


Автор книги: Кэрол Хиггинс Кларк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

4

Кит вышла из душа и обернула полотенцем свое крепкое тело. На часах было пять тридцать, и она только что вернулась с послеполуденного купания в одном из многочисленных бассейнов курортно-развлекательного гостиничного комплекса «Вайкики Вотерс». После утреннего происшествия, Кит, как и большинство постояльцев, была слишком напугана, чтобы рискнуть искупаться в океане. Зато в бассейнах негде было яблоку упасть.

Скоро приедет Риган, с радостью подумала Кит. Ей просто повезло, что она забронировала билет на самолет. Ей досталось одно из последних мест на дневной рейс из Лос-Анджелеса. Поскольку из-за нелетной погоды путь на восток был закрыт, сотни калифорнийцев ринулись провести уик-энд на Гавайях.

В отеле все только и говорили о Доринде Дос. Похоже, что за те три месяца, что она провела на острове, эта дамочка умудрилась наделать немало шуму. Рождественский выпуск информационного бюллетеня был полон скандальных слухов, и это никому не понравилось. Еще там были фотографии людей, которым едва ли хотелось, чтобы их лица оказались на всеобщем обозрении. Эти снимки были сделаны Дориндой. «Одни ею восторгались, другие – ненавидели», – за последние несколько часов Кит не раз слышала подобные отзывы о погибшей.

Кит наклонилась и насухо вытерла голову. Она была натуральная блондинка, с копной роскошных золотистых волос, доходивших ей до плеч. Выпрямившись, Кит причесалась и включила маленький телевизор, стоявший рядом с раковиной. Вот было бы здорово заиметь такой телевизор у себя в ванной, подумала она, укладывая гелем непослушные пряди.

По телевизору началась программа местных новостей. На фоне пляжа, прямо напротив балкона Кит, появилась женщина-репортер.

– ...Тело сорокавосьмилетней Доринды Дос, с недавних пор работавшей в отеле «Вайкики Вотерс», было сегодня утром выброшено волной на берег. В полиции считают, что это несчастный случай. Очевидцы утверждают, что видели, как накануне вечером, около одиннадцати часов, она уходила с вечеринки. Дос ушла с вечеринки одна. Как заявляют сотрудники отеля, она любила возвращаться домой по тропинке вдоль линии пляжа, хотя этот путь на целую милю длиннее прямого, а также любила иногда постоять на небольшом молу. По версии полиции, она могла запросто поскользнуться и упасть в воду. Подводные течения здесь довольно сильные, а вчера было довольно сильное волнение. Однако представителей полиции не мог не насторожить тот факт, что на ее шее было старинное «лей» из ракушек, которые здесь, на Гавайях, ценятся дороже жемчуга. По нашим данным, полученным из достоверных источников, это ожерелье имеет историческую ценность, поскольку тридцать лет назад было похищено из Музея морских ракушек. Оно – точная копия ожерелья, которое некогда принадлежало принцессе Каиулани, девушке из старинного королевского рода, которая трагически погибла в тысяча восемьсот девяносто девятом году, когда ей было всего двадцать три года. Во время прогулки верхом она попала под ливень и умерла от жестокой простуды. В субботу вечером здесь, в отеле «Вайкики Вотерс», ее ожерелье будет продано с аукциона на благотворительном балу «Стань принцессой». Ожерелье, обнаруженное на шее Доринды, принадлежало тете принцессы Каиулани, королеве Лилиуокалани, которая царствовала всего два года, прежде чем была свергнута с престола. Никто в отеле так и не смог припомнить, чтобы Доринда когда-либо надевала это ожерелье. Те, с кем нам удалось побеседовать, утверждают, что и в тот вечер его не было на ее шее. Много лет назад, когда открылся Музей морских раковин, потомки королевской семьи передали оба ожерелья в дар музею. К несчастью, оба ожерелья были похищены во время ограбления; ожерелье принцессы вскоре нашли. Весь вопрос в том, как Доринде Дос, приехавшей на Гавайи только в октябре, удалось завладеть королевским ожерельем, которое безуспешно пытались найти все эти годы?

Риган просто с ума сойдет, подумала Кит.

В эту минуту зазвонил висевший на стене телефон. Вот еще одна штучка, которую я хочу иметь дома, подумала Кит. Настенный телефон прямо в ванной. Она вздохнула и взяла трубку.

– Кит?

– Да. – Ее сердце так и подпрыгнуло от знакомого голоса. Неужели это тот, о ком она непрестанно думала?

– Это Стив.

Ее глаза засветились от радости. Да и как могло быть иначе? Стив Ярдли принадлежал к числу тех парней, о которых мечтает любая девушка. Тридцатипятилетний «белый воротничок», оставивший престижную должность на Уолл-стрит и переехавший на Гавайи, когда, по его словам, почувствовал отвращение «ко всей этой городской суете». Красавец такой, что просто голова кругом. Стив не мечтал о второй карьере, как большинство тех, кто приезжал в его возрасте на Гавайи. Он подумывал о том, чтобы время от времени заниматься консалтингом, но, не испытывая недостатка в деньгах, наслаждался внезапно выпавшей на его долю передышкой. Он провел на Гавайях всего полгода; достаточно для того, чтобы обзавестись шикарным домом в новом фешенебельном районе, расположенном на холмах к востоку от Вайкики с потрясающим видом на океан. Кит улыбнулась и проворковала:

– Приветик. Как дела?

– Сижу у себя на балконе и смотрю на Даймонд-Хэд. Знаешь, я думаю, было бы неплохо, если бы ты составила мне компанию.

Я сейчас в обморок упаду, подумала Кит, оглядывая себя в зеркале. Ей было приятно видеть, что румянец, заливший ее щеки, был ей к лицу. Ко всему прочему, она благодарила Бога за снежную бурю, обрушившуюся на Восточное побережье.

– Правда? – откликнулась она и тут же пожалела, что не додумалась до более остроумного ответа.

– Правда. Я так рад, что ты решила остаться здесь на уик-энд. Но все равно, куда ты торопишься? Почему так рано уезжаешь?

– У моей бабушки день рождения. Ей исполняется восемьдесят пять лет. Так что в следующую субботу будем справлять юбилей, – объяснила Кит, подумав о том, что он уже задавал ей этот вопрос вчера вечером, когда они встречались в одном из баров отеля. Все, кто не смог вчера вылететь домой, набились в бар, так что народу было полным-полно. Атмосфера была по-настоящему праздничной, напитки расходились на «ура».

– Надо же, моей бабушке тоже стукнуло восемьдесят пять, – удивленно проговорил Стив. – Похоже, у нас с тобой много общего.

Разбудите меня, кажется, я сплю, подумала Кит.

– И она ждет не дождется, когда же я наконец остепенюсь, – со смешком добавил Стив.

– Вот тут-то мы уж точно похожи, – сказала Кит с ироничной ноткой в голосе, – а теперь еще моя лучшая подруга не сегодня-завтра выходит замуж, что покоя не дает моей бабушке. Кстати, Риган вот-вот должна быть здесь.

– Как-как? Рейган?

– Нет, Риган.

– Что? – не понял Стив.

Кит рассмеялась:

– Ее зовут Риган Рейли. У нее частное детективное агентство в Лос-Анджелесе. И уж ее как пить дать заинтересует то, что творится у нас, в «Вайкики Вотерс». Ты уже слышал о том, что та женщина, которая фотографировала вчера вечером в баре, утонула? Сегодня утром ее тело выбросило на берег, а на шее у нее было украденное королевское ожерелье? Риган просто с ума сойдет. Она не успокоится, пока не распутает это дело, можешь мне поверить.

– Я только что узнал об этом из программы теленовостей. – Стив вдруг закашлялся. – Прошу прощения.

– Что с тобой?

– Ничего, ничего. Но, в любом случае, как насчет того, чтобы вам обеим приехать ко мне, чтобы пропустить по паре коктейлей перед заходом солнца? Я мог бы подъехать за вами к отелю; а потом мы бы где-нибудь вместе поужинали.

Кит замешкалась. На какую-то долю секунды. Откровенно говоря, они с Риган собирались провести этот вечер вдвоем, они ведь так давно не виделись! Но, в конце концов, у них еще будет на это время. Риган поймет. Черт, она-то ведь уже помолвлена. Упустить такой шанс увидеться со Стивом! Этого, признаться, ей меньше всего хотелось. Стив красив, обаятелен, богат; одним словом, завидный жених! Кит представила себе лицо своей бабушки и выпалила:

– Почему бы тебе не заехать за нами через час?

– Идет. Через час буду. – Ответил он и положил трубку.

5

Уилла Брауна, управляющего курортно-развлека-тельным гостиничным комплексом «Вайкики Вотерс», бросало в холодный пот. Его задача заключалась в том, чтобы в отеле все шло гладко, чтобы постояльцы ни на что не жаловались, а приятно проводили время; а сейчас, после реновации, еще и в разработке новых оригинальных затей в целях привлечения дополнительной клиентуры. Это была его идея: нанять женщину вроде Доринды Дос, чтобы оживить скучный информационный бюллетень. Надо сказать, она блестяще справилась со своей задачей, подумал он, сидя у себя в кабинете, расположенном в нескольких шагах от регистратуры. Стоило ему только захотеть, у него мог бы быть просторный шикарный кабинет в номере люкс с видом на океан, но, признаться, это было совсем не в его вкусе. Уилл предпочитал, что называется, постоянно держать руку на пульсе, следя за тем, как приезжают и отбывают постояльцы. Практически все были довольны, но ему не нужно было прикладывать ухо к стене, чтобы услышать жалобы: иногда пустячные, иногда – настораживающие.

– Я нашла у себя под кроватью какую-то плесень. Похожа на ту, что мой сын выращивает в пробирке, – возмущалась одна женщина. – Полагаю, вы сделаете мне скидку.

Интересно, какого черта ей понадобилось под кроватью? – подумал Уилл.

– Два дня подряд я заказывала яйца в мешочек. И что же вы думаете? Два дня подряд мне подавали яйца вкрутую! – вопила другая. – Я приезжаю сюда, чтобы расслабиться! Я даже их запаха не выношу! Просто не перевариваю!

Уиллу было тридцать пять лет. Он родился и вырос в маленьком городке на Среднем Западе. Когда он еще ходил в детский сад, его родителям посчастливилось провести отпуск на Гавайских островах. Приготовления к отъезду сопровождались такой суматохой, что маленький Уилл был уверен, что папа и мама отправляются в волшебную страну Оз. С Гавайев ему привезли ситцевый купальный костюмчик, которым он очень дорожил, и как-то раз даже принес в школу, чтобы похвастаться перед ребятами. Ему, правда, удалось проносить его всего пару сезонов, пока тот не лопнул по швам на одной из школьных вечеринок у бассейна. Побывать на Гавайях стало мечтой всей его жизни, и после того, как он в течение долгих лет трепал родителям нервы, они наконец сжалились над ним и, когда Уилл закончил школу, привезли их с сестрой в этот рай. Уилл увидел пальмы, песчаные пляжи, ощутил на своей коже теплый океанский бриз, вдохнул аромат тропических цветов и... пропал. Окончив колледж, он вернулся сюда; сначала устроился посыльным в «Вайкики Вотерс» и так мало-помалу дошел до должности управляющего отелем.

А сейчас он ни за какие коврижки не уехал бы отсюда.

Но теперь для него настали нелегкие времена. Сама его работа оказалась под угрозой. В свое время он так настаивал на реновации, которая, кстати сказать, влетела им в копеечку; и еще неизвестно, когда эти деньги окупятся. Затем он нанял эту Доринду Дос, которая оказалась самой настоящей скандалисткой. А в довершение ко всему еще и утонула прямо под окнами отеля. Не очень-то хорошая реклама. А сейчас необходимо срочно что-то предпринять. Но что?

Но в любом случае благотворительный бал «Стань принцессой» должен во что бы то ни стало пройти без сучка без задоринки. Ведь основная его цель – привлечь внимание общественности. Все должно быть на высшем уровне. Ведь после реновации это будет первое крупное мероприятие такого масштаба; ожидается по меньшей мере пять сотен гостей, и надо еще позаботиться об угощении, цветах, украшении зала... А чего стоило убедить руководство Музея морских раковин расстаться с королевским ожерельем, чтобы выставить его на торги! Если эта затея потерпит фиаско, все шишки повалятся на его голову.

Уилл неловко поерзал на стуле. У него было приятное открытое лицо, рыжеватые волосы, которые в последнее время начали потихоньку редеть, и бледно-голубые глаза. На лице всегда светилась дежурная улыбка, которая иногда, правда, казалась слегка натянутой. Результат многолетней работы на людях, надо полагать. Чтобы ни случилось, что бы там тебе не говорили, улыбайся, чего бы тебе это ни стоило.

На его столе стояла недопитая чашка с кофе. Он взял ее и отхлебнул глоток. Кофе был холодный. Он пил на протяжении всего дня. Со всеми этими гостями, обрывающими телефон, репортерами и полицейскими у него с самого утра маковой росинки во рту не было. Всем было до смерти интересно, как украденное ожерелье, принадлежавшее некогда самой королеве Лилиуокалани, оказалось на шее у Доринды. Уилл нервничал и потому не переставая потягивал холодную горькую жидкость, от которой ему становилось только хуже.

Ему было отрадно услышать, что в полиции признали происшествие с Дориндой несчастным случаем, хотя сам он, по правде сказать, в это не верил. Слишком уж много врагов нажила себе Доринда за время своего пребывания в отеле. Но, с другой стороны, что он мог сделать? Может, лучше пустить все на самотек и подождать, пока страсти улягутся?

Но он не мог этого сделать. В отеле явно творилось что-то непонятное. Слишком уж много проблем за последнее время. Багаж все чаще и чаще доставляли не по назначению. Участились пропажи дамских сумочек. Туалетные бачки засорялись по невыясненным причинам. На днях после завтрака в ресторане отеля некоторые постояльцы почувствовали себя плохо; слава богу, не настолько плохо, чтобы поднять шум. А теперь еще это: загадочная смерть Доринды. Уилл почувствовал, как его живот свело судорогой.

Он хотел докопаться до самой сути вещей, чтобы понять, в чем причина происходящего, но, к сожалению, не представлял, как это сделать. Руководство отеля наняло специальных консультантов, которые звонили, чтобы забронировать номер; таким образом, менеджмент отеля проверял профессиональный уровень клерков в регистратуре. Достаточно ли они внимательны, вежливы, дружелюбны? Консалтинговая фирма также посылала агентов, которые вселялись в номера в качестве гостей и оценивали уровень сервиса в целом. В отеле была также служба безопасности, но... Уилл чувствовал, что здесь нужен профессиональный сыщик, который смог бы аккуратно пощупать тут и там, навести нужные справки... Так, чтобы никто ни о чем не догадался. Кто знает, может, ему удастся что-нибудь раскопать. Что-нибудь нелицеприятное. О ком угодно, только не о нем, Уилле... он схватил чашку и залпом осушил ее.

Затем он встал и потянулся, расправив плечи. Надо немного пройтись, подумал Уилл, я что-то совсем засиделся. Он подошел к стеклянной раздвижной двери, которая выходила на небольшую покрытую газоном площадку, укрытую от посторонних глаз. Но вдруг, почувствовав внезапный прилив энергии, Уилл резко повернулся, вышел из офиса и, миновав приемную секретарши, очутился в вестибюле, где сразу же наткнулся на симпатичную белокурую девушку, которую он вчера здорово выручил. Девушку звали Кит. Она должна была освободить номер, но из-за снежной бури на Восточном побережье ее полет отменили. Все номера были уже забронированы, но он умудрился сделать так, что номер остался за ней. Она была очень мила и приветлива и, по-видимому, принадлежала к числу тех клиентов, которые всегда всем довольны. А такие постояльцы были всегда в почете в отеле «Вайкики Вотерс». Как раз в тот момент клерк за конторкой протягивал ей ключи от номера.

– Эй, Уилл, – окликнула его Кит.

Уилл нацепил самую любезную из своих улыбок и заторопился навстречу девушке. В просторном вестибюле было не протолкнуться. Люди входили и выходили, хлопали дверцы такси, посыльные торопливо грузили багаж на тележки; всюду царило оживление в предвкушении грядущих развлечений.

Рядом с Кит стояла какая-то незнакомая темноволосая женщина. Она была высокая и очень красивая; в руке она держала чемодан.

– Риган, – сказала Кит, – позволь тебе представить: это Уилл, наш управляющий. Он меня вчера здорово выручил – сохранил за мной мой номер, несмотря на то что все было забронировано под завязку. Жду не дождусь, когда ты его увидишь. Он просто потрясающий!

Уилл протянул руку:

– Уилл Браун. Очень рад с вами познакомиться.

– Риган Рейли. Спасибо, что позаботились о моей подруге, – улыбнулась она.

– Что вы, не стоит. Мы просто делаем все, что от нас зависит.

– Откуда вы, Риган? – добавил он практически безотчетно.

– Риган – частный детектив. У нее собственное детективное агентство в Лос-Анджелесе, – гордо объявила Кит.

– Кит! – запротестовала Риган.

– Я это к тому, что ее наверняка заинтересует эта история с ожерельем, которое было обнаружено на шее Доринды Дос, когда бедняжка утонула.

Уилл почувствовал, как вся кровь бросилась ему в лицо.

– Леди, позвольте мне вас угостить. Как насчет пары коктейлей?

– Спасибо, но с минуты на минуту за нами должен заехать мой друг. Может, как-нибудь в другой раз? – предложила Кит.

– Конечно, – быстро согласился он, – может быть, завтра?

– Договорились. – Кит улыбнулась. – Мы только на минутку поднимемся, чтобы забросить в номер чемодан Риган.

Когда они уходили, Уилл краем уха услышал, как Риган Рейли спросила подругу:

– Что там за история с ожерельем?

Уилл заторопился обратно в офис. Он летел как на крыльях; сердце чуть не выпрыгивало у него из груди. Благодаря постоянной практике, связанной с организационной деятельностью отеля, Уилл неплохо владел компьютером. Он зашел в Интернет и быстро выяснил, что Риган Рейли – весьма респектабельный частный детектив и у нее собственное сыскное агентство. К тому же она дочь известной писательницы, мастера детективного жанра, Норы Риган Рейли. Уилл не раз видел, как постояльцы зачитываются ее романами, сидя у бассейна. Может, Риган согласится ему помочь. Слава богу, что ему удалось вчера выручить Кит и сохранить за ней номер. Вот тебе урок: всегда помогай людям, и тебе воздастся. Ты мне – я тебе... Ну и так далее.

Сначала он хотел было поехать домой, но потом передумал и решил остаться. Да и что ему делать одному в пустом доме? Уткнуться в телевизор и смотреть бесконечные репортажи о Доринде Дос? Ну уж нет. Останусь здесь и подожду их возвращения, подумал Уилл. Надеюсь, они вернутся не слишком поздно. Потом я куплю им по паре коктейлей... А там посмотрим, может, мне и удастся уговорить ее распутать это дело.

6

– Не могу поверить, что на ее шее было ожерелье, которое носила сама королева, и к тому же похищенное тридцать лет назад! – сказала Риган, вкатывая чемодан в номер Кит и оглядываясь вокруг. Две кровати, покрытые одеялами в бледно-зеленый цветочек, ковролин песочного цвета, туалетные столики и стеклянная раздвижная дверь, ведущая на балкон с потрясающим видом на океан. Риган разом ощутила приятную истому и умиротворение. Точь-в-точь как было обещано в рекламных брошюрах.

Риган, будто во сне, подошла к двери и открыла ее. Выйдя на балкон, она перегнулась через перила и зачарованно уставилась на бирюзовую гладь. Ее кожу гладил мягкий тропический бриз, солнце медленно клонилось к западу, и небо окрасилось в бледно-розовый цвет. Все вокруг так и дышало спокойствием. Люди бродили по пляжу, листья пальм трепетали на ветру прямо под балконом. Слава богу, репортеры, весь день крутившиеся на пляже и снимавшие сюжеты о Доринде Дос, уже уехали.

Кит подошла и встала рядом с ней.

– Самое время для пинаколады. [2]2
  Пинаколада – традиционный коктейль, приготовленный из рома, кокосового молока и ананасного сока.


[Закрыть]

Риган улыбнулась:

– Думаю, да.

– Стив будет здесь с минуты на минуту. Скажи мне честно, ты ведь не возражаешь?

– Нисколько. Я просто немного устала с дороги, так что немного размяться будет в самый раз. И потом, мне не терпится увидеть этого парня.

– Представляешь, он сказал, что у нас с ним много общего.

– Что, например?

– У нас обоих бабушки, которым стукнуло восемьдесят пять!

– Для начала не так уж и плохо.

– Ну, с чего-то ведь надо начинать, – рассмеялась Кит.

– Верно. – Риган снова повернулась лицом к пляжу. – Просто не верится, что еще вчера вечером по этому пляжу, как говорят, гуляла Доринда Дос. Скажи, когда ты в последний раз ее видела?

– В понедельник вечером, в баре. У нас как раз закончился последний семинар. По такому случаю наша группа отправилась в бар. Доринда тоже была там: фотографировала, как всегда. Она присела за наш столик на несколько минут, засыпала всех вопросами, потом пересела за другой столик. Можешь мне поверить, она была из тех, кто привык клещами вытягивать из людей то, что они в обычной ситуации никогда не рассказали бы.

– Правда?

– Правда. Но никто из нашей группы не попался на ее крючок. Она была гораздо приветливей с мужчинами, нежели с женщинами.

– Одна из тех самых... да?

– Ну да. – Кит улыбнулась.

– И она записывала то, что ей рассказывали?

– Нет. Она просто вела себя так, будто она душа компании, своя в доску... и вдобавок попросила каждого назвать свое имя в объектив, после того как сделала снимки.

– На ней было надето ожерелье?

– Нет. Только в волосы она засунула орхидею.

– Тогда откуда же у нее взялось это ожерелье, которое было на ней, когда она утонула? И кто украл его тридцать лет назад?

Кит покачала головой и взглянула на подругу:

– Я так и знала, что тебя это заинтересует, Рейли.

– Ты права. Меня это уже заинтересовало. Знаешь, утопление считается одним из самых сложных видов смерти с точки зрения установления причины. Это может быть убийство, самоубийство или несчастный случай...

– В полиции считают, что это несчастный случай. Она любила вечерами возвращаться домой вдоль пляжа. Кстати, вот-вот должен подъехать Стив, – с нетерпением проговорила она, намекая на то, что Риган пора поторопиться.

– Я буду готова через пятнадцать минут, – пообещала Риган.

Она видела, что Кит просто в восторге от этого парня и не хочет заставлять его ждать. В самом деле, когда выясняются такие подробности о бабушках, поневоле окажешься на седьмом небе от счастья, подумала она с улыбкой.

Двадцать минут спустя они уже стояли в вестибюле, когда к дверям подъехал Стив на шикарном внедорожнике «лендкрузер». Кит с радостью замахала ему рукой и заторопилась к передней дверце. Риган запрыгнула на заднее сиденье, ощутив при этом запах новенького автомобиля. Стив повернулся к ней лицом и протянул руку:

– Привет, Риган Рейли.

– Привет, Стив, – откликнулась она, вспомнив, что забыла спросить у Кит его фамилию. А он, безусловно, очень хорош собой, подумала она. Типичный «белый воротничок» с Уолл-стрит, из числа тех парней, на лице у которых написано: «я вполне достоин того, что имею». На нем были бейсбольная кепка, шорты цвета хаки и рубашка с коротким рукавом. Он был загорелый, темноволосый, с темно-карими глазами. Сидевшая рядом с ним Кит так и светилась от счастья. Ну и парочка, подумала Риган. С таким видом можно вполне рекламировать что-нибудь, приводящее в восторг.

– Добро пожаловать на Гавайи, – сказал Стив и, повернувшись к Риган спиной, снова устроился за рулем. Не без рисовки он вырулил на автостраду, которая проходила через самое сердце Вайкики; вдоль дороги теснились отели, лавочки, магазинчики и сновали толпы туристов. Стив прибавил звук, и в салоне загремела музыка; пожалуй, даже чересчур громко, подумала Риган. Начисто лишает возможности нормально поговорить. Улица была запружена туристами; многие красовались в шортах, свободных гавайских рубашках и цветочных ожерельях. Вскоре они миновали большой парк, где местные жители устроили пикник с барбекю и играли на гитарах и укулеле. [3]3
  Укулеле – небольшой четырехструнный гавайский музыкальный инструмент, по форме напоминающий гитару.


[Закрыть]
Океан поблескивал прямо у самых столиков. Позади остались еще несколько гостиничных комплексов, а потом и Даймонд-Хэд – известный вулканический кратер, у подножия которого выступал однажды сам Карлос Сантана. [4]4
  Карлос Сантана – известный американский гитарист и композитор латиноамериканского происхождения.


[Закрыть]

У Стива вдруг зазвонил мобильник – резкий дребезжащий звук: наверняка, чтобы перекрыть шум мощного стерео. Он посмотрел на экран, чтобы узнать, кто звонит.

– Пусть оставят голосовое сообщение, – сказал он и отключил телефон.

Интересно, подумала Риган.

Когда они наконец подъехали к дому Стива, который соседствовал с шикарными особняками, расположенными на холмах неподалеку от Даймонд-Хэд, их там уже ждали.

– Я пригласил нескольких друзей, – признался он, когда они подходили к дверям, из-за которых доносились раскаты музыки, – почему бы нам не устроить настоящую вечеринку?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю