Текст книги "Общество (ЛП)"
Автор книги: К. Линде
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)
Сирена видела поразительных воинов. Но ничего такого… потрясающего. Там была грация. Она была единой с собой. Меч был продолжением ее руки.
А потом все быстро закончилось. Мужчины поджали хвосты и убежали так быстро, как только могли. Они были изранены, бросили оружие и убегали от богини – воина.
Она обернулась, убрала длинные волосы с лица.
Рот Сирены раскрылся.
– Гвинора?
Она повернула меч в воздухе и направила его на Сирену.
– Что ты тут делаешь? Тебя могли убить.
– Я могла с ними справиться.
– Вопрос не в этом.
– Мы были в таверне. Немного выиграли, и они пошли за нами.
Гвинора, скалясь, убрала меч в ножны.
– Постарайся не лезть на рожон, ладно?
И тут Алви решил прийти в себя из пьяного транса.
– Еще хоть один раунд!
Гвинора вскинула брови.
– Он в порядке?
– Он немного пьян. Мне нужно как – то довести его до гостиницы.
Гвинора зашипела сквозь зубы:
– Я знаю место неподалеку, где готовят смесь, что приведет его в чувство. А потом ты и твои друзья уберетесь из моего города.
– Спасибо, – вежливо сказала Сирена. Хоть она не собиралась уходить, пока они не найдут то, за чем сюда пришли.
Они подняли Алви и пронесли пару улиц к небольшой аптеке. Старушка заворковала с Гвинорой, а потом отвела ее в комнату сзади.
Сирена с потрясением обнаружила, что сзади было большое логово. Десятки комнат были по периметру, а в центре группа полуобнаженных мужчин и женщин курили из разных трубок. Сладкий дым наполнял пространство, все было размытым. Женщина налила воду на горячие угли, и дым сгустился.
Пот стекал по шее Сирены от жаркой температуры, но Гвинора так не страдала. Она указала на комнату, и они отнесли Алви туда.
Сирена прошла и отодвинула занавеску на входе в комнату, когда мужчина шагнул оттуда.
– Прошу прощения, – Сирена отпрянула на шаг.
– Ничего страшного, милая, – подмигнул мужчина.
Сирена посмотрела на мужчину. И его шляпу. С большим красным пером.
4
Матрос
– Создательница! – охнула Сирена.
Она чуть не уронила Алви, и он оперся всем весом на Гвинору. Она запыхтела. Сирена бросилась ей на помощь. Мужчина рассмеялся и приподнял шляпу.
– Гвинни Бир, – проворковал он.
– Тимбр, ты не пойдешь сегодня. Вернись в комнату, – прорычала Гвинора.
– Меня ждет встреча с леди.
– Ты не будешь встречаться с проституткой. Ты потратил все наши деньги, помнишь? – Гвинора толкнула Алви в угол комнаты и повернулась к Тимбру.
– О, Гвинни, ладно тебе.
– Даже не пытайся, – клинок появился между ними. – Наш долг из – за твоего табака и опиума. Мы не будем добавлять в список проститутку.
– Простите, – сказала Сирена. – Я не хотела мешать… но у вас красное перо на шляпе.
– Это так, маленькая мисс, – Тимбр подмигнул ей, схватился за стену, чтобы не упасть. Его когда – то нарядная одежда пострадала от носки и соли. Его кожа была загорелой, а губы – потрескавшимися. Его ладони были в мозолях, он размахивал ими. Он много времени провел на воде.
– Она – не проститутка. Не трать время, – сказала Гвинора и хмуро посмотрела на Сирену. – Оставь его.
– Я хотела спросить про шляпу. Нам сказали, что я встречу мужчину с красным пером на шляпе, – глаза Сирены округлились из – за наряда Гвиноры. – И что он будет с женщиной в мужской одежде.
– Я тебе говорил про мужские штаны, – сказал Тимбр, посмеиваясь.
– Это не мужские штаны. Они помогают мне двигаться в бою.
Сирена не слушала ее.
– Вы – моряк, пересекший моря!
Кривая улыбка Тимбра пропала.
– Кто… кто тебе сказал?
Гвинора прищурилась.
– Да, кто тебе это сказал?
– Твоя бабушка, – Сирена нахмурилась.
Гвинора резко выругалась.
– Надеюсь, ты не платила ей за то гадание.
– Прошу, если вы побывали за морями и нашли Аландрию, помогите. Мне очень туда нужно.
Гвинора встала перед Тимбром, хмуро посмотрела на Сирену.
– Ты пришла сюда, чтобы твой друг протрезвел. Остальное оставь за дверью.
– Если хочешь, чтобы мы покинули твой город, отойди и позволь поговорить с ним, – сказала Сирена. – Я хочу уйти так же сильно, как ты хочешь, чтобы меня тут не было. Это важно. Для всего мира.
– О, теперь ты звучишь как Ордэн. Уверена, мир в опасности, и, если ты не поговоришь с одним человеком, всему конец, – Гвинора закатила глаза.
– У нас есть деньги, – сказала Сирена Тимбру поверх плеча Гвиноры. – Много. Мы заплатим, если вы нас возьмете. Прошу.
Тимбр рассмеялся. Маниакальный смех смотрелся жутко из – за его потрепанного вида. Он был словно… безумен. Не просто навеселе от опиума. Белки глаз стало видно сильнее, он хохотал и давился смехом.
– Уйди, – рявкнула Гвинора. Она схватила бутылку и сунула ее в руки Сирены. – Вот настой. Уходи вместе со своим другом.
– Не могу.
– Я не знаю, кто ты, или что заставило меня помочь тебе до этого. Но ты задержалась. Я знаю, какая ты и на что способна. И я все еще могу убить тебя быстрее, чем ты применишь свои трюки, – пригрозила Гвинора. – Мое гостеприимство иссякло. Больше я помогать не буду. Уходи.
Сирена взглянула на Тимбра, но он не реагировал. Казалось, тот миг, пока он говорил, был последним в его трезвости. И он прошел. Гвинора удерживала его силой воли.
Клинок появился в руке Гвиноры.
– Попробуй.
Сирена вскинула руки.
– Ладно. Мы пойдем, – она взглянула на Тимбра. – Если вы можете нам помочь или знаете того, кто может, мы были бы благодарны за это. И мы хорошо заплатим за это.
– Нам не нужны твои деньги.
– Ладно, – Сирена отошла на пару шагов и сунула бутылку в руки Алви. Он раскачивался на стуле. – Выпей.
Он послушался. А она в это время смотрела, как Тимбр ускользал из ее рук. Красное перо пропало из виду.
* * *
Когда Алви протрезвел, Сирена потеряла надежду увидеть Тимбра снова. Гвинора следила за ней, пока она не ушла, так что у нее не было шанса отыскать его.
Она даже не могла перевести дыхание в гостинице.
Тихая комната и ее подруга в коме.
Микел ушел из города пообщаться с природой, Матильда пошла с ним. Она понимала, почему Микел хотел покинуть город с его узкими людными дорогами и нехваткой растительности. Он горевал, потеряв свой народ. Магия лифов работала не так, как магия Дома. Лифы пополняли энергию из стихий. Они могли сунуть руки в землю, реку или что – нибудь еще и тянуть жизненную силу из природы. Но Дома укрепляли магию изнутри. Если Сирена ощущала слабость, ей нужно было поесть, исцелиться или, что куда хуже, ждать, пока она наберется сил. И хоть Матильда не пополняла энергию так, как Микел, было понятно, почему она хотела быть там с ним.
Осталась Вера.
Она сидела в центре комнаты Сирены перед кроватью Авоки. Белый круг из мела был нарисован на паркете. Она сидела, скрестив ноги, опустив ладони на колени. Она словно молилась. Но ее лицо было бледным, глаза ничего не видели, а кожу покрыл пот.
Сирена хотела коснуться ее и убедиться, что она в порядке, но не хотела нарушать транс. Может, она исцеляла Авоку. Сирена не собиралась такому мешать.
Алви ушел спать, у него болела голова. Ордэн еще не вернулся. Сирена села и ждала, пока Вера закончит.
Тишина пугала ее. Оставляла время подумать. О доме в Бьерне, Дремилонах, магии крови и проклятых связях. О ее роли во всем этом. И как она не убегала от судьбы. Она все делала правильно, но натыкалась на стены.
Вера вздрогнула, охнула и склонилась вперед.
Сирена бросилась к ней и помогла встать.
– Ты в порядке?
– Да. Да, – сказала Вера. Она тряхнула длинными кудрявыми каштановыми волосами и посмотрела на встревоженную Сирену. – Я в порядке. Стакан воды, если не сложно.
Сирена подбежала к кувшину и налила ей воды.
– Вот.
Вера выпила все, а потом села в кресло.
– Прошу прощения, я не думала, что ты так скоро вернешься.
– Что ты делала? Пыталась исцелить Авоку?
– Да, – она сделала паузу. – И нет. В Эмпории собирается сила, Сирена. И я не могу отогнать ощущение, но не могу и точно определить. Но она там, и она растет.
Сирена помнила слова Серафины из ее снов духа. Темная сила грозила забрать Сирену из сна. Она даже смогла притянуть Сирену к себе, и ее укутала тень. Она говорила Сирене прийти к ней и дала ей монету – портал. Сирена хранила монету при себе… хоть поклялась Вере, Матильде и Серафине, что никогда не использует ее.
– Как сказала Серафина.
– Из – за нее я и проверила ту энергию. Ее предупреждение заставило меня заняться этим делом.
– И?
Вера покачала головой.
– Это нечто тревожное. Но оно еще не здесь. Пока что, – ее лицо все еще было бледным, и она выглядела нервно.
– Что это значит?
– Ты знаешь историю Создательницы?
– Конечно, – сказала Сирена. – Она создала всю жизнь и первых людей. Она наделила силой первую Дома.
Вера кивнула.
– Это только половина истории.
– Где свет, всегда есть тьма. Притяжение и отторжение. Инь и ян, – объясняла Вера. Она огляделась, словно ждала, что Матильда будет заканчивать за нее. – У Создательницы была сестра, Разрушительница. Две богини создали жизнь и смерть, добро и зло, творение и разрушение.
– Ладно. Но это лишь история.
– Да? – прошептала Вера. – Разве не все истории – правда? Ты считала их мифами. Драконов, бражей, лифов. Мифами. Разве это отличается?
– И ты считаешь, что энергия, которую ты ощутила, которую боится Серафина, и которая нашла меня во сне, – богиня разрушения? – глаза Сирены расширились от ужаса. – Богиня прошла в мой сон?
Вера покачала головой.
– Не знаю. Да. Наверное.
– Это звучит логично.
Вера рассмеялась.
– О, Сирена, ты всегда меня удивляешь.
– Я подозреваю, что то, чего я ожидаю меньше всего, и случится.
– Нет гарантий, что в этом случае так, – сказала Вера. – Мне могло показаться.
– Но ты так не думаешь.
– Нет, я должна была давно заметить знаки. Кто еще мог управлять бражами, индресами и ноккинами? Это ее дети. Создания тьмы используются как оружие. Ноккины были первыми наследниками Дома. Семья, чья магия была испорчена. Они стали жуткими существами, которые высасывают магию из людей. Это знаки. Как и в прошлый раз. И мы их не видели.
– В прошлый раз? – спросила Сирена. – Ты хочешь сказать… что так было во время Войны Света, когда Виктор убил Серафину?
Вера кивнула.
– И тогда ты видела богиню?
– Нет. Только ее влияние.
– Так, возможно, паниковать нет причины?
Вера улыбнулась.
– Возможно. У нас есть дар прорицания, мы знаем о пророчестве, и как все кончилось в прошлом. Мы можем это остановить, Сирена. Ты можешь это остановить. Прошлое не диктует будущее, и ты выбираешь судьбу. Ничто не вырезано в камне, пока это не произошло.
– А я думала, что худшей частью ночи было то, что мужчина с красным пером ускользнул от меня.
– Я буду беспокоиться вместо тебя. Я уже это делаю, – сказала Вера. – Сосредоточься на задаче. Мы не можем биться с врагом, которого не видим. Если мы не готовы, мы проиграем.
Сирена тяжко вздохнула и плюхнулась на кровать. На грудь давила ответственность.
5
Услуга
– Что она сделала? – взревел следующим утром Ордэн.
– Да. Гвинора спасла нас, а потом пригрозила убить Сирену, если она подойдет ближе к мужчине с красным пером, – сказал ему Алви.
Сирена закатила глаза.
– Ты в это время был пьян. Ты ничего не помнишь. Она откуда – то знала мужчину с красным пером, Тимбра, но не дала с ним поговорить.
– Если он доставит нас в Аландрию, то я поговорю с Гвинорой.
– Ты? – удивилась Сирена.
– У нас есть другой выбор?
Сирена пожала плечами.
– Я сделаю это, – процедил Ордэн. – Думаю, нам с Гвин давно пора поговорить.
И он бесцеремонно ушел.
– Хорошо, что я все слышал, – рассмеялся Алви.
Сирена стукнула его по затылку.
– Это все еще твоя вина.
– Знаю. Знаю, – он поднял руки, сдаваясь. – Мы это исправим. Обещаю.
– Надеюсь.
Сирена опустилась рядом с Авокой и поджала ноги под себя. Она знала, что она долго будет смотреть за подругой и ждать новости от Ордэна. Она теребила золотую монету в кармане и думала об истории Веры. Пару часов спустя стук в дверь заставил ее вскочить на ноги. Она прошла к двери, открыла ее, ожидая увидеть Алви. Но там стояла хозяйка гостиницы.
– Сирена? – спросила она.
Сирена вскинула брови. Она не называла свое имя этой женщине.
– Да, Сирена – часть нашей группы.
– Ей пришли два письма.
– О, – удивленно сказала она. – Я прослежу, чтобы она их получила. Большое спасибо.
Женщина передала Сирене письма, словно ей было все равно, кому их доставить, перебросила шарф через плечо и пошла по коридору. Сирена заперла дверь за собой и посмотрела на письма.
Одно было хрустящим, недавно прибыло и не издалека. Ее имя было написано почерком Ордэна, словно он спешно нацарапал его. Она должна была сразу его открыть. Письмо явно было срочным.
Но другое было мятым, грязным. Видело лучшие дни. И красивый почерк на нем был незнакомым.
Она кусала губу в нерешительности, а потом открыла письмо Ордэна.
Сирена, скорее приходи. Я договорился о встрече с мужчиной с красным пером.
Приведи Алви и возьми деньги.
Ордэн
И там был адрес в худшей части города. Ясное дело. Она недовольно вздохнула, ненавидя себя за то, что открыла это письмо первым, когда другое прожигало дыру в ее руке. Сирена сунула второе в карман и пошла за Алви.
Она ворвалась в его комнату и сморщила нос. Мужчины были отвратительными. Они оставляли бардак в комнате, да и вообще мылись ли?
– Алви, вставай! – сказала она, шлепнув его по голове.
Он перевернулся и зевнул.
– Который час?
– Ордэн договорился о встрече. Нужно идти.
– Кто присмотрит за Авокой?
Сирена уже была у двери.
– Я позову Веру. Матильда и Микел еще не вернулись, – она развернулась. – И переоденься. От тебя воняет выпивкой.
– Мне нравится этот запах, – заорал он в ее удаляющуюся спину.
Сирена схватила со стола его мешочек монет с улыбкой и поспешила отыскать Веру, которая согласилась присмотреть на Авокой. Ей не нравилось перекладывать столько дел на Веру, когда та была даже без Матильды, но выбора не было. Тимбр возьмет их в путешествие за моря, хочет он этого или нет.
* * *
Сирена не знала, как Ордэн договорился о встрече с Тимбром, но ей было все равно. Она была просто рада, ведь от этого многое зависело.
Она прибыла с Алви по адресу на листке. Перекошенное здание у воды. Дома вокруг словно склонялись к воде, будто место было так набито людьми и грязью, что здания старались найти место подышать.
– Милое место, – сказал Алви.
– Тебе подходит.
Он нахмурился.
– У этих людей почти ничего нет. Такая бедность как приговор. Богатые богатеют. Бедные беднеют. Их уже обворовали без меня.
Сирена вздохнула от вида перед ней. Жалкого, но настоящего. Она помнила чувство при возвращении в Бьерн, когда она узнала, что дождя не было без нее. Люди страдали, пока Эдрик сидел на троне и оберегал сад для нее. Эгоистично и глупо.
Она ничего не знала о бьенканском короле, но его город показывал, что он плохо справлялся.
Алви дважды стукнул в дверь. Открылся проем на уровне глаз, Гвинора посмотрела на них.
– Опять вы, – простонала она, но открыла дверь.
– Опять мы, – сказала Сирена. – Ты же не думала, что так легко от нас избавишься?
– Я надеялась.
Сирена улыбнулась и прошла мимо нее в здание. Она думала, что они попадут в очередную таверну или притон, но это был чей – то дом. Ей было грустно видеть, что тут кто – то жил. Это была хижина с одной спальней с койкой у стены, скрипучим столом с тремя стульями, стоящими вплотную. Ковров на полу не было, как и картин на стенах. Ни капли красок. Только серый и коричневый цвет. Словно в темнице. Бедность была оковами.
Тимбр сидел у пустого камина, смотрел на него, словно там летали искры. Ордэн занял один из стульев, но встал и предложил его Сирене, когда она вошла. Алви занял другой. Гвинора прошла мимо них, встала как можно дальше у стены и следила.
– Я знаю, чего вы от меня хотите, – сказал Тимбр через миг, – и я хотел бы дать вам это. Но вы должны понять, что это невозможно.
– Почему? – спросила Сирена.
– Никому нельзя пересекать моря. На то есть причина.
– Какая?
Тимбр посмотрел на нее дикими глазами.
– Невозможно вернуться прежним. Возвращаешься другим.
«Безумным», – об этом говорили его глаза.
– От путешествия или места?
– От всего.
Сирена вздохнула. Она не знала, что делать. Она бросила Тимбру мешочек из комнаты Алви. Он поднял его, развязал шнурок, заглянул внутрь и рассмеялся.
– Что смешного? – осведомилась она. – Это начало из того, что мы можем предложить за путь по морям. Там, откуда это, есть еще.
– Это мой выигрыш? – возмутился Алви.
Она хмуро посмотрела на него, и он закрыл рот.
Тимбр бросил мешочек на пол и отклонил голову к потолку.
– Дело не в деньгах. Если можете попасть в Аландрию и вернуться, вы будете богаче многих королей.
– Тогда как…
– Он все отдал, – рявкнула Гвинора из угла.
– Я могу это рассказать, Гвинни Бир, – сказал Тимбр. – Я пересек моря. Аландрия – жуткое место. Те люди… таких никто не видел. Яростные воины. Мы торговали. И я вернулся богатым. Но золото было проклято.
– Проклято? – спросил Алви. – Они прокляли золото, которое дали тебе?
– Все оттуда проклято. Если ступаешь на их землю, ты проклят навеки, – сухо сказал Тимбр. – Теперь я раздавлен. То место испортило мой мозг. Золото давно пропало. Может, даже хорошо, что у меня нет желания вернуться. Я продолжу жить так и постараюсь избегать проклятия.
Сирена хмуро посмотрела на Ордэна. Проклятый остров за морем? Звучало не многообещающе. Зачем драконы отправились на проклятую землю? Вопросов было больше, чем ответов, и она знала, что Тимбр не мог на них ответить.
– Только ты побывал на острове? – спросил Алви. – Твой экипаж тоже проклят?
– Все мертвы, – сказал Тимбр.
Сирена сглотнула.
– Все?
– Все, кроме одного. Гвинора не покидала корабль.
Все посмотрели на Гвинору. Ее глаза были огромными, она словно собиралась побить Тимбра за то, что он раскрыл эту информацию.
Ордэн поднялся на ноги.
– Ты была там?
Гвинора тяжко вздохнула.
– Да. И что? Я была там. Поплыла с ним. Потому мой долг – приглядывать за ним.
– Ты могла бы помочь нам, – охнула Сирена.
– Ты его слушала? Остров проклят. Люди – жестоки. Золото – испорчено. Странные звуки доносятся с гор. Вдали – огромные крылатые звери. Никто не должен туда соваться. Никто.
– Крылатые звери, – пробормотал Алви.
«Драконы. Создательница, драконы!».
– Вы должны помочь нам, – сказала Сирена. – Не хотите денег? Хорошо, что тогда? Должна быть цена.
Гвинора мрачно посмотрела на Сирену.
– Как тебя зовут?
– Сирена.
– Сирена, цены нет. Я ничего не хочу. Мне ничего не нужно. И я точно не хочу помогать тебе или ему, – она указала на Ордэна. – Я лучше умру, чем вернусь на ту проклятую землю.
– Гвинора, – сказал Ордэн.
Казалось, на его плечи давило бремя. Словно он вдруг что – то понял, и это было сложно выносить. Медленно, как во сне, Ордэн вытащил прядь волос, перевязанную шнурком, из кармана. Рот Гвиноры открылся, она замотала головой.
– Нет, – рявкнула она.
– Прошло пятнадцать лет, Гвинора Вейберн, и я так и не забрал, – Ордэн протянул ей прядь волос. – Но теперь я делаю это.
– Ты не серьезно.
– Серьезно.
– Это? Прошло столько времени, и ты это хочешь?
– Да, – заявил он.
– Я могу нарушить обещание, – мрачно сказала она.
– Ты знаешь, что не можешь.
Она зарычала и отвела взгляд. Сирена видела бурю в ней. Ордэн перехитрил ее. Что бы ни значила та прядь волос, она сковывала, как связь Сирены с Авокой. Она знала, что Гвинора не хотела брать их за моря. Но она кивала.
– Хорошо, я сделаю это. Мне нужно собрать экипаж. Дайте мне пять дней, – сказала она.
– Три, – парировал Ордэн.
– Тогда три, – прорычала она. – Готовь своих. Путь будет трудным.
– Мы будем готовы.
Гвинора шумно прошла мимо них к двери. Она оглянулась и посмотрела в глаза Ордэна.
– Я тебя ненавижу.
Он кивнул.
– Я знаю.
Но она им поможет.
Через три дня… они пересекут моря.
6
Вояж
Сирена мало знала, какой экипаж нужен для серьезного плавания по океану Лакония, но сомневалась насчет тех, кого Гвинора собрала за три дня, данные ей Ордэном.
Корабль впечатлял. Три большие мачты с множеством белых парусов. Большой, как два крепких дома вместе. Вырезанная русалка была присоединена к носу корабля, и имя «Крестоносец» было написано на борту. Разномастная команда Гвиноры суетилась, но следовала приказам. Сирена еще не видела такой пестрый экипаж.
– Лучше так не смотри при Гвиноре, – предупредил ее Ордэн.
– Ты веришь, что они помогут нам проплыть по океану? – спросила Сирена.
– Если она так говорит, то они смогут.
Сирена кивнула. Ордэн знал Гвинору лучше нее. Было ясно, что он доверял ее суждениям, и что она сделала бы все, что нужно, из – за странной пряди волос.
– Ты объяснишь, почему она делает это для нас?
– Нет, – фыркнул он.
– Откуда мне знать, что она не нарушит обещание?
– Она этого не сделает, – он повернулся к ней. – Ты несколько раз спрашивала об этом за последние три дня. Моего слова не хватает?
– Не твоего. Ее, – Сирена кивнула в сторону Гвиноры.
Она кричала приказы потрепанному экипажу, который наполнял корабль припасами.
– Она в долгу передо мной.
– Почему? Потому что у тебя прядь ее волос? Это – связь?
Ордэн посмотрел на небо и выругался.
– Ты не отступишь, да?
– А ты меня не знаешь? – спросила она. – И это не обо мне. Мы всемером поплывем по океану. Авока и вовсе без сознания. Я хочу убедиться, что мы попадем туда. Насколько я знаю, Гвинора может передать нас пиратам, а то и хуже – Бьерну. Ты говоришь, что она сдержит слово, но почему?
Ордэн фыркнул.
– Я расскажу, но это – тайна.
Сирена кивнула.
– Конечно.
– Помнишь историю о моей сестре? Как она вышла за короля Аурума, а потом, когда ее убили, я убежал и был обучен убийцей, бывшим членом Гильдии, представителей которой мы встретили в Келле?
– Да.
– Гвинора училась со мной. Дристан был нашим наставником. Обученный в Гильдии, талантливый. Он сбежал от влияния Гильдии и начал заново в месте, где мог учить людей, не слушаясь их правил. Он хотел, чтобы у волшебников и не – волшебников было убежище. Он стал началом сети, помогающей магам. Сеть помогла Алви узнать, где я был в Альбионе, и так мы спасли тебя в день, когда ты убила бража.
Сирена слышала о Сети, видела ее в действии с леди Которн в Бьерне, но не знала ее историю и охват.
– Гвинора узнала, что на нашего наставника охотятся бражи. Ты знаешь сама, они не прекращают охоту. Они преследовали нас по всей Эмпории, пытаясь схватить тебя. Я покинул убежище к тому времени и ушел к большему и лучшему, как мне казалось. Гвинора нашла меня и молила вернуться. Она боялась, что Дристана убьют, и только я мог спасти его. Но я только встал на ноги в Тринненберге, сказал ей, что не знал, когда смогу пойти за ней. Она сказала, что, если я пойду с ней и спасу Дристана, она будет в долгу передо мной.
Сирена очарованно слушала. Ордэн не мог скрыть боль.
– Долг – серьезная цена, но в бьенканских мифах это нерушимая связь. Мы отрезали прядь ее волос и вместе перевязали бечевкой. И она отдала ее мне, когда я прикончил последнего монстра. Я ждал месяцами, и ничего не приходило. Я был уверен, что мы сбили их с его следа. Я убедил Гвинору, что он будет в порядке, и мы можем работать дальше. И я ушел.
Сердце Сирены разбивалось. Она знала, что стало с его наставником.
– И он умер.
Ордэн кивнул.
– Да. Гвинора винила меня. Сказала, что только я мог спасти его. Я хранил долг, но не из – за желания использовать его, – сказал он, взглянув на нее, – а как напоминание.
– Ты носил это с собой пятнадцать лет из – за одной ошибки?
– Нет. Это напоминание слушать и смотреть, куда ведет судьба. Я сказал себе, что в следующий раз, когда судьба вмешается в мой путь, я не стану ставить выше свои нужды, – он многозначительно посмотрел на Сирену. – И я так и сделал.
Сирена мягко улыбнулась.
– Слава Создательнице, что в этот раз ты послушал. Где бы я была без тебя?
Он рассмеялся.
– Осталась бы в лесах Аурума.
– Точно, – согласилась она и коснулась его руки. – Мне жаль, что ты не смог спасти Дристана, но ты знаешь, что он умер не по твоей вине. И Гвинора не должна винить тебя.
Ордэн следил за Гвинорой на палубе.
– Я понимаю, почему она винит меня. Дристан был ее отцом.
Сирена закрыла рот. Ох.
– Если бы был другой способ, я бы его нашел. Но… если она должна ненавидеть меня ради развития судьбы, так тому и быть.
Ордэн кашлянул и прошел на корабль. Сирена хотела бы верить в судьбу так, как Ордэн. Она была готова на все, чтобы проявить себя, даже поплыть по океану, но судьба казалась неясной. И каждый ее шаг приближал ее к концу, и она не знала, сможет ли победить.
Сирена посмотрела на остальных. Алви и один из экипажа Гвиноры осторожно поднимали на корабль Авоку на носилках. Матильда и Микел шли за ними. Вера улыбалась ей, следуя за сестрой и ее мужем. Осталась только Сирена.
Она повернулась к Бьенко, сделала последний шаг по его земле. Она покидала родину. Это отличалось от того, как она покинула Альбион в поисках Элейзии месяцы назад. Она оставляла позади саму Эмпорию. Она не знала, сможет ли вернуться. Она сделала еще один вдох, а потом ступила на трап и прошла на корабль.
– Добро пожаловать на «Крестоносец», – сказала Гвинора, драматично взмахнув рукой. – Долгой ему жизни.
– Доброе утро, Гвинора, – сказала Сирена.
– Чувствуй себя как дома, – она закатила глаза и ушла, покачивая бедрами.
Сирена нашла свою комнату и оставила там вещи. Большую часть принесли сюда заранее. Она вытащила второе письмо. Она все еще не открыла его. Что – то заставило ее передумать. Она хотела знать, кто ей написал, но в то же время… не хотела.
Нерешительность терзала ее. А потом она услышала сверху повышенные голоса. Она убрала письмо в карман и пошла посмотреть, что за шум.
– Ни за что! – сказала Гвинора, указывая пальцем на Матильду и Веру, спокойно стоящих в стороне. – Вы не будете так делать.
– Что за крики? – спросила Сирена.
Гвинора хмуро посмотрела на нее.
– Я согласилась взять вас. Но не позволяла никому делать то, что они пожелают, на борту.
– Мы просто предложили использовать магию Дома, чтобы наполнить паруса и помочь с морем, – сказала Матильда и криво улыбнулась. – Так было бы проще и быстрее.
– И твоему экипажу было бы не так сложно, – добавила Вера. – Я посмотрела на припасы и переживаю, что нам не хватит их на весь путь.
– Нам хватит, – рявкнула Гвинора. – Я – капитан корабля. Я – главная. Вы все равно не поможете. Вам нужно просто не путаться под ногами.
– Гвинора, стой, – сказала Сирена. – Может, они правы. Вчетвером мы можем своими силами сделать путь короче. Если мы быстрее доберемся до острова и обратно, разве тебя это не обрадует?
– Впятером, – сказала Гвинора. – Вас пятеро. Я считала.
– Да, пятеро, но Авока не может получить доступ к магии.
Гвинора фыркнула.
– Может.
Все три женщины потрясенно уставились на нее.
– Что? – прошептала Сирена. – Ты видишь магию Авоки?
Гвинора смотрела на них, как на идиотов.
– Конечно. Может, она и спит, но не мертва. Ее магия все еще живет и дышит. Ее аура такая же, как у вас. Больше как у него, – она указала на Микела. – Но я не хочу ничего иметь с магией. Ничего. Она лишь приносит боль и смерть тем, кого затрагивает. Я вижу, когда вы используете силы, так что не думайте, что я не замечу. Плыть четыре месяца. Смиритесь с этим, – и она ушла, фыркнув.
– А она приятная, – буркнула Матильда. – Нелогично не позволять нам помочь.
– Она боится своей силы, – отметила Вера.
– Глупо.
– Да, но это защита. Плохо, что путь будет долгим, но она взяла нас на корабль, другого способа все равно нет.
– Так мы должны быть благодарными? – фыркнула Матильда.
– Вежливыми, – исправила Вера.
Сирена улыбнулась. Ей нравилось видеть их вместе. Порознь они были умными, талантливыми и чудесными, но вместе они отличались ото всех в мире. В тот миг она была благодарна, что они учили ее.
– Это не значит, что мы не можем тренироваться, – сказала Сирена. – Особенно, если Авока может получить доступ к силам. Может, нам попробовать связь?
Вера кивнула.
– Стоит попробовать.
– Все же думаю, что можно спрятать магию от Гвиноры, – сказала Матильда.
– Мы будем уважать ее желания, – сказала Вера. Матильда хотела возразить, и Вера добавила. – Пока что.
Сирена улыбнулась им. А потом все произошло быстро. Они были у причала, готовые отправляться, а потом поплыли. Сирена поспешила к борту и смотрела, как они уплывали от Эмпории в океан. Она стояла и смотрела на Бьенко, пока берег не стал едва заметным. Она не знала, куда они плыли, и что найдут в конце пути. Им нужно было четыре месяца надеяться, что этот остров был с драконами, которых она искала.
Она сглотнула. Она не хотела плакать по жизни, которую оставила позади. Она вернется. Должна. Она слишком много оставила тут.
Дрожащей рукой она вытащила письмо из кармана и осторожно сломала красную восковую печать.
Сирена,
Как ты знаешь, твое присутствие, как и письма, не приветствуются в Элейзии. Если бы ты была до сих пор в темнице, где я тебя оставила, я уже получила бы твою голову. Ты участвовала в убийстве моих родителей. Теперь твоя страна сожгла всю мою столицу и убила мой народ, включая десять моих младших сестер.
То, что ты написала такое письмо принцу Дину обо мне – абсурдно. У тебя тут нет прав. Ты не можешь просить, чтобы кого – то, даже Базилла Селби, сделали лордом Элейзии. Не лезь в дела государства и мои дела.
Ты не получишь ответ брата. Он вернулся ко мне в Разин, чтобы помочь мне вернуть трон, и пропал с тех пор. Я не знаю, где он, хоть подозреваю, что он с тобой. Если это так, отпусти его из своих злых чар и скажи вернуться на его место. Ты достаточно навредила Элейзии.
Бриджит Эллисон, королева Элейзии
Сирена перечитывала письмо снова и снова. Бриджит была жива! Сирена была уверена, что все сестры были убиты в огне Элейзии. Дин точно обрадовался, что хоть одна из его сестер еще жива.
А после радости пришел гнев. Ее челюсть болела от того, как она сжимала зубы. Она не участвовала в убийстве, как и не просила Бьерн так поступать с Элейзией. Ее злило то, что Бриджит все еще обвиняла ее.
Ей не нравилось, что она написала письмо Дину по просьбе Базилла Селби. Она сделала это в обмен на то, что он провел их мимо пропасти в Келле. Он помог им, но они попали в засаду Гильдии и чуть не погибли от лавины. А потом они выбрались и нашли Микела в пещерах драконов. Базилл довел их до Ярроу и бросил.
Она не ждала ответ от Дина. И ее сердце болело, когда она писала ему… особенно о такой мелочи.
А теперь он пропал?
Он оставил их команду, чтобы вернуться в Элейзию и собрать страну воедино. Что могло быть для него важнее Элейзии? Явно не она. Его не было с ними. Он даже не знал, где ее искать.
В этом не было смысла. Как и в том, что Бриджит отвоевывала трон. Разве она не была королевой? Зачем ей отвоевывать трон?
Сирена растерялась сильнее, чем ощущала себя при отплытии от Эмпории. Бриджит боролась за трон. Дин пропал. Бьерн – Каэл – сжигал города дотла. Это она оставляла позади. Что она увидит, когда вернется?