355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карола Лёвенштейн » Ледянаая страна (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Ледянаая страна (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 декабря 2017, 22:30

Текст книги "Ледянаая страна (ЛП)"


Автор книги: Карола Лёвенштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 34 страниц)

Я старалась не сосредотачиваться на фотографиях, но мой взгляд то и дело останавливался на смеющихся лицах. Мне нравились старые альбомы, но я точно знала, что от меня будет мало толку, если я начну рассматривать фотографии. Однако старые истории всегда были такими заманчивыми, что я сдалась.

Мы почти закончили работу, так что никто не будет возражать против небольшой паузы. Держа в руках последнюю стопку фотографий, я прислонилась к деревянной стене. Через круглое окно в потолке, внутрь светило солнце Акканки, и я начала рассматривать снимки. В большинстве своем, это были семейные фото, изображавшие молодую Элеонору Донна с её сестрами и кузинами. На днях рождениях дядей, двоюродных братьев и бабушек, они показывали небольшие представления, формируя из пламени животных. В прошлом веке это считалось хитом на вечеринках. Особенно у Элеоноры был талант создавать необычных и больших драконов.

Иногда попадались снимки, сделанные на больших мероприятиях в Акканке, где она позировала среди незнакомых мне политиков. Точно! Она же была на службе у семьи Бальтазар! Я так и не узнала, что она делала для них, но мне казалось, что она была близко знакома со всеми высокопоставленными лицами того времени.

На одной из фотографий она изобразила дракона, делающего элегантный поворот. Но мое внимание привлек не дракон. На заднем плане я узнала бабушку, стоявшую под руку с видным молодым человеком. Должно быть это был мой дедушка Эдгар. Я не была с ним знакома, так как он исчез, когда моей маме не было и года.

У него были темные волосы и открытая улыбка. Они выглядели счастливыми и беззаботными. Такой беззаботной я еще никогда ее не видела. Она никогда не рассказывала об Эдгаре, и не считая того, как он выглядит, я ничего о нем не знала.

Рядом с ним стоял человек, которого я уже где-то видела. Я прищурилась, чтобы лучше разглядеть его. Позади огненного дракона Элеоноры его трудно было узнать, так как фотография была недостаточно четкой. Это был мужчина, и дедушка положил руку ему на плечо, как будто они были близкими друзьями.

Подождите-ка! Я уже видела это лицо. Мне показал его Ариель, и похожее на это фото висело на этаже моих родителей в Шёнефельде.

Как я могла все это время не замечать его?

Я узнала этого мужчину, когда занималась поиском информации. Это был Томас Арпади, последний Арпади, побывавший в Тенненбоде, до того, как вся семья бесследно исчезла. Я перевернула фотографию и обнаружила сделанную карандашом запись: май 1966 года, Выступление "Пылающих искр" в Акканке.

Я уставилась на дату. Это было за месяц до исчезновения дедушки.

Должно быть это была одна из последних его фотографий. Я прислонилась головой к деревянной стене и сделал глубокий вдох. Сколько моей бабушке в своей жизни пришлось перенести страданий – просто неизмеримо. Даже уже просто мысль о том, что Адам с одного дня на другой исчезнет и никогда не вернётся, заставила моё сердце заледенеть в глыбу. Я провела пальцем по улыбающимся лицам. Ещё они не догадываются, как скоро разойдутся их пути.

Я снова медленно встала и закончила работу. Когда коробка с фотографиями была сложена, я остановилась и уставилась на кучу старых газет. Из аккуратно сложенной друг на друга бумаги, выглядывал пожелтевший выпуск, носивший число, когда мне было четыре.

Я замерла, когда увидела это число. Это тот год, когда исчезли мои родители и брат с сестрой. Внезапно я была на сто процентов уверена, что "Хроника короны" должна была что-то сообщить об исчезновении моих родителей.

Мои пальцы дрожали, когда я поспешно вытащила следующий выпуск из стопки, а затем следующий. Но не на одном из них не было заголовка, который я искала. Мои руки продолжали рыться в старой бумаге и потом наконец я увидела число, которое искала. 8 Сентября. Как раз, вскоре после моего четвёртого дня рождения и исчезновения моих родителей. Из-за того, что я так сильно нервничала, я опрокинула другие газеты на пол, но мне было всё равно, когда я прочитала заголовок на первой странице:

Мятежница погибла в авиакатастрофе

Прошлой ночью разбился маленький самолёт, пересекавший Ла-Манш. Выживших не было.

Известной пассажиркой была Катерина фон Норденах, имя которой мелькало в прошлом скорее в бесславных заголовках. Потомок признанной королевской семьи после своей провокационной свадьбы с плебеем Тони Каспари, упорно отказывалась аннулировать незаконно заключённый брак в немагическом загсе. Палата сенаторов была вынуждена лишить её статуса патриция. Но когда она и после этого не уступила, и продолжала настаивать на этом браке, палата сенаторов начала подготавливать судебный процесс. «Хроника короны» подробно сообщала об этих инцидентах.

Несмотря на трагические обстоятельства, таким образом она опередила свой собственный смертельный приговор в виде пожизненного заключения в хаебраме. Тем не менее выражаем соболезнования семье и другим жертвам, в числе которых находились Тони Каспари, Лидия и Леандро Каспари и двое других пассажиров.

Я все ещё держала газету в руке, но рука, казалось, больше не принадлежит моему телу. Каким-то образом я парила над телом и казалось перетеряла к нему контакт.

Всё, о чём я пыталась в последние месяцы забыть, в этот момент обрушилось на меня в полную силу.

Я никогда в жизни не смогу оставить эту клевету так, как есть. Как только я могла подумать, что смогу смириться с этой ситуацией.

Я знала, что пообещала Адаму, но больше не могла держать обещание.

Мои родители не заслужили, чтобы о них помнили вот так – как о клеветнице и о несчастной жертве. Моя мать сражалась за хорошее дело и пожертвовала для него всем, что ей было важно, скорее всего даже своей жизнью. Я больше не могла игнорировать потерю моих родителей и делать вид, будто оставила прошлое далеко позади.

Я должна и дальше работать над тем, чтобы их помнили, уважали за мужество и отвагу.

Медленно я пришла в себя и сложила упавшие газеты в кучу. Потом спустилась по узкой лестнице вниз к Дульсе, которая как раз протирала гостиную.

– Ты не возражаешь, если я возьму эту фотографию? – спросила я, поднимая вверх помятый снимок, который смяла, когда меня наполнила решительность. – На нём есть мои бабушка и дедушка.

– Конечно. Покажи! – сказала Дульса, отставляя швабру в сторону. Потом она посмотрела на фотографию.

– «Пылающие искры!» – она улыбнулась. – Моя бабушка гордилась тем временем, когда была артисткой. В то время она была по-настоящему популярной и много путешествовала. Можешь спокойно взять её, моя бабушка, наверняка, не возражала бы.

– Спасибо!

Я сунула снимок в карман брюк.

– Тебе спасибо. Без твоей помощи я бы ещё долго не закончила.

– Нет проблем, – ответила я. – Ты зайдёшь снова поиграть с нами в "Войну драконов"?

– Да, – протянула Дульса. – В последнее время я редко появлялась. Дело не только в моей бабушке. Сесилия чувствует себя не хорошо.

– Что с ней?

Я уже задавалась вопросом, почему её сегодня не было.

– Она с моей мамой в Шёнефельде.

Дульса так энергично повезла ведро с шваброй на кухню, что вода из ведра выплескалась, пролившись на паркет.

– Я могу тебе помочь? – осторожно спросила я, когда увидела, как Дульса сжала губы.

– Ты уже и так достаточно помогла, а что касается Сесилии: нет, ты не можешь помочь. Сесилия должна наконец справиться собственными силами, ей никто не может помочь, но она делает успехи, так что скоро все получится, – сказала она, испаряя заклинанием воду с пола.

Дульса впервые так откровенно говорила о сестре-близняшке.

– Давай на сегодня закончим, – решительно сказала она с натянутой улыбкой на губах. Дульсе было тяжело, но она хотела быть сильной. Я четко видела это.

– Что случилось с Сесилией? – тихо спросила я.

– Сельма, не надо, – энергично сказала Дульса. – Я не хочу об этом говорить!

Одним рывком она слила воду из ведра в раковину и убрала средства для уборки в кладовку.

– Хорошо, но если ты когда-нибудь захочешь, то знай, я всегда буду готова выслушать тебя. Ясно?

Я посмотрела на нее пронзительным взглядом, и лицо Дульсы смягчилось.

Слегка кивнув, она подтолкнула меня к выходу.

Несколько часов спустя я стояла с Лоренцом и Лианой на рыночной площади в Шенефельде и с нетерпением ждала того, что запланировал для нас Лоренц. Я была рада отвлечься, чтобы не сидеть наверху в учебной комнате и ждать возвращения Адама. Меня все сильнее одолевал страх, что он мог принять рискованное решение.

В ожидании Ширли, я, дрожа от холода переминалась с ноги на ногу. Хотя утренний снег растаял в течении дня, приближающаяся ночь снова принесет с собой холод, и, наверняка, скоро с неба начнут падать первые снежинки.

Я весь день не решалась спросить Адама, чем он занят, но теперь мое нетерпение так выросло, что я захотела наконец все выяснить.

– Где ты?

Я быстро послала ему короткий вопрос, прежде чем передумаю.

– Только не говори, что ты волновалась за меня? – ответил он на удивление спокойно, и я облегченно выдохнула. Кажется, его гнев не стал сильнее.

– Ты воин Черной гвардии, и прекрасно справляешься один, – ответила я. – Мне тебя не хватает. Я сейчас пойду в аутлет Гизелы Верпоччи. Я, Лоренц, Ширли и Лиана собираемся примерить бальные платья.

– Гизела, кто? – удивленно спросил Адам, вызвав у меня улыбку.

– Лоренц расскажет тебе при удобном случае, – ответила я.

– Не нужно, – быстро ответил Адам. – Возвращаясь к твоему вопросу: мы с Торином направляемся к адмиралу. Хотим завести с ним деликатный разговор об актуальных, политических событиях.

Его голос снова стал серьезным, я мысленно представляла себе, как он напряженно поджал губы.

– Удачи, – облегченно сказала я, радуясь, что его настроение не ухудшилось. – Мне пора, наконец-то пришла Ширли.

Я уже даже не рассчитывала, что она придет. Поэтому с сомнением наблюдала за худой, высокой фигурой в конце рыночной площади. Но это действительно оказалась Ширли. С угрюмым выражением лица, она присоединилась к нам.

– Чудесно, – улыбаясь сказал Лоренц, как будто вовсе и не сомневался, что Ширли придет. – Можем начинать.

Мы друг за другом зашли в турбюро госпожи Трудиг, и правильно сделали.

Когда я услышала, как ахнул и кашлянул Лоренц, который зашёл первым, я уже знала, что нужно подготовиться к странному зрелищу.

– А вот и вы наконец.

Госпожа Трудиг стояла между стойками доя проспектов в сиреневом, обтягивающем котельном платье, которое почти не позволяло ей дышать.

– Просто не вероятно, что я заполучила дверь в аутлет Гизеллы Верпочи. Посмотрите на это платье! Последнее моего размера, да ещё за пол цены.

– Ничего себе! – выдохнул Лоренц.

Он первый взял себя в руки.

– Мой муж тоже так сказал, – улыбнулась госпожа Трудиг. – Что ж, идёмте быстрее, вы уже и так потратили в пустую много драгоценного времени.

Госпожа Трудиг засеменила так быстро вперёд, как позволяло обтягивающее платье и отодвинула в сторону занавеску, прячущую вход в заднюю комнату. При этом она позволила заглянуть нам в своё пышное декольте, которое пробудило во мне впечатление, будто оно хочет сбежать от платья.

– Ваша дверь розового цвета в самом конце под номером 1001, хорошо повеселитесь.

– Спасибо! – пробормотала я, когда проходила мимо, стараясь не смотреть на её грудь.

– Не стоит благодарности, Сельма, и не забудьте, вам нужно вернуться в 7 часов, и тогда я закрою магазин.

Она бросила на меня предупреждающий взгляд, а я послушно кивнула.

Я точно не собиралась вечно оставаться у Гизеллы Верпочи. Что касалось Лоренца – это уже другое дело. Его лицо так сильно сияло, как будто он вот-вот попадёт в рай. Для него ощущения, возможно, действительно были такими. Ширли, однако, вложила много времени, чтобы одеться и накраситься сегодня в особенно тёмные тона. Но я уже догадывалась, что Лоренц ожидал этого. Потому что чемоданчик, который он так крепко сжимал, когда с благоговением открывал розовую дверь, определённо содержал столько макияжа и средств для укладки, чтобы превратить Ширли в улучшенную версию её самых лучших шёнефельдевских дней.

В то время, как Лоренц с нетерпеливым вздохом прошёл через дверь, а Лиана быстро последовала за ним, я огляделась.

Там была простая, бела деревянная дверь, рядом с которой красовался номер 75, и эта дверь вела в палату сенаторов.

Пока Ширли ещё нерешительно стояла перед розовой дверью и казалось размышляла, хочет ли действительно сделать это с собой, я подошла к белой двери.

Попытка не пытка! Может мне повезёт, и Виллибальд Вернер находится ещё в офисе.

Это было бы удобным случаем, чтобы спокойно поговорить с ним. Я подняла руку к ручке и нажала на неё.

Она была заперта. Чёрт!

Тогда я взяла моё удостоверение личности и решительно поднесла его к чек-боксу.

Сейчас должен был раздаться щелчок, но из замка не послышалось ни звука.

Вместо этого я услышала громкий шорох, и в дверном проёме внезапно появилась госпожа Трудиг, как огромная конфетка.

– Сельма! – угрожающе сказала она, и этот тон мог означать только одно: она каким-то образом заметила, что я сейчас сделала.

– О извините, – заикаясь сказала я, подбирая подходящую отговорку. Она что, может видеть сквозь стены? – Я ошиблась дверью.

– Ага! – приняла к сведению мою очевидную ложь госпожа Трудиг. – Тогда я сообщу палате сенаторов, что это было только недоразумение, а не попытка взлома.

– Именно! – сказала я и как можно быстрее подошла к Ширли, подтолкнув её через дверь, а потом и сама сделала шаг в розовый свет, сияющий мне навстречу.

Потом глубоко вдохнула и попыталась пока забыть о моей неудачной попытке взлома.

Когда-нибудь мне подвернётся новая возможность. Нужно только подождать и быть наблюдательной.

Но сейчас настало время немного развлечься. Следующие два часа будут другими, это ясно, но на самом деле это даже хорошо, чтобы развеять все мрачные мысли, которые между тем управляли нашей повседневной жизнью.

Когда я снова открыла глаза, у меня отвис подбородок. Это был не просто аутлет на каком-то складе, а настоящий храм, где всячески поощряют потребление.

Лоренц восторженно завизжал и лишь с трудом успокоился. Огромный магазин действительно был впечатляющим. Посередине зала с куполом плескался фонтан, струи воды которого доставали до потолка. Вокруг фонтана крича, летали несколько хамелеонерий.

Огромные картины с экзотическими животными и растениями украшали высокие, как дерево стены, на которых были аранжированы соблазнительные творения Гизеллы Верпочи. Я сделала шаг на мягкий, светло-розовый ковёр и встала рядом с Лоренцем, который между тем изумлённо поворачивался вокруг своей оси.

– Здесь всё совершенно, – сказал он.

– Да, дух захватывает, – согласилась я. – Мне даже хочется примерить платье, – сказала я уверенно.

– Я знаю, поэтому позволил себе кое-что подготовить. Ку-ку! Он махнул худенькой продавщице, распаковывающей за прилавком всевозможных монстров из тюли.

– Меня зовут Лоренц Сильвер, вы все подготовили?

– Ах, это вы. Именно так я Вас себе и представляла. Я Виолетта.

Виолетта приветливо улыбнулась и оглядела Лоренца профессиональным взглядом. На нем были джинсы с леопардовым принтом и черная, зимняя куртка. Как по мне, так сегодня он был одет довольно скромно.

– Ах, Виолетта.

Он крепко пожал ей руку.

– Я представлял вас как-то ярче.

Он смотрел таким же испытующим взглядом на ее светло-серый брючный костюм и невзрачную короткую стрижку.

– Ярче?

Виолетта подняла тщательно выщипанные брови, выражая тем самым неодобрение по поводу слов Лоренца. Однако Лоренц не менее решительно смотрел на нее, так что у меня появилось ощущение, что я мешала дуэли их взглядов.

– Пройдите, пожалуйста, сюда, – в конце концов сказала она, прекратив невербальный обмен колкостями.

Мы проследовали к угловому дивану, где уже стояли вешалка с необычными бальными платьями и бутылка шампанского с пятью бокалами.

– Чудесно! – пролепетал Лоренц, опустившись на белый, кожаный диван.

– Желаю Вам приятного времяпрепровождения, если возникнут вопросы, я к вашим услугам.

Улыбнувшись, Виолетта исчезла, а Лоренц начал ухмыляться.

– Давайте, давайте! – сказал он, подгоняя нас к примерочной.

Некоторое время спустя я уже стояла перед зеркалом в восхитительном, изумрудного цвета платье, которое не хотелось снимать. Лоренц убрал мне волосы наверх и нанес легкий макияж.

– Если ты его не купишь, то я сам его тебе куплю, – вздохнул он. – Ты сотворена, чтобы носить такие платья.

Я покрутилась вокруг и ощутила прохладный, тяжелый материал, приятно прилегающий к телу.

– Сидит идеально, – сказала я.

– Так и должно быть. Модели от Гизелы Верпоччи принимают форму тела своих носительниц.

– Это действительно так! – сказал я, покрутившись перед зеркалом. Теперь я поняла, почему платье сидело так, словно было сшито специально для меня.

– Ширли, выходи! – крикнул Лоренц.

За занавеской раздалось шуршание и из примерочной нерешительно вышла Ширли.

На ней было темно-синее платье, мягко струящееся по ее стройной фигуре. Я совсем забыла, что у нее было идеальное тело, достойное топ модели. Платье, открывавшее плечи, превосходно подчеркивало все ее формы. Похоже, что Лоренц не ошибся.

Прежде чем Ширли смогла подойти к зеркалу, он усадил ее в кресло и начал делать прическу. Ему понадобилось всего несколько минут, чтобы умелыми руками уложить ей волосы наверх. А после того как Лоренц смыл с ее лица все черные краски и сделал макияж в нежных тонах, она стала выглядеть так, словно сошла с одного из модных проспектов Гизеллы Верпоччи, лежавших здесь повсюду.

Даже Виолетта подошла к нам, бросая на Ширли восхищенные взгляды.

– Вообще-то это платье должна была носить Кассандра Вернер, но она так его и не забрала. Какое расточительство! – вздохнула она.

Лоренц повернулся к ней.

– Это было платья для бала, где темой был «Кристалльно-синий», не так ли?

– Верно. А Вы хорошо разбираетесь в этом.

Кажется, эти двое заключили перемирие.

– Спасибо, мода – это моя слабость, – улыбнулся он. – Скажите, вам случайно не известно, какое платье носила Кассандра Вернер в последний раз?

– Конечно, – со знанием дела сказала Виолетта. – Это было в июне, на ней было бледно-желтое вечернее платье для бала, посвященного началу лета.

– Гизелла Верпоччи это единственная марка, которую она носит, верно?

Лоренц поднял брови.

– Точно. Вы чудесно выглядите в этом платье.

Виолетта искренне улыбнулась Ширли.

– Исчезни, девочка, – ответила Ширли.

Виолетта выглядела так, словно проглотила язык, после чего с возмущенным лицом вернулась к прилавку.

– Вовсе необязательно было так вести себя с ней, – вздохнул Лоренц. – Она подтвердила мои наблюдения.

– Какие наблюдения? – спросила я.

– Возможно поведение Виллибальда Вернера как-то связано с дочерью, – задумчиво сказал Лоренц.

– Ты имеешь ввиду, что она исчезла не добровольно с поля зрения общества для того, чтобы увеличить свою рыночную стоимость в журнальных сплетнях? – спросила я.

Лоренц серьёзно кивнул.

– Именно так я и думаю. Я не нашёл её ни в одних новостях. А чтобы кто-то, с её происхождением и страстью попраздновать, не посещал всё лето и осень балы и другие мероприятия – это почти уже абсурд.

– Ты имеешь ввиду, что она исчезла.

Ширли распахнула глаза, и без чёрной подводки и теней выглядела даже по-настоящему очаровательно.

– Да, и я хочу обсудить это с вами, – кивнул Лоренц.

– Всё сходится.

Ширли встала. На высоких каблуках она всё ещё могла ходить, будто это были кроссовки.

– Бальтазар похищает дочь Виллибальда Вернера, а потом шантажирует его. Любой отец, кроме моего, лучше выполнит желания безумца, чем рискнёт жизнью дочери.

– Что сделал твой отец? – спросила я растерянно.

– Он хотел разрушить мою жизнь, – холодно сказала Ширли.

– Что он натворил? – спросил Лоренц, озадаченный этим внезапным моментом откровенности.

– На последней недели каникул сообщил мне, что я должна выйти замуж.

– Что? – Лоренц шокировано смотрел на Ширли.

– Именно это я и сказала. Спросила, живёт ли он в средневековье или у него какой другой заскок? Но он был серьёзным. Он уже тогда знал, что введут заявление о намерении вступить в брак.

– И что потом? – хрипло спросила я.

– Я отказалась, а он пригрозил, а в конце лишил меня наследства, и с тех пор мы больше не виделись.

Ширли пожала плечами, и через голубой, блестящий материл прошла волна до самого пола.

– Но, если он уже знал, тогда он работает в палате сенаторов? – запутавшись, спросил Лоренц.

– Правильно, мой отец там в бухгалтерии большая шишка.

– Я всегда думал, что ты плебей.

Лоренц явно был в растерянности.

– Мне бы хотелось быть им, но я патриций, и мой отец хотел, чтобы я вышла замуж за определённого патриция.

– Брак по договорённости? Всё это очень неожиданно.

Я села.

– Чёрт, – прорычал Лоренц. – А я думал, что мы смогли бы пока пожениться.

– Я бы с удовольствием, но не могу, если ты не хочешь попасть в хаебрам, – сказала Ширли.

– Туда я и так попаду в скором времени.

Голос Лоренц звучал мрачно.

– Если насчёт дочери Виллибальда Вернера правда, тогда это только начало.

– Мы сможем выяснить правда это или нет только в том случае, если лично упомянем перед ним эту информацию, – задумчиво сказала я. – И похоже, у меня скоро появится для этого возможность, – тихо сказала я.

– Ты не можешь просто взять и появиться на зимнем балу, – сразу же сказал Лоренц.

– Я буду там в качестве наездника дракона, – торжествующе сказала я. – Я нужна Грегору Кёниг, и несомненно подвернётся возможность пообщаться с людьми.

– Тогда ты просто обязана купить это платье, – решительно сказал Лоренц. – Ты ведь не можешь появиться на танцплощадке в ярко-оранжевом костюме и шлеме.

– Танцевать? – спросила я, приподняв вверх брови.

– Сладкая, у тебя и правда пробелы в знаниях, – сказал серьёзно обеспокоенный Лоренц. – Но это не страшно.

– Для это у меня есть ты, – улыбаясь, сказала я.

– И не что не принесёт мне больше радости, как научить тебя, как танцевать на балу.

– А ты сможешь? – обеспокоенно спросила я.

– Это, наверное, шутка! – Лоренц фыркнул. – Я даже улитку смогу научить танцевать польку, с тобой будет куда проще.

Он галантно поклонился.

– Но сначала мне нужен подходящий наряд, даже если я никогда не смогу показаться в нём на людях, но кто знает. Может, я скоро одену его на мою собственную свадьбу, прежде чем меня забракуют в этом обществе.

Голос Лоренца стал саркастичным.

– Ты женишься на мне, – сказала Лиана и вышла из-за занавески. – Я не допущу, чтобы ты куда-то исчез.

– Но только если на тебе будет одето это платье, – ухмыльнулся Лоренц и взял Лиану за руку. В этом тёмно-красном платье и со своими белокурыми волосами она выглядела просто очаровательно.

– За падение!

Лоренц взял бокал шампанского и поднял его вверх.

– Но, если мы падём, тогда со стилем.

Ширли вязала один бокал и чокнулась.

– Если падём, то не без боя, – добавила я.

– Мы не падём, мы одержим победу, – сказала очень серьёзно Лиана.

– За это давайте и выпьем! – решительно сказала я. – За победу!

Наши бокалы, ударившись друг о друга, зазвенели, и в этот момент я ничего другого не хотела так сильно, как чтобы это желание исполнилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю