412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Калли Харт » Альянс бунта (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Альянс бунта (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:46

Текст книги "Альянс бунта (ЛП)"


Автор книги: Калли Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

Папа отозвал медсестру в сторону и сказал, что хочет прийти сюда раньше Пакса, потому что хочет доказать, что он для меня важнее, чем Пакс. Если Пакс вышагивает по коридорам, отчаянно пытаясь попасть сюда, значит, он также откусывает людям головы и угрожает насилием, если кто-то подойдет к нему слишком близко. Он, наверное, сейчас как паровоз. Это несправедливо, что я должна выбирать, кого впустить сюда первым. Мой мозг еще не оправился от наркоза, и от важности всего того, что доктор объяснил мне, когда я очнулась, я до сих пор не могу прийти в себя. Все кажется слишком сложным.

– Если бы вы могли сначала отправить Пакса одного, это было бы замечательно, – говорю я медсестре.

Папа будет весь разобиженный, когда войдет сюда после Пакса, но ему придется смириться с этим, не так ли?

Медсестра выходит в коридор, и через минуту Пакс входит внутрь. Его высокая фигура, кажется, занимает все пространство в комнате. Его глаза, как всегда грозовые, кажутся отрешенными, он проводит рукой по бритой голове, пересекает палату и тяжело садится на стул рядом с моей кроватью. Его футболка с «Элис Ин Чейнс» помята, но, по крайней мере, выглядит чистой. Я знаю, что он нес меня от беседки до машины, хотя и не помню этого. А также принес меня в больницу. Должно быть, в какой-то момент он был весь в моей крови.

– Я рада, что тебе разрешили переодеться, – тихо говорю я. Кажется, что это глупость после всего, что произошло, но я должна как-то нарушить молчание.

Он фыркает.

– Не разрешили. Дом – место преступления. Мы не сможем вернуться в него еще какое-то время. Это было в спортивной сумке, которую я держу в машине.

– Мне очень жаль, – выпаливаю я. – Мне так жаль, Пакс.

Он смотрит на меня так пристально, в серебристо-серых глазах плещется глубокая печаль. Я жду, что он что-то скажет, что угодно, но парень просто смотрит на меня, от него исходит смирение.

– За все, – продолжаю я. – За то, что не поговорила с тобой. За то, что не верила, что ты останешься рядом в трудную минуту. За то, что сбежала. Дважды. За то, что не дала тебе шанса…

– Все в порядке, Чейз. Все хорошо. – Так тихо. Так больно. Ненавижу слышать такую боль в его голосе. Хуже того, мне неприятно осознавать, что причиной этой боли являюсь я.

Пакс берет мою руку в свою. Наклоняется вперед, на секунду упирается лбом в тыльную сторону моей руки, затем делает глубокий вдох и целует внутреннюю сторону моего запястья.

– Теперь все это в прошлом, верно? Мы не можем ничего изменить, поэтому будем двигаться вперед.

– Я не могу просто двигаться вперед и вести себя так, будто не вела себя ужасно, Пакс. Я была несправедлива к тебе. Нам о многом нужно поговорить.

Он прикусывает нижнюю губу, медленно кивает и, кажется, ускользает все дальше и дальше.

– Доктор все тебе объяснил. Про операцию?

– Да, – шепчу я. – Я еще не совсем осознала это. Это очень много.

Врач дважды подробно рассказал об экстренной операции, которую мне сделали, отвечая на мои вопросы и рассказывая о том, что они сделали, чтобы спасти меня. Я все это восприняла, но еще не переварила. Не переработала. Потребуется много времени, чтобы полностью осознать, что это может означать для меня в будущем. Я знаю только, что Пакс был рядом со мной, когда я в нем нуждалась. Он физически нес меня. Эмоционально поддерживал. А я так ужасно с ним обращалась. Я позволила своим страхам повлиять на мои суждения, и позволила своему отцу посеять в моем сознании сомнения. Я знаю этого человека. Ради бога, я должна была быть честной с ним с самого начала. Оглядываясь назад, на то, как вела себя во время беременности, начиная с момента, когда сделала тест, и заканчивая тем, как очнулась сегодня утром в больнице, я даже не узнаю себя в своих поступках.

– Я больше никогда не смогу забеременеть. – Я впервые произношу это вслух, ожидая увидеть, каково это на самом деле, позволяя закрепиться в сознании. Я удивлена тем, насколько это больно.

Я была в ужасе, когда увидела вторую розовую полоску на тесте. Но только из-за времени. Пакс убедил меня в этом на днях в своей спальне. Я даже не успела сказать ему об этом. Он заставил меня почувствовать себя в безопасности. Защищенной. Наполненной надеждой. Я начала переосмысливать все это в своем сознании. Начала надеяться на мир, в котором у нас с этим человеком будет общий ребенок. А потом все это исчезло.

– Я хочу от тебя ребенка, – говорю я. – Хочу совместной жизни, которую ты так легко видел, а я не могла. Я больше никогда не буду сомневаться в нас, обещаю. – Жаль, что я не видела этого раньше. Невозможно было избежать страданий, которые мы бы пережили, потеряв этого ребенка. Это случилось бы. Беременность изначально не была жизнеспособной. Но мы могли бы встретиться с этим раньше, вместе, лицом к лицу. Мы могли бы поддержать друг друга с самого начала, а я все испортила.

– Чейз…

– Мне придется провести здесь пару недель, чтобы прийти в себя, но как только смогу, я вернусь в Сару Лоуренс. Я собираюсь наверстать все упущенное в учебе и буду приезжать в Вирджинию, чтобы видеться с тобой каждые выходные…

– Пресли, – говорит Пакс, сжимая мою руку. Он выглядит таким грустным. – Я был несправедлив к тебе. Я так давил на тебя, чтобы ты дала мне то, что я хочу. Родить ребенка и выйти замуж. Я бросился в это с головой, не обдумав все как следует, потому что боялся находиться на большом расстоянии. Это было глупо. Твой отец был прав. Ты заслуживаешь времени, чтобы излечиться и жить после того, что случилось с Джоной…

– Что? Пакс, нет. Джона не имеет к этому никакого отношения. Это… просто все очень запуталось, но все так, как ты сказал. Теперь все позади. Мы можем жить дальше вместе…

В ту секунду, когда Пакс сжимает челюсти, его взгляд становится немного жестче, я понимаю, что все кончено.

– Я уезжаю в Японию на шесть месяцев. С Калланом. Он все уговаривал меня поехать с ним, чтобы задокументировать вулкан, который вот-вот взорвется. И цветение сакуры. И какой-то весенний фестиваль. Он спланировал весь этот маршрут. Изначально я сказал ему «нет», но теперь думаю… – Он тяжело вздыхает, опустив голову. – Мне очень жаль, что меня не будет здесь, чтобы помочь тебе восстановиться после операции, Файер. Но у тебя есть отец. И я… – Его голос срывается, ему не хватает слов.

Я видела глаза Пакса, полные стольких эмоций, но никогда не видела, чтобы они блестели от слез.

– Я не могу быть здесь, давить на тебя, любить тебя, быть… таким злым на тебя… – Его вторая попытка заговорить тоже заканчивается неудачей. Одинокая слеза стекает по его щеке. Он утирает ее, и разочарование выплескивается из него, когда он встает.

Этого не может быть.

Этого не происходит.

Он говорит не то, что думает.

Я открываю рот, и всхлип вырывается наружу прежде, чем успеваю его сдержать. Я собиралась сказать ему, чтобы он снова сел, чтобы поговорил со мной, чтобы мы вместе все это выяснили, но тут раздается еще один всхлип, потом еще. Вздрогнув, Пакс отводит взгляд, мышцы его горла напрягаются. Он переминается с ноги на ногу, и я никогда не видела его более смущенным.

– Пожалуйста… – шепчет он.

– Ты не поедешь в Японию! Ты останешься здесь. Со мной. Ты вернешься в Вирджинию, а я в Йонкерс, и мы доведем дело до конца!

Он медленно качает головой.

– Я не могу.

– Значит, ты собираешься просто свалить? После всего, что сказал мне? После всего того дерьма, что ты мне наговорил за то, что я не дала тебе шанса проявить себя? – От накала страстей слова вылетают из меня, как пули. Они попадают в цель, каждое в отдельности.

Пакс вздрагивает, гнев мелькает на его лице, но сразу исчезает. Он выглядит обиженным, и это… это убивает меня.

– Я больше не знаю, как поступить правильно, Чейз. Ты должна понять, кем ты хочешь быть, и где ты хочешь быть, и…

– Я знаю все эти вещи, Пакс!

– И мне тоже есть над чем поработать, – подчеркивает он. – Я все еще непутевый, Чейз. У меня серьезные проблемы с гневом. Я чуть не затеял драку с копом, только чтобы больше не чувствовать себя чертовски напуганным. Я даже не хочу больше жить в своей голове. Я ревнив и непостоянен. И не хочу принуждать тебя выходить за меня замуж только потому, что я не могу контролировать свои гребаные эмоции.

– Ты меня ни к чему не принуждаешь! Ты не можешь заставить меня делать то, что я не хочу. Так не бывает!

Но уже слишком поздно. Я вижу это в его глазах. Пакс принял решение. Как только я вижу, что его решимость становится тверже, мое сердце разрывается в груди. Эта боль бесконечно сильнее, чем все, что я пережила за последние двадцать четыре часа.

– Мне жаль, Чейз. Я вернусь в конце мая. Если ты захочешь поговорить тогда…

– Серьезно? Тогда просто уходи! Просто уходи, черт возьми, если собираешься уходить! – Я не вижу его лица, когда кричу на него. Мои слезы превратили мир в размытое пятно.

– Пресли…

– ПРОСТО УХОДИ!

Но он уходит не сразу. Пакс подходит ко мне, обхватывает рукой мой затылок. Притянув меня к себе, запечатлевает долгий поцелуй на моем лбу, его тело дрожит. Когда отстраняется, он шепчет:

– Я люблю тебя. Прости меня.

И уходит.

ГЛАВА 40

ПАКС

Рука Элоди Стиллуотер перевязана. Улыбка на ее лице исчезает, как только я выхожу из больничной палаты. Она понимает, что что-то не так. Ее глаза вспыхивают беспокойством и девушка поднимается на ноги. Кэрри присоединяется к ней. Через открытую дверь слышны всхлипывания Чейз. Обе девушки спешат в палату, а я несусь прочь по коридору.

– Пакс! – Дэш следует за мной по пятам. – Какого черта, чувак? Что-то случилось? Что ты… куда ты, черт возьми, идешь? – Он пытается схватить меня, но я срываюсь на бег.

Снаружи день в самом разгаре, на горизонте маячит еще одно унылое ноябрьское небо. Я намереваюсь добежать до машины, сесть в нее и рвануть прочь, пока Дэш не догнал меня, но тут прохожу мимо невысокой кирпичной стены, кирпичи в центре которой более свежие, более яркие, более новые, красные, и что-то незакрепленное, уже звенящее в моей груди, разрывается. Я, пошатываясь, останавливаюсь, упираясь руками в колени, пытаясь перевести дыхание, но ничего не получается.

– Пакс! Господи! Что, блядь, происходит? – Дэш знает, что лучше не трогать меня сейчас. Он стоит передо мной, и все, что я вижу, это его ноги.

Задыхаясь, я показываю на стену.

– Я сидел там той ночью.

– Какой ночью?

– В ту ночь, когда Джона перерезал запястья Чейз и выбросил ее из машины. Он проехал сквозь эту чертову стену. Чуть не убил меня. Я помог ей дышать в ту ночь. Я спас ее.

– Черт, – выдыхает Дэш себе под нос. – Она что, порвала с тобой, что ли?

Эмоции зашкаливают. Я трясу головой, пытаюсь сглотнуть, пытаюсь дышать…

– Скажи что-нибудь, чувак. Я с трудом пытаюсь понять, что, блядь, происходит.

– ПАКС! – Рев Рэна слышен на всю стоянку.

– Дерьмо, – выплевываю я, глотая воздух.

– Да что случилось? – требует Дэш.

Через секунду Рэн настигает нас.

– Ты, блядь, шутишь, да? – Джейкоби рывком поднимает меня на ноги, на его лице застыла маска ярости. – Ты шутишь. Скажи мне, что ты шутишь.

– Серьезен, как сердечный приступ, – выдыхаю я.

– Кто-нибудь скажет мне, что происходит!

– Он ее бросил! – Недоверчиво вскинув руки вверх, Рэн яростно смотрит на меня. – Его девушка только что потеряла ребенка и перенесла тяжелую операцию, а он ее бросает.

– Стоп. Я уверен, что это еще не все, – говорит Дэш, как всегда здравомыслящий человек.

– Если есть что-то еще, то я с удовольствием послушаю, – возмущается Рэн.

– Я почувствовал гребаное облегчение, ясно! – кричу я. – Я оказался в ловушке в этой дерьмовой ситуации, а потом она потеряла этого ребенка. Это было гребаное благословение. Чего ты от меня ждал? А? Я Пакс, гребаный, Дэвис. Теперь я свободен. Я могу идти своей дорогой, и…

Удар приходит из ниоткуда. Джейкоби быстр в обращении с кулаками. И всегда был таким. Отдача от его удара сотрясает меня до самых подошв моих ботинок. Боль пронзает мою челюсть, бьет по голове и по затылку.

Я сплевываю кровь на бетон у своих ног.

– Еще.

Рэн уже приготовил еще один правый хук и ждет меня. На этот раз удар приходится мне в висок. В глазах кружатся звезды, мгновенная темнота застилает зрение. Вторая волна боли – желанный друг, протягивает мне руку, приглашая в беспамятство. К сожалению, беспамятство не овладевает мной, поэтому я поднимаюсь на ноги и машу ему рукой, скривив губы в улыбке.

– Еще.

Я даже не пытаюсь защищаться. Третий удар делает свое дело. Кулак Рэна снова врезается мне в челюсть, и мир расплывается, а затем свет гаснет.

Я прихожу в себя на земле, затылок раскалывается, а Дэш и Рэн спорят над моим распростертым телом.

– Просто остановитесь! Говорю тебе, у нас нет полной информации! – Никогда не думал, что услышу, как лорд Ловетт встанет на мою защиту. Какой поганый день выдался.

– Мне насрать, какие у него оправдания. Он должен вернуться туда и сказать той девушке, что совершил ошибку…

– Он очнулся. – Дэш отталкивает Рэна в сторону, предлагая помочь мне подняться. Я бы с удовольствием отказалась и сохранил хоть какое-то подобие достоинства, но уже слишком поздно. Поднявшись на ноги, я прочищаю рот, сплевывая на землю еще больше крови на землю, и протягиваю руку Джейкоби.

– Мне нужны ключи.

– Ты не получишь свои ключи, урод.

– Отдай их мне.

– Зачем, чтобы ты мог сбежать от всего этого?

Его презрение режет хуже любого ножа, но я киваю, раздувая ноздри.

– А ты как думаешь? Разве не этого ты от меня ждешь? Чего вы все ждете?

– Нет! – кричит он. – Я жду, что ты будешь тем человеком, которым, как я знаю, ты являешься. Я жду, что ты останешься и будешь любить девушку в той больничной палате, даже если это будет трудно!

– Да пошел ты, чувак. Ты не знаешь, о чем говоришь. Я всегда собирался это сделать! Я все равно собирался все испортить! Я просто такой, какой есть!

– Слабак, – обвиняет Рэн и неодобрительно качает головой. – Ты не такой. Ты лучше этого.

Боже, в какой момент у него сложилось такое мнение обо мне? У него было место в первом ряду на шоу «Пакс – гребаный неудачник» на протяжении всей учебы в академии. Я был полным дерьмом на протяжении всей нашей дружбы. Не могу представить, с чего он взял, что во мне произошли такие перемены, что я заслуживаю такого уровня доверия с его стороны.

Вытянув шею вперед, я встаю перед ним, прищурив глаза. Рэн и глазом не ведет, когда я тычу пальцем себе за спину, указывая на больницу.

– Я чуть не стал причиной смерти этой девушки, – рычу я. – Если бы не я, ее бы там сейчас не было. Самое лучшее, что я могу для нее сделать, самое доброе, что могу для нее сделать – это уехать и дать ей возможность жить дальше. Чейз хорошая и добрая. Все, что я собираюсь сделать, это загнать ее в угол и сделать ее жизнь никчемной. Из-за меня она чуть не погибла, черт возьми. Она заслуживает большего. И если это все, что я могу сделать – уйти и позволить ей начать жизнь заново, то я, блядь, сделаю это. А теперь отдай мне… мои гребаные ключи.

Рэн встречает мой взгляд. Мы познакомились, когда нам было по четырнадцать, и поначалу не понравились друг другу. Он был таким спокойно-уверенным. В моем понимании – высокомерный, изнеженный кусок дерьма. Мы проводили много времени, сталкиваясь головами, идя нога в ногу. Смотреть друг другу в глаза было нашей профессией. В конце концов, мы стали неразлучны и объединили усилия, направив свой гнев и свое плохое отношение не друг на друга, а вовне, на мир, который плохо к нам относился. Но Рэн научился читать меня еще раньше.

Он молча отдает ключи от «Чарджера».

Я направляюсь прямиком к машине, где вижу ее припаркованной на другой стороне полупустой стоянки.

– Наслаждайся Японией. Надеюсь, ты будешь каждый день есть плохие суши и подцепишь дизентерию, ублюдок!

Я не произношу ни единого гребаного слова.

Дрожа, я забираюсь в «Чарджер», завожу двигатель и с визгом выезжаю с парковки. Как только в зеркале заднего вида перестает быть видна больница, я съезжаю на обочину, ставлю машину на парковку, открываю дверь и выблевываю свои кишки на тротуар.

Все кончено. Дело сделано. Это конец.

ГЛАВА 41

ПРЕСЛИ

ЛОНДОН

– Вы думаете здесь холодно? Вот на Аляске было холодно, – говорит Элоди, закрывая окно в гостиной. Она смеется, собираясь сказать что-то еще, чтобы, несомненно, подчеркнуть свою точку зрения, но тут она видит меня, и ее улыбка исчезает.

Аляска – запретная тема среди моих друзей.

А также все упоминания о детях или младенцах, и имя «Пакс Дэвис».

В течение последнего месяца все очень старались не упоминать это имя. Две недели я томилась дома в Маунтин-Лейкс, где мой отец ни разу не упомянул о нем. Он даже не заикнулся о том, что был прав, когда говорил о Паксе. Думаю, тот чувствовал себя виноватым. Все остальные должны были вернуться к учебе, чтобы сдавать экзамены и наверстывать пропущенные задания, так что мы остались вдвоем. Папа удивил меня, когда привез из больницы в совершенно новый дом. Три спальни, бассейн на заднем дворе, и никаких дерьмовых воспоминаний, которые бы подпитывали мои кошмары, когда отключалась каждую ночь. Не то чтобы мне нужна была помощь в этом вопросе. Переезд не мог стереть память о Паксе. Не мог стереть воспоминания о том, как он выходил из больничной палаты… и все слезы, которые последовали за этим в последующие дни. Но это было хоть что-то. Новое начало. Новая обстановка помогла.

– Не могу поверить, что твой отец позволил тебе приехать одной, – говорит Кэрри, пополняя наши бокалы вином. – Ты еще не на сто процентов восстановилась после операции.

– Я в порядке. Я полностью выздоровела, обещаю. Врачи разрешили, так что ему оставалось делать? Прилететь сюда со мной и сидеть в гостинице, пока я буду проводить праздники с вами, на случай, если он мне понадобится?

– Да, – говорят девушки одновременно.

– Он очень заботливый, – добавляет Элоди.

– Серьезно? А я и не заметила. – Я подмигиваю, чтобы дать им понять, что говорю с сарказмом. Смех, который я выдавливаю из себя, звучит именно так: принудительно. Интересно, заметили ли они это или купились на ложь, что я снова способна смеяться? Если девчонки и раскусили мою уловку, то слишком добры, чтобы не показать этого.

– Ребята скоро вернутся из паба. Нам лучше воспользоваться тишиной и покоем, пока есть такая возможность, – говорит Кэрри, меняя тему разговора.

Никто не любит долго задерживаться на моей операции, это приводит к другим, более сложным темам для разговора. Большую часть времени это меня раздражает. Мне не нужно, чтобы они обращались со мной, как с хрупкой вазой. Сейчас я сильнее, чем в прошлом месяце. Не так часто плачу. Но сегодня я благодарна им за то, что они так деликатны. Мы должны были встретить Рождество все вместе. Вшестером. Три пары. То, что нас всего пятеро, две пары и одно пятое колесо, чертовски неудобно. Никто не говорит об этом, но явное отсутствие Пакса стало слоном в комнате, с тех пор как мы воссоединились в лондонской квартире Дэша и Кэрри три дня назад. Как и его личность, отсутствие Пакса так же незаметно, как удар кирпичом по лицу.

Делаю глоток вина, пытаясь выкинуть все мысли о нем из головы, но это битва, которую я никогда не выиграю. Смотрю на Элоди и вспоминаю, как она усадила Пакса на задницу возле Бунт-хауса. Когда смотрю на Кэрри, то вспоминаю годы, в течение которых она говорила мне, что мне следует перестать бегать за ним, потому что он социопат, и я могу найти себе в миллион раз лучше. Когда смотрю на Рэна и Дэша, то вижу только Пакса, потому что они втроем – одно целое. Синонимы друг друга, невозможно говорить об одном из них без того, чтобы не вспомнить два других кусочка пазла Бунт-хауса.

Я осушаю вино, даже не успев осознать, что выпила залпом бокал, который только что налила мне Кэрри.

– Думаю, мне нужно освежиться, – говорю я девушкам, уже чувствуя, как алкоголь струится по моим венам.

– Хорошо, девочка. – Кэрри легко улыбается, ее фасад очень хорош.

Я знаю свою подругу достаточно давно, чтобы понять, что она беспокоится обо мне. И Элоди тоже. Они прекрасно делают вид, что все в порядке, но вижу их взгляды, когда они думают, что я не смотрю. Слышу их разговоры шепотом, когда они думают, что я не слышу. Вот например сейчас: они тихонько переговариваются между собой, когда я возвращаюсь из ванной.

Элоди: – Она что-нибудь слышала о нем?

Кэрри: – Насколько я знаю, нет. Дэш писал ему каждый день, но не получил ни одного ответа. А что с Рэном?

Элоди: – Ничего. Он извинился за то, что набросился на него. Как Рэн мог так поступить? Он чувствует себя ужасно. Он пытался дозвониться, но Пакс не берет трубку. Рэн думает, что он не потрудился разблокировать международный роуминг, когда уезжал за границу…

– У него отключили связь, – говорю я, входя на кухню. – В начале месяца. Я позвонила в компанию, предоставляющую услуги сотовой связи. Они не дали мне никакой информации о его счете, но женщина сказала, что его номер больше не используется. И сказала, что я могу его купить, если захочу. Думаю, что таким образом она дала мне информацию, которую я просила, не нарушая правил.

Девушки потрясенно переглядываются, обе бледны как полотно. Кэрри чуть не выронила вино.

– Прости, Прес. Мы не пытались быть грубыми. Мы просто… пытаемся понять все это, понимаешь. – Она пожимает плечами. – Точно так же, как и ты, я уверена.

– Все в порядке. Я знаю. Вся эта ситуация безумна. Я бы на твоем месте тоже пыталась разобраться. Мне просто хотелось бы… – Я замолкаю, позволяя этой мысли умереть. Желания – это для оптимистичных дураков и идиотов.

– Не могу поверить, что он отключил свой номер, – бормочет Элоди, хмурясь и делая глоток. – Такой дерьмовый ход. Если я еще раз увижу этого ублюдка, то сломаю ему нос.

– К черту его нос. Я ему ноги переломаю, – рычит Кэрри. – По крайней мере, тогда он не сможет сбежать до того, как мы все выскажем ему все, что о нем думаем.

– Я ценю, что вы меня прикрываете, девчонки, но… у меня было много времени подумать за последние несколько недель. И… как бы ни было тяжело это говорить, я считаю, что он принял правильное решение. Все было против нас с самого начала. Шансы были не велики. И я не безгрешна, понимаете? – Я говорю то, что они слишком милы, чтобы когда-либо сказать. – Я лгала ему неделями. Скрывала что-то настолько важное. А он имел право это знать. Я сначала сбежала от него, а потом отказалась впускать его в дом. Он ушел из-за меня. В конце концов, Пакс не сделал ничего плохого.

– Он порвал с тобой через несколько часов после того, как тебе сделали серьезную операцию! – Элоди бьет кулаком по диванной подушке, ее негодование довольно очаровательно.

– Да. Но что еще он должен был сделать? Если бы он оставался до тех пор, пока мне не станет лучше, это бы не помогло. А только усугубило ситуацию. Он бы лгал мне, пытаясь сохранить видимость, которую было бы невозможно поддерживать. Между нами было так много обид. И через несколько недель было бы гораздо больнее.

– Ты слишком добрая, Прес. Я бы никогда его не простила. И желала бы смерти этому ублюдку каждый день до конца времен…

– Здравствуйте, прекрасные женщины, которые нас любят! – доносится до нас от входной двери. – Ваши мужчины-добытчики вернулись из своей экспедиции за добычей пищи.

– Не обманывай нас, Дэшил Ловетт. Мы послали вас за клюквенным соусом три часа назад. Магазин прямо на углу. Вы, ребята, были в пабе!

Рэн и Дэш наслаждались тем, что в Великобритании можно пить с восемнадцати лет и не нужно врать о своем возрасте. Честно говоря, не могу сказать, что виню их. Они оба ухмыляются от уха до уха, когда вваливаются в гостиную.

– Может, мы и остановились, чтобы выпить пинту пива, – говорит Дэш, целуя Кэрри в макушку. – Но, уверяю вас, большую часть времени мы провели, рыская по городу в поисках идеальной банки клюквенного соуса. – Он с большой помпой достает стеклянную банку и с восторгом преподносит ее своей девушке.

Кэрри берет ее, кривит лицо.

– Дэш, это брусничный соус.

– А разве это не одно и то же? Парень в магазине на углу сказал, что это одно и то же!

Кэрри продолжает дразнить Дэша. Рэн тихонько пристраивается позади Элоди на диване, обнимает ее и притягивает к себе так, что она использует его в качестве спинки. Он шепчет ей на ухо что-то личное, настолько интимное, что Элоди краснеет, а мои внутренности скручиваются в узлы.

Я не знаю, о чем думала, приезжая сюда. Мне следовало остаться дома и дать этим ребятам спокойно провести свой праздник, не портя им настроение. Но, как ни странно, папа настоял на том, чтобы я поехала. Он не отговаривал меня, как предположили мои друзья, а практически выталкивал за дверь. Новая женщина, с которой он встречается, пригласила его поехать погостить к ней в Нью-Йорк, и он, не раздумывая, согласился.

Словно осознав, что я неловко сижу на диване, заглядывая в свой пустой бокал из-под вина, мои друзья внезапно отстраняются друг от друга, принимая куда менее романтичные позы.

– Ладно. Сегодня, блядь, Рождество, – говорит Дэш, чуть громче, чем обычно. Очевидно, он соврал насчет одного пива, которое они выпили в пабе. – По-моему, самое время начать готовить, не так ли, ребята?

– К черту готовку. Когда мы будем открывать подарки? – спрашивает Элоди.

– После ужина. Мне все еще нужно завернуть кое-что из твоих подарков, – говорит Рэн, чмокнув Эль в кончик носа. – Когда ты стала такой нетерпеливой?

– Сегодня. Сейчас, – отвечает она.

– Не повезло, Стиллуотер. Тебе придется подождать.

***

Ужин, что удивительно, не подгорает. На самом деле, все получается идеально и очень вкусно, хотя странно, что англичане едят индейку на рождественский ужин. В последний раз, когда я ела индейку, Пакс пытался уговорить меня попробовать немного с его тарелки, при этом изо всех сил пытался вырвать у меня из рук чашку с желе. Всего несколько часов спустя он говорил мне, что любит меня, и целовал на прощание.

– Я не хочу ее носить. Она все время падает мне на глаза. Я ничего не вижу! – жалуется Кэрри, пытаясь снять розовую бумажную корону, которую Дэш мужественно пытается закрепить на ее локонах.

– Ты должна ее носить. Это не обсуждается, – утверждает Дэш. – Это британская рождественская традиция. Тебя выгонят, если ты не будешь стараться соответствовать местным жителям. – Его бумажная корона оранжевая. У Элоди – зеленая. Я думала, что Рэн откажется надеть свою розовую, такого же цвета, как у Кэрри, но он удивил всех, лихо нацепив ее под изящным углом на свои волнистые волосы, и откровенно в ней красовался.

Моя корона красная, под цвет волос.

Мы распиваем еще одну бутылку вина. К тому времени, когда приходит время открывать подарки, я чувствую себя хорошо подвыпившей и смертельно уставшей. Прошла всего неделя, с тех пор как я перестала принимать довольно сильные обезболивающие препараты. Я готова на все, чтобы просто пропустить открытие подарков и лечь спать, но когда даже предлагаю это, на меня сыплется град возражений.

– Так не пойдет, – говорит Рэн, направляя меня к дивану и усаживая прямо возле красиво украшенной елки. – Ты отвечаешь за распределение подарков.

Не думаю, что когда-нибудь смогу привыкнуть к дружбе с этими ребятами. Рэн Джейкоби был легендой в Вульф-Холле. Вместе с Паксом и Дэшем он так долго терроризировал наш класс, что я была уверена, что мне до конца жизни понадобится терапия, благодаря ребятам из Бунт-хауса. Наверное, когда-нибудь в будущем, оглядываясь назад, я буду смеяться над тем, что мои друзья вели себя так плохо. Но пока… странно участвовать в празднествах с этими двумя.

Не думай о Паксе.

Не скучай по Паксу.

Не думай о Паксе.

Не скучай по Паксу.

Этот постоянный напев в моей голове по большей части работает. Повторение мантры не оставляет много места ни для чего другого. Я хорошо играю свою роль, ухмыляюсь, читая имена, прикрепленные к подаркам, и вручая их один за другим. Подарки у всех очень продуманные и красивые.

Дэш купил Кэрри украшения в ее стиле, а также потрясающий антикварный телескоп из полированной латуни, от которого у нее загораются глаза, как только она его разворачивает. Она дарит ему кожаную папку для нот с монограммой и билеты на концерт пианиста, билеты на который были распроданы семь месяцев назад.

Рэн получает от Элоди художественные принадлежности и первый экземпляр книги стихов Сэмюэла Тейлора Кольриджа с автографом. Рэн в свою очередь показывает Элоди на фотографии свой главный подарок: массивное, очень большое зеркало в золоченой раме, установленное на стене спальни в их новой квартире, очевидно, слишком большое, чтобы упаковать его и привезти в Великобританию. Элоди визжит, когда видит его на экране телефона. Она обнаружила его в антикварном реставрационном магазине в Нью-Йорке несколько месяцев назад, но в то время они жили в гостинице, и им негде было его хранить. Рэн купил его тайно и заплатил владельцам магазина, чтобы они хранили его до тех пор, пока у них не появится дом, где его можно будет повесить. Он также преподносит Элоди сюрприз – великолепное черное шелковое платье с глубоким вырезом и пару новых ботинок «Док Мартинс».

Меня осыпают всевозможными подарками; думаю, ребята немного переборщили, чтобы я не чувствовала себя обделенной. Косметика, духи, всевозможный шоколад. Новая зеленая шелковая рубашка, от которой у меня волосы дыбом, и столько книг. Книги, книги, книги.

Я подхожу к последнему подарку, завернутому в обычную черную бумагу, перевязанному золотой ленточкой, и вижу, что на нем написано только одно имя: мое.

– От кого это? – спрашиваю я, держа его в руках.

– Твой папа прислал его нам по почте, чтобы мы передали тебе, – смущенно говорит Элоди. – Он сказал, что хочет быть уверенным, что ты получишь его сегодня, но не хочет просить тебя везти свой собственный подарок.

Это определенно похоже на то, как поступил бы папа. Он сказал, что у нас будет свое маленькое Рождество, когда мы оба вернемся домой. Похоже, что ради одного этого подарка он приложил немало усилий. Я открываю его, с остервенением рву бумагу, и сердце замирает в груди. Это еще одна книга. В простой черной обложке с золотым тиснением.

(БЕЗ НАЗВАНИЯ)

Авторы: Пресли Мария Уиттон Чейз и Пакс Дэвис.

Этот подарок не может быть от моего отца. Это невозможно. Это не та книга, которую он мог бы купить в магазине или заказать по интернету. Это та самая книга…

Я открываю ее, чтобы убедиться. Да. Слова выпрыгивают со страницы, такие знакомые.

Это наша книга. Книга, которую мы с Паксом написали, когда я только пыталась склонить его к дружбе. Мы были партнерами в нашем продвинутом классе по творческому письму. Наш учитель, Джарвис Рид, предложила нам закончить книгу, переходя от главы к главе с нашим партнером по проекту, и вот что у нас получилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю