355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карло Гольдони » Комедии. Сказки для театра. Трагедии » Текст книги (страница 49)
Комедии. Сказки для театра. Трагедии
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:02

Текст книги "Комедии. Сказки для театра. Трагедии"


Автор книги: Карло Гольдони


Соавторы: Карло Гоцци,Витторио Альфьери

Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 58 страниц)

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Клитемнестра, Электра.


 
Клитемнестра
 
 
Оставь меня. Вернись в свои покои,
Я за Эгистом следовать…
 
 
Электра
 
 
Тебя
Тревожит то, что долго нет Эгиста?
Признайся. Уж не думаешь ли ты,
Что молния его испепелила?
Не бойся. Благосклонны небеса
К злодеям здешним.
 
 
Клитемнестра
 
 
Замолчи.
 
 
Электра
 
 
И правда:
Болтать о нем – лишь осквернять язык.
Но объясни. Не ты ли собралась
Со мною вместе плакать только что
Перед священною могилой?
 
 
Клитемнестра
 
 
Хватит,
Я ухожу…
 
 
Электра
 
 
Идешь встречать того,
Кого не раз сама же обвиняла
В своих несчастьях?
 
 
Клитемнестра
 
 
Верно, счастья нет
С Эгистом мне, но нет и без Эгиста.
Оставь меня.
 
 
Электра
 
 
Нет, ты меня оставь!..
Что будет, если встретит не Эгиста,
А сына своего она сейчас?
 
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Клитемнестра.


 
Клитемнестра
 
 
Себя не обмануть…
 
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Клитемнестра, Орест, Пилад (в стороне).


 
Орест
 
 
Когда ж вернется
Он наконец?
 
 
Пилад
 
 
Куда ты?
 
 
Клитемнестра
 
 
Я люблю
Эгиста…
 
 
Орест
 
 
Это имя? Этот голос?
Кого я вижу? Я узнал ее.
 
 
Пилад
 
 
Прошу, вернись.
 
 
Клитемнестра
 
 
Кто это предо мною?
Кто ты такой?
 
 
Пилад
 
 
Прости за дерзость нас.
Мы чужеземцы, и, вполне возможно,
Нам здесь не место. Если это так,
О женщина, скажи, – ведь мы не знаем
Порядков здешних.
 
 
Клитемнестра
 
 
Кто вы?
 
 
Орест
 
 
Аргос…
 
 
Пилад
 
 
Нам
Не родина…
 
 
Орест
 
 
И не Эгист – родитель…
 
 
Пилад
 
 
Направил нас фокидский властелин
К царю…
 
 
Орест
 
 
Когда царем назвать…
 
 
Пилад
 
 
И если
Не против ты, мы во дворец войдем,
Чтобы его найти.
 
 
Клитемнестра
 
 
С какою целью
Пожаловали?
 
 
Орест
 
 
С важной.
 
 
Пилад
 
 
Мы ее
Царю должны открыть.
 
 
Клитемнестра
 
 
В такой же мере
Вы можете о ней поведать мне,
Тем более что нет сейчас Эгиста,
 
 
Пилад
 
 
Но он вернется…
 
 
Орест
 
 
Поскорей бы!
 
 
Клитемнестра
 
 
Ну,
Я слушаю.
 
 
Орест
 
 
Так я скажу…
 
 
Пилад
 
 
Коль скоро
Ты требуешь… А впрочем…
 
 
Клитемнестра
 
 
Я делю…
С Эгистом трон.
 
 
Орест
 
 
Все знают, что достойна
Эгиста ты.
 
 
Пилад
 
 
Тебе не столь мила,
Как мужу, будет весть.
 
 
Клитемнестра
 
 
Какая?
 
 
Орест
 
 
Что ты?
Какой супруг найдет приятной весть,
Что немила супруге?
 
 
Пилад
 
 
Наш владыка
Велел с Эгистом только говорить
Об этом деле.
 
 
Орест
 
 
У нее с Эгистом
Одна душа при двух телах.
 
 
Клитемнестра
 
 
Я жду.
Что ж вы молчите?
 
 
Пилад
 
 
Для тебя была бы
Столь горькой весть. Избави небо нас…
 
 
Орест
 
 
Ты что-то путаешь. Покой душевный
Мы ей даруем.
 
 
Клитемнестра
 
 
Положить пора
Конец…
 
 
Орест
 
 
Мы сообщить должны, что умер…
 
 
Клитемнестра
 
 
Кто?
 
 
Пилад
 
 
Замолчи.
 
 
Клитемнестра
 
 
Кто? Говори.
 
 
Орест
 
 
…Орест.
 
 
Клитемнестра
 
 
Я не ослышалась? Мой сын?… О, небо!..
 
 
Орест
 
 
Сын Агамемнона, что жертвой пал…
 
 
Клитемнестра
 
 
Что ты сказал?
 
 
Пилад
 
 
Он говорит, что жертвой
Не пал Орест.
 
 
Орест
 
 
Сын жертвы…
 
 
Пилад
 
 
Такова
Цена твоим, безумец, обещаньям?
 
 
Клитемнестра
 
 
О, горе мне! Единственного я
Лишилась сына…
 
 
Орест
 
 
Разве у Эгиста
Был больший враг, чем он?
 
 
Клитемнестра
 
 
Где слышал ты,
Чтоб так о смерти сына сообщали
Несчастной матери?
 
 
Пилад
 
 
Он слишком юн
И незнаком с придворным этикетом,
И чтобы просьбу выполнить твою,
Моими пренебрег. Из уст Эгиста
Должна была бы эту новость ты
Услышать. Я хотел, чтоб так и было,
Но он…
 
 
Орест
 
 
Возможно, я не прав. Зато
Ты заживешь спокойно…
 
 
Клитемнестра
 
 
Как ты смеешь?!
Я мать Ореста.
 
 
Орест
 
 
Может быть, Орест
Тебе дороже, чем Эгист?
 
 
Пилад
 
 
Не надо.
Зачем еще сильнее мучить мать
Пустыми, неуместными речами?
Оставь ее. Лишь слезы облегчат
И время боль ее.
 
 
Орест
 
 
Эгист не хуже
Ее утешит.
 
 
Пилад
 
 
Лучше нам уйти.
С известьем нашим слишком ненавистны
Мы ей.
 
 
Клитемнестра
 
 
Ты в сердце поразил меня,
Но радуйся: расширить эту рану
Я дам тебе рассказом о конце
Ореста. Мальчик мой, Орест любимый,
Все о тебе – и только о тебе —
Я знать хочу.
 
 
Орест
 
 
Выходит, что Ореста
Любила ты?
 
 
Клитемнестра
 
 
А у тебя, скажи,
Есть мать?
 
 
Орест
 
 
Была… Когда-то.
 
 
Пилад
 
 
Покорился
Твой сын судьбе, царица. Жизнь его…
 
 
Орест
 
 
Не вороги преступно оборвали,
Что повторить предательство хотят.
Нет, он не покорился…
 
 
Пилад
 
 
Все, царица.
Кто больше мог бы матери сказать?
 
 
Клитемнестра
 
 
Но если мать попросит…
 
 
Пилад
 
 
Без утайки
Печальную историю царю
Расскажем мы.
 
 
Орест
 
 
Эгист в восторге будет.
 
 
Пилад
 
 
И так узнала слишком много ты.
Поверь, что нам мешает состраданье
Послушаться тебя. – Идем, и впредь
Противиться моей не вздумай воле.
 
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Клитемнестра.


 
Клитемнестра
 
 
О сын мой бедный!.. Неповинный сын
Злодейки матери!.. Орест, мой мальчик…
От родины и от меня вдали
Ты умер? Беззащитный, одинокий,
Неведомою смертью!.. И никто
В последние часы с тобою рядом
Из близких не был? Почестей тебе
Посмертных не воздал никто… О, жребий!
Бродягой, не известным никому,
Кончает сын великого Атрида…
Ни матери с тобою, ни сестры,
Чтобы омыть безжизненное тело
Слезами!.. Горе мне! Твои глаза,
Любимый мальчик мой, не я закрыла.
Но что я говорю? К моим рукам
Кровь твоего отца навек пристала,
И ты бы их по праву оттолкнул.
О, менее чудовищной достоин
Ты матери… Но оттого, что я
Убила твоего отца, ужели
Я меньше мать тебе? Нет, никогда
Свои права природа не утратит…
Но если б молодым тебя судьба
Не отняла, ты, может быть, однажды
(Как пустослов-оракул предсказал)
Убил бы мать… И поделом убил бы…
Кто мог бы лучше наказать меня?
Живи, Орест. Пророчество исполни,
На родину вернувшись. Ты не мать,
А тварь распутную, что это имя
Присвоила, убьешь во мне. Вернись!
Вернись… Но как же ты вернешься мертвый?…
 
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Эгист, Клитемнестра.


 
Эгист
 
 
Ты снова плачешь?
В чем причина слез?…
 
 
Клитемнестра
 
 
Да, плачу, вечными слезами плачу.
Причина приведет тебя в восторг:
Ты можешь больше не дрожать, не трусить.
Твой ненавистный, злобный, страшный враг,
Что, впрочем, ничего тебе не сделал,
Скончался. Ты ведь этого хотел.
 
 
Эгист
 
 
Ореста больше нет? Откуда это
Взяла ты? От кого? Не верю, нет.
 
 
Клитемнестра
 
 
Ах, ты не веришь? Уж не потому ли,
Что не однажды твоего меча
Он избежать сумел? Слезам не веришь,
Ну что ж, поверишь гневу моему.
Владеет снова материнским сердцем
Великая любовь, что никогда
Не угасала…
 
 
Эгист
 
 
Нет ли доказательств
Других?
 
 
Клитемнестра
 
 
Не бойся, их получишь ты,
И столько, сколько сердце пожелает
Жестокое. Подробнейший отчет
Услышишь ты, и тут же озарится
Неистовою радостью душа.
Ты в Аргосе людей увидеть сможешь,
Рассказ которых жажду утолит
Бесчеловечную твою.
 
 
Эгист
 
 
Как? В Аргос
Приехал кто-то, и о том не я
Услышал первым?
 
 
Клитемнестра
 
 
Может, то, что первым
Не ты вонзил в меня жестокий нож,
Тебя расстроило? На милосердный
Поступок этот право за тобой,
Конечно, было. Радостную новость
Супруге-матери преподнести
Эгист лишь мог.
 
 
Эгист
 
 
А для меня не новость
То, что сыночка так любила ты,
Которого при жизни доводилось
Тебе не столь уж часто вспоминать?
 
 
Клитемнестра
 
 
Неправда это. Матерью Ореста
Я оставалась до конца. Когда ж
Я о любви молчала материнской,
На это материнская любовь
Меня толкала. Я тебе твердила,
Что меньше сыном дорожу, затем,
Чтоб только меньше мальчик был подвержен
Твоим сокрытым козням. Но теперь,
Когда он умер, нет во мне притворства.
Он был дороже для меня, чем ты,
И будет…
 
 
Эгист
 
 
Лишь одно скажу: дороже
Я был тебе, чем честь твоя…
 
 
Клитемнестра
 
 
Молчи
О чести той, с которой ложе делишь.
И честь свою, увы, и свой покой,
И мужа, и единственного сына, —
Все (кроме жизни сына) отдала
Тебе я. Ты же, опасаясь царства
Лишиться, помыслами одержим
О страшной мести, то, что я давала,
Не ставил ни во что, пока урвать
Ты мог другое нечто. Кто с двуличьем
Подобным сталкивался и с такой
Жестокостью одновременно? Разве
Твоей любви, притворству твоему,
Которому я верила, к несчастью,
Мешал ребенок? Чем же он мешал?
Как только Агамемнона не стало,
Ты крови сына захотел. И вот
Ты по дворцу носился и оружьем,
Которое ты побоялся сам
Вонзить в отца, размахивал бесстрашно:
Еще бы – безоружное дитя!
Но бешенство твое осталось втуне.
В тот день узнала я, каков Эгист,
Но было поздно. О, мой бедный мальчик!
Что толку в том, что до тебя не смог
Убийца твоего отца добраться?
Ты где-то на чужбине смерть нашел…
О, это ты, Эгист, убил Ореста,
Ты, негодяй!.. Эгист, прости меня!
Я мать… Я ей была…
 
 
Эгист
 
 
Тебе возможность
В упреках душу отвести дана,
И не в чем извиняться – лишь бы умер
Действительно Орест. Теперь скажи:
Кто эти люди? Где сошли на берег?
С кем говорили? Где нашли приют?
Не царь ли их прислал? Но первым делом
Не спрашивали обо мне они?
 
 
Клитемнестра
 
 
Им нужен ты. Их посылает Строфий.
Недобрый жребий с ними свел меня,
И обо всем узнать я пожелала
Наперекор посланцам. В твой дворец
Они прошли. Их двое – очень разных:
Один – спокойный, добрый – злую весть
Отказывался сообщить; другой же —
Горячий, злобный – как бы смаковал
Отчаянье мое. Изложит этот
Весть горькую с не меньшим торжеством,
Чем то, с которым ты ее услышишь.
 
 
Эгист
 
 
Но, собственно, с чего бы Строфий мне
Решил преподнести такую новость?
Известно всем, что верен был всегда
Атриду он. И твоего Ореста
Не тот же Строфий выкрал? И потом
Не он ли приютил?
 
 
Клитемнестра
 
 
Но ненадолго.
Уж много лет, как при его дворе
Орест не жил.
 
 
Эгист
 
 
Прошли такие слухи.
Но правда где? В одном сомнений нет:
С Орестом с первых дней не расставался,
Защитником и другом был ему
Сын Строфия – Пилад. Его заочно
Я ненавижу. Что ни говори,
Всегда врагом моим считался Строфий,
И вдруг…
 
 
Клитемнестра
 
 
Теперь, когда ты стал царем,
Ты разве по себе судить не можешь
О царском сердце? Может, слух тебе
Не усладит рассказ о том, что в горе
Меня повергло? Поспеши к гонцам
И слушай сколько влезет. Что ж ты медлишь?
Иди. Ореста Строфий замышлял
Использовать в каких-то личных целях,
Затем и спас его и приютил,
Любя его по-царски. А в дальнейшем
Прогнал, сочтя, наверное, что тот
Ему не нужен или же опасен.
И вот он первый сообщить спешит
Тебе о том, что нет в живых Ореста,
Вот так же ты меня любил, пока
Я мужа не сгубила, чтобы царство
Отдать тебе. И так же ты потом
Меня возненавидел, точно так же
Теперь меня не ставя ни во что.
Любовь, и честь, и постоянство ваше
Не вечны…
 
 
Эгист
 
 
Если не забыла ты,
Тебе я предоставил сделать выбор:
Атриды иль Тиесты. И сама
Ты выбрала. К чему стенанья эти?
При чем тут я? Тебя люблю я так,
Как ты заслуживаешь.
 
 
Клитемнестра
 
 
От стенаний
Тебя избавлю. Можешь презирать
Меня, но вслух не говори об этом.
Любовь убийцей сделала меня,
Подумай же о том, на что способны
Отчаянную женщину толкнуть
Презрение возлюбленного, горе,
Укоры совести и просто гнев.
 
 
Эгист
 
 
Я слышу их. Молчи, я сыт по горло.
 
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Орест, Пилад.


 
Пилад
 
 
Теперь уже не время отступать.
Эгист желает говорить с гонцами.
Он сам пожалует сюда, и мы
Сюда, коль скоро ты себя не сдержишь,
Не убивать, а умирать пришли.
Я все сказал. Рисуйся на здоровье:
Я шел на месть, но и на смерть пойду.
 
 
Орест
 
 
Меня ты упрекаешь по заслугам.
Прости. Готов признать, что вел себя
Как недостойный друг. Но вот увидишь:
Перед Эгистом я себя сдержу.
Надеюсь, это легче будет сделать,
Чем перед ней сдержаться, чье лицо,
Одежда, руки – неповинной кровью,
Казалось, все еще обагрены.
Я ненависть к врагу умело скрою,
Не то что ужас, овладевший мной,
И смешанное чувство состраданья
И возмущения перед лицом
Подобной матери.
 
 
Пилад
 
 
Но ей навстречу
Кто? Я тебя толкнул?
 
 
Орест
 
 
Не ты. Порыв,
Что был сильней меня. Поверишь, нет ли?
Сначала я хотел ее убить,
Потом – обнять. Так без конца сменялось
Во мне одно желание другим.
О, зрелище! О, столкновенье мыслей,
Что столь же трудно передать…
 
 
Пилад
 
 
Молчи.
Эгист идет.
 
 
Орест
 
 
Но что это? С Эгистом
Она сюда идет?…
 
 
Пилад
 
 
Одно из двух:
Убей меня или ни слова больше.
 
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Эгист, Клитемнестра, Орест, Пилад, стража.


 
Эгист
 
 
Идем, идем: прекрасно можешь ты
Послушать то, чему при всем желанье
Я все еще не верю до конца.
 
 
Клитемнестра
 
 
Настаивать на этом?
 
 
Эгист
 
 
Чужестранцы,
Фокидский царь ко мне направил вас,
Не так ли?
 
 
Пилад
 
 
Так.
 
 
Эгист
 
 
И некое известье
Вы принесли?
 
 
Пилад
 
 
Мы посланы царем
К царю. Откуда же неправде взяться?
 
 
Эгист
 
 
Но знаков дружбы что-то до сих пор
Я в Строфии не замечал.
 
 
Пилад
 
 
Да будет
Началом этот знак. К чему скрывать?
Когда-то он иначе был настроен.
Он жалостью проникся к сироте,
Но, приютив несчастного однажды,
Он отказал Оресту наперед
В любой поддержке. Воевать с тобою
Он не хотел.
 
 
Эгист
 
 
В открытую идти
Небось боялся. Впрочем, ближе к делу.
Где умер этот?
 
 
Орест
 
 
Этот!
 
 
Пилад
 
 
Прах его
Покоится на Крите.
 
 
Эгист
 
 
Чем же вызван
Безвременный его конец?
 
 
Пилад
 
 
Увы,
Чрезмерною горячностью Ореста.
На Крите игры каждый пятый год
Проводятся издревле в честь Зевеса.
Желанье славы привело туда
Ореста юного. При нем, конечно,
Был неразлучный друг его Пилад.
И вот Орест, о почестях мечтая,
На легкой колеснице в спор вступил
За пальму первенства, но, непомерно
Стремясь к победе, жизнь свою принес
Победе в жертву.
 
 
Эгист
 
 
Расскажи подробней.
 
 
Пилад
 
 
Он, весь неустрашимость, весь порыв,
То угрожает рысакам расправой,
То, окровавленный вздымая бич,
Животных полудиких бьет нещадно,
И те еще стремительней летят,
Хотя быстрее мчаться невозможно.
Уже не властен он над лошадьми,
Что и к узде и к уговорам глухи.
Летят по ветру гривы и хвосты,
Пылают огнедышащие ноздри,
И все быстрее, молнии под стать,
Несутся кони в ореоле пыли.
Смертельное волнение и страх
Меняют направленье колесницы,
И на ее ошибочном пути
Колонна мраморная вырастает,
И падает Орест.
 
 
Клитемнестра
 
 
Не продолжай:
Тебе внимает мать.
 
 
Пилад
 
 
Прошу прощенья.
Я умолчу о том, как прочертил
Арену кровью он, как протащило
Его по ней… Пилад, увы, ничем
Не мог помочь Оресту… Он скончался
У друга на руках.
 
 
Клитемнестра
 
 
Какая смерть!..
 
 
Пилад
 
 
Весь Крит оплакивал его. Настолько
Прекрасен, благороден был и смел
Погибший…
 
 
Клитемнестра
 
 
Кто о нем не плакать может?
Лишь это чудище… О мальчик мой,
О сын любимый, больше не увижу
Я никогда тебя? Но вижу я,
Увы, как ты минуешь волны Стикса
И обнимаешь тень отца, и вы
Коситесь оба на меня и гневом
Горите… Это я убила вас…
О, мать злодейка! О, жена убийца!
Ну как, Эгист? Теперь доволен ты?
 
 
Эгист
 
 
Услышанное мной правдоподобно.
Да выяснится правда поскорей.
Пока что во дворце моем останьтесь,
Я по заслугам вас вознагражу
Перед отъездом.
 
 
Пилад
 
 
Как тебе угодно.
Идем.
 
 
Орест
 
 
Идем. Я больше не могу
Молчать.
 
 
Клитемнестра
 
 
О ты, который без восторга
О случае ужасном говоришь,
Остановись и матери несчастной
Поведай: почему не взял с собой
Ты урну с прахом дорогого сына?
Жестокий был бы, но желанный дар
Для матери Ореста.
 
 
Пилад
 
 
Тело друга
Сжег на костре Пилад, не пожелав
Делить с другими ритуал посмертный.
И прах себе он взял – последний знак,
Печальный символ самой благородной,
Священной, прочной, искренней из дружб.
И кто его отнимет у Пилада?
 
 
Эгист
 
 
А, собственно, кому он нужен? Пусть
При нем и остается, если дорог
И впрямь дружок покойный был ему.
Я удивляюсь, почему от горя
Он мужественно сам себя не сжег
С умершим вместе, чтоб в одной могиле
Останкам милой двоицы лежать.
 
 
Орест
 
 
И я терпеть обязан?
 
 
Пилад
 
 
Это правда,
Пилад не умер. Может быть, в живых
Его оставила любовь и жалость
К отцу. Нередко нужно больше сил,
Чтоб жить.
 
 
Эгист
 
 
Пилад мне так же ненавистен,
Как ненавистен был его дружок.
 
 
Пилад
 
 
Мы посланы к тебе отцом: хотел бы
Он дружбу с Аргосом возобновить.
 
 
Эгист
 
 
Но он отец Пиладу. Он Ореста
Почти усыновил. Он спас его
От гнева царского.
 
 
Пилад
 
 
С Орестом вместе
Твой гнев не умер?
 
 
Клитемнестра
 
 
В чем была вина
Ореста?…
 
 
Орест
 
 
В том, что он зачат Атридом.
 
 
Эгист
 
 
Как смеешь ты?…
 
 
Пилад
 
 
Куда не долетит
Правдивая молва? Любому греку
Известна страшная твоя вражда
С Атридом. Знают все, что Агамемнон
Дни омрачил твои. Что сыну ты
Спустить не мог…
 
 
Орест
 
 
И каждому известно,
Что ты пытался много тысяч раз
Предательски обречь бесславной смерти
Его, и знают все, что перед ним
Ты струсил бы…
 
 
Эгист
 
 
Что ты сказал, негодный?
Кто ты такой?
 
 
Орест
 
 
Я некто…
 
 
Пилад
 
 
Он… Эгист,
Не гневайся!.. Он…
 
 
Эгист
 
 
Кто?
 
 
Пилад
 
 
Перед тобою
Сын Строфия Пилад. Его сюда
Одно желанье привело – увидеть
Ореста родину. Приехал он,
Чтоб вместе с матерью оплакать друга.
Инкогнито сопровождать меня
Ему позволил царь. На скромном судне,
Без царского размаха, он приплыл,
Чтобы твоих не вызвать подозрений.
Теперь тебе известно все. Сумей
Простить ему неопытные речи
И умысла дурного не ищи.
 
 
Клитемнестра
 
 
Пилад? О, небо! Подойди поближе,
Мой новый сын… Скажи…
 
 
Эгист
 
 
Все это вздор.
Кто б ни был он, сердиться без причины
Не в правилах моих… Да ты, никак,
Сверлить меня изволишь злобным взглядом?
А ты глаза смущенно опустил?
Нет, Строфий вас не посылал, не лгите.
Предатели и самозванцы вы.
Эй, стража, заковать…
 
 
Пилад
 
 
Так, значит, правда,
Что подозрение пустое здесь
Достаточный для беззаконья повод?
 
 
Эгист
 
 
Хорош пустяк! На ваших лицах ложь
И страх начертаны.
 
 
Орест
 
 
В преступном сердце
Ты прячешь страх.
 
 
Клитемнестра
 
 
Скажите: может, весть
Не подтвердится?
 
 
Пилад
 
 
Если б так…
 
 
Орест
 
 
Боишься,
Мать новоиспеченная, что жив
Твой сын?
 
 
Эгист
 
 
Жестокий замысел таится
За этими словами. Прежде чем
Ты в них раскаешься…
 
 
Пилад
 
 
О нет! Послушай.
 
 
Эгист
 
 
Я доберусь до правды. А пока
В темницу их… Сомнений нет, Орестом
Подосланы они. Придется им
Об этом пожалеть, и очень скоро,
Я их еще услышу. Сами мне
Они свои намеренья откроют,
Идите. Я хочу наверняка
Живым считать Ореста или мертвым.
 
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Электра, Клитемнестра, Эгист.


 
Электра
 
 
Его убьют? За что? И ты, о мать,
Ореста отдала на смерть?
 
 
Клитемнестра
 
 
Ореста?
 
 
Эгист
 
 
Орест? В моих руках? Один из них?
Какое счастье! Стража!..
 
 
Клитемнестра
 
 
Сын!
 
 
Электра
 
 
О, небо!
Что я сказала? Горе мне!
 
 
Эгист
 
 
Вернуть
Без промедления. Бегом за ними,
О, радость!
 
 
Электра
 
 
Я Ореста предала,
 
 
Клитемнестра
 
 
Чудовище, меня убей сначала,
Не то смотри…
 
 
Эгист
 
 
Смертельного врага
Ты в мой дворец, коварная, приводишь
И покрываешь?
 
 
Электра
 
 
Ничего она
Не знала. Я проговорилась.
 
 
Эгист
 
 
Обе
Ответите.
 
 
Клитемнестра
 
 
О нет! Убей меня,
Детей не тронь…
 
 
Эгист
 
 
Атридово отродье?
Не тут-то было. Сердце из груди
От радости выпрыгивает. Нынче
Со всеми будет кончено… А вот
И злоумышленники. Чем не праздник?
 
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Орест, Пилад (оба в оковах), Эгист, Клитемнестра, Электра, стража.


 
Эгист
 
 
Я знаю все. Лишь кто из вас Орест,
Признайтесь…
 
 
Пилад
 
 
Я.
 
 
Орест
 
 
Меня зовут Орестом.
 
 
Клитемнестра
 
 
Скажите, кто мой сын. Во мне найдет
Защиту он.
 
 
Эгист
 
 
Послушаем Электру.
Который брат тебе? Признайся.
 
 
Электра
Он!
(Бросается к Пиладу.)
К несчастью, он!
 
 
Пилад
 
 
Да, я…
 
 
Орест
 
 
Не верь.
 
 
Пилад
 
 
Довольно.
Меня разоблачили – и никто,
Никто мой гнев присваивать не смеет.
 
 
Орест
 
 
Смотри, Эгист, когда не трусишь ты,
Каким глаза мои пылают гневом,
Смотри. И после этого скажи,
Что я не сын Атрида. Можешь страху
Довериться, в который голос мой
Тебя ввергает.
 
 
Эгист
 
 
Это ты, мерзавец.
Ты и погибнешь.
 
 
Клитемнестра
 
 
Или придержать
Тебе придется меч, или сначала
Разделаться со мной. Остановись…
Орест, конечно, это ты, мой мальчик…
 
 
Орест
 
 
К другому эти руки протяни.
Любой из нас двоих умрет Орестом,
Но не один из нас тебе не сын,
И ни к чему объятия.
 
 
Клитемнестра
 
 
О, речи
Жестокие! Но нет… Я не могу
Вести себя иначе.
 
 
Эгист
 
 
По заслугам
Ты получила за свою любовь.
Тебя, Орест, по доброте сыновней
Я узнаю: твои слова тебя
И всех твоих сородичей достойны,
 
 
Пилад
 
 
Ужель в ответ на то, как слово «сын»
К нему отцеубийца обращает,
Смолчал бы тот, кому не мать она?
 
 
Орест
 
 
Оставьте…
 
 
Электра
 
 
Он Пилад. Теперь ты понял?
Он лжет, чтоб друга от меча спасти…
 
 
Эгист
 
 
Спасти дружка? А кто из вас спасется?
 
 
Орест
 
 
Не будь в железах руки у меня,
Недолго бы тебе догадки строить,
Орест ли я. Но если не дано
Рукам до сердца твоего добраться,
Вот доказательство тебе, что я
Некто иной.
 
 
Пилад
 
 
Час от часу не легче.
Оружье убери.
 
 
Орест
 
 
Смотри, Эгист.
Ты видишь, я кинжал надежно прятал,
Чтобы тебя убить. И ты гляди,
О женщина. Да, это тот же самый
Кинжал, что ты кощунственной рукой
Вонзила в моего отца.
 
 
Клитемнестра
 
 
И голос,
И этот гнев Атрида выдают.
О, это ты! Коль скоро ты не хочешь
Моих объятий, грудь мою пронзи
Кинжалом этим. Лучше расквитаться
Ты за отца не сможешь. Силы нет,
Которая, пока живу, отныне
Меня с тобой способна разлучить.
Иль за тебя, или твоею жертвой
Я умереть хочу. О мальчик мой!..
Я мать еще… Пади в мои объятья,
Дитя мое…
 
 
Эгист
 
 
Ты что? Сошла с ума?
Убийцу обнимать?… Скорее, стража,
Обезоружить…
 
 
Орест
 
 
Мой булат тебе
Я уступаю, чтобы заслужила
Ты имя матери. Владеть клинком
Умеешь ты. Вонзи его в Эгиста.
Пусть я погибну, лишь бы отомщен
Родитель был. Любови материнской
Я доказательств не приму других.
Не мешкай. Что я вижу? Ты бледнеешь?
Дрожишь? Ты плачешь? Ты роняешь нож?
Эгиста любишь ты? Эгиста любишь,
И ты Оресту мать? О, ужас! Прочь,
Чтоб я тебя не видел.
 
 
Клитемнестра
 
 
Умираю…
Убийственные речи…
 
 
Эгист
(Поднимая кинжал, упавший к ногам Клитемнестры)
 
 
Это он
(Принадлежащий только мне по праву),
Да, это он, клинок, что покарал
Отца и ныне покарает сына,
Я узнаю его; в другой крови
Он мне достался. В руку Клитемнестре
Я сам вложил его. Но, может быть,
Отважный юноша, тебе знакома
Не вся его история. Атрей,
Твой подлый предок, этой самой сталью
Из жизни братьев вычеркнул моих,
Своих племянников, детей Тиеста.
Вот все мое наследство от отца.
На этот нож я возложил надежды,
И не напрасно. Наконец-то я
Заполучаю все, что оставалось
От корня гнусного. Тебя узнал
Я по тому, как зачесались руки
С тобой покончить. Но какая смерть
С тем ужином чудовищным сравнится,
Что моему отцу устроил твой
Жестокий предок?
 
 
Клитемнестра
 
 
Как? Грозить расправой
При мне Оресту моему? Вперед
Ты сам умрешь.
 
 
Эгист
 
 
Тебя насквозь я вижу,
Так трепещи и ты, когда в тебе…
Ни шагу от меня!
 
 
Клитемнестра
 
 
Вотще.
 
 
Эгист
 
 
Ты слышишь?
Не потерплю!..
 
 
Электра
 
 
Эгист, твою алчбу
Я утолю. Атрид и мне родитель.
Смотри, к твоим ногам…
 
 
Орест
 
 
Не смей, сестра!
Ты что?…
 
 
Пилад
 
 
Эгист, моей была идея.
Хотя не мой отец отмщенья ждет,
Я, чтоб тебя убить, приехал в Аргос.
На мне и отыграйся. Здесь тебе
Могла бы кровь Ореста стоить жизни…
 
 
Эгист
 
 
Всю троицу убью. И ты, жена,
Умрешь, когда себя не обуздаешь.
 
 
Орест
 
 
Нет, я один умру. Ужели прок
Ты видишь в смерти безоружной девы?
Пилад могучего владыки сын,
И ты потом не оберешься горя.
Меня убей, лишь одного меня.
О вы, кого считаю лучшей частью
Себя, душа моя болит за вас.
Но, слушая его, сдержаться было
Превыше сил моих. Меня спасти
Старались вы, и я же ваш убийца!
 
 
Эгист
 
 
О, счастье! Мукой большею, чем смерть,
Могу ли ублажить тебя? На трупы
Электры и Пилада он падает
Последним трупом.
 
 
Клитемнестра
 
 
Безоружный…
 
 
Электра
 
 
Сына
Ты не спасешь?
 
 
Пилад
 
 
Орест!
 
 
Орест
 
 
О, небеса!..
Я плачу! Да, я плачу по любимым…
О женщина, тебе не занимать
Для злодеяния отваги было,
Ужель для искупленья нет в тебе
Решительности?
 
 
Клитемнестра
 
 
Вырваться бы только
Из рук злодея…
 
 
Эгист
 
 
Не бывать тому,
Презренная! Но слушать надоело
Мне вашу болтовню. Довольно слов.
Ведите их. А ты, Димант, запомни,
Что смерти их залогом жизнь твоя.
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю