355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Камилла Лэкберг » Укрощение » Текст книги (страница 11)
Укрощение
  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 16:00

Текст книги "Укрощение"


Автор книги: Камилла Лэкберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)

– А, у нас, как всегда, дорогие гости! – произнес Перссон-старший и прищурился, глядя на внучку. – Иди сюда, поцелуй дедушку!

Молли неохотно подошла и поцеловала его в щеку.

– Давайте быстрее, а то еда остынет, – сказала Хельга и махнула гостям рукой, чтобы они скорее шли в кухню, где все уже было накрыто.

Юнас помог отцу, подкатив его к столу, остальные молчаливо расселись по местам.

– Стало быть, соревнований в эти выходные не получится? – произнес Эйнар через некоторое время.

Марта отметила злой огонек в его глазах и поняла, что он заговорил об этом назло. Молли издала глубокий вздох, а Юнас кинул на отца тревожный взгляд.

– После всего, что произошло, мы сочли неуместным отправляться на соревнования, – ответил Перссон-младший и потянулся к миске с пропущенной через пресс картошкой.

– Да уж, могу себе представить. – Эйнар строго смотрел на сына, который накладывал картошки ему в тарелку, прежде чем положить себе.

– Как продвигается дело? Полиция что-нибудь выяснила? – спросила Хельга. Прежде чем сесть, она переложила ломти свиного филе на большое блюдо.

– Ко мне сегодня заходил Йоста, расспрашивал о том взломе, – сказал Юнас.

Марта уставилась на него с удивлением:

– Почему ты мне ничего не сказал?

Ее муж пожал плечами:

– В этом нет ничего особенного. При вскрытии они обнаружили в крови у Виктории следы кетамина, и Йоста спрашивал меня, что именно украли тогда у меня из кабинета.

– Какое счастье, что ты тогда об этом заявил! – Марта опустила глаза. Она терпеть не могла выпускать из рук контроль над ситуацией, и то, что Юнас не рассказал ей о визите Йосты, наполнило ее тихой яростью. Она еще поговорит с ним об этом, когда они останутся одни.

– Девчонку жалко, – проговорил Эйнар, кладя в рот большой кусок. Коричневый соус вытек из уголка его рта. – Она была хороша собой – хотя я видел ее лишь мельком. Вы держите меня взаперти тут, наверху. Теперь мне остается смотреть только на эту старуху.

Он указал на Хельгу и засмеялся.

– Нам обязательно надо говорить за столом о Виктории? – буркнула Молли.

Она сидела, лениво ковыряясь в еде, и ее мать попыталась вспомнить, когда она в последний раз видела, чтобы дочь с аппетитом поела. Видимо, это вечное стремление девочек-подростков похудеть. Авось со временем само пройдет…

– Молли обнаружила в сарае старый «Фольксваген» и сказала, что хотела бы его получить. Так что я собираюсь починить и отделать его к тому времени, как ей можно будет получать права, – сказал Юнас, чтобы сменить тему. Он покосился на дочь, которая тыкала вилкой в свой кусок филе, гоняя его по тарелке.

– Ты разрешаешь ей болтаться в сарае? Она может там пораниться, – сказал Эйнар, отправляя в рот новую порцию еды. След коричневого соуса все еще виднелся у него на подбородке.

– Да уж, вам следовало бы навести там порядок, – Хельга поднялась, чтобы подложить еще свинины на блюдо. – Убрать весь этот старый хлам. Тьфу, стыдоба!

– Пусть все остается как есть, – повысил голос ее муж. – Это мои воспоминания. Прекрасные воспоминания. Ты ведь слышала, Хельга, – Юнас намерен обновить эти машины!

– Зачем Молли старая ржавая тачка? – спросила старшая фру Перссон, поставив на стол блюдо и усевшись на свое место.

– Классная получится машина! Такая крутая – ни у кого такой не будет! – воскликнула девочка с сияющими глазами.

– Да, из нее выйдет отличная штука, – согласился Юнас, подкладывая себе третью порцию еды. Его супруга знала, что он обожает матушкину стряпню – возможно, это главная причина того, что они каждую пятницу вынуждены приходить сюда.

– Ты хоть помнишь, как это делается? – спросил Эйнар.

Марта буквально видела, как прежние воспоминания роятся у него в голове. Воспоминания о тех временах, когда он был быком, а не черепахой.

– Думаю, руки вспомнят. Я помогал тебе отделать столько машин – все вспомнится, – уверенно кивнул его сын, и мужчины переглянулись.

– Да, это очень мудро – передавать знания и интересы по наследству, от отца к сыну, – сказал хозяин дома и поднял бокал с вином. – За отца и сына Перссонов, и за наши общие интересы. И поздравляю малышку с новой машиной.

Молли подняла свой бокал с колой и чокнулась с дедушкой. Глаза ее по-прежнему сияли от счастья.

– Только будь осторожна, – сказала Хельга. – До беды недалеко. Надо радоваться, что тебе повезло, и не искушать судьбу.

– Ну что ты вечно каркаешь! – рявкнул на нее муж. Щеки его раскраснелись от вина, и он повернулся к остальным: – И так было всегда. Я генерировал новые идеи и планы, а моя дорогая жена только ворчала и во всем видела проблемы. Мне кажется, что ты ни на секунду не позволила себе почувствовать биение жизни, Хельга. Или все же бывало такое? Что скажешь? Ты действительно жила? Или у тебя всю дорогу так тряслись поджилки, что ты просто терпела, пытаясь затянуть нас, остальных, в пучину своих страхов?

Язык у него заплетался, и Марта начала подозревать, что он уже пропустил пару рюмок до их прихода. Одним словом, все было как обычно по пятницам в доме ее свекра и свекрови.

– Я делала все, что в моих силах. И это было нелегко, – ответила хозяйка дома, после чего встала и начала убирать со стола. Невестка отметила, что руки у пожилой женщины дрожат. У нее всегда были слабые нервы.

– Тебе невероятно повезло. Тебе выпала судьба куда лучше, чем ты заслужила, – заявил Эйнар. – Мне положена медаль за то, что я так долго тебя терпел. Просто не понимаю, о чем я думал. Девчонки на меня пачками вешались, но мне показалось, что у тебя достаточно широкие бедра для деторождения. А тебе это дело едва удалось один-единственный раз. За ваше здоровье!

Старик снова поднял бокал.

Марта сидела и изучала свои ногти. Ее все сказанное даже не задело. Слишком много раз она наблюдала весь этот спектакль. Хельга тоже обычно не обращала внимания на пьяные тирады Эйнара, но сегодня все было по-другому. Внезапно она схватила кастрюлю и швырнула ее в мойку, так что вода брызнула во все стороны, а затем медленно обернулась. Голос ее звучал глухо, едва слышно. Но среди всеобщего ошарашенного молчания слова все равно прозвучали отчетливо:

– Я. Больше. Не. Могу.

* * *

– Есть кто дома?

Патрик вошел в холл. После поездки в Гётеборг он все еще пребывал в мрачном расположении духа, и по дороге домой ничто не смогло отвлечь его от негативных мыслей. Да и тот факт, что его мать, по словам Эрики, привела к ним домой какого-то мужчину, не способствовал улучшению ситуации.

– Я тут! – проворковала Кристина из кухни, и ее сын с подозрением огляделся. У него даже возникла мысль, что он зашел не в тот дом. Вокруг было так чисто и прибрано…

– Ой! – воскликнула Фальк, переступая порог. Похоже, она была не в восторге от перемен.

– Что, у нас побывала клининговая компания? – спросил Хедстрём. Ему и в голову не приходило, что пол в коридоре может быть таким чистым и без песка. Все вокруг сияло, а обувь стояла рядами на полке для обуви, которая обычно редко использовалась по назначению, потому что все ботинки и туфли лежали горой на полу.

– Только фирма Хедстрём и Зеттерлунд, – проговорила его мать все тем же воркующим голосом, появляясь из кухни.

– Зеттерлунд? – переспросил Патрик, хотя уже догадывался, что услышит ответ.

– Добрый день! Меня зовут Гуннар! – Из гостиной, протягивая руку, ему навстречу вышел мужчина. Патрик внимательно оглядел его, заметив уголком глаза, что Эрика с улыбкой наблюдает за ним. Он пожал протянутую руку, которая начала встряхивать его ладонь с избыточным энтузиазмом.

– Какой у вас чудесный дом, какие милые детки! – воскликнул неожиданный гость. – Ну, эту юную даму так просто вокруг пальца не обведешь, у нее головка хорошо варит. А с малышами, насколько я понимаю, вам приходится повозиться, но они настолько очаровательны, что вы им наверняка все прощаете?

Он продолжал трясти руку хозяина, и тот выдавил из себя улыбку.

– Да, они симпатяги, – ответил Хедстрём, пытаясь высвободить руку. Спустя несколько секунд Гуннар ослабил хватку.

– Я подумала, что вы наверняка проголодались, так что приготовила ужин, – сказала Кристина, снова исчезая в кухне. – А еще я кое-что постирала в машине и попросила Гуннара взять с собой инструменты, когда мы собирались сюда, так что он поправил пару вещей, которые ты не успел сделать, Патрик.

Только теперь ее сын заметил, что дверь туалета, висевшая некоторое время на одной петле – ну, может быть, всего года два, – теперь прикручена на место. Он задался вопросом, какие еще вещи «Боб Строитель» поправил в его доме, и против воли ощутил волну раздражения. Полицейский действительно собирался поправить эту дверь. Она была занесена в список неотложных дел. Просто ему что-то помешало.

– Ну, мне это нетрудно. Я много лет держал строительную фирму, так что со всем этим управился за несколько минут, – заверил его Зеттерлунд. – Хитрость в том, чтобы браться за дело сразу, тогда дела не накапливаются…

Патрик снова натянуто улыбнулся:

– Хм… спасибо. Я очень ценю…

– Да уж, вам, молодым, непросто все успеть. Дети, работа, домашнее хозяйство, да и за домом надо смотреть. А в таких старых домах всегда что-то надо починить. Однако дом у вас отличный, серьезно построенный. В те времена люди знали, как строить, не то что сейчас – слепят себе дома за пару недель, а потом удивляются, откуда там сырость и плесень. Старое мастерство сейчас забыто… – Гуннар покачал головой, и Хедстрём воспользовался случаем, чтобы ретироваться в кухню, где Кристина стояла у плиты, интенсивно общаясь с Эрикой. Не без легкого злорадства он отметил, что у жены на губах тоже застыла вымученная улыбка.

– Да-да, понимаю, вам с Патриком обо всем надо успеть подумать, непросто объединить семью и карьеру, – говорила его мать. – Ваше поколение внушило себе, что сможет успеть и то и другое одновременно, но самое главное для женщины… Ты, пожалуйста, не обижайся, Эрика, я это говорю из лучших побуждений!.. Самое главное – это дети и дом, и можно сколько угодно смеяться над нами, домохозяйками, но нам так приятно было оставить детей дома, а не отвозить их в учреждение! И к тому же они росли среди чистоты и порядка, а в то, что немного грязи в углах только полезно, я ни секунды не верю, и наверняка именно потому у нынешних детей всякие странные аллергии и болячки, что люди разучились убираться в своих домах, да и нельзя забывать, насколько важно кормить детей домашней сбалансированной пищей, и когда муж приходит домой – да, у Патрика очень ответственная работа, – более чем справедливо, чтобы он приходил в спокойный и прибранный дом, где подается настоящая еда, а не все эти ужасные полуфабрикаты с жуткими добавками, которыми у вас забита вся морозилка, и я должна сказать, что…

Хозяин дома слушал этот монолог с полным восторгом – похоже, мама выпалила его на одном дыхании, даже ни разу не переведя дух. Он заметил, как Эрика стиснула зубы, и его злорадство сменилось сочувствием.

– Мы живем немного по-другому, мама, – прервал он гостью. – Но это еще не значит, что хуже. Ты делала потрясающую работу в нашей семье, но мы с Эрикой решили разделить ответственность за дом и детей поровну, и ее карьера так же важна, как и моя. Плюс я должен признать, что иногда расслабляюсь, и на ее плечи ложится больший груз. Так что если тебе и стоит кого-то покритиковать, то скорее меня, потому что Эрика вкалывает как лошадь, чтобы со всем справиться. И нам очень хорошо вместе. Иногда в углах немного пыльно, и корзина для грязного белья переполнена, и – да, мы порой едим рыбные палочки, кровяной пудинг и готовые фрикадельки, но пока никто от этого не умер.

Он шагнул вперед и поцеловал супругу в щеку.

– Зато мы безумно благодарны тебе за твою помощь и за возможность насладиться иногда твоими восхитительными блюдами, – добавил мужчина, вновь повернувшись к матери. – После рыбных палочек и готовых фрикаделек мы еще больше их ценим.

После этих слов он поцеловал в щеку и Кристину. Меньше всего на свете полицейский хотел бы ее огорчить. Он знал, что его семья просто пропадет без ее помощи, а кроме того, любил свою мать. Однако это их дом – его и Эрики, и важно, чтобы Кристина это поняла.

– Ну, я вовсе не собиралась критиковать, – ответила фру Хедстрём. – Я просто хотела дать парочку советов, которые могут вам пригодиться.

Похоже, она не очень обиделась.

– А теперь расскажи о своем друге, – сказал Патрик и с удовольствием отметил, что его мама покраснела. Сам он не мог избавиться от ощущения, что все это немного странно – а если быть до конца честным, то очень странно.

– Ну, видишь ли… – начала Кристина, и ее сын сделал глубокий вдох, собираясь с силами. У мамы появился бойфренд. Они с Эрикой встретились глазами, и жена послала ему невидимый другим поцелуй.

* * *

Тереза просто не находила себе места. Мальчишки шумели так громко, что ей хотелось вскочить и накричать на них, однако она взяла себя в руки. Дети не виноваты в том, что она сходит с ума от волнения.

Да где же дочка, черт подери?! Как это частенько бывало, тревога фру Ханссон сменилась яростью, а потом страх врезался ей в грудь, как острый нож. Как Тира могла так поступить после того, что случилось с Викторией?! У всех родителей в Фьельбаке после исчезновения этой девочки нервы были напряжены до предела. А что, если преступник все еще находится здесь, если их дети в опасности?

Тревога и злость усиливались чувством вины. Возможно, не так уж и странно, что Тира забыла о мамином обещании ее забрать. Чаще всего ей приходилось добираться до дома самой, и не раз случалось, что Тереза обещала заехать за ней, но потом что-то случалось, и она не выполняла своего обещания.

Может быть, стоит позвонить в полицию? Когда женщина вернулась домой и обнаружила, что дочери нет, она попыталась убедить себя, что та еще в пути, что она заболталась по дороге с подружкой. Тереза приготовилась к недовольным комментариям, которые Тира будет отпускать, вернувшись после долгой ходьбы, замерзшая и вспотевшая. Ей так и представлялось, как она встретит дочь, сделает ей горячий какао и бутерброды с маслом и сыром…

Но Тира все не появлялась. Никто не открыл входную дверь, не потопал ногами, отряхивая снег, и не швырнул с ворчанием куртку на пол. Сидя за кухонным столом, мать девочки остро ощущала, каково было родителям Виктории Хальберг в тот день, когда она не пришла домой. Тереза встречалась с ними всего несколько раз, и это было очень странно. Ведь Тира с Викторией были неразлучны с самого детства, но если подумать, то и с подругой своей дочери Тереза виделась не так уж часто. Девочки всегда проводили время дома у Хальбергов. Впервые мать Тиры задалась вопросом, почему так вышло, – и сразу дала на него болезненный ответ. Ей не удалось создать для своих детей тот дом, о котором она сама мечтала, – спокойное уютное место, которое им так необходимо. Слезы обожгли ей веки. Только бы Тира вернулась домой – она сделает все, что в ее силах, чтобы что-то изменить!

Фру Ханссон посмотрела на свой мобильник, словно сообщение от Тиры каким-то магическим образом могло появиться на дисплее. Тереза звонила ей, выйдя из конюшни, и потом, по дороге домой, но девочка не брала трубку, а когда мать попыталась позвонить в очередной раз, уже придя домой, сигнал раздался из комнаты Тиры. Как уже не раз случалось до того, дочь забыла телефон дома. Растеряха…

Внезапно из прихожей раздался звук. Тереза вздрогнула. Наверное, она всего лишь принимает желаемое за действительное, ведь за криками и грохотом, издаваемыми мальчишками, практически невозможно что-либо расслышать. Но нет – в замке заскрежетал ключ. Хозяйка дома вскочила, выбежала в прихожую, повернула замок и распахнула дверь. Секунду спустя она уже держала дочь в своих объятиях и дала волю слезам, которые сдерживала в последние два часа.

– Девочка моя любимая! – шептала она, прижимаясь губами к волосам девочки. Все вопросы – потом. Самое главное на свете – что Тира рядом.

* * *

Уддевалла, 1972 год

Девочка следила за ней взглядом, куда бы она ни направлялась, и Лайлу не покидало ощущение, что она в плену в своем собственном доме. Владек испытывал такую же беспомощность, что и она, но, в отличие от нее, обращал свою фрустрацию вовне.

Палец болел. Он уже начал заживать, но кость зачесалась, когда рана стала затягиваться. В последние полгода Ковальской не раз приходилось обращаться к врачу. В последний раз медики начали что-то подозревать и задавать вопросы. В душе женщине ужасно хотелось уронить голову на стол врача, дать волю слезам и все рассказать. Но мысль о Владеке заставила ее сдержаться. Проблемы должны решаться в семье – так он считал. Он никогда не простит ей, что она вынесла сор из избы.

Своей собственной семьи Лайла избегала. Она знала, что сестра недоумевает, почему она не навещает их – как и мама. В первое время они обе то и дело навещали Ковальских в Уддевалле, но теперь перестали приезжать. Теперь они лишь иногда звонили и осторожно спрашивали, как дела. Они отчаялись, и Лайле так хотелось бы тоже махнуть на все рукой. Но это было невозможно, так что она держала своих родных в отдалении, кратко отвечала на их вопросы и старалась говорить легким тоном, используя самые повседневные слова. Рассказать им правду она не могла.

Семья Владека связывалась с ними еще реже, но так было с самого начала. Они постоянно путешествовали, у них не было постоянного адреса – как можно было поддерживать с ними связь? Вероятно, оно и к лучшему. Объяснить им все было бы так же невозможно, как и семье Лайлы. Они с Владеком и сами себе не могли это объяснить.

Эту ношу им придется нести самим.

* * *

Лассе тихонечко насвистывал себе под нос, двигаясь в сторону дороги. Чувство удовлетворения после вчерашней встречи в общине все еще не покидало его. Единение с собратьями по вере вызывало у него чувство опьянения без вина, и ему было невероятно легко от того, что можно забыть о полумерах и знать – ответ на все вопросы хранится на страницах Библии.

Именно поэтому он знал, что поступает правильно. А иначе зачем Господь дал ему эту возможность, привел его в нужное время в нужное место – как раз тогда, когда грешник должен подвергнуться наказанию? В тот день, когда это произошло, Ханссон просил Господа помочь ему выбраться из своего все ухудшающегося положения. Сам он ожидал, что ответ на его мольбы придет в виде работы, однако вместо этого перед ним открылся иной путь. А тот, кто пострадал, оказался грешником самого ужасного сорта, заслуживающим кары по всей строгости библейских законов.

Тереза начала задавать вопросы по поводу их финансов. Собственно говоря, именно Лассе оплачивал все счета, но жена начала интересоваться, как получается, что ее зарплаты в магазине «Консум» теперь хватает на все, хотя сам он не работает. В ответ мужчина пробормотал что-то по поводу страховки на случай безработицы, но по выражению лица супруги понял, что она отнеслась к этому скептически. Ну ладно, все как-нибудь разрешится! Ответы придут сами.

Сейчас он направлялся к пляжу в Сельвике. Это место для встречи Ханссон выбрал сам, потому что зимой там должно быть пустынно. Летом на пляже, расположенном неподалеку от кемпинга в Фьельбаке, яблоку некуда было упасть, но сейчас там было пусто, а ближайшее жилье находилось довольно далеко. Прекрасное место для встречи, и он каждый раз предлагал именно его.

Было скользко, и мужчина медленно спустился по дороге, ведущей на пляж. Снег лежал толстым слоем, и он увидел, что залив покрылся льдом. В конце мостков, вокруг лестницы, ведущей в воду, была сделана полынья – для тех безумцев, которые настаивали на зимнем купании. Сам же Лассе решил для себя, что шведский климат не подходит для купания – даже летом.

Он первым пришел на место. Мороз забирался под одежду, и Ханссон пожалел, что не надел еще один свитер. Однако он сказал Терезе, что снова отправляется на встречу в общину, и не хотел возбуждать в ней подозрений, надевая на себя кучу теплой одежды.

В нетерпении он спустился на мостки. Они неподвижно лежали у него под ногами, прочно вмерзшие в лед. Взглянув на часы, Лассе раздраженно наморщил лоб. Затем он дошел до конца, облокотился на перила лестницы и взглянул вниз. Сумасшедшие моржи, должно быть, побывали тут совсем недавно, потому что на воде в полынье еще не начала образовываться корка льда. Мужчина поежился, представив, какая температура воды должна быть сейчас в полынье.

Услышав шаги на мостках, Ханссон обернулся.

– Опаздываешь, – проговорил он, демонстративно указывая на часы. – Давай деньги, и пошли отсюда. Я не хочу, чтобы меня тут увидели, и к тому же я вот-вот околею от холода.

Он протянул руку, ощущая, как ожидания переполняют его. Господь был милостив, когда нашел для него такое решение. И он презирал грешника, стоящего перед ним, с пылом, от которого у него раскраснелись щеки.

Но внезапно чувство изменилось – презрение сменилось удивлением. А затем Лассе сковал леденящий страх.

* * *

Мысли о книге не оставляли ее. Когда Патрик сказал, что ему надо работать, Эрика испытала раздражение, поскольку планировала нанести еще один визит в тюрьму. Но затем она прислушалась к доводам разума. Само собой, ее мужу пришлось поехать в участок, хотя сегодня суббота. Расследование дела об исчезновении Виктории вошло в новую интенсивную фазу, и писательница знала, что супруг не остановится, пока преступление не будет раскрыто.

К счастью, Анна согласилась прийти и посидеть с детьми, так что теперь Эрика снова сидела в комнате для свиданий в исправительном учреждении. Она не знала, с чего начать разговор, но молчание, похоже, не смущало Лайлу. Та сидела и задумчиво смотрела в окно.

– На днях я была в твоем бывшем доме, – произнесла наконец Фальк. Она наблюдала за Ковальской, чтобы увидеть, какую реакцию вызовут ее слова, но холодные голубые глаза ее собеседницы ничего не выражали. – Мне следовало пойти туда раньше, но я, наверное, подсознательно избегала этого.

– Это всего лишь дом, – ответила Лайла, пожав плечами. Ее лицо и фигура излучали равнодушие, и Эрике захотелось податься вперед и хорошенько встряхнуть ее. Ведь она жила в этом доме и допускала, чтобы ее ребенка приковывали на цепь и запирали, как зверя, в темном подвале! Как она могла равнодушно относиться к такой жестокости, каким бы ужасам ни подвергал ее Владек?

– Как часто он тебя избивал? – спросила писательница, стараясь сохранить спокойствие.

Заключенная наморщила лоб:

– Кто?

– Владек, – сказала Эрика, недоумевая, зачем Лайла разыгрывает из себя дурочку. Она же видела медицинскую карточку из Уддеваллы, читала о ее травмах.

– Судить легко, – проговорила Ковальская, глядя в стол. – Но Владек не был злым человеком.

– Как ты можешь это говорить после всего, что он делал с Луизой и с тобой?

Несмотря на все знания о психологии жертвы, Фальк все же не могла понять, как Лайла может по-прежнему защищать своего мужа. Ведь она в конце концов убила его – из самозащиты или из мести за то насилие, которому подвергались она сама и дети.

– Ты помогала ему сажать на цепь Луизу? Он заставлял тебя это делать? Поэтому ты молчишь – чувствуешь себя соучастницей? – Эрика стала давить на заключенную, как никогда не делала прежде. Возможно, позавчерашняя встреча с Нетти и ее отчаяние из-за пропавшей дочери теперь придавали писательнице злости. Ненормально так равнодушно относиться к нечеловеческим страданиям своего ребенка!

Не в силах сдержать свой порыв, Фальк открыла сумку, которую всегда носила с собой, и достала папку с фотографиями:

– Посмотри! Ты забыла, как все это выглядело, когда полиция пришла к вам в дом? Ну так посмотри еще раз!

Эрика через стол придвинула к Лайле фотографию – и та неохотно взглянула на нее. Тогда посетительница подвинула ей еще одну:

– И вот. Вот подвал, как он выглядел в тот день. Видишь цепь и миски с едой и водой? Ее держали взаперти, как зверя! А это был маленький ребенок, твоя дочь, которую ты позволила Владеку запереть в темный подвал. Я понимаю, что ты убила его – я бы тоже так поступила, если бы кто-то обращался так с моими детьми. Так почему ты защищаешь его?

Она остановилась и перевела дух. Сердце отчаянно билось в груди, и Фальк заметила, что надзирательница, стоявшая снаружи, внимательно следит за ней через стеклянное окошко в двери. Эрика понизила голос:

– Прости, Лайла. Я… я не хотела. Просто что-то в этом доме сводит меня с ума.

– Я слыхала, что его называют «Домом ужасов», – проговорила Ковальская и придвинула ей фотографии. – Очень подходящее название. Это и был «Дом ужасов». Но не в том смысле, в каком думают все.

Она поднялась и постучала в дверь, чтобы ее увели.

Писательница осталась одна за столом, мысленно проклиная себя. Теперь Лайла наверняка не захочет с ней больше разговаривать, и ей не удастся закончить книгу…

И что хотела сказать Ковальская своими последними словами? Что было не так, как думали все? Сердито бормоча себе под нос, женщина собрала фотографии и сложила их обратно в папку.

Ее мрачные размышления прервала рука, легшая ей на плечо:

– Пошли, я вам что-то покажу.

Это была надзирательница, стоявшая за дверью во время свидания.

– Что? – переспросила Эрика, вставая.

– Увидите. Это в комнате Лайлы.

– Разве она не туда пошла?

– Нет, она вышла в прогулочный двор. Она обычно идет прогуляться, когда выходит из себя. Там она наверняка пробудет какое-то время, но поторопитесь, вдруг я ошибаюсь.

Фальк исподволь прочла бейдж на рубашке женщины: «Тина». Она последовала за надзирательницей с любопытством: ей впервые предстояло увидеть комнату, где Лайла проводит большую часть времени.

В конце коридора Тина открыла дверь, и Эрика вошла. До этого момента она понятия не имела, как выглядят жилища заключенных, – и, наверное, слишком много смотрела американских боевиков, потому что ожидала увидеть пустую камеру, обитую матрацами. Но комната оказалась уютной и обжитой. Аккуратно застеленная кровать, ночной столик с будильником, маленький розовый слоник рядом с ним, еще один столик с телевизором… На маленьком окне, расположенном высоко под потолком, однако впускающем в комнату немало света, висели желтые занавески.

– Лайла думает, что мы ничего не знаем, – проговорила Тина, подходя к кровати и опускаясь на колени.

– А разве можно так делать? – спросила писательница, встревоженно глядя на дверь. Она сама не понимала, чего больше боится – что появится сама Ковальская или какой-нибудь начальник, который сочтет, что ее права нарушаются.

– Мы имеем право проверять все, что находится у них в комнатах, – ответила надзирательница и запустила руку под кровать.

– Да, но я-то здесь не работаю, – возразила Эрика, пытаясь обуздать свое любопытство.

Тина вытащила маленькую коробочку, поднялась на ноги и протянула ее посетительнице:

– Так вы хотите посмотреть или нет?

– Само собой, хочу.

– Тогда я постою на страже. Я уже знаю, что там.

Тина подошла к двери, приоткрыла ее и стала смотреть в коридор.

Бросив на нее встревоженный взгляд, Фальк уселась на кровать с коробочкой на коленях. Если сейчас появится Лайла, те крупицы доверия, которые у нее, возможно, еще остались, будут потеряны. Но разве она могла устоять перед соблазном заглянуть в коробку? Надзирательница, похоже, считала, что там что-то интересное…

Не дыша, женщина открыла крышку. Трудно сказать, что она ожидала увидеть, но содержимое коробки поразило ее. Одну за другой писательница извлекала газетные вырезки, и мысли завертелись у нее в голове, как в водовороте. Зачем Лайла хранила публикации о пропавших девочках? Почему они так ее интересовали? Быстро просмотрев вырезки, Эрика констатировала, что Ковальская собрала основную часть того, что публиковалось об исчезновениях в местной прессе и вечерних газетах.

– Она может появиться в любой момент, – сказала Тина, не сводя глаз с коридора. – Согласитесь, что все это очень странно? Она набрасывается на газеты, когда их приносят, и затем просит дать их ей, когда все прочтут. Я не понимала, зачем они ей нужны, пока не обнаружила эту коробку.

– Спасибо, – проговорила Фальк и осторожно сложила вырезки обратно в коробку. – Где она лежала?

– В дальнем углу, рядом с ножкой кровати, – ответила надзирательница, продолжая высматривать Лайлу.

Эрика осторожно вернула коробку на место. Она сама не понимала, что делать с тем, что сейчас узнала. Возможно, это вообще ничего не значит. Может быть, заключенную просто интересуют дела о пропаже девочек. Иногда люди увлекаются весьма странными вещами. Однако ей почему-то казалось, что все не так просто. Где-то существует связь между жизнью Ковальской и этими девочками, с которыми она никогда не встречалась. И писательница намеревалась выяснить, что это за связь.

* * *

– Нам многое надо обсудить, – сказал Патрик.

Все закивали. Анника сидела с блокнотом и карандашом наготове, а Эрнст притаился под столом, ожидая упавших крошек. Все было как обычно. Только напряженная атмосфера в кухне указывала на то, что это не обычные утренние посиделки за кофе.

– Вчера мы были в Гётеборге, Мартин и я, – стал рассказывать Хедстрём. – Мы повстречались, во-первых, с Анетт, матерью Минны Вальберг, а во-вторых, с Герхардом Струвером, который высказал свое мнение по нашему делу на основании тех материалов, которые получил.

– Чушь, – тут же, как по команде, буркнул Мелльберг. – Разбазаривание ценных ресурсов.

Патрик проигнорировал его замечание и продолжил:

– Мартин переписал начисто свои заметки за вчерашний день, и сейчас каждый получит копию.

Анника взяла пачку листов, лежавших на кухонном столе, и стала раздавать их коллегам.

– Я хотел бы сначала назвать важнейшие пункты того, что мы узнали, а потом вы сможете прочесть полноценный отчет, если я что-то упустил, – добавил Хедстрём.

Затем он максимально сжато изложил содержание обоих разговоров.

– Из всего, что говорил Струвер, я бы обратил внимание на два момента, – сказал докладчик под конец своей речи. – Во-первых, он подчеркнул, что Минна выделяется из общего ряда. И ее происхождение, и то, как именно она пропала, отличаются от остальных случаев. Вопрос в том, что за этим стоит. Думаю, Струвер прав в том, что нам следует повнимательнее рассмотреть исчезновение этой девочки – и именно поэтому я хотел еще раз переговорить с мамой Минны. Возможно, преступник имеет с ней какие-то личные отношения, что, в свою очередь, может подвести нас к решению загадки Виктории. Само собой, это должно происходить во взаимодействии с полицией Гётеборга.

– Именно, – пробормотал Мелльберг. – Как я уже сказал, это дело тонкое, и…

– Мы не будем наступать никому на мозоли, – вставил Патрик, мысленно поражаясь тому, что начальник обязательно должен произнести свою мысль как минимум два раза. – Будем надеяться, что нам выпадет возможность встретиться с ними. Второе, что нам посоветовал Струвер, – это собрать представителей всех округов для совместного совещания. Это не так-то просто осуществить, но мне кажется, что стоит попробовать организовать такую встречу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю