355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Картер Браун » Том 4. Расплата » Текст книги (страница 27)
Том 4. Расплата
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:48

Текст книги "Том 4. Расплата"


Автор книги: Картер Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

Глава 6

Белла стояла под уличным фонарем на углу, в двух кварталах от дома. Ее коричневую блузку отделял от белой блестящей юбки широкий кожаный пояс, отчего талия казалась совсем тоненькой. Я остановил «остин» рядом, открыл дверцу.

– Ты опоздал, – упрекнула она, садясь в машину.

– На пять минут, – уточнил я, включил первую скорость и тронулся. Белла Вуд устроилась поудобнее, откинула с глаз волосы.

– Итак, куда мы направляемся? – спросил я.

– На шоссе.

– Значит, в Пайн-Сити?

– Нет, в другую сторону, на юг.

– Если это шутка, – предупредил я еще раз, – не задумываясь, повыдергиваю твои великолепные ноги.

– Смешно! – Чувствовалось, она постаралась сказать это небрежно, но у нее не получилось. – По-моему, ты мне угрожаешь из-за вчерашнего разговора. Я предложила оказать тебе большую услугу, а ты отказался. Трус!

Спустя десять минут мы уже мчались по автостраде на юг.

– Остановиться, когда упремся в границу? Или продолжать ехать на юг через Мексику? В это время года там просто замечательно, я слышал, что за десять баксов можно заняться любовью прямо на Панамском канале.

– И стоит того?

– Говорят, все зависит от того, сколько шлюзов придется преодолеть. Я знаю одного парня, который попробовал, но его тут же отнесло на пятьдесят миль в Тихий океан.

Белла не слушала мой треп, ее взгляд сосредоточился на дороге.

– Эл, – тихо спросила она. – Ты хорошо знаешь это шоссе?

– Вполне.

– Тебе известно место под названием Сан-Тима?

– Да. Отсюда примерно еще миль пятнадцать. Но в Сан-Тима ничего нет. На протяжении мили там одни отвесные скалы над дорогой.

– Разве там нет обители?

– Была, может, три сотни лет назад, – удивился я. – Остались одни руины.

– Тони сказал, что именно в том месте мы должны с ним встретиться.

Я быстро взглянул на Беллу и увидел, что она напряжена и взволнована. Нет, она не шутила.

– Какого черта он выбрал именно это место? Там стоит развалившаяся колокольня и, может, еще три стены, а больше ничего. Должно быть, он свихнулся?

– Не знаю, – тихо ответила она. – Мне страшно, Эл. Наверное, впервые в жизни я испытываю настоящий страх.

– Перед кем, перед Тони Форестом?

– Я ничего не могу понять, – призналась она. – Как тело того мужчины оказалось в багажнике машины Тони? Почему Тони вот так исчез? Зачем он позвонил мне и сказал, что я должна прийти одна ночью в такое место, как Сан-Тима? По тому, как ты его описываешь, это же ужас!

– Помимо руин, это огромный кусок скалы, кое-где на вершине поросший травой, внизу – море, – добавил я. – А если он просил тебя явиться одну, то как отреагирует, увидев меня?

– Не знаю. – Она вдруг задрожала. – Без тебя я бы вообще не поехала. Но, должно быть, у него была веская причина, раз он исчез таким образом! Эл, может, он каким-то образом замешан в убийстве? Скажем, увидел что-то, чего ему не следовало видеть, и испугался, что они его убьют?

– Они? – переспросил я.

– Ну, те, что убили Ковски! – нетерпеливо пояснила она.

– А может, он прячется там, потому что не хочет, чтобы его обнаружила полиция? – предположил я.

– Почему?

– Если это он убил Ковски, то понятно почему.

– Тони?! – Белла засмеялась, настолько мое предположение показалось ей невероятным. – Зачем ему понадобилось убивать человека, о существовании которого он даже не знал?

– Не спрашивай меня! – озлобился я. – Я всего лишь водитель!

Пришлось сбросить скорость, поскольку мы въезжали в Вейл-Хайтс. От него до Сан-Тима оставалось пять миль.

Мы двигались по главной улице Вейл-Хайтса с установленной здесь скоростью в двадцать пять миль. Этот городок находится почти на границе нашего округа, а Сан-Тима – сразу за его пределами. Но если бы мне удалось обнаружить Фореста в Сан-Тима и привезти его обратно в Пайн-Сити, думаю, никто не стал бы возражать.

Оставив позади Вейл-Хайтс, мы проехали еще милю до развилки. Здесь дорога расходилась аж в пяти направлениях. Мы свернули вправо и секунд десять ехали в кромешной темноте. Не было ни уличных фонарей, ни света в домах – вообще ничего.

Белла снова задрожала и придвинулась ко мне так близко, что наши плечи соприкоснулись.

– Какой-то кошмар! – прошептала она слабым голосом.

Я врубил дальний свет и переключил скорость. «Остин» взбирался по пологому склону на вершину утеса. Дорога часто петляла, заставляя меня целиком сосредоточиться на управлении машиной. Наконец на самом гребне повороты кончились, примерно около мили мы ехали прямо. Затем я свернул на поросшую травой обочину и остановился.

– Вот и приехали. Укрыться здесь негде.

Когда мотор заглох, мне показалось, что мы утратили надежную связь с цивилизацией. Не было слышно ни звука, только ровный, пронзительный вой ветра. На мгновение из-за быстро плывущей черной тучи выглянула луна, и тогда примерно в двухстах шагах перед собой я увидел окоченевшие контуры колокольни, да черную груду одной из оставшихся стен.

– Добро пожаловать в Сан-Тима! – произнес я. – Эта обитель была построена монахами-кармелитами. Они назвали ее «Небесной обителью», вероятно из-за расположения. Но спустя некоторое время монастырь стал известен как «Обитель заблудших».

– Почему? – спросила Белла хрипло.

– Люди тут терялись. Вот и сейчас это глухое место, а представь себе, как оно выглядело в те времена. Ходят слухи, что люди здесь просто растворялись в воздухе. Приходили, оставались переночевать, а больше их уже никто не видел. Говорят, что даже сами монахи терялись. В общем, спустя тридцать лет после основания обители монахи покинули это место.

– Из-за пропадающих людей?

– Посчитали, что обитель расположена уж в слишком изолированном месте, монахи предпочли куда-то перебраться.

– Господи, чтобы я тут делала без тебя! – с неподдельным ужасом произнесла Белла.

Я поднес руку к приборной доске, взглянул на часы.

– Мы приехали рано. Сейчас только без двадцати девять.

– Если Тони действительно здесь, почему он не выходит к машине? – тихо спросила она.

– Если у него есть причина прятаться, зачем же ему рисковать? Он же не знает, чья это машина и кто в ней.

– Наверное, так, – согласилась Белла с сожалением. – Это значит, что нам придется выйти и искать его?

– Пожалуй.

– Вот этого я боюсь!

B отделении для перчаток лежал электрический фонарик. Я вытащил его и проверил: он работал. Затем вышел из машины, обошел ее и остановился спереди. Через минуту Белла присоединилась ко мне.

– По правде говоря, Эл, – произнесла она осипшим голосом, – я бы предпочла махнуть на все рукой, вернуться в город и выпить чего-нибудь покрепче.

– Подумай о том, что Тони Форест находится здесь и ждет, – пришлось напомнить ей. – Если ты не появишься сегодня, то, вполне вероятно, с ним что-нибудь случится. Например, умрет от страха.

– Это я умру! – холодно сообщила она.

– Куда же подевалась твоя смелость?

– Исчезла почти в то же самое время, когда монахи бросили свою обитель, – ответила Белла. – Знаешь, у меня какое-то ужасное предчувствие, будто здесь должно произойти что-то страшное.

– Право, я на такое не рассчитывал, но кому ты говоришь…

– У меня нет настроения продолжать веселую болтовню, Уилер! – процедила она сквозь зубы. – Если мы не уезжаем, тогда давай подойдем к тем руинам и посмотрим!

– О’кей, – согласился я. – Это твоя вечеринка..

Мы пошли по жесткой траве к руинам, ветер яростно теребил юбку Беллы. По мере того как мы приближались, очертания колокольни и стен делались более четкими.

– Единственное, чего нам здесь недостает, так это пары летучих мышей прямо над головой, – бодренько пошутил я.

– Эл, – слабым голосом перебила меня Белла. – Перестань!

Три черные стены остались от бывшей трапезной. В самом центре, в той, что была обращена к нам, зияла прямоугольная дыра, сквозь которую было видно небо. Дверь давным-давно исчезла, но остался дверной проем. Если Форест был здесь, то он находился за этой стеной.

Мы остановились примерно в шести футах от дверного проема.

– Что теперь будем делать? – прошептала Белла.

– Окликни его, – посоветовал я, доставая свой 38-й и снимая его с предохранителя.

– Тони! – позвала Белла дрожащим голосом. – Тони! Это я, Белла. Где ты?

Следующие десять секунд только стон ветра нарушал тишину.

– Его здесь не может быть, – сказала Белла с оттенком облегчения в голосе. – Давай вернемся к машине.

– Попробуй еще. Может, он хочет убедиться наверняка, прежде чем ответить.

– Тони! – позвала она снова. – Тони, ты где? Это Белла. Где ты?

И опять только скорбный вой ветра.

– Видишь? – Теперь в ее голос вселились нотки уверенности. – Я же говорила тебе, что его здесь нет! Теперь мы можем…

– Заткнись! – прошипел я, изо всех сил напрягая слух. И снова услышал тихий, звенящий звук, исходивший откуда-то слева, как если бы чья-то туфля, зацепившись, чиркнула о камень.

Я включил фонарь, осветил выветрившуюся каменную стену, переместил луч света, прежде чем успел сообразить, что увидел неподвижную фигуру в темной одежде. Фигура стремительно задвигалась, а я быстро развернул луч и на долю секунды снова поймал ее, успев увидеть белые руки и тусклый блеск металла.

Времени на объяснения не было. Я схватил Беллу за плечо, изо всех сил толкнул, так что она отскочила от меня, споткнулась и тяжело упала на бок. В следующую секунду я выключил фонарь и сам рухнул на землю. Одновременно тишина разорвалась резкими вспышками и в ушах тяжело застучали звуки выстрелов. Совсем рядом с моей правой рукой пуля, разрезав тонкую корку высохшей почвы, зарылась в землю. Я направил револьвер на то место, где в последний раз видел вспышку, пару раз выстрелил. Одна пуля попала в каменную стену и отскочила рикошетом, издав злобный звук, а куда подевалась другая, я так и не знаю.

В ответ раздались еще три выстрела. Я снова включил фонарь, целясь на огневую вспышку, вновь поймал фигуру парня и пару раз выстрелил в него. Парень увернулся от света и быстро побежал. Мне удалось увидеть его еще раз, когда он, пригнувшись, забегал за угол стены. Потом скрылся.

Я поднялся на ноги, посветил фонариком на Беллу.

– С тобой все в порядке?

Она с трудом села, ее била дрожь.

– Через минуту все будет в полном порядке, – ответила она, громко стуча зубами.

– Конечно! – подбодрил я ее. – Вот только проверю, что он ушел – и через минуту вернусь.

– Эл!

Я обернулся. Пытаясь встать, Белла впилась в мою руку.

– Не бросай меня здесь одну! Я иду с тобой!

– Ладно, – неохотно согласился я. – Но иди за мной.

Мы добрались до дверного проема, прошли через него.

И опять услышали только стон ветра. Кто бы ни был тот парень, я понимал, что сейчас он бежит так быстро, что его не догонит и пуля.

Отойдя на десять шагов от проема, я остановился и медленно осветил фонариком всю внутреннюю сторону стены. Белла крепко держалась за мой локоть.

– Эл! – Ее голос стал почти нормальным. – Почему Тони просил меня прийти сюда, а потом пытался убить?

– Откуда ты знаешь, что это Тони? – буркнул я.

– А кто же еще это мог быть?

– Откуда мне знать? По крайней мере, нам известно, что это человек – привидений с оружием не бывает.

Исследовав первую внутреннюю стену, я не обнаружил ничего примечательного, поэтому начал осматривать вторую стену, медленно освещая ее фонарем.

– Должно быть, он уже в нескольких милях отсюда, – сказала Белла. – Пожалуйста, давай вернемся к машине и уедем из этого ужасного места!

– Выждем еще пару минут. Возможно, он пришел в себя и ждет, когда мы начнем возвращаться к машине. Тогда он может приблизиться к нам сзади и добавить еще пару человек к легенде об «Обители заблудших».

Луч фонарика достиг угла третьей стены – он оказался там! Сработал рефлекс: я спустил курок, и замечательные брызги каменных осколков посыпались на его голову. Он больше не двигался.

– Брось оружие! – завопил я. – Бросай, или следующим выстрелом я размозжу тебе голову!

Он не дрогнул. Я уже начал сомневаться, кто из нас рехнулся. Потом стал медленно к нему приближаться; наконец я разглядел, что обе его руки плотно прижаты к бедрам. Быстро преодолев оставшееся расстояние, я подошел к парню вплотную и только тут понял, что у меня в запасе уйма времени, как, впрочем, и у человека, который смотрел мне в глаза, – в его распоряжении была вечность в мире ином.

Это был приятный на вид юноша лет двадцати пяти, с копной непослушных черных волос и глубокой ямкой на подбородке. Только две вещи немного портили его внешность: тупой, полный ужаса взгляд, застывший в выпученных глазах, и черная дыра с красным обрамлением в центре лба.

Я осторожно дотронулся до ямки на его подбородке и ощутил мраморный холод. Он уже давно был мертв. Тело задеревенело, поэтому было не сложно поставить его у стены. Видимо, человек, сделавший это, обладал чувством юмора.

Поравнявшись со мной и увидев труп, Белла Вуд завизжала истошным голосом.

– Он давно мертв, – сказал я, когда она на секунду умолкла.

– Боже мой! – в отчаянии завыла девушка в тон безутешному стону ветра. – Это же Тони!

Глава 7

Бар в Вейл-Хайтс был уютно заполнен людьми, разговорами, яркими огнями и спиртными напитками. После того как бармен повторил наш заказ, я понял, что еще через пару минут Белла придет в норму, поэтому спокойно направился к телефонной будке и позвонил в офис шерифа. Одно радует в моей профессии полицейского – это когда вспоминаешь, что за служебные телефонные разговоры не нужно платить.

Связавшись с Лейверсом, я сообщил ему, что обнаружил Тони Фореста, но, к сожалению, мертвого, и детально описал, где можно найти его тело.

– Сан-Тима? – недоверчиво переспросил шериф. – Черт возьми, как тебя туда занесло?

– На машине.

– Ты знаешь, что я имею в виду! – взревел он.

– Интуиция, шериф, – поправился я. – Цепочка мыслей, о которой мы уже говорили…

– Перестань валять дурака! – завизжал Лейверс. – Кто-то подкинул тебе эту идею? Кто?

– Белла Вуд, шериф. Я расскажу вам подробности, как только вернусь в офис. А сейчас продолжаю над этим работать. Есть какие-нибудь новости?

– Парни из Лос-Анджелеса нашли телеграмму в квартире Ковски, – сообщил он. – Доставлена была вчера днем. В ней говорится: «Срочно приезжай Пайн-Сити сегодня вечером. Будем встречать десятичасовым рейсом аэропорту». И подпись Вуда.

– Это еще ни о чем не говорит! – заключил я. – Кто угодно мог подписаться его именем.

– Да, – согласился Лейверс. – Ну, пожалуй, это все новости.

– В любом случае спасибо. До встречи, шериф! – сказал я и повесил трубку, лишив его возможности спорить.

Опустившись на свободный стул рядом с Беллой, я с удовольствием поднес к губам бокал.

– Ты… Ты все сделал как надо, Эл? – нерешительно спросила она.

– Конечно, – ответил я. – Ничего не упустил. А ты выглядишь лучше – даже порозовела.

– Я чувствую себя намного лучше, – согласилась Белла. – Алкоголь помог расслабиться.

– Ты собиралась выйти замуж за Фореста, так? – поинтересовался я.

Она покачала головой.

– Ничего подобного. Просто было приятно, когда он крутился рядом, вот и все. А сейчас даже не знаю, грустно ли мне от того, что он мертв, или я рада, что сама осталась жива. Еще пара бокалов – и радость и печаль уже не будут иметь никакого значения! – С этими словами Белла залпом осушила бокал и со стуком опустила его на стойку бара. – Я тебя опередила. Давай догоняй!

– Не забывай, что я за рулем.

– Ах да! – Белла сморщила носик. – Ты же фермер с пятью детьми на заднем сиденье!

Жестом я дал понять бармену, что нужно наполнить бокал Беллы, а не мой, и с горечью вспомнил, что судьба каждого проповедника – быть жертвой собственной миссии.

– Я поступаю несправедливо по отношению к тебе, да? – спросила она покаянным тоном. – Наверное, если бы не ты, мне бы пришлось умереть вместе с Тони в этой «Обители заблудших». На этот раз я действительно твоя должница, Эл!

– И не думай, что я позволю тебе об этом забыть!

Белла осмотрела вновь наполненный бокал и, закусив нижнюю полную губку, прошептала:

– Почему они хотели меня убить? Что я такого сделала?

– Я собирался задать тебе тот же самый вопрос. И еще думаю, а не был ли он трупом, когда звонил тебе?

– Что?

– В котором часу он звонил?

– Примерно в полдень.

– Его могли убить за несколько часов до звонка. Он здорово окоченел. Но ничего нельзя сказать точно о времени смерти, пока до него не доберутся эти вампиры – медэксперты. Ты узнала его голос по телефону?

– Хочешь сказать, что это мог быть не Тони? Кто-то изменил голос и выдал себя за него?

– А ты соображаешь, Белла! – восхищенно заметил я.

– Кто же это был? – требовательно спросила она.

– Именно этот вопрос не дает мне покоя последние восемнадцать часов, и до сих пор на него нет ответа. Но кто бы ни был человек, убивший Ковски, он же убил и Фореста. Так что твоя идея насчет того, что Тони, вероятно, видел что-то, чего ему не следовало видеть, правильная. Убив Фореста, убийца пытается убрать тебя. Выходит, ты тоже видела то, чего не должна была видеть. Ведь так?

– Не сходи с ума, Эл! – возмутилась Белла. – Если бы мне было известно, кто убийца, разве бы я стала его покрывать?

– Могу допустить, что у тебя есть на то причина. Скажем, если убийца – твой отец.

Она вновь осушила бокал, потом внимательно посмотрела на меня.

– Ты совсем не знаешь моего отца, если думаешь, что он способен кого-то убить! Конечно, у него жесткий характер, и если он выходит из себя, то иногда может ударить человека, но убийство! – Ее губы сжались в узкую линию. – Если не возражаешь, я бы хотела вернуться домой!

– Идет!

Расплатившись за выпивку, я вышел вслед за ней и направился к моему старикану «остину».

На обратном пути в Хилл-Сайд мы ехали молча. Когда до дома оставалось несколько кварталов, она неожиданно пробормотала:

– Эл, извини…

– За что? За то, что ты взбесилась, когда я предположил, что твой отец может оказаться убийцей? Это вполне естественная реакция.

– Ох, я все время забываю, что ты коп! Конечно, тебе приходится так думать, иначе ты не справишься со своей работой. Вот видишь, я снова была несправедлива по отношению к тебе.

– Потому что выплакалась вслух? – Я осклабился. – Ну, такое я могу заказать по радио!

– Я стараюсь вести себя как леди, а ты начинаешь грубить, – сказала она. – Знаешь, слюнтяй за рулем классной спортивной машины для меня все равно остается слюнтяем! Выпусти меня, дальше я пойду пешком. От твоей физиономии меня сейчас вырвет!

– Так-то лучше, – усмехнулся я. – Будь естественной – переразвитой, раздражительной сукой, какая ты есть на самом деле!

– Интересно, почему ты так меня боишься? – Она презрительно усмехнулась. – Что стряслось – авария на дороге?

– Авария? – На секунду у меня выбили почву из-под ног.

– Я имею в виду, когда ты его потерял?

– Что потерял?

– Да свое мужское достоинство! В этом проблема, не так ли? Ты расстроен, потому что это ни к чему не приведет?

Следующий угол «остин» обогнул на двух колесах, пронзительно завизжал, а потом встал на дыбы как испуганный кролик.

– Не нервничай! – приказала Белла. – Не стоит из-за этого убиваться. Что тебе нужно, так это хобби. Ты когда-нибудь пробовал заняться вязанием?

Мы находились в двух кварталах от дома и сейчас медленно двигались вдоль низкой кирпичной стены, ограждающей огромное имение. Я резко нажал на тормоза, потом внимательно присмотрелся к имению. Дом стоял так далеко от улицы, что его не было видно. Рассмотреть можно было только газон, деревья, подстриженный кустарник, а за ним – небольшой журчащий фонтан.

– Хочешь, чтобы я села за руль, сынок? – продолжала задираться Белла слащавым голосом. – Эта работа требует половой зрелости, ты до нее еще не дорос, мальчик. Не волнуйся! Тетя Белла отвезет тебя домой!

Я вышел из машины, обошел ее вокруг, рывком распахнул дверцу и рявкнул:

– Вылезай!

Она вышла из машины с презрительной ухмылкой на лице.

– До дома добрых два квартала, – сказала она как ни в чем не бывало. – Впервые в жизни мне придется добираться пешком, потому что нет никакой надежды на лучшее!

Разъяренный, я схватил ее за локоть и, не обращая никакого внимания на испуганный крик, потащил к низкой кирпичной стене. Затем весьма неделикатно, но зато результативно перебросил через стену и прыгнул сам. Очутившись за забором, потащил за руку дальше, через аккуратно подстриженный кустарник, к фонтану и только там отпустил. Вокруг все было удивительно красиво при лунном свете. У бассейна росла густая трава – как я предположил, мягкая.

Белла слегка отдышалась, потом, нежно потирая локоть, посмотрела мне прямо в глаза.

– Что взбрело в голову этому сумасшедшему полицейскому? Ты совсем спятил?

Я сбросил пиджак, кобуру, галстук, рубашку.

Она наблюдала за мной широко раскрытыми глазами.

– Ты спятил!

– Назови парня уродом, он рассмеется. Можешь говорить все, что угодно, ему будет наплевать. Но никогда не сомневайся в том, что он хороший водитель, и никогда, никогда не сомневайся в его мужском достоинстве!

– Эл. – Белла нервно облизала губы. – Я просто шутила, честное слово!

– Знаю.

– Тогда ладно! – вздохнула она с облегчением. – Тогда давай вернемся.

– Это была ошибка! – рявкнул я. – Но, будучи от природы благородным человеком, я немедленно ее исправлю. Я несу ответственность за твое будущее, поэтому дам тебе сейчас хороший, незабываемый урок.

– Послушай… – В ее голосе вновь зазвучала тревога.

– Когда мы встретились с тобой в первый раз, ты чуть не убила меня на дороге, – ледяным тоном продолжал я. – И с этого момента ты осыпаешь меня своим сексом, будто это конфетти. Ты у меня в большом долгу. Сама это понимаешь, но платить, видишь ли, не хочешь!

Белла в отчаянии бросила взгляд через плечо на дорогу, но дорога была далеко и ее почти не было видно за деревьями и кустарником.

– Только дотронься до меня, я закричу!

– Это будет призыв к спариванию? – воодушевленно спросил я. – Мне нравится!

Вдруг она резко развернулась и бросилась бежать. Но ей удалось сделать только пару шагов. Моя рука ухватилась за шиворот коричневой блузки, разорвала ее по всей длине до талии. От резкого рывка Белла потеряла равновесие, споткнулась и упала на колени. Я потянул за лямки бюстгальтера, намереваясь поднять ее на ноги; забавно – они держались до последнего, но когда Белла все-таки поднялась, неожиданно лопнули.

Повернувшись, она вцепилась ногтями в мое лицо. Я схватил ее за запястье, заломил руки за спину, вынуждая таким образом отвернуться. Наверное, с полминуты Белла отбивалась как дикая кошка, потом вдруг резко обмякла, по лицу ее струились слезы.

Итак, это был великий момент, триумф мужчины – я взял ее силой.

Черт с ней! Осторожно выпрямив ее руку, я отпустил запястье. Когда все это началось, у меня была хорошая причина – она сама напросилась, так что предполагалось, что ей понравится. Это была ошибка.

Я вернулся к тому месту, где бросил пиджак, и вытащил из внутреннего кармана сигарету, а закурив, услышал за спиной легкое движение.

– Эл? – Голос Беллы звучал мягко, подобно шепоту легкого ночного ветерка.

– Да?

– Что заставило тебя остановиться?

– Я передумал.

– Почему? У меня не было больше сил сопротивляться – ты же хотел овладеть мною!

– Думал, что это как-то связано с твоей идеей повеселиться. Должно быть, неправильно понял.

Она не ответила, но в этом и не было необходимости. За моей спиной продолжалось легкое шуршание, потом все стихло. Я прикинул, что Белла одевается, поэтому не оборачивался, ожидая, когда она закончит. Фонтан продолжал распылять брызги по поверхности бассейна.

Докурив сигарету и отбросив окурок подальше, я уже было спросил себя, что это она так долго возится с одеждой, как вновь услышал за спиной движение, а в следующий момент ее руки обвились вокруг моей талии.

– Эй, Галахад! – сказала Белла глумливо. – Может, это научит тебя не отвергать безусловную капитуляцию, не издеваться над девушкой, когда она сама предлагает?!

Я развернулся в необъяснимой ярости, готовый врезать ей между глаз, и… остолбенел – она стояла передо мной абсолютно голая. Великолепное тело купалось в мягком лунном свете, полные, налитые груди казались вылепленными из полупрозрачного гипса. Под ними фигура резко сужалась в невероятно хрупкую талию, а ниже словно распускалась в богатые изгибы пышных бедер. Загорелые ноги создавали потрясающий контраст с белизной живота, от чего захватывало дух.

– Ну, Эл, – тихо промурлыкала Белла, – если ты и на этот раз не воспользуешься моим предложением, придется с тобой расправиться!

В следующий миг она прижалась ко мне всем телом, раздавливая груди о мою грудь, ловя ртом мои губы. Бедра плавно задвигались в беззащитном и вместе с тем триумфальном ритме. Мои руки крепко обхватили ее за талию, еще сильнее сливая наши тела, потом соскользнули вниз, на крутые возвышенности ниже поясницы.

Фонтан отбивал бесконечный рассеянный ритм на поверхности бассейна; высокая трава превратилась в бархатную постель. Все сплелось воедино и растворилось…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю