Текст книги "Тень мечей"
Автор книги: Камран Паша
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 34 страниц)
Глава 51
ТАЙНА
Мириам уже стала привыкать к жизни в неволе. По крайней мере, эта темница была лучше меблирована, чем та, в которой она провела около недели, пока Саладин совершал смертоносную «чистку» гарема. Ричард запер ее в одну из шикарных спален замка султанского наместника в Арсуфе. Ложе здесь покрывали мягкие одеяла из шкуры оленя. Стены были увешаны искусными гобеленами, оставшимися в крепости еще со времен векового правления франков. И хотя вышитые шелком лики Мадонны с младенцем Христом на руках не вызывали в Мириам никаких чувств, изучение изысканных произведений искусства хоть как-то занимало ее, пока она томилась в компании врага.
А еще в этой темнице было окно. Крестоносцы не стали ставить решетки на арочный оконный проем – падение с высоты в пятьдесят локтей не располагает к побегам. Разумеется, откуда им было знать, что Мириам скорее умрет, если условия ее содержания ухудшатся или она подвергнется насилию со стороны варваров. Она до сих пор жалела о первой неудавшейся попытке самоубийства, когда караван оказался в руках этих животных.
Мириам стояла у окна, наблюдая за садящимся за горизонт солнцем, лучи которого окрасили море в пастельные тона. Далеко внизу полчища крестоносцев завершали свои монотонные тренировки и учения. Мужчины отложили копья и повернулись в сторону одноэтажного каменного здания, которое, как догадалась Мириам по отвратительному зловонию, поднимающемуся вверх каждый вечер приблизительно в это время, было солдатской столовой. Султану не о чем тревожиться: даже если крестоносцы и смогут продвинуться вглубь Палестины и прорваться через несколько линий обороны, возведенных Саладином вокруг Иерусалима, они в конечном счете падут жертвами отвратительной каши, которая, похоже, служит единственной едой для этих солдат.
Только она поморщилась при мысли о каше, как дверь ее темницы распахнулась и вошли двое солдат с обычной для нее едой: миской мерзкого горячего супа. Про себя она подумала: несмотря на то что темница султана была намного мрачнее ее нынешней камеры, кормили там заметно лучше. Во всем этом, вероятно, был некий тайный смысл: за простотой султана скрывается золотое сердце, в то время как все попытки франков выглядеть цивилизованными людьми никогда не изменят тот факт, что европейцы – всего лишь обычные бандиты.
Эти два стража, которых приставил к ней Ричард, были итальянцами. Один из Рима, второй из островного города-государства под названием Венеция. Мириам узнала об этом, подслушав их разговоры в течение нескольких минувших ночей. Они даже не предполагали, что она немного владеет итальянским – этот факт девушка сохранила в глубокой тайне от своих захватчиков. Мириам всегда любила языки и гордилась своей способностью читать и разговаривать на нескольких варварских языках. Ее дядя, чьи познания ограничивались знанием основного языка крестоносцев – французского, – никогда не понимал ее желания изучать язык неверных. Но ведь у него и не было за плечами печальных событий, когда ей пришлось спасаться бегством от целой орды озлобленных франков, напавших и разграбивших безобидный торговый караван, а затем кричащих проклятия вслед убегающей девочке. Она тогда не знала значения этих слов, но в своих кошмарах слышала их сотни раз. Мириам надеялась, что, выучив язык, она избавится от ночных кошмаров, наполненных этими непонятными криками.
И хотя ее знание языков пока не развеяло холодный ужас воспоминаний, оно оказалось как нельзя кстати во время ее заточения. Она многое услышала от окружающих ее людей, которые не подозревали, что она свободно владеет французским и английским. Мириам узнала о расположении лагеря, о местах размещения стражи в различных уголках крепости – жизненно важную информацию на случай, если она в конце концов разработает эффективный план побега. Она также узнала о трудностях, с которыми ежедневно сталкивается армия захватчиков в попытках сломить сопротивление крестьян на территории, непосредственно прилегающей к побережью. И, несмотря на то что франки старались излучать уверенность в своем господстве над завоеванными территориями, их собственные слова свидетельствовали о напускной храбрости и пустой браваде.
Мириам обернулась к стражам, которые принесли обед. Оба тюремщика были довольно высокие. Брюнет недавно начал отращивать бороду, очевидно, для того, чтобы скрыть сыпь, появившуюся на щеках в результате неизвестной болезни, которую он подхватил в пустыне. Второй – блондин с вьющимися волосами и смешно торчащими ушами – шагнул вперед с деревянным подносом, на котором стоял противный бульон, служивший и завтраком, и обедом, и ужином.
Мириам села на кровать и скривилась, когда страж поставил около нее поднос. Солдаты встали у двери, создавая иллюзию уединения, а она зажала нос и деревянной ложкой впихнула в себя мерзкое варево. Мириам, как обычно, чувствовала на себе их раздевающие взгляды, но ей было наплевать: пока их фантазии оставались только фантазиями. Ричард дал ясно понять, что солдатам запрещено к ней и пальцем прикасаться, хотя, конечно, приказы короля не могли обуздать их извращенное воображение.
Блондин повернулся к своему пораженному сыпью приятелю и сказал по-итальянски:
– Я тут разговаривал с одним из воинов Ги, из иерусалимского полка, которому удалось выжить при Хаттине. Так он утверждает, что еврейки в постели просто животные.
Мириам с трудом сдержалась. Это был их ежевечерний ритуал унижения, доставляющий молодым глупцам особенное удовольствие, поскольку они верили, что пленница не понимает ни слова. Каждый вечер, пока она ела, ей приходилось выслушивать их похотливые разговоры, но девушка оставалась невозмутимой, делая вид, что не понимает их. Она не станет лишаться своего единственного стратегического преимущества в такой гибельной ситуации из-за идиотского чувства женского достоинства и ущемленной гордости.
Брюнет почесал немытую щетину, расцарапывая сыпь. Мириам очень надеялась, что из-за зуда он сегодня не сможет заснуть.
– Думаешь, король ее уже опробовал?
– Нет, но я слышал, что он может явиться в любую ночь, чтобы вкусить ее прелести.
Мириам изо всех сил старалась продолжать есть, несмотря на то что у нее от этой новости перехватило горло. Разумеется, она подозревала, что нравится Ричарду, – как и большинству мужчин. Но пока – как для убийцы и варвара – он вел себя на удивление учтиво. Она не знала, что ей делать, если король попытается взять ее силой. Мириам метнула взгляд на окно, подумав о самоубийственной высоте, и тут поняла, что тюремщики перестали разговаривать и с любопытством наблюдают за ней.
Черт возьми, она дала маху! Мириам не могла сказать, что именно насторожило стражу, но стало ясно, что тело выдало ее, как только она подумала о том, что Ричард попытается взять ее силой. Угрюмо взглянув на стражников, она заговорила по-французски – они знали, что еврейка понимает французский.
– Крайне невежливо разговаривать на иностранном языке в присутствии тех, кто его не знает, – медленно сказала она, с притворным трудом произнося необычные звуки. – Я слишком долго терпела ваше неуважение. Вероятно, мне следует пожаловаться королю. В отличие от вас, свиней, он истинный джентльмен.
Сработало! Солдаты засмеялись иронии ее обвинений, которые выглядели смешно, учитывая их последнюю тему беседы. Завеса непонимания вновь была на месте.
– Она вздорная девка, – улыбнулся бородач, переходя на итальянский. – Должно быть, доставляла Саладину истинное удовольствие.
Мириам покачала головой в притворном разочаровании от все того же проявления неуважения. Она вновь принялась есть, поджав губы в деланном смирении.
Блондин наклонился ближе к товарищу, но девушка все-таки смогла разобрать его слова.
– Ты слышал? Безбожники прислали переговорщика, чтобы обсудить условия ее освобождения. Того лекаря, который приезжал с ней в прошлый раз.
Глаза Мириам сверкнули, но она только еще ниже склонила голову. Новость оказалась совершенно неожиданной, и девушке потребовалось все ее самообладание, чтобы не поперхнуться. Ее дядя здесь? Может быть, с его приездом настанет конец этому кошмару?
– Старый хрыч? Он, похоже, может в любой момент сыграть в ящик, – заржал бородач. – Неужели мы на самом деле отдадим ее, даже не повеселившись?
«Продолжай есть! – кричал ей разум. – Не поднимай глаз. Не подавай виду, что хоть слово поняла».
– Не волнуйся, никуда она не поедет, – ответил блондин. – Но я уверен, что король воссоединит девку с ее любимым Саладином в тюрьме, когда захватит Иерусалим.
Мириам стала медленнее зачерпывать бульон. Она маленькими порциями глотала варево, надеясь продлить трапезу и получить как можно больше информации.
– Жаль, что завоевание Иерусалима откладывается.
Что? Ричард не собирается нападать?
– Королю виднее. – Кудрявый блондин пожал плечами. – Сначала мы захватим Аскалон, потом Каир. Когда Египет будет в наших руках, мы сможет завоевать не только Иерусалим, но и Дамаск с Багдадом.
Аскалон. Боже!
Мириам прекратила есть. У нее больше не было сил притворяться. Необходимо остановиться, пока она не выдала себя и солдаты не догадались, что женщина обвела их вокруг пальца. Ей нужно время подумать, чтобы разработать план.
Она отодвинула полупустую миску в сторону и повернулась к бородачу.
– Я больше не могу есть это верблюжье дерьмо, – на ломаном французском сказала Мириам. – Убирайтесь и там треплите языками.
Солдаты засмеялись, но подчинились. Оба повернулись и ушли, заперев за собою дверь и оставив Мириам обдумывать услышанное.
Итак, Ричард направляется к Аскалону, к воротам в Синай, тогда как Саладин основные силы сосредоточил внутри страны. Египет беззащитен. Если Ричард завоюет Аскалон, крестоносцы смогут развернуть массированное наступление на Каир, а это приведет к падению султаната.
Цель этого нового крестового похода вовсе не Иерусалим, как это было для предков крестоносцев. Их цель намного грандиознее. Они решили изменить унизительную тактику завоеваний христианского мира, развязанную пятьсот лет назад, когда армии Аллаха под предводительством Халида ибн аль-Валида [67]67
Халид ибн аль-Валид – один из сподвижников Пророка Мухаммеда, получивший прозвище Сейфуллах (араб, «меч Аллаха»).
[Закрыть]и Амр ибн аль-Аса [68]68
Амр ибн аль-Ас – арабский генерал, завоевавший Египет.
[Закрыть]разгромили византийскую империю. Эта новая поросль святых воинов поняла, что христиане никогда не будут править Иерусалимом больше, чем несколько лет, пока Святая земля остается в окружении враждебных мусульман. Поэтому они искоренят угрозу в зародыше. Завоевание Священного города станет неминуемым результатом крестового похода, направленного на разрушение самого халифата.
Внезапно Мириам поняла, что Ричард Львиное Сердце отнюдь не глупый, импульсивный юноша, как она прежде полагала. Он – военный гений, обладающий смелостью и обуреваемый желанием перевернуть весь мир. Ричард – это новый Саладин, с одним лишь исключением, что за его победами не стоят прощение и примирение, а кровь и мщение. Мусульмане будут разбиты. И у ее народа не останется ни союзников, ни защитников в мире, где опять будут править те, кто видит в евреях лишь капающую кровь распятого Христа.
В ту же минуту у Мириам исчезли все мысли о собственных неприятностях вместе со снедающим чувством обиды на султана за губительный конец их романа. Единственное, что значило для Мириам, – это необходимость предупредить Саладина о нависшей над Аскалоном угрозе.
Один раз она уже возомнила себя шпионкой и рискнула жизнью, чтобы спасти свой народ от франков. Тогда король перехитрил ее, воспользовался девичьим честолюбием и тягой к приключениям. Но на этот раз она не станет жертвой козней Ричарда.
Ошибка недопустима, когда на грани гибели сама цивилизация.
Глава 52
СНОВА ВМЕСТЕ
Маймонид, насколько позволял возраст, приосанившись, предстал перед королем варваров, но дряхлые ноги, к сожалению, не собирались приноравливаться к его желаниям и соблюдать приличия. Раввин стоял в кабинете бывшего военного наместника Арсуфа. Этот титул, быстро перешедший из рук европейского сюзерена к одному из наместников Саладина, потом вновь вернулся к франкам. И все это произошло менее чем за три года. Маймонид вспомнил оглушительную победу при Хаттине и падение Иерусалима, когда казалось, что франки навсегда сгинут в забытых уголках истории. И вот они снова здесь, еще более решительные и мстительные, чем обычно. Признаться, Маймонид внушил себе, принимая желаемое за действительное, что война закончилась еще при Хаттине. А сейчас события временно приняли не тот поворот и с закономерностью часового механизма зло опять взялось за свое, чтобы сравнять счет. Скорее всего, так будет всегда. Даже если Саладину каким-то образом удастся выстоять в этом непреодолимом противостоянии, это станет лишь короткой передышкой перед тем, как вновь будут спущены с привязи псы войны за спорную территорию, которая зовется Святая земля.
Если английский король и заметил, что раввину тяжело так долго стоять, то виду не подал. Рыжеволосый юноша, облаченный сегодня в пурпурную шелковую хламиду и плащ цвета пламени, с высокомерной улыбкой смотрел на Маймонида, и последний жалел, что не смог нарушить клятвы «не навреди». Каждую минуту с тех пор, как этот вздорный мальчишка захватил Мириам, раввин задавался вопросом: почему на него наслали проклятие и именно он должен был спасти жизнь Ричарда? Получив известие об ужасных трагедиях при Акре и Арсуфе, ежедневно слыша о зверствах франков по отношению к простым крестьянам, Маймонид чувствовал, что лично в ответе за страдания каждого, кто пал жертвой этой войны.
Казалось, король не испытывал никаких неудобств, сидя в глубоком, обтянутом кожей кресле наместника. Рядом с ним стояла его обычная свита: насупленные советники, включая и дьявола со шрамом, которого, насколько помнил Маймонид, звали Конрад. Но нигде не было видно рыцаря, которого раввин даже начал уважать. Скорее всего, сэр Уильям поехал в разведку, чтобы участвовать в набеге, во время одного из которых франки и захватили его несчастную племянницу. Или, вероятнее всего, погиб во время сражения и похоронен в неизвестной могиле на побережье. Раввин надеялся, что ошибается. Смерть Уильяма – огромная потеря для благородных людей по обе стороны конфликта. Без голоса разума, способного их остановить, франки, несомненно, пустятся во все тяжкие грехи, на которые способны их черные сердца.
Позолоченная дверь распахнулась, и все грустные мысли вылетели из головы, когда он увидел Мириам. Ее сопровождали двое долговязых бледных солдат, и Маймонид заметил, что на ней необычный голубой халат, расшитый белым кружевом, – вероятно, по европейской моде. По крайней мере, Ричард счел целесообразным оставить ей одежду, хотя раввин содрогался при мысли о том, что он мог попросить у Мириам взамен.
Племянница вырвалась из удерживающих ее рук стражей и бросилась в объятия Маймонида. Он крепко прижал девушку к своей груди, не желая больше отпускать ее от себя ни на секунду. На мгновение он забыл о войне и ужасающей трагедии, которая разворачивалась повсюду. Мириам жива, и, похоже, с ней хорошо обращаются. Между тем Маймонид знал, что некоторые виды насилия не оставляют видимых шрамов.
– Тебя обижали? – Его голос прозвучал странно, и старик понял: это все из-за сдерживаемых слез, которые комом стояли в горле.
Мириам взглянула на своих захватчиков, а потом неестественно улыбнулась – и Маймонид тут же понял: она скажет неправду.
– Король и его воины – хорошо воспитанные и порядочные люди.
Маймонид заметил глумливую усмешку на лице Ричарда и решил, что с него довольно вежливого притворства.
– Надо же, какая разительная перемена, – сказал раввин.
Король запрокинул голову и от души расхохотался.
– Вижу, ты не перестал язвить, добрый лекарь, – произнес Ричард. – Надеюсь, ты станешь одним из придворных врачей в моем новом штабе в Иерусалиме.
Маймонид почувствовал, как холодные иглы пронзают его сердце. Придворные Ричарда широко улыбались, слушая эти уверенные заявления. Все, за исключением Конрада, чье лицо становилось все мрачнее и злораднее (если такое возможно вообще) от бахвальства Ричарда. М-да. Вероятно, в рядах крестоносцев нет уже такого единства, как все полагают.
– Этому не бывать никогда. – Маймонид хотел, чтобы аудиенция закончилась как можно скорее и он мог покинуть этот презренный замок и отвезти свою племянницу в безопасное место.
– Какая жалость! – воскликнул Ричард, манерно пожав плечами. – Что ж, как видишь, твоя племянница жива и здорова. Можешь доложить своему господину о ее целости и сохранности. Я могу еще чем-то помочь тебе?
Маймонид почувствовал, как внутри закипает злость и растет потрясение: Ричард говорит так, как будто не намерен освобождать Мириам. Раввин приехал в самую глубь вражеской территории не шутки шутить.
– Султан хочет знать, какова сумма выкупа, – сказал он. Маймонида наделили полномочиями соглашаться на выкуп вплоть до пятнадцати тысяч золотых динаров – небывалая сумма, намного превосходящая выкуп, который платили франки за освобождение своих родных во время первого завоевания Иерусалима Саладином. И Саладин заплатит из собственного кармана, а не станет запускать руку в уже истощившуюся казну. Готовность султана расстаться с собственными сокровищами способствовала восстановлению, в глазах раввина, утраченной к этому человеку привязанности.
Ричард откинулся в кресле и сцепил пальцы, даже не предполагая, что подражает жесту своего врага, когда тот пребывает в глубоких раздумьях. Однако в жесте Ричарда была скорее снисходительность, а не серьезные раздумья.
– Все предельно просто, – ответил король, блеснув зубами в плотоядной улыбке. – Если Саладин сдаст Иерусалим, я отпущу девушку.
Маймонид побагровел от гнева, услышав слова наглого юнца. Мириам безучастно стояла рядом, как будто и не надеялась, что ее сразу отпустят.
– Как ты можешь? Она выхаживала тебя, когда ты лежал при смерти!
Улыбка Ричарда тут же погасла, лицо стало суровым.
– Именно поэтому она здесь почётная гостья, а не покоится в песках Негев.
Мириам успокаивающе положила руку на плечо дяди. Маймонид заметил в ее глазах предостережение и понял, что если он зайдет слишком далеко за границы дозволенного с этим опасным и вспыльчивым юнцом, то достанется не только Мириам, но и ее пожилому родственнику. Однако Маймонид, снедаемый разочарованием и горечью поражения, не смог удержаться от последней опрометчивой колкости.
– История запомнит тебя тираном, Ричард Аквитанский, – заявил старик.
В кабинете наместника повисла гробовая тишина. Придворные в ужасе смотрели друг на друга. Никто и никогда не позволял себе разговаривать с королем в подобном тоне. А тут какой-то еврей! Ричард подался вперед, и на мгновение Маймониду показалось, что он вот-вот прикажет казнить дерзкого лекаря.
И затем, словно в подтверждение собственного безумия, Маймонид услышал, как король, рассмеявшись, сказал:
– Все зависит от того, кто пишет эту историю, ребе.
* * *
Маймонид уже был на полпути к Иерусалиму, когда обнаружил в кармане халата записку от Мириам. На рваном куске льняного полотна странными коричневыми чернилами, пахнувшими чечевицей, она накарябала послание. Это было стихотворение, адресованное Саладину. И хотя слова не имели для Маймонида никакого смысла, его неожиданно, пока он читал, посетило странное чувство, что ход войны – ход всей истории – вот-вот изменится.
Глава 53
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОЛУЧЕНО
Маймонид стоял в зале правосудия перед мрачным султаном. Когда он закончил рассказывать об ультиматуме Ричарда, султан вздохнул и устало покачал головой.
– Этого я и ожидал. Мне очень жаль, друг мой, – произнес султан. – Но не стоит отчаиваться. Мириам невероятно находчивая. Подозреваю, что этому молодому королю будет крайне непросто удержать ее под замком.
Маймонид неловко закашлялся.
– Я и сам стал свидетелем ее изобретательности, сеид. Не знаю, к лучшему или худшему.
Саладин удивленно приподнял бровь. Даже аль-Адиль, которого мало интересовала судьба племянницы раввина, навострил уши.
– Ты о чем?
Маймонид достал льняной лоскут и протянул султану.
– Она незаметно положила мне это в карман во время нашей встречи, я даже не заметил когда, – признался раввин, надеясь, что не ставит ни себя, ни султана в неловкое положение, ведь записка может оказаться всего лишь любовным стихотворением, написанным одинокой, страдающей от любви девушкой.
Султан удивленно взглянул на послание. Сначала прочитал его про себя, потом поднял голову и повторил вслух, явно не заботясь о том, как его воспримут придворные:
– Любовь – единственное, за что стоит бороться. Однажды ты рассказывал мне об оазисе, где впервые влюбился. Наши судьбы – под сенью пальм.
Присутствующие удивленно зароптали, хотя Маймонид заметил, что кади аль-Фадиль продолжал молчать. Казалось, любое упоминание о Мириам делало его смертельно больным, и раввин понял, что на самом деле высокомерный премьер-министр испытывает стыд и сожаление за свою роль в низвержении Мириам. Раввин до сих пор не простил визиря, но стал подумывать о том, что однажды его сердце окажется открытым для прощения. Если во власти Всевышнего вернуть Мириам живую и здоровую, Маймонид готов простить всех раскаявшихся предателей.
Тем не менее необычное послание Мириам с откровенными намеками на сомнительный роман султана стоило раввину нескольких непристойных взглядов со стороны придворных. Ропот свидетельствовал о том, что, даже если однажды Маймонид и решит простить врагов Мириам, этот двор вряд ли примет ее. Старик позабыл о жалости и обратился к султану:
– Моя племянница не склонна писать стихи, мой господин. Она ужасно рисковала, передавая мне это послание. Что оно означает?
Саладин взглянул на аль-Адиля, потом на кади аль-Фадиля и, наконец, обернулся к Маймониду. Впервые за многие месяцы Маймонид заметил, как засияли глаза султана. От радости и удивления. Учитывая, насколько опасной стала ситуация – крестоносцы в любой момент могли начать нападение на Иерусалим, – радость на лице Саладина была неуместной, граничила с безумием.
– Я ошибался в Мириам. Она на самом деле великая шпионка. – Саладин встал с золотого трона и повернулся к аль-Адилю, который, казалось, был совершенно обескуражен поведением султана.
– Брат мой, собирай военный совет, – произнес Саладин голосом, напоминавшим голос взволнованного ребенка, обнаружившего, где мама прячет коробку с печеньем. – Ричард не собирается нападать на Иерусалим.
Придворные, потрясенные этими словами, зашумели. Даже Маймонид удивился: неужели султан не выдержал напряжения? Ричард со своими крестоносцами готовит массированное наступление со своей выгодной позиции при Арсуфе. Это было очевидным даже для простых людей, не сведущих в военной стратегии. Поэтому жители окружающих Иерусалим поселков начали спешно покидать свои жилища.
– Что ты говоришь? – Аль-Адиль подозрительно посмотрел на брата. Неужели франки наслали на Саладина чары? – Какова же их следующая цель, если не Иерусалим?
Саладин, подмигнув Маймониду, ответил:
– Аскалон.
И тогда все встало на свои места.








