355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Линде » Связь (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Связь (ЛП)
  • Текст добавлен: 3 мая 2019, 05:30

Текст книги "Связь (ЛП)"


Автор книги: К. Линде



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

– О чем ты?

– Когда я рос, старейшины в моей деревне говорили о них. Говорили, что индрес и другое существо, которое они отказались называть, напал на деревню возле моего дома, Фэн, и убил всех мужчин, женщин и детей. Деревня была уничтожена.

Сирена охнула.

– Я был маленьким, всего четыре года, но помнил, что мама плакала неделями после этого. Она почти всю жизнь дружила с мужчиной из той деревни. Потеря была огромной, – он вздохнул от боли воспоминания и продолжил. – Но что – то остановило индресов в Скрытом лесу. Мы с Мэлией бились с ними, как могли. А потом стражи появились с реки. Они помогали, но, когда индресы умерли, оставшиеся стражи схватили нас и притащили в Страт. Они допросили меня насчет тебя, но после пары дней в тюрьме явился принц Каэл и переместил нас в гостиницу.

– Не могу поверить, что он явился, – сказала потрясенно Сирена.

– Он мне никогда не нравился, но он поймал стрелу рукой и пошел дальше, словно это пустяки.

Сирена покачала головой.

– Это Каэл Дремилон.

После пары минут тишины он сказал:

– Но безумнее всего то, как индресы попадали замертво. Внезапно. Я ощутил тот же удар, что и с убитым Бражем.

Сирена вздохнула и закрыла глаза.

– Это ощущалось одинаково, потому что так и было.

– О чем ты?

– Когда мы были в Альбионе, я сказала, что как – то убила… Бража, помнишь? – прошептала она.

– Да, – тихо сказал он.

– Я знаю, что случилось, хоть не была уверена раньше, – она открыла глаза и посмотрела в его темные глаза. – Я убила их… силами. У меня есть магия.

– Магия? – недоверчиво глядел Алви.

– Да, знаю, звучит безумно.

– Ага, – согласился он. – Так и есть.

Она вяло рассмеялась.

– Знаю. Хотела бы я показать, но не могу, потому что у меня нет доступа к моим силам. Они показываются, когда есть опасность для жизни… так было до этого. Эту энергию ты ощущал, когда я убила Бража и индресов.

– Энергия была твоей.

Сирена вздохнула.

– Знаю, сложно поверить. Я сама не верила сначала.

– Дело в том, что магия – миф, как Браж и индресы.

– Да, но это есть, и потому я хочу в Элейзию. Мне нужно найти того, кто поможет управлять магией, – спешно сказала она.

– Эти Матильда и Вера?

– Да.

– Откуда ты знаешь, что мы найдем их, или что они помогут?

Сирена пожала плечами.

– Я не знаю, если честно.

– Слушай… я доверяю тебе. Я доверял тебе с самого начала, но мы рисковали жизнями из – за этого. Ты уверена, что это… магия?

– Абсолютно, – она хотела бы объяснить лучше.

– Ладно.

– Ладно?

– Ага. Ладно.

– Как ты всегда смиряешься со всем? – поразилась она.

Он задумчиво рассмеялся.

– Я научился следовать потоку. Я видел и слышал в своей деревне то, во что никто не поверит, и раз мы были вместе, но я видел достаточно, чтобы знать, что ты говоришь правду.

– Ладно, – сказала она.

Она благодарила Создательницу каждый день за то, что ей послали Алви, который никогда не спрашивал ее о мотивах.

Алви хитро улыбнулся и оглядел корабль.

– Расскажи теперь про Авоку.

Сирена рассмеялась и покачала головой. Только Алви мог принять легко новость о магии, что позволяла ей убивать самых опасных существ в мире, когда замечал милую девушку.

– Оставь Авоку, Алви. Они с Кесфом – пара.

Алви пожал плечами.

– Я не это хотел знать.

– Она не из тех девушек, которых можно пьяно найти в таверне.

– Я не нашел ее в таверне, да? Я нашел ее, когда она забрала меня из тюрьмы, одолела сама четверых стражей Бьерна, а потом помогла мне сбежать.

– Я продумала твой побег, – проворчала Сирена.

– Да, но ты… ты.

– Ох, спасибо, Алви. Ты хорошо изъясняешься.

Он продолжил, игнорируя ее:

– И она красивая.

Сирена закатила глаза. Этого только не хватало в уже сложном пути – чтобы Алви и Кесф убили друг друга. Она думала, что Алви был умнее этого. Многие считали его гением, потому его и повысили до Первого класса, сделали Высшим орденом, когда вся его семья была Третьего класса. Но в такие моменты она сомневалась в его статусе гения.

– Сосредоточимся на важном, – сказала Сирена. – Нас преследовали стражи Бьерна, мы чуть не начали войну Бьерна и Аурума, и нам все еще нужно попасть в столицу, чтобы сесть на корабль до Элейзии. А еще нужно найти Матильду и Веру в Элейзии.

– Ты продумаешь детали, – он хлопнул ее по спине. Он смотрел вдаль, следил за Авокой. – Я в тебя верю.

12

Вспышка

Рэя

– И куда Сирена пойдет отсюда? – спросил Эрен у Рэи.

Он склонился к карте на стене в военном зале Крисаны. Он захватил комнату, несмотря на недовольство капитана стражи Эдрика, Меррика, ведь страже это комната могла быть полезнее.

Рэе показалось, что капитана Меррика не интересует спасение Сирены, а вот у короля Эдрика даже месяц спустя это было важнее всего. Капитан Меррик в первую очередь думал о работе. Эта работа не всегда совпадала с тем, чего хотели все, включая короля. Рэе не нравилось даже находиться рядом с тем мужчиной.

– О, сложно понять, куда ее заберет похититель, – сказала Рэя. Она смотрела на профиль Эрена, пока он работал, и ей нужно было сосредоточиться. – Может, в столицу. Там самый большой порт на этой стороне Эмпории. Оттуда он может забрать ее куда угодно.

– Да, но столько кусочков не сходятся. Почему не сесть на корабль в порте Альбиона? Он не такой большой, как в Ауруме, но все же не мелкий. Зачем тащить Сирену в Аурум? Куда направлялся похититель?

– Вряд ли он думал, что за ним погонятся, – она посмотрела на острые скулы, а потом на сосредоточенные глаза. Он встретил ее взгляд, и она отвернулась. Ее щеки пылали от его внимания.

– Возможно. Я не видел, чтобы так спасали хоть одного Компаньона, но со смертями Первого класса…

Он скривился, подумал о Зориане, своем брате и другом члене Высшего ордена. Он умер раньше в этом году на пути на Представление Сирены, и Эрен тяжело это воспринял. Рэя была уверена, что отчасти поэтому он согласился искать Сирену.

– Нам нужно искать дальше.

– Просто необходимо, – она нежно накрыла его ладонь своей.

Он посмотрел ей в глаза. Рэя быстро убрала руку.

– Пока они не уплыли из Аурума.

– Тогда ее не найти, – согласился он. После паузы Эрен опустил ладонь на ее плечо. – Я не допущу этого с ней.

Она заерзала на месте и хотела, чтобы щеки перестали пылать.

– И с Мэлией?

Он помрачнел и отошел.

«И зачем я это делаю?» – она могла просто опустить это. Каждый раз, когда она видела симпатию между ними, она закрывалась.

– Да, и Мэлия, конечно.

– Тогда Аурум, – тихо добавила она.

– Рэя, я…

Дверь распахнулась, и Рэя вздрогнула. Эрен потянулся к мечу и заслонил ее собой. Вошел король Эдрик. Рэя тут же ощутила себя глупо от такого страха и с уважением присела в реверансе. Эрен низко поклонился рядом с ней.

– Встаньте, – кратко сказал он.

Она посмотрела на короля и заметила, что он был напряжен. Его плечи были высоко, он строго хмурился, сжимал кулаки по бокам. Капитан Меррик вошел за ним.

– Я услышал, что похитители забрали Алви из Высшего ордена и покинули город с Сиреной. Их преследовали, но стражи потеряли их у пристани на реке Хуэк, – прорычал король.

Рэя зажала рот рукой. Они убежали. Она старалась не радоваться при короле и Эрене, который хорошо ее знал.

– А Мэлия? – спросил Эрен.

– В безопасности, – сказал король. – Принц Каэл хоть что – то смог сделать правильно.

Он разжал и сжал кулаки. Он кипел, был готов в любой миг взорваться. Она не хотела увидеть это.

Эрен заметно расслабился от новости. Он переживал. Ее терзала вина.

– Мой глупый брат решил отправиться в столицу и поискать похитителя. Он верит, что они направились туда, и не понимает, что будет, если он приедет в столицу с батальоном королевской стражи. Хоть наша сестра там, она не сможет остановить войну у порога. Она всегда была слабой, и я ничего не жду. То, что она могла так долго сдерживать короля Иолейра от удара по нашим силам в их стране, уже удивляет.

– Что мне делать, Ваше величество? – послушно спросил Эрен.

Капитан Меррик шагнул вперед.

– Его величество считает, что миссия подходит к концу для вас, – он пронзил Рэю взглядом и сказал. – Для вас обоих.

– К концу? – удивился Эрен. – Они еще не в Ауруме. Еще есть надежда, – он умолял короля, которого считал другом.

Рэя уже видела, что король сдался. Он что – то чувствовал к Сирене. Ее отсутствие и попытки спасти ее стали одержимостью. Все всегда любили Сирену, но это… чтобы король пал ее жертвой… это поражало и пугало Рэю.

Король Эдрик отвернулся от Эрена, словно хотел уйти, но добавил у двери:

– Слушайся капитана Меррика. Он хороший. У него твое новое задание.

– Эдрик, – возразил Эрен.

– Чего вы ждете от короля? – спросил капитан Меррик, встав у него на пути. – Бьерн уязвим, когда большая часть наших стражей на чужой земле. Война остается угрозой. Если послать еще больше за Компаньоном, пока кронпринц Каэл, второй в очереди на престол Дремилона, в стране, он может погибнуть.

Король Эдрик опустил ладонь на дверь, а потом сказал:

– Если Каэл не вернет ее из Аурума со стражами в его отряде, я посчитаю это дело гиблым. И список мертвых пополнится.

И он ушел, оставив их с капитаном Мерриком, который был рад такому отбытию.

– Эрен из Высшего ордена, вы вернетесь в столицу и продолжите свою работу.

Эрен не дрогнул, но Рэя видела раздражение в его сжатой челюсти.

– Благодарю, капитан.

Рэя хотела утешить Эрена. Он вернется в Бьерн, и она может больше его не увидеть. Она должна была понимать, что ей уже везло, пока она была с ним. Он был из Первого класса, возвращался в Бьерн, а она была из Второго, навеки останется в Альбионе, в доме мастера Барки. Это всегда было невозможно.

– Рэя Гремм, – сказал капитан Меррик, привлекая ее внимание.

– Да, сэр, – робко сказала она.

– Мастер Барка согласился сопроводить двор в Бьерн для праздника Эос. Вы отправитесь с ним и доложите двору о его прогрессе.

Глаза Рэи расширились.

– Мастер Барка… переезжает?

– Его уговорили занять новый дом на время праздника, и пока есть угроза войны.

«Уговорили» означало, что они убирали его из дома, ведь иначе он не ушел бы. Он был затворником, гениальным безумцем, немного суеверным.

– Вы знаете о его прогрессе в военных Вспышках? – спросил с подозрением капитан Меррик.

«Чертовы Вспышки», – мастер Барка проводил время над фейерверками для своего веселья, а не для военных приборов, но она не собиралась говорить это капитану. Если он хотел оружие готовым, ему нужно, чтобы его придумал другой гений.

– Все неплохо продвигается. Почти готово к проверке, – соврала она.

– Хорошо. Посмотрим, – он повернулся и вышел из зала.

– Похоже, я вернусь в Бьерн, – Рэя повернулась к Эрену.

Несмотря на произошедшее, его улыбка исправила почти все в мире. Она возвращалась домой. Эрен тоже там будет. Она молилась Создательнице, чтобы Сирена была в безопасности, а в тайне – чтобы Мэлия не вернулась.

13

Королевская стража

Дофина

Дверь распахнулась с грохотом петель. Консорт Дофина отпрянула, удивительно боясь. Она упала на мягкий диван перед ее деревянной кроватью. Комната была тускло озарена, и часть ее все еще не понимала, кто ее побеспокоил.

Но, когда в спальню ворвался Эдрик, она расслабилась.

– Вот это вход, – сказала она.

– Не надо, – рявкнул он. – Не сейчас, Дофина.

Он захлопнул дверь и прошел к ней. Голубые глаза Эдрика стали тучами. Он был напряжен, ужасно раздражен. Нет, в ярости. Если бы она плохо его знала, не заметила бы ярость.

До его прибытия она раздевалась, собираясь спать. Она все еще была в шелковом нижнем платье, потянулась к нарядному платью, чтобы прикрыться перед королем. Эдрик видел ее, раскрытой еще сильнее, но… все изменилось. Они уже не были вместе вот так, это и не длилось долго. Она была его советником, лучшим другом, доверенным лицом, но не любовницей. Она надела розовое платье, что висело на краю кровати, и стала его завязывать.

– Оставь, – выдавил он.

Она посмотрела в его глаза. Она была уверена, что там отражался ее шок.

– Прости, что?

– Я – твой король. Слушайся меня.

Она прищурилась, но отпустила платье, и оно рухнуло на пол. Она все еще была прикрыта в белом нижнем платье, но ощущала себя головой, открытой так, как давно не было при Эдрике. У него была власть, но он относился к ней как к напарнице. Он злился сильно, раз командовал ею.

Она присела в реверансе и опустила взгляд. Если он хотел быть над ней, она послушается.

– Как прикажете, Ваше величество.

– Встань, Дофина, – прорычал он. – На это нет времени.

– Конечно, величество.

Он подошел, схватил ее за плечи и с силой поцеловал в розовые губы. Она застыла от потрясения, а потом напомнила себе, что это был король Бьерна, и расслабилась.

Он резко остановился секунды спустя, посмотрел в ее глаза, что – то искал. Она не знала, что именно.

– Этого не было, – выдавил он.

– Чего не было, величество? – она чуть растерялась и была рада, что он держал ее. Он еще так не целовал ее. Иначе она полюбила бы мужчину, а не корону.

– Энергии. Потока. Страсти. Этой… вспышки, что привязывает меня к ней, – жалобно сказал он.

Сирена. Он говорил о Сирене.

Она не знала, почему сжалась, но это ощущалось как удар. Он поцеловал ее, чтобы проверить, почувствует ли что – то… к кому – то еще.

Дофина помрачнела и выпрямилась. Она не была служанкой, чтобы он так на нее бросался. Она была почти равна ему, поднялась своим умом, а не по рождению. Она была выше всех женщин в стране, так что не падет жертвой прихотей короля.

– Что тебя беспокоит, Эдрик? – сказала она, убрав формальности, понимая, куда он клонил.

– Ты знаешь. Конечно, знаешь.

– Все королевство уже знает.

Он отвернулся от нее, посмотрел на ее пустую кровать.

– Я отзываю это.

– Поиски?

– Да. Каэл отправился в столицу, и если он не приведет ее домой, то она потеряна для меня, – он звучал горько, словно был сломлен.

– Ты любишь ее, – она не спрашивала.

– Да.

– Тебе нужно к жене.

Эдрик повернулся к ней. Он был в ужасе от ее слов.

– Как это что – то исправит?

– Одно это точно исправит.

– Нет. Это ничего не исправит. У нее было уже три выкидыша, Дофина. Сколько еще нужно, чтобы мы поняли, что она не подходит?

– А что ты будешь тогда делать? – спросила Дофина. – Прогонишь ее и женишься еще раз? Ты сможешь?

Эдрик стиснул зубы. Так срывался он только с Дофиной.

– Меррик уже верит, что я должен так сделать.

– Меррик, – прорычала она.

Она ненавидела этого мужчину. Он захватывал ее власть, смотрел свысока на женщин, ходил тенью за королем. Он был опасен, а король даже не видел этого.

Он не слушал ее презрение.

– Не знаю, – сказал он. – Отец перед смертью просил о наследнике. Если я не могу получить его с Калианой, что тогда? Дремилоны умрут после почти двух тысяч лет правления? Я позволю детям Каэла – не приведи Создательница – унаследовать трон? Если дойдет до этого, придется выбрать этот вариант.

Дофина коснулась плеча Эдрика.

– Тогда сделай так, чтобы это был не единственный вариант. Ты не был в ее покоях с тех пор. Как Сирена ушла… и до этого тоже давно не заходил.

– Как я могу, когда я так люблю другую?

– Скажи, – она повернула его голову к себе, – ты любишь ее больше своей страны? Ты все отдашь за нее?

Ответ в его глазах ужасно напугал ее. Она знала… глубоко внутри ответом было «да», если только Сирена попросит.

– Даже не думай, – выдохнула она. – Сделай свою страну снова целой.

Эдрик кивнул, смирился с заданием и покинул ее спальню.

Она сглотнула в одиночестве.

«Что за чары Сирена Штром наложила на него, что он так изменился?».

14

Путешествие

Пару часов спустя корабль причалил в стороне от большого поместья, которое Сирена видела на горизонте. Тропа пропадала в лесу, и все казалось спокойным с воды.

Корабль был привязан, и экипаж опустил трап, принялся спускать лошадей на сушу. Ордэн заплатил капитану за тревоги, и их группа выбралась на землю. Капитан и его экипаж уплыли дальше по реке.

– Гилдан? – спросил Алви.

Ордэн посмотрел на поместье на холме и нахмурился.

– Да. Мы отправимся на северо – восток до тропы, что ведет в город. Полтора дня езды, если отправимся сейчас. Кто возьмет лошадей?

Кесф заговорил:

– Мы с Авокой разведаем путь. Мы знаем лес и вдвое быстрее.

Авока поджала губы, но не спорила.

– Нет, – сказала Сирена. – Кесф, ты пойдешь с Ордэном. Он уже знает эту землю, и он – чудесный скаут. Авока останется с Алви, мной и лошадьми, – она отвернулась от Кесфа раньше, чем он смог возразить. – Нам нужно что – то еще знать?

Ордэн удивленно посмотрел на нее, но промолчал из – за ее внезапной власти.

– Просто не лезьте в особняк. Тот дом принадлежит лорду Баркели, и он не любит чужаков, так что будьте осторожны.

Ордэн и Кесф собрали небольшие сумки припасов из Элдоры и ушли. Кесф один раз оглянулся, но с неохотой ушел. Авока кивнула Сирене. Она не знала, было это за то, что Кесф ушел, или за то, что она управляла происходящим.

Они закончили с лошадьми и объехали по широкой дуге внушительный дом. Если лорд был таким, каким его описал Ордэн, она не хотела с ним столкнуться.

Они двигались легко втроем, и, когда солнце уже спустилось к горизонту, они оставили поместье лорда позади. Вскоре они догнали Ордэна и Кесфа, которые развели костер на поляне. Они сидели по разные стороны костра, молчали и не смотрели друг на друга. День был долгим, если даже Ордэн был на взводе.

Распределив очередь дозора, Авока оставила мужчин готовить ужин из того, что они поймали днем, а потом настояла, что у них с Сиреной была работа. Она заставила Сирену отдать «Книгу Дома» и утащила ее в лес. Отойдя немного, Авока нашла то, что искала – слабый ручей.

Авока повернулась к Сирене, смотрела на нее, а потом сказала:

– Ты не трогала силы с нашей связи. Почему?

Сирена должна была ожидать это. Конечно, Авока заметила, что она не использовала магию. Им нужно было так много обсудить, но магия была очевиднее всего. Сирена колебалась с ответом, а потом выпалила:

– Я… не могу.

– Что это значит? Я видела, как ты убила тех индресов.

– Знаю, но я ощущаю магию только в моменты, когда жизнь в опасности. Я тянулась к ней, как с индресами, но она лишь трепещет, как бабочка в животе. И пропадает.

Авока смотрела на нее большими глазами.

– Ты хоть раз использовала ее, когда жизнь не была в опасности?

– Нет, – призналась она.

– Это не поможет, – вздохнула Авока. Она опустилась на мох, оставила книгу рядом. – Садись.

Сирена послушалась.

– Почему книга мне не поможет?

– Потому что ты закрыта.

– О, – шепнула Сирена. – Но откуда ты знаешь, что она не поможет с этим?

– Потому что, когда Дома правили миром в далеком прошлом, они не были закрыты. Это было неслыханно, как этого не знают и в обществе Лифов сейчас. Боюсь, ты закрыта из – за проблем Бьерна.

Сирена нахмурилась.

– Что это значит?

– Урок истории останется на другой день, но, думаю, дело в том, что ты росла в мире без магии, в мире, что не верит в магию. Если ты не веришь, что можешь колдовать, Сирена, то ты не сможешь управлять своими силами.

– Ладно. И… мне нужно поверить в себя, и это произойдет?

Авока улыбнулась.

– Понадеемся, что этого хватит. Сначала начнем с базовой медитации, чтобы стать едиными со стихиями. Магия Дома наследуется, ты тянешь ее из своего тела, но у тебя есть доступ к стихиям, и это поможет тебе, когда внутри станет пусто. Но не стоит тянуть больше магии, чем в тебе есть.

– Как я это пойму?

– Со временем, практикой и терпением.

– Отлично, – буркнула она. – Это я умею.

– Хватит болтать. Закрой глаза и освободи сознание. Думай о дыхании. Вдох носом, выдох ртом. Вдох носом, выдох ртом.

Сирена глубоко дышала, пока Авока говорила:

– Хорошо. Теперь прогони из разума тревоги о миссии, друзьях и доме. Ты одна.

Ее голос успокаивал, и Сирена парила в пустоте.

– Теперь ощути реку рядом с собой.

Сирена вырвалась из транса и открыла глаза.

– Как это «ощутить реку»?

Авока вздохнула.

– У всего существующего есть пульс. У нас с тобой есть пульс. У леса он есть. И у реки. У каждого Лифа есть стихия, что отзывается сильнее, но мы ощущаем пульс и трех других стихий. Я сильнее связана с землей, а потом с водой, и так у многих в Элдоре. Кесф ощущает воздух, а потом огонь, как у его народа в Аонии. Мы в этом уравновешиваем друг друга, – тепло улыбнулась Авока.

– Погоди… Аония? – спросила Сирена.

Авока скривилась.

– Деревня Лифов, откуда Кесф.

– Он не из Элдоры.

– Сирена, – чуть упрекнула Авока. – Думай о своей силе. История Кесфа – его дело.

– Ладно, – сказала Сирена. – В какой стихии я сильнее всего?

– Это я хочу узнать, – сказала Авока. – Начни заново. Закрой глаза, опустоши разум и помни о дыхании. Я хочу, чтобы ты потянулась своими силами. Не запирай их в себе, как делала до этого. Пусть этот трепет бабочек заденет тебя. Не веди его. Пусть он ведет тебя. Просто ощути пульс реки.

Сирена убрала из себя все, отдалась медитации. Она ощутила силы в глубине себя. Она позволила магии вести ее, а не тянула ее сама. Она пыталась дотянуться ею до реки, но это не работало.

Она недовольно открыла глаза.

– Ничего не происходит.

– Попробуй другую стихию. Найди ту, что отзовется. Ты поймешь, – Авока с радостью запустила пальцы в землю. – Я попробую объяснить. Земля звучит как барабан, низкий и далекий, но постоянный. Вода звучит как шум прибоя, ритмичный. Воздух звучит как свист, похож на птичью песню. Огонь для многих тяжелее всего. Его пульс – биение сердца, шипящее силой огня. Попробуй еще, пусть энергия найдет тебя.

Сирена приступила к работе. Она быстрее достигла медитации, потянулась в этот раз к земле. Она погрузила в нее пальцы. Сила слабо задела ее и быстро пропала.

Когда она сосредоточилась на воздухе, раздражение стало мешать ей.

Авока заставила ее выпустить гнев и попробовать снова.

И снова.

Они пробовали, пока солнце не пропало. Им придется возвращаться в свете луны.

Сирена ощущала поражение. Ей не повезло. Ее сила не показалась, и энергия не наполнила ее. Она не слышала пульс, лишь ощущала приближение головной боли.

– Все еще ничего, – сказала Сирена. – Я ничего не слышу.

– Ты очень сильна. Ты бы не убила иначе боевой вспышкой тех индресов. Тебе просто нужно больше тренироваться.

– Что за боевая вспышка?

Авока вздохнула.

– Ты использовала вспышку, которая направляет энергию во взрыв, что может убрать врага или разбить гору. Это сильная и очень сложная магия. Ты понимаешь, как сделала это?

Сирена была беспомощна.

– Или я умерла бы, или они, так что тело отреагировало. Так было, когда я убила Бража в Альбионе.

– Браж? – голос Авоки стал выше. – Почему ты не говорила о Браже? Они – опасные убийцы. Больше придет за тобой. Нам нужно все время быть начеку.

– Знаю. Ордэн говорил о них.

– Похоже, он много знает обо всем, – сказала Авока.

– Да. Он – загадка.

Они пошли к поляне и замерли возле нее. Авока молчала минуту, смотрела на темнеющее небо.

– Я буду переживать из – за Бражей. А ты думай, как открыть свои силы. Мы продолжим делать так каждую ночь, пока ты не найдешь пульс своей стихии, – она повернулась к Сирене и улыбнулась редкой красивой улыбкой. – Просто пойми, как принять силу. Это жизненная сила мира, и Создательница доверила ее нам. Ты можешь ее использовать.

* * *

Следующий день Сирена провела в седле, тянулась к силам. К полудню она устала, у нее ужасно болела голова, и она злилась. Она срывалась на всех, кто говорил с ней. Она хотела найти способ дотянуться до магии.

«Если я могла создать ту вспышку, о которой говорила Авока, то почему не могу повторить это? Почему не ощущаю магию?».

Они добрались до Гилдана ночью. Ордэн купил им две комнаты в гостинице на окраине города. Утром они купят припасы, а пока Авока хотела поработать с Сиреной над блоком на ее силах.

Они половину ночи провели в лесу, но без толку. Когда они вернулись в гостиницу, Сирена провалилась в сон, и ей снились атаки индресов и Бражей, и она постоянно просыпалась.

Ордэн и Алви закончили с покупками до середины утра. Проснувшись, Сирена долго мылась, зная, что еще не скоро позволит себе такое, и она пыталась уловить пульс воды. Но ощущала лишь, как вода становится все холоднее.

Она вытерлась и вернулась в комнату, обнаружила новые аурумские платья из дешевой колючей шерсти. Они были коричневыми, ткань была легче, чем у платьев, что она взяла с собой, но они должны были подойти. Юбки были пышнее, корсет затягивался сильнее, и рукава были объемными на плечах, сжимали ее запястья.

Аурум был в трех неделях езды от северного Гилдана. Ордэн и Кесф по очереди проверяли дорогу, и все по очереди дежурили ночью.

Почти все ночи Авока уводила Сирену от лагеря и пару часов думала, как ей открыть свои силы. Но, если они и были там, девушки не могли получить к ним доступ.

В ночи, когда они злились из – за отсутствия прогресса, они возвращались к мужчинам. Почти две недели спустя Сирена и Авока пришли рано и увидели, как Алви учит Кесфа играть в кости.

Сирена с опаской посмотрела на него.

– Кости? На что играете?

В Альбионе Алви доставил им хлопот, играя в кости с хозяином таверны, поставив на кон Сирену, как свою жену.

– Не переживай, Сирена. На монеты, – он подмигнул. – Мы играем в «Короля всех людей».

– Не давай ему воровать твои деньги, Кесф, – предупредила Сирена. – Он жульничает.

Кесф рассмеялся.

– Пусть попробует. И я много лет играл в это. Просто в моей деревне эту игру называют Удачей змея.

К удивлению Сирены, они играли ровно. К концу первой игры мужчины уже веселились. Алви вспоминал, как украл деньги из – под носа мужчины в таверне, а Кесф забыл, что радовался в обществе людей. Даже Ордэн присоединился и проиграл обоим немного монет.

Сирена надеялась, что радость продлится до Аурума. Многое зависело от того, что случится в столице.

15

Бодрый кинжал

Весь день в последней части их пути Аурум маячил на горизонте. Большой каменный замок стоял на холме, окруженный красными, бежевыми и коричневыми зданиями города у моря. Пять больших дорог пересекали город и тянулись к центральному порту, который день и ночь был наполнен кораблями разной формы и размеров и со всего мира.

После обеда Ордэн и Кесф вернулись с разведки и сообщили остальным, что на дороге нет королевской стражи. Сирена обрадовалась, но сомневалась, что это убережет их от опасности. Если Каэл еще не прибыл в Аурум, у него еще оставалось время добраться сюда.

Они согласились, что стоит разделиться, когда вошли в город и выбрали гостиницу «Бодрый кинжал». Ордэн клялся, что репутация гостиницы была лучше ее названия. Ордэн скрылся первым, через час пошли Сирена и Кесф. Она хотела бы оказаться в паре с Алви или Авокой, но их с Алви не могли видеть вместе, а закон диктовал, что ей нужно идти с мужниной.

Прохладный ветер дул с океана Лакония, приносил первые холода за эти месяцы. В Бьерне на горах уже должен был выпасть снег, а через пару недель он дойдет до города. В Ауруме станет так холодно через месяц.

Сирена старалась не пялиться на красивый новый город. В людных городах она всегда ощущала себя лучше, чем в тихих, но это место сильно отличалось от ее дома. Она была удивлена, обнаружив, что город был больше столицы Бьерна. Бьерн находился между горами и рекой Кейлани, что мешало столице расти. Аурум ничего не сдерживало, и он разрастался вокруг замка и возле моря.

Улицы были полны людей, шумели торговцы. Она заметила трех разных мужчин в традиционной одежде Элейзии, пару в шелках Бьенкана, кархаранского торговца мехами и даже тиканца в берете, что свисал с одной стороны его головы.

Кесф повернул на улице, и они оказались перед «Бодрым кинжалом». Гостиница выглядела так ужасно, как Сирена и представляла. Она не понимала, что Ордэн нашел в этом месте.

– Может, стоит поискать другую гостиницу. Получше, – предложила Сирена.

– Это приказ… миледи? – едко спросил Кесф.

– Нет, – Сирена вздохнула. – Мы останемся здесь.

Сирена вошла в гостиницу, Кесф – следом. Было почти пусто, лишь несколько гадко выглядящих мужчин сидели за столом, да ходили служанки. Крупная женщина в просторном платье с пышными рукавами, с фартуком поверх наряда прошла к ним. Ее каштановые волосы были небрежно убраны с потного красного лица. Она окинула Сирену взглядом, посчитала ее недостойной и повернулась к Кесфу, будто Сирена не стояла перед ним.

– Чем могу помочь, господин? – спросила она. Женщина протерла лоб платком и широко улыбнулась ему.

– Мы ищем комнату, – сказал Кесф.

Его слова умудрялись звучать так, словно он бил ее. Ей это не понравилось, но Кесф не обращал внимания.

– Мадам Ларуа к вашим услугам, – сказала она, с подозрением глядя на пару.

– Я Хина, а это Роран, – сказала Сирена, раз Кесф молчал. – Мы тут на пару недель до холодов.

Ордэн попросил их так сказать. И он утверждал, что хозяйка гостиницы поймет.

Мадам Ларуа с пониманием улыбнулась им, глаза хитро блестели.

– Вовремя. У нас много путников из – за сезона праздников. Идемте, я покажу вам ваши комнаты,

Их увели на второй этаж в последнюю комнату слева. Мадам Ларуа стукнула дважды и добавила третий раз после паузы, а потом открыла дверь и впустила их. Как только они оказались внутри, она спешно закрыла дверь и повернулась к комнате, уперев руки в бока.

– Господин Дейн! – возмутилась она. – Вы не говорили, что укрываете беглецов. И вы хотите оставить эту девочку в моей гостинице?

– Лорел, Лорел, Лорел, – сказал Ордэн. Он встал с деревянного стула, где сидел до этого, смотрел в окно и курил трубку. – Эта девушка – не беглянка. Она – гость.

– Я пожила достаточно, чтобы знать, что ты что – то затеваешь, и я не собираюсь верить твоим рассказам. Мы слишком долго работали вместе. Ей нужно уйти.

– Лорел, ты знаешь о программе Компаньонов в Бьерне, – сказал мягко Ордэн.

Сирена напряглась от этих слов.

– Знаю. Знаю, вы так сказали, но я не думала, что вы… о ней, – мадам Ларуа с тревогой взглянула на Сирену.

– Мы не задержимся, и мы не будем навлекать беду на твой дом, поверь, Лорел, – сказал Ордэн. – Она бежит от несправедливости, и ты можешь помочь всем нам.

Мадам Ларуа тяжко вздохнула и кивнула.

– Ладно. Но будешь должен, Дейн.

– Я – твой должник.

Она смирилась и быстро ушла.

– Несправедливость? – спросила Сирена, а Кесф в тот миг выпалил:

– Ты доверяешь ей?

Ордэн скрестил руки.

– Я доверяю ей всем сердцем. Я работал с ней больше пятнадцати лет. Она никому не расскажет, что вы здесь. А насчет несправедливости, – он посмотрел на Сирену, – ты должна понимать, что условия в Бьерне не нравятся остальному миру.

– Не нравятся? – с отвращением спросил Кесф. – Они гадкие.

– Я не понимаю, почему такие проблемы от того, как Бьерн управляет своими делами, – скованно сказала она, – женщины Аурума даже не могли ходить по городу одни, не попав в лапы мужчин или под арест.

– Ты смотришь так, как тебя воспитали, – сказал Ордэн. – Компаньонов и Высший орден посылают в другие страны как послов – но не учиться чужой культуре, а навязывать нежелательную классовую систему другим правителям. Элейзия запретила торговлю с Бьерном и отказывается впускать Компаньонов и Высший орден, которые хотят изменить их землю. А в Ауруме не так все плохо с женщинами. Мужчины и женщины работают вместе, особенно в столице. Жены принимают почти все решения по хозяйству, у них значительная власть. Мадам Ларуа – отличный пример, но мне говорили, что даже королева Джесалин правит практически вместо мужа, короля Крейгтона Иолейра. То, что тут другие обычаи, не значит, что это плохо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю