Текст книги "Консорт (ЛП)"
Автор книги: К. Линде
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
– Поэтому, пожалуйста, возьмитесь за руки, закройте глаза и потянитесь к связи между вами и вашим соседом, – командовала Вера.
Сирена взяла руки Авоки и Манны. Сирена связывалась силой до этого только с двумя людьми – Авокой и Каэлом. Это ощущалось как нечто личное. При этом такое требовалось только в экстренных ситуациях, которые бывали редко.
Она и Авока тут же соединились силами, а потом Сирена ощутила это. Вокруг нее были другие двенадцать древних, закрывших глаза и поднявших головы к небу. Их тела пылали светом.
Сирена охнула. Вера успокаивающе посмотрела на нее.
Конечно, девизом Дома было: «Верь в тех, чья честь сияет». Потому что Дома сияли. И это было красиво.
Казалось, они были полностью синхронны, магия каждого была созвучна с остальными. Сирена не могла понять их сомнения, если они были так синхронны. Может, они боялись связи с чужаками, а не друг с другом.
Но она не могла больше думать об этом. Она ощущала только давление силы Манны на нее.
Сирена закрыла глаза и впустила ее. И охнула.
Конечно, Мана была лидером. Игра света на церемонии была пустяком. Тут была ее сила и сила их группы.
Сирена парила в ней. Она словно видела запахи и слышала цвета. Словно ее сущность и сущности других слились в что–то новое и сложное. За пределами разума и материи, там, где выдумка становилась реальностью. Невозможное становилось возможным.
Ее силы не сотрясались. Она даже не пыталась найти страх или гнев, которые направляли ее способности. Тут не было ничего сложного. Она будто добавляла в колодец. И он не оставлял ее голодной, когда кончались силы.
Она не знала все последствия ее магии крови, но пока они не мешали. Сейчас у нее был гейзер силы, которым она могла делиться.
Вдохнув, она открыла глаза и улыбнулась. Радужный купол парил над деревней, словно их окружил пузырь, который мог вот–вот лопнуть.
А потом Матильда и Вера подняли руки к небу. Круг повторил за ними, движение напоминало волну. Сирена подняла голову к небу и следила за всем происходящим.
А потом что–то хлопнуло. Магия встала на место.
Все опустили руки, и магия погасла вокруг каждого, но барьер устоял. Он стал менее ярким, когда они отпустили магию, но над деревней было слабое сияние. Сирена была уверена, что его видели только люди с магией.
– Спасибо, – улыбнулась Вера. – Этого должно хватить, но я рассказала Мане, как проверять барьер на слабости, если его заденут.
Несколько радостных криков, и древние разошлись, чтобы обсудить произошедшее. Осталась только Мана.
– Это была отличная работа с магией, – сказала Мана. – Я не видела такого за всю жизнь.
Матильда и Вера склонили головы к ней.
– Вы придали нам веру, что магия может вернуться в Эмпорию, – сказала Вера. – Мы хотели бы обучить всех вас магии Дома, когда это закончится.
Мана посмотрела на купол и кивнула.
– Я была бы рада.
Сирена улыбнулась, Мана скрылась в ночи.
«Мы ее завоевали!» – еще была надежда для Кэл. Она надеялась, что эта ночь изменила жизни всех вокруг.
– Вы сохранили мою книгу, – радостно сказала Сирена.
– Она принадлежит всем Дома, – сказала Матильда.
– Да, – подтвердила Вера. Она подняла книгу и вложила в руку Сирены. – Думаю, ты готова к этому.
Сирена держала книгу в руках как новорожденного.
– Тот барьер… он схож с тем, что не пускал магию в Бьерн?
– Схож, – подтвердила Матильда. – Тот воздвигли после войны, и он был намного сильнее, но не мешал никому пройти в Бьерн, просто сообщал об их присутствии тем, кто мог охотиться на них, например, бражу, убившему тех людей после твоего Представления.
– Как он был создан? – спросила Сирена.
Вера покачала головой.
– Мы не знаем. Барьер такого размера не удалось бы создать без самых сильных магов всех времен.
Сирена нахмурилась.
– Как Серафина.
– Она не стала бы не пускать магию в Бьерн, но сил ей хватило бы, – согласилась Вера.
– Но она была уже мертва, когда возник барьер, – с горечью сказала Матильда.
42
Отбытие
Волки–одиночки вернулись на рассвете седьмого дня. Сирена смотрела возле Цеффи, как тощие парни сходились в деревню. Она не могла поверить, что эти мрачные голодные существа были юношами, которые смеялись и плясали неделю назад, или что теперь они стали мужчинами в своей деревне.
Вся деревня ждала их возвращения, едва рассвело. Алви сказал, что хотя бы один мальчик не возвращался каждый год. Стало хуже, когда внезапно пошел снег. То, что столько людей не спало в этот час, означало, что Сирену ждало большое прощание.
После создания защитного барьера они получили нужные припасы и решили идти в путь как можно быстрее. Алви тепло попрощался с его мамой, дядей и бабушкой. Оброн оставался, но она видела страх на его лице.
– Уйдешь, не попрощавшись со старшим братом? – спросил Рив. – Снова?
Сирена тихо рассмеялась. Она не смогла убежать отсюда незаметно. Прощания звучали как финал. Она не была готова прощаться.
– Может, до встречи?
– Это мне больше нравится.
Рив обнял ее.
– Я останусь тут с Оброном. Авниэлла сказала, что мне тут рады.
– Хорошо, – Сирена подавляла слезы.
– Я узнаю насчет Элеи. Алви сказал, что может связываться со мной по своей сети. Мы с Оброном поработаем для них, чтобы Фэн был лучше подготовлен к грядущему.
Сирена отошла на шаг и восхитилась братом.
– Ты невероятен. Ты это знаешь, да?
– Конечно! – он нахально улыбнулся. – Я – Штром. Как и ты.
– Точно. Конечно.
– Просто не попади в беду.
– Постараюсь.
Рив поцеловал ее в лоб и быстро отпустил ее. Она видела слезы в его глазах, он поспешил к Оброну и притянул его для поцелуя.
Сирена вдохнула холодный воздух, собравшийся за ночь. Она укуталась плотнее в плащ и надела варежки, что дала ей Мана. Это ей понадобится в горах.
Еще юноша спускался с горы. На его груди была кровь, он держал в руке окровавленную стрелу, но не книгу. Сирена поежилась и не хотела знать, что произошло в тех лесах.
– Сирена?
Она вздрогнула и обернулась, за ней стоял Дин.
– Да?
– Мы можем поговорить наедине?
– Да. Нам стоит поговорить.
Она отдала поводья Цеффи Ордэну, и тот кивнул. Она поблагодарила его и пошла за Дином от толпы людей. Они забрались в прихожую местной кузни, где было тепло от огня.
Сирена посмотрела на красивое лицо Дина и увидела не того юношу, которого полюбила в Элейзии. Она не знала, как изменилась для него. Два мечтателя были закалены сложностями и смертью. Это могло сломать любого.
– Я понимаю, почему ты ненавидишь меня, – сказал Дин.
– Я тебя не ненавижу.
Он приподнял бровь.
– Я бы ненавидел на твоем месте.
Сирена вздохнула и прислонилась к стене.
– Ненависть – сильное слово. Расстроена ли я, что ты поверил, что я могла участвовать в гибели твоих родителей? Да. Злюсь ли я, что ты без причины отключил меня? Да. Злюсь ли я, что ты отдал меня Каэлу, хоть до этого он пытался тебя убить? Да. Могу ли я простить за это? Может, со временем.
– Я принимаю это, – сказал Дин. Он провел рукой по своим песочным волосам. – Я хотел бы чудесно исправить то, почему так поступил. Но не могу. Я был в шоке из–за родителей. Я не думал, что ты была в этом замешана, но доказательства вызывали вопросы. Но я все равно любил тебя и хотел, чтобы ты была подальше, чтобы Бриджит не казнила тебя. Получилось плохо.
Сирена вскинула брови.
– Ладно, я поступил очень глупо.
– Да.
– Да. И я хотел все прояснить с тобой. Я совершил ошибки. Я спешил, чтобы сохранить тебе жизнь. Но я всегда тебя любил, – он заглянул в ее глаза и добавил. – И всегда буду тебя любить.
– Дин, – прошептала она, отведя взгляд. – Я… не могу сейчас.
– Знаю. Я не жду ответа, но я хотел, чтобы ты знала перед моим отбытием сегодня.
– Отбытием? Нашим?
Дин покачал головой.
– Я не пойду с вами. То, что я увидел в Зеркале… – он поежился. – Нет, мне нужно вернуться в Элейзию.
Сирена открыла рот и закрыла. Конечно, ему нужно было домой. Конечно. Это было логично.
«Почему я думала иначе? Почему надеялась на другое?».
– Удивлена, что ты оставался так долго.
– Я хотел извиниться, и мне нужно было убедиться, что ты в порядке.
– Я в порядке, – сказала она. – Или буду.
– Теперь мне нужно позаботиться о своей семье. Поискать среди обломков, – тихо сказал он. – Попытаться все собрать.
– Думаю, это умно, – сказала она, горло сдавило.
– Я буду жалеть до конца жизни, если не сделаю этого.
– Ты о чем? – она нахмурилась.
Он обхватил ее лицо руками, прижался губами к ее губам. На миг Сирена подумала отпрянуть и отказать ему. Но… она не хотела прощаться.
Она открыла рот, и все сдержанные эмоции обрушились на них. Она любила его так яростно когда–то, когда они были другими людьми. Теперь она не знала, что между ними было, и куда их заведут жизни. Только то, что завтра его не будет, и она могла его больше не увидеть.
Он отпрянул и поцеловал ее в нос.
– Я буду скучать по тебе каждый день.
Ее горло сдавило, и она кивнула.
– Я постараюсь все исправить, – пообещал он. – Я заслужу быть рядом с тобой.
Сирена тихо рассмеялась.
– Не прощайся.
– Ни за что, – согласился он. – Я всегда тебя найду.
Он поцеловал ее в губы еще раз и ушел. Она проводила его взглядом, пока он шел к коню. Она держала голову высоко. Сирена сморгнула слезы, собравшиеся на ресницах.
Его будущее было неопределенным. Ее – тем более.
Но в этот раз они хотя бы нормально расстались.
Нормально расстались со всеми.
Рив и Оброн оставались, Дин уезжал, и их снова оставалось пятеро. Может, было лучше идти меньшей командой, но проще от этого не становилось.
Сирена вытерла глаза и пошла за Цеффи. Она видела, как Авока говорит с Кесфом вдали. Она не знала, пойдет ли он с ними, или это было еще одно вымученное прощание.
Сирена услышала рыдания вдали и увидела мальчика, который протянул книгу матери. Она разрыдалась еще сильнее, прижала книгу к груди. Она пронзительно закричала его имя.
– Ее сын не вернулся домой, – Кэл появилась рядом с Сиреной.
– Ужасно.
– Ты хотела уйти, не попрощавшись со мной? – спросила Кэл. Ее обычно яркие глаза были печальными, словно она не могла смириться с расставанием с новыми друзьями.
– Конечно, нет. Я хотела приберечь лучшее.
Кэл быстро улыбнулась.
– Бабушка говорит, что будет учить меня магии.
– Это чудесно!
– Но они не хотят видеть меня в штанах, – Кэл дернула себя за хлопковое платье.
Сирена думала, что она выглядела хорошо, но штаны и рубашка больше ей подходили.
– И они не позволят мне учиться бою.
– Мой брат остается в городе. Рив – парень Оброна. Он – умелый воин, и он не против учить девушку. Меня это не интересовало, но он учил других девушек биться. Это встречается часто в столице.
– Думаешь, он меня обучит? – воодушевилась Кэл.
– Думаю, я побью его, если он этого не сделает.
Кэл обняла Сирену.
– Спасибо. Спасибо. Спасибо!
Сирена рассмеялась. Она будет скучать по Кэл.
– Ты это заслужила. Будь сильной. Не теряй этот огонь.
Кэл кивнула.
– Спасибо за веру в меня.
– Это просто делать.
– Вернись в Фэн, хорошо? Я хочу услышать о драконах.
Рот Сирены раскрылся.
– Как ты узнала об этом?
Кэл покраснела.
– Я не говорила, что подслушивание – мой конек?
– И умение сбегать?
– Ну, да, – она пожала плечами. – О, я бы хотела увидеть дракона!
– Не кричи об этом, ладно? Мы не хотим, чтобы кто–то узнал о драконах.
Кэл рассмеялась.
– Поняла. Рот на замке. Никаких драконов.
Сирена улыбнулась и обняла ее еще раз. А потом, когда отпустила, Сирена нахмурилась и побежала к маме и бабушке.
Авока пошла обратно решительным шагом, пока все остальные прощались. Авока запрыгнула на спину лошади и подъехала к Сирене.
– Все хорошо? – спросила Сирена.
Авока вздохнула.
– Он упрямый, как всегда.
– Так он остается тут?
– Да. Хоть я не вижу причины.
Сирена опустила ногу в стремя и забралась в седло.
– Уверена, быть рядом с тобой и Алви сложно.
Авока кивнула и оглянулась на Кесфа, стоящего у деревьев.
– Да, наверное. Я попросила его присмотреть за деревней. Мне тут нравится. Не хочется, чтобы они пострадали.
– Он согласился?
– Не хотел, но сделает это ради меня. Не ради них.
– Ясно.
– Он думает, что мы глупо ищем драконов, – сказала Авока. Ее глаза блестели от вопросов.
– Он всегда считает нас глупыми.
– Да, но если он прав? Если драконов не было в Эмпории две тысячи лет, может, зря мы испытываем судьбу?
– Да. В этом есть смысл, – Сирена потянулась к ее руке. – Во что бы ни верил Кесф, я верю, что Создательница благословила нашу миссию. И тебе нужно верить.
– Ты права. Я готова вернуться к миссии, – сказала Авока.
Сирена заметила, что она еще раз оглянулась на Кесфа.
– Он будет в порядке.
Авока покачала головой.
– Я в этом не уверена.
– Идемте, – позвала их Матильда. – Пора в путь.
Они помахали на прощание деревне, спасшей их. Сирена не знала, что бы случилось с ней, не окажись она тут. Но она была рада, что они хотя бы смогли помочь деревне.
Они выстроились в шеренгу по двое. Алви и Ордэн вели их, Матильда и Вера – следом. Сирена и Авока двигались в конце и старались не оглядываться на жизнь, что могла быть такой простой.
43
Подземелье
Рэя
Рэя не плакала.
Она не позволяла слезам литься из глаз. Хотя порой хотелось. Она хотела сломаться и сделать вид, что осталась той девушкой, которой нравилось работать у мастера Каро Барки. Которая не лезла дальше работы, которую он ей давал. Жизнь была простой. Интересной. Ей можно было гордиться.
Она не были убийцей.
Разрушителем.
Уничтожителем.
И прочими гадостями, выжженными на ее сердце. Это будило ее, и она кричала в ночи… если она вообще могла спать.
Она отдала королю и принцу все, что они просили. Они почти не давили. Ей было стыдно, что она вообще не смогла выдержать пытки.
Она знала о плане Сирены мало, так что не выдала ее. К счастью, принца Каэла Сирена интересовала не так сильно, и, раз шары огня были у него, это ее радовало. Он уже знал достаточно о ее работе, но выспросил все мелочи о бомбах. И она все рассказала. Это было проще, чем говорить о Сирене.
А потом до нее дошли новости.
Столица Элейзии была разбита. Сожжена, разбомблена.
Ее работа. Все, что она сделала, чтобы ее бомбы работали, привело к этому.
Стоило послушать мастера Барку. Он говорил, что ей хотел превращать Вспышки в оружие, думать, как обуздать их потенциал взрыва. Но она была настроена решительно. Теперь умерли люди.
То, что ты мог что–то сделать, не означало, что ты должен это делать.
Рэя ходила по кругу в маленькой камере. Еду давали дважды в день, и новости до нее доходили от болтающих стражей, и они вызывали только депрессию. Они не собирались говорить с ней.
Элея пропала, когда Рэя вернулась после ужасной пытки, и, несмотря на постоянные сплетни, она не слышала ничего о ней. Это пугало не меньше бомб.
И было одиноко.
Было сложно оставаться одной в темном подземелье больше двух месяцев. Она не могла это отрицать. Стены давили. Еда была затхлой. Она стала говорить с собой. Она бы все отдала за книгу. Но ничего не менялось, она оставалась одна.
Ей не нравилось, что она ждала появления еды. Ее хотя бы приносил человек. И это должно было произойти сейчас.
Рэя выпрямилась и пыталась выглядеть прилично, хоть это не имело значения. Лампа появилась в конце коридора, и ее сердце дрогнуло от радости. Лучшая часть дня.
Но лицо перед ней было не лицом одного из стражей, которые по очереди носили ей поднос с едой. Это был мастер Каро Барка!
– Мастер Барка! – охнула она. – Что вы тут делаете?
– Пришел забрать тебя, девочка, – он сунул ключ в скважину и повернул его.
– Зачем вы это делаете?
– Не важно. Важно то, что я не дам им держать тебя в плену. Плохо то, что они навредили Элейзии моими Вспышками. И я не дам им уничтожать тут такой красивый ум. Идем, – он приоткрыл дверь.
Рэя рухнула в его объятия.
– Спасибо.
Они поспешили по коридору. Рэя сжалась, когда увидела стража на посту, и застыла. Их поймали.
– Идем, – сказал мастер Барка.
Страж обернулся, и Рэя охнула.
– Эрен?
Член Высшего ордена, в которого она влюбилась, смотрел на нее с редкой улыбкой. Она не знала, что он тут делал. Он порвал их отношения. То, что у них было. Он следовал правилам. Он был благородным Высшим орденом, близким другом короля. В этом не было смысла.
– Рэя, – Эрен сжал ее руку, – рад тебя видеть.
– И я, – она сморгнула слезы, которые подавляла в плену.
– Путь еще чист, – сообщил Эрен. – Нужно спешить.
Эрен повернул не налево, к главной части замка, а направо, направляясь вглубь подземной части замка. Она и мастер Барка спешили за ним. Она не спрашивала, куда они шли. Ей было важно, что ее забрали из гадкой темницы.
Бьерн был не тем городом, который она знала и любила, пока росла. Что–то темное и зловещее поселилось в замке. Оно пропитывало стены, разрушало место, которым она когда–то восхищалась.
Эрен открыл дверь и впустил их внутрь. Они побежали вниз по лестнице, а потом по длинному коридору, поднялись до другому пролету. Рэя тяжело дышала наверху лестницы. Эрен толкнул дверь, и Рэя поняла, что они попали в конюшню.
Снаружи уже стемнело, солнце садилось все раньше в эти дни. Две лошади уже были готовы и ждали их. Эрен скрыл ее голову плащом путешественника, помог ей забраться на лошадь. Мастер Барка сел на вторую, и Эрен устроился за Рэей. Она не жаловалась, когда Эрен прижался грудью к ее спине и направил лошадь из конюшни.
Страж у ворот помахал им, не взглянув на ее лицо. Она выдохнула с облегчением, они направились вниз по холму, ведущему в город. Эрен вел их в обход, а потом мастер Барка направил их по переулку. Они оставили лошадей в заброшенном здании, на которое Рэя и не взглянула бы, проходя мимо.
Рэя молчала весь путь. Она боялась, ее сердце колотилось в груди. Это было как сон.
«Сколько раз я представляла, что меня унесет из замка? Как часто я представляла себя с той же силой, что у Сирены, не позволяющей запереть меня?».
– Г–где мы? – спросила она. – И как это возможно?
Эрен спешился и снял Рэю с лошади.
– Я не мог бросить тебя гнить там. Я пошел к Каро, а у него уже был план, как освободить тебя. Моя помощь пришлась кстати.
– Они неправильно поступили с тобой, – согласился мастер Барка.
Эрен отвел ее чуть в сторону.
– После произошедшего в Элейзии я не мог стоять в стороне. Они ужасно обошлись с тобой. Произошедшее в Элейзии – неправильно. Я не думал, что дойдет до такого.
– Ты передумал, – ее сердце пело.
– Да. Я знаю, что горжусь своей страной, но не могу терпеть, когда они так себя ведут. И я не мог оставить тебя позади.
– Но я думала… что у нас… ничего. Мы и не были вместе, но… – Рэя замолкла, поняв, что мямлит.
И тут Эрен провел руками по ее темно–рыжим волосам и прижался губами к ее губам. Она не ожидала этого, охнула и открыла для него рот. Бабочки трепетали в ее животе. Ее тело таяло от его прикосновения. Все тревоги и страхи пропали. Остались только Эрен и его губы, и чудеса, которые они приносили.
– Я люблю тебя, – прошептал он в ее губы.
– Да? – поразилась она.
– Давно уже. Стоило сказать тебе, а не отталкивать тебя. Ты можешь простить меня за то, что я заставил тебя так долго ждать правды о моих чувствах?
Она кивнула, слезы текли по ее щекам.
– Да. Да, конечно. Я… тоже тебя люблю.
– Музыка для моих ушей.
Она рассмеялась.
– И для моих.
– Стоило сказать это лучше… и в лучшее время.
– Нет, это идеально.
Он еще раз поцеловал ее.
– Мне нужно вернуться в замок. Они заметят, что я ушел, но я вернусь к тебе. Я буду приходить так часто, как только смогу.
– Хорошо, – сказала она. – Хотела бы я, чтобы ты мог остаться.
– И я. Знай, что у нас с тобой есть особое место, и мы будем вместе, когда все наладится.
– Да, – согласилась она.
Он отпустил ее и с неохотой пошел к лошади.
Мастер Барка подошел смущенно, словно не хотел рушить момент.
– Мне тоже нужно вернуться с юным Высшим орденом. Не хочу оставлять тебя тут, но подозрений будет много, когда они узнают, что ты пропала. И все поверят, что я слишком мягок, чтобы продумать план побега.
Рэя рассмеялась и обняла своего наставника.
– Я всегда знала, что вы куда больше, чем кажетесь.
– Я такой, какой есть, и это меня устраивает, – он отодвинул ее на расстояние вытянутых рук. – Тебе нужно принять это. Ты гениальна. Дочь, которую я бы себе хотел. Я так тобой горжусь.
– Но я создала те бомбы.
– Ты не выбирала, как используют твои творения. Ты не зажигала их в городе. Ты просто смогла их создать. Не переставай творить. Ты родилась для этого.
– Я буду скучать.
– И я, – он еще раз обнял ее. – Иди внутрь. Один из моих союзников ждет тебя. Можешь им покомандовать. Ему это на пользу.
Рэя улыбнулась.
– Где вы меня оставили?
– В здании. Сделай из него дом.
Он сжал ее плечи и забрался на лошадь. Они с Эреном помахали ей на прощание и пропали за углом. Она снова осталась одна.
Она смотрела на заброшенное здание и думала, куда мастер Барка привез ее.
«Кому он так доверяет, что оставил меня на пороге?».
Но она доверяла ему. И она найдет путь дальше.
Сглотнув, она прошла к двери и постучала. Через минуту дверь открылась внутрь, и мужчина перекрыл проход. Его фигура заняла проем, широкие плечи почти касались краев. Он явно знал, как трудиться весь день, но при этом его хитрый вид указывал, что он умел и бездельничать. Его волосы были короткими, но у него была небольшая борода, словно он не мог решить, подстроиться под общество или поступить по–своему. Уголки его губ были опущены, но глаза пылали. Он был ходячим противоречием.
– Здравствуйте, – уверенно сказала она.
– Ты, должно быть, Рэя.
– Да.
– Так чего ты стоишь? Заходи.
Она юркнула мимо него в здание. Снаружи оно напоминало развалины, но внутри было ухоженным.
– Твоя спальня первая слева. Там все, что нужно. Еда в шесть, в полдень и в шесть. Если проголодаешься раньше, уж прости.
Мужчина отвернулся от нее, словно закончил речь.
– Простите, – быстро сказала она, – но кто вы?
– О, точно. Представиться, – он провел ладонью по шее сзади. – Я в этом плох. Я – Феникс.
Он протянул руку, и она пожала его ладонь. Его рука была больше, как и все в нем. Рэя быстро отдернула руку.
– Рада знакомству, Феникс. Эм… что ты тут делаешь?
– Каро не рассказал?
Она покачала головой.
– Не было времени.
– Слышала о сети?
– Нет.
– Хорошо. Мы предпочитаем так это и оставлять.
Феникс развернулся и пошел прочь, оставляя ее растерянной и взволнованной.
«Какая эта новая жизнь?».
44
Трон
Калиана
– Как ты уже так подросла? – ворковала Калиана со своей малышкой.
– У нее здоровый вес, Ваше величество, – сказала няня, Давила.
– Они так быстро растут.
– Точно.
Калиана вздохнула и с неохотой отдала Алессию Давиле. Она все еще не привыкла оставлять ее. Хоть все няни говорили, что ее привязанность была нормой. Но она знала, что не должна была привязываться к девочке. Их только отсылали. Калиана была доказательством.
– Я хотела бы переместить ее в свои покои, – сказала Калиана.
Давила возмутилась и быстро скрыла это.
– Ей лучше в детской, Ваше величество. Мы за ней присмотрим. Она будет идеальной маленькой принцессой.
Калиана печально кивнула.
– Она уже такая.
Она повернулась и убежала из детской, чтобы не забрать свою девочку из чужих рук. У нее было сильное желание вырастить Алессию не так, как растили ее. Не слушать традиции и все, что говорили эти няни, а растить ее дочь так, как ей хотелось. Конечно, она не могла. Не как королева. Даже слуги растили детей так, как хотели, но не королева. Как же так!
Она пыталась отогнать эти мысли и сосредоточиться на том, что ждало впереди.
Эдрик.
Тронный зал.
Он сидел там и праздновал победу над Элейзией. Подлую атаку в ночи, уничтожившую столицу. Не благородный бой, как ей казалось.
Но ее никто не спрашивал.
Она была сейчас более невидимой, чем до того, как родила Алессию. Она так хотела тогда во всем участвовать, ощущать себя нужной. Теперь она хотела закончить с активностью и вернуться к дочери.
И она была занята сильнее, ведь консорта не было. Вся работа, которую его новый питомец не делал, перешла к ней.
Калиана прошла в тронный зал и увидела Элею на диване между Эдриком и Каэлом. Питомец. Только так она могла ее назвать. Юная, невинная и ужасно глупая.
Сирена была угрозой, ведь была умной и смелой. Ее сестра была угрозой из–за своего пыла и слепого доверия.
Калиана когда–то ненавидела Сирену. Но она хотя бы понимала симпатию Эдрика. При виде Элеи она не ощущала гнева или зависти. Только жалость.
Калиана прошла туда и заняла свое пустое место рядом с Эдриком. Каэл показывал фокусы, Элея хихикала. Он делал так каждый раз, когда были зрители. Люди раньше остерегались его, но теперь принимали его. Она знала, что это было из–за поддержки Эдрика. И страха.
То, что у него была магия… что он разгромил город, пугало. На месте Эдрика она бы прогнала Каэла, как хромую лошадь, а не давала ему столько власти.
– Здравствуй, Калиана, – сказал Эдрик с широкой улыбкой. Он улыбался ей чаще после Элейзии. – Как наша дочь?
Огненный шар, которым жонглировал Каэл, отлетел в сторону, и он чуть не поджег диван. Элея завизжала, но он потушил огонь в воздухе, не дав ему подпалить ткань.
– Алессия здоровая и сильная, муж мой, – сказала она с улыбкой. Алессия была радостью ее жизни. – Нам нужно завтра вместе ее навестить.
Эдрик кивнул.
– Да, хорошая идея.
Но в тронный зал вошел другой человек, и он отвернулся от Калианы, словно и не говорил с ней. Она привыкла. Она держала голову высоко и терпела политику двора. Еще час, и она сможет сослаться на дела Компаньонов и уйти.
– Вызывали? – сказал Эрен из Высшего ордена, пройдя к трону. Он низко поклонился и легко улыбался.
Калиане он всегда нравился. Он был одним из близких друзей Эдрика, особенно когда он вернулся из Тринненберга послом. Эрен был стойким. Она ощущала, что такой человек нужен был им при дворе, охваченном разбоем.
– Да, – сказал Эдрик. – У меня есть вопрос.
Каэл похлопал Элею по голове, словно ручную собачку, и прошел по комнате. Он двигался как хищник за добычей. Каждый шаг был важным. Он источал энергию, и Калиана поежилась от ее силы.
– Да? – спросил Эрен.
– Где ты был прошлой ночью?
– Я рано ушел в свою комнату после ужина и спал всю ночь.
– Ясно, – сказал Эдрик и кивнул Каэлу.
Заряд энергии ударил Эрена в спину, и он растянулся на полу. Он ударился коленями, закашлялся, пытаясь безуспешно встать. В комнате воцарилась тишина.
Калиана молчала, но хотела кричать на них. Сказать, что так нельзя. Не с Эреном! Он был хорошим. Хорошим человеком. Так нельзя.
Но она ничего не сделала.
Как всегда.
– Ты знаешь, что Рэя пропала?
– Нет, – процедил Эрен. – Вы знаете, что я порвал с ней дружбу.
– Ясно, – повторил Эдрик. – Тогда почему страж доложил, что ты уезжал на коне с женщиной в плаще?
Элея побледнела.
– Я не хотел вас беспокоить. Я… развлекался с местной служанкой.
Каэл рассмеялся.
– Ты не такой.
– Эрен, нельзя придумать ложь лучше? Мы знаем, что ты не спишь со всеми вокруг.
– Она особенная, – сказал он.
Калиана отметила его смелость. Редкие стали бы спорить с Эдриком, особенно, когда он был с Каэлом.
– Уверен в этом, – буркнул Каэл.
– К сожалению для тебя, я думаю, что ты врешь, – сказал Эдрик. – Расскажи, куда ты ее отвез, и я пощажу тебя.
– Я ее не трогал!
– Не усложняй, Эрен. Мы долго дружили. Где Рэя Грэмм?
Эрен посмотрел на пол, потом на Эдрика. Калиана видела, как шестеренки крутились в его голове. Она хотела бы сказать ему не сдаваться. Но она не была такой сильной. Она смотрела в ужасе, как и вся толпа.
– В город, – сказал Эрен. – В здание в Лэлише.
– Как оно выглядит?
– Заброшенное, два этажа. Не знаю. Я там раньше не был. Я просто отпустил ее.
Калиана прищурилась. Что–то в его лице говорило, что он врал. Она улыбнулась. Умно. Она надеялась, что Эдрик не заметил.
– Чудесно. Это было не сложно, – сказал Эдрик. – Подними его.
Каэл убрал силы, что удерживали Эрена. Он прошел к Эрену и протянул руку. Эрен осторожно посмотрел на него, но взял за руку. Каэл легко поднял его. Эрен отряхнул черные штаны.
– Мы отправим кого–нибудь за ней, – сказал Эдрик.
Он щелкнул пальцами Меррику, который следил за всем бездонными черными глазами. Он прошел к стражам и стал отдавать указания.
– Спасибо за правду, – сказал Эдрик, притягивая Эрена ближе.
– Конечно, Ваше величество. Это было правильно.
Эдрик цокнул.
– Мне не нужны предатели в моем кругу.
Каэл вытащил пылающий клинок, который использовала Сирена в бою в бальном зале. Это стало для него особым жестом.
– Эдрик? – глаза Эрена стали дикими.
Каэл вонзил клинок в сердце Эрена. Калиана закрыла рот руками, ее любимый член Высшего ордена был убит на ее глазах. Каэл глубоко вдохнул, будто упивался безумием.
– Кто–нибудь, уберите бардак, – раздраженно сказал Эдрик. – И верните музыку!
Калиана дико смотрела, как все вернулось в норму. Словно перед ними не убили человека. Словно жизнь не потушили. Словно они не были убийцами и соучастниками этих ужасных событий. Но она не видела ответа в глазах, пока искала взглядом тех, кто понимал, как ужасно все было.
«Только я видела, каким стал тронный зал?».
Суд, двор и казнь.
45
Горы
– У меня зад отмерзает, – ворчал Алви.
Он дул на руки и дрожал на коне, пока они ехали по горам. Сирена сжалась от этих слов. Он мерз из–за нее.
– Если Сирена сосредоточится, мы все согреемся, – едко сказала Матильда.
Она раздражалась все сильнее, чем дальше в гору они шли. Снег пошел на третий день и не прекращался. Погода резко отличалась от умеренного климата Элейзии, где снега не было даже зимой.
– Я пытаюсь, – сказала Сирена.
Матильда хмыкнула.
Вера с сочувствием посмотрела на нее.
Все просто замерзали.
И она пыталась.
Она показала, что могла призвать все четыре стихии, и теперь ей давали задания сложнее. И они вернулись к медленному подходу.
Никакого гнева. Никакого страха.
Если они ощущали хоть намек на раздражение, они прерывали тренировку.
Она понимала их тревоги. Никто не хотел, чтобы она сдалась гневу, как было до этого. Использовала магию для зла, а не добра. Позволяла этой стороне себя питать силы. Магия крови требовала цену, и они не были уверены, все ли она заплатила.
– Почему было куда проще, когда я просто представляла смерть. Мэлии? – пробормотала она под нос.
– Потому что ты быстро хваталась за энергию. Ты сжигала свои силы, – объяснила Вера в десятый раз. – Использование магии вот так дается тяжело – головная боль, тошнота, депрессия. Когда ты используешь магию должным образом, ты можешь управлять ею, а не она управляет тобой. Путь меньшего сопротивления не всегда правильный.
– Уточню, – проворчал Алви. – Если ты снова разозлишься, Сирена, направь немного сил на наше согревание.
Сирена нахмурилась и посмотрела на открытую книгу на своем седле. У нее были те побочные эффекты. Она знала, как плохо ей было. Но это было так просто. Так просто.