355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Карина » Мемуары Ветра » Текст книги (страница 12)
Мемуары Ветра
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:29

Текст книги "Мемуары Ветра"


Автор книги: К. Карина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 43 страниц)

– Мистер Поунстер, это вы? – испуганно пропищала Милена. Собрав всю свою волю в кулак, она вышла из кухни и отворила дверь следующей комнаты. Спальня старика оказалась довольно тёмной, так как все окна в ней были полностью завешаны шторами. Посередине комнаты стояла огромная двуспальная кровать, где все простыни и одеяла лежали, смятыми в клубок.

– Кто это пришёл? – раздался в тишине скрипучий мужской голос. Сначала Милена не поняла, кто это говорит, но затем увидела сидящего к ней спиной человека. Незнакомец сидел на самом краю постели и неотрывно глядел на картину, где был изображён корабль, попавший в шторм.

– Мистер Поунстер, это вы? Ох, а я вас не узнала, – призналась девушка, узнав, наконец, в сгорбившемся человеке своего соседа. – Это я – Милена Каролл с восьмого этажа. Дело в том, что у нас в ванной … – она уже приготовилась начать свой трагичный рассказ о забывчивом отце, но замолчала, различив в комнате странный свистящий звук. Ей показалось или это на самом деле был тихий волчий вой?

– Вы слышали, сэр? Это ваша собака так скулит? Облако что – плохо себя чувствует? – Милена осмотрелась, но не увидела никакой болонки. Она ещё раз мимолётом взглянула на кровать Поунстера. Только сейчас ей на глаза попался клочок свалявшейся шерсти, прилипший к подушке.

Старик снова застонал и, шатаясь, поднялся с постели.

– Так это вы оборотень… – ошарашено прошептала Милена.* * * – Да, Милена Каролл, оборотень – это я , – прохрипел мужчина и повернулся к ней лицом. Острый подбородок и морщинистые щёки старика были покрыты короткой серой шерстью, похожей на густую щетину. А челюсть чуть выпирала, словно места для зубов во рту не хватало. Но больше всего Милену поразили не эти изменения в его внешности, а закрытые глаза Поунстера. Неужели ослепляющее заклятье Кристиана до сих пор работало и вместо глаз у мужчины остались два белесых шара? Воспоминание о ночи заставило Милену попятиться к двери. А что, если звериная суть возьмёт верх над моряком и он снова на неё набросится? Продолжая насторожено коситься на старика, она попыталась, не глядя, нащупать дверную ручку.

– Стой на месте, Каролл. Как любое животное, я чувствую твой страх и признаюсь, он лишь разжигает во мне аппетит. Но не бойся: днём я абсолютно спокоен. Зверь может захватить меня лишь в одно время суток:

ночью, когда на небо выходит полная луна, – Поунстер шумно засипел, а Милена наоборот – немного успокоилась и отступила от двери. Она перевела взгляд на грудь старика, где вчера зияла жуткая рана: сейчас то место было перебинтовано, но даже сквозь ткань просвечивали маленькие кляксы крови.

– Я знаю, тебе будет сложно меня простить за вчерашнее, но всё же я хочу извиниться. Ты просто не представляешь, сколько сил отнимает чёртово превращение! И жажда мяса становится настолько невыносимой, что ты теряешь контроль над своим телом… А моя рана лишь добавила мучений!

Будь проклят тот ведьмак с пустыря, что ранил меня вчера! – Милена по–мышиному пискнула, когда мистер Поунстер совсем не по–человечески оскалился, показывая крепкие, немного увеличившиеся в размере, зубы.

– О каком ведьмаке с пустыря вы говорите? Это он вас ранил? Но зачем? девушка спокойно выдохнула, когда старик спрятал зубы за плотно сжатыми губами. Неужели они говорят о том ведьмаке, что напал на неё в подъезде?

– Понимаешь, Милена, всё начиналось, как обычно. Чтобы никому не навредить, я, предчувствуя скорое превращение, отправился в заброшенный парк. Я всегда так делаю: там практически не бывает народу, а уж ночью тем более. Но вчера зверь захватил меня раньше, чем я был к этому готов. Я ещё не до конца успел превратиться в волка, как он нашёл меня – тот ведьмак с пустыря… – моряк насупился, и его густые седые брови опустились вниз, почти накрыв собой веки. – Он спрашивал о тебе, Каролл. А когда я отказался отвечать, ведьмак воспользовался моей беззащитностью после превращения и напал, – после этого признания морщины на его лице проступили отчётливее, напоминая глубокие складки на помятой одежде.

– А как это вообще произошло? Как вы стали оборотнем? – пролепетала Милена, стараясь не думать о том ведьмаке с пустыря. Интересно, на мистера Поунстера напал тот же незнакомец, что и на неё? А если и так, то, что ему от неё нужно? Почему он расспрашивал о ней?

– Я стал оборотнем во время одного плаванья. Мне тогда только исполнилось сорок лет, – морщины на лбу старика слегка разгладились, когда он перестал говорить о ведьмаке с пустыря. А перед Миленой все утренние эпизоды сложились, наконец, в цельную картину. Кровавое пятно в лифте… Сырое мясо на столе… А на лапе болонки наверняка остались засохшие разводы из–за того, что мужчина касался её выпачканной в крови рукой.

А мистер Поунстер, тем временем, полностью ушёл в воспоминания:

– Когда мы с товарищами пришвартовались в одном порту, чтобы отпраздновать моё сорокалетие, к нам на корабль подсел незнакомец.

Признаюсь, за это время я немного подзабыл его лицо. Помню лишь, что он имел ярко выраженную азиатскую внешность, а всё его тело было покрыто множеством разноцветных татуировок, – старик задумчиво причмокнул губами, пытаясь вспомнить детали, но сдался и продолжил рассказ:

– Этот незнакомец быстро сдружился с коллективом. Один лишь капитан его недолюбливал: каждое полнолуние парнишка куда–то пропадал и никто не мог его найти. Хотя мы обыскивали всё судно! И вот однажды, когда капитану эти исчезновения вконец надоели, он решил проследить за нашим загадочным другом, – мистер Поунстер грустно скривился, и по его щеке скатилась горькая слеза, оставив влажный след на обветренной коже.

– И что случилось дальше? – тихо спросила Милена.

– Поверь мне, девочка, ничего хорошего. После той ночи наш капитан стал каким–то странным: он замкнулся в себе, раздражался по любому поводу и так сильно выходил из себя во время ссор, что дело часто кончалось драками.

А потом он тоже начал куда–то пропадать по ночам и чаще всего – во время полнолуний… А спустя несколько месяцев, мы с друзьями обнаружили мёртвое тело того азиата. Все тогда дико испугались: представляешь, малому кто–то глотку перегрыз! В буквальном смысле! – вспомнив вид крови и её затхлый запах ржавых монет, Милена нахмурилась. – А ещё спустя неделю, я проснулся посреди ночи от ощущения, будто меня кто–то кусает. Только вот это был не комар, как я тогда подумал! В полутьме каюты я узнал лицо капитана Броумена! – старик взвыл и схватился за свою голову, как в приступе мигрени, но Милена знала, что его беспокоит не столько физическая боль, сколько душевная.

– Нам с тобой нужно о многом поговорить, Каролл. Но теперь ты должна уйти. Рана очень ослабила меня и, несмотря на то, что сейчас день, я боюсь, что могу выйти из себя, – с этими словами Поунстер резко распахнул глаза, а Милена зажала себе рот пальцами, стараясь сдержать крик. Вместо обычных глаз на неё смотрели белки с паутиной лопнувших красных сосудов. Боясь обернуться, она выбежала из спальни и понеслась к выходу.

– Стой, Каролл! Я хочу ещё кое–что тебе сказать! – донёсся из комнаты отчаянный вопль моряка. С большой неохотой Милена вернулась обратно.

– Тот, кто сопровождал тебя вчера ночью… Тот ветряной ведьмак… Знай, Ми, он – тёмный. Светлые ведьмаки не используют такие мощные чёрные заклятья. Так что будь с ним осторожна, – предупредил мужчина, а Милена мысленно фыркнула. «Конечно, я буду осторожна! Только мне нужно остерегаться не Вогана, а вас, особенно если учесть, что это вы вчера на меня напали! А Кристиан наоборот – сделал всё, чтобы обеспечить мне защиту!» возмутилась она про себя, но вслух ничего не сказала. Милена снова направилась к выходу, чувствуя, что ей срочно нужно выйти на свежий воздух, чтобы переварить всю полученную информацию.

– Подожди, Каролл! – спотыкаясь и облокачиваясь руками о стены, её догнал мистер Поунстер. – А зачем ты вообще приходила? – рука Милены замерла на полпути, так и не нажав на ручку входной двери.

– Вообще–то за набором инструментов. У нас в ванной кран протекает, – она не стала упоминать о забывчивости отца и без того чувствуя себя неловко.

– А знаешь, что самое смешное? – старик громко захохотал и его сухой смех отскочил от стен раскатистым эхом, напоминая надрывный кашель.

– А самое смешное, Милена Каролл, что никаких инструментов у меня нет, прохрипел он и расплылся в улыбке, которая мгновенно спряталась за причудливыми узорами морщин. Девушка обречёно стукнула кулаком по двери: теперь она понимала выражение « Встать не с той ноги». Да уж, сегодня точно не её день!

* * * Милена снова огляделась – до начала первого урока оставалось всего шесть минут, так что Лизе Сквойн стоило поторопиться. Девушка понимала, что история с Глэн Хэнкс уже облетела школу и вскоре ей придётся всё объяснять, но сначала она хотела переговорить с толстушкой и рассказать ей правду. Снова ощутив на себе чей–то пытливый взгляд, Милена вспыхнула и отвернулась – она ещё не привыкла к такому повышенному вниманию.

– И где же Кристиан? – пробурчала девушка, чувствуя себя очень одиноко без присутствия Вогана. «Кристиан ещё ни разу не опаздывал, так может с ним что–то случилось? Или он вообще сегодня решил не приходить?» заволновалась Милена. Она уже думала зайти в школу, как увидела свою подругу. В этот раз Лиза не стала делать себе смешную гульку на голове, а заплела волосы в две обычные косички. Но отсутствие оригинальной причёски полностью компенсировал её наряд: ярко–лимонный свитер и голубая юбка по колено, которая венчалась в конце тонким красным кружевом. А ноги девушки обтягивали зелёные, расшитые блёстками колготы, и низкие лаковые сапоги.

Милена так соскучилась по подруге и её своеобразной манере одеваться, что еле сдержалась, чтобы не стиснуть толстушку в объятьях, когда та проходила мимо. Но Лиза даже не удостоила её взглядом и молча зашла в здание школы. Недолго думая, Милена ринулась за ней, но фигура Сквойн уже затерялась в толпе учеников на первом этаже. Наконец, она разглядела две удаляющиеся русые косички и метнулась к ним.

– Милена Каролл! Я просто не верю своим глазам! Кто дал вам право бегать по школе, когда до урока осталась всего минута? Или вы думаете, что я как добрая фея из «Золушки» – всегда буду прощать вам проступки? – дорогу Милене перекрыл массивный силуэт миссис Шейп. Девушка чуть не застонала вслух от облегчения. Как видно, завуч решила вести себя так, будто поверила, что случай с Глэн – лишь неудачное стечение обстоятельств.

– Знаете, миссис Шейп, вам нельзя так себе льстить! Я даже не уверена, подойдёте ли вы на роль Шрека, а вы тут про какую–то фею говорите… сказав это, Милена буквально засветилась от удовольствия – кажется, всё становилось на свои места. От такой острой реплики, чересчур выщипанные, тонкие брови учительницы смешно приподнялись домиком.

– АХ, ТЫ ДРЯНАЯ ДЕВЧОНКА! – завизжала она и с такой силой топнула шпилькой по полу, что та чуть не пробила древесину. Милена с интересом покосилась на толстые пальцы миссис Шейп: длинные накладные ногти ядовито–салатового цвета впились в кожу почти до крови.

– Боже, зачем так кричать? Или вы решили меня таким образом оглушить? Милена состроила разочарованную гримасу. – И чего вы с самого утра такая злая? Может, парик на голову надавил? Так возьмите себе на размер больше, – дерзко бросила она, пища внутри от радости. Наконец, ей хватило смелости отомстить миссис Шейп за все эти годы мучительных наказаний!

Завуч издала хищный вопль, похожий на боевое улюлюканье индейцев и схватила Милену за ворот свитера, притянув почти вплотную к своему лицу.

– Думаешь, я не знаю, кто ты такая, чертовка? Неужели ты наивно полагаешь, что я поверила Кристиану и считаю, что эпизод с Глен – это всего лишь несчастный случай? Нет, я знаю, кем вы с ним на самом деле являетесь… прошипела учительница, и Милене в нос ударил резкий аромат её духов. Она раздражённо вырвалась из рук миссис Шейп и пригладила ворот свитера.

– Ну, и чего вы замолчали? Продолжайте, назовите это слово вслух…

Скажите, кем мы с Кристианом являемся! – прошептала Милена, а завуч, не готовая к такому отпору, на миг оцепенела. Но тут же взяла себя в руки и с улыбкой стала поправлять новый фиолетовый бант на пиджаке.

– Я не боюсь тебя, Каролл. В наших отношениях ничего не изменится:

сегодня ты снова придёшь ко мне после уроков отрабатывать наказание, процедила она, продолжая скалить губы в приторной ухмылке. Милена мысленно хихикнула, представив, что со стороны они, наверное, смотрятся, как добрые друзья, которые обмениваются рецептами пирогов.

– Простите, миссис Шейп, но сегодня на вечер у меня другие планы, так что вам придётся поискать себе другую жертву. А если вы попробуете меня остановить, то заранее предупреждаю – в моей сумке лежит дохлая крыса.

Вы же не хотите, чтобы она вдруг перекочевала к вам… на парик, например?

– с этими словами Милена со всех ног помчалась к кабинету химии, надеясь перехватить там толстушку до начала урока. Но вместо этого она повстречала подругу гораздо раньше, чем рассчитывала. Лиза как раз выходила из туалета и пыталась засунуть расчёску в свою крохотную, забитую конспектами, сумочку.

– Пошли, Сквойн, у нас с тобой мало времени, а мне ещё нужно столько тебе рассказать! – воскликнула Милена и, схватив толстушку за рукав свитера, потянула обратно в туалет. Аквамаринные глаза Лизы округлились от удивления, но она кивнула и послушно последовала за подругой.

– Боюсь тебя разочаровать, но если учесть, что через секунду прозвенит звонок, то времени у нас вообще нет, – съязвила она. Но Милена решительно покачала головой, давая понять, что никуда её не отпустит, пока не закончит разговор. Сквойн немного помешкала, но тут раздался звонок на урок, и она покорно опустила голову, точно признавая поражение. Прихлопнув за собой дверь, они уютно устроились на подоконнике. Несколько минут прошло в полном молчании, так что было слышно, как падают и разбиваются о раковину капли из незакрытого крана. Наконец, Милена собралась с духом и, изгнав из головы все лишние мысли, робко начала:

– Я позвала тебя сюда, чтобы серьёзно поговорить. Но прежде пообещай мне, что всё сказанное останется между нами, – попросила она. Несмотря на то, что ей никто не запрещал говорить об Ордене Посвящения, Милена была уверена, что этого нельзя делать. Поэтому она волновалась вдвое больше.

Как отреагирует Кристиан и Аш Вильтон, узнав о таком разговоре?

Дождавшись от Лизы ещё одного нетерпеливого кивка, девушка продолжила:

– В общем, я знаю, как странно это прозвучит, но я – ведьма, – Милена искоса взглянула на подругу, пытаясь угадать её реакцию на своё смелое заявление.

– Ну, знаешь, Ми, ты могла придумать что–то более оригинальное. К примеру, назваться помощником Санта–Клауса, а потом предложить мне отправиться в гости к Спанч Бобу! Или он с Патриком уже ждут нас за дверью туалета? – Лиза привстала, упёршись локтями об подоконник.

– Может, прежде чем обвинять меня в связях с персонажами мультиков, всё–таки дослушаешь до конца? – Милена повернулась лицом к окну, чтобы скрыть от толстушки свою досаду. Подруга устало вздохнула и привалилась спиной к стене, чувствуя, что их разговор будет долгим. Глядя на пасущиеся в небе облака, Милена стала рассказывать об осени, с которой всё началось: о первой встрече с таинственной особой Аш Вильтон, о весёлом гноме по имени Альпин и о том, что её знакомство с Кристианом оказалось заранее спланированным… Она не говорила, а буквально тараторила, боясь, что Лиза перебьет её на самом важном месте. Когда Милена закончила свой рассказ, уже прозвенел звонок на перемену, а в её горле окончательно пересохло.

Довольная, она снова заглянула в окно: развидневшееся небо вновь приобрело чистый голубой цвет. Большие, покрытые лёгким кудрявым пушком облака, заливали Вэтхем ярким солнечным светом, делая улицы похожими на сверкающие слитки золота.

– Значит, ты говоришь, что вчера ночью вы с Кристианом телепортировались на шпиль Биг Бена, и ты с него спрыгнула? А потом вы, полетав немного над Темзой, сели на такси и поехали домой? – подала голос Лиза, болтая свисающими с подоконника ногами. – А за такси кто заплатил? Ты или он?

– Кристиан, – отозвалась Милен, поражаясь такому вопросу. После всего услышанного, толстушка могла спросить о чём–то более оригинальном!

– Конечно, Кристиан! Ведь он у нас такой джентльмен! – вскипела Сквойн, неловко спрыгнув с подоконника. Она схватила свою миниатюрную сумочку и направилась к выходу из туалета, но перед тем, как выйти, полуобернулась:

– Знаешь, Милена, в Вогане я не разочаровалась, а вот в тебе… Мы с тобой столько лет дружим, а ты вместо того, чтобы рассказать мне правду, запудрила мозги всякой чушью! – толстушка всхлипнула и, утирая слёзы рукавом свитера, вышла из туалета. Милена слезла с подоконника и со злостью хлопнула себя по лбу. Такой бурной реакции она не ожидала!

– Постой! Куда ты? – с отчаянием прокричала ей вслед девушка.

– Прости, но меня уже хоббиты заждалась! Мы с ними вместе идём на урок литературы! И кстати, передавай от меня привет Спанч Бобу! – донёсся из–за двери разъярённый вопль толстушки. Милена раздражённо провела рукой по лицу. Боже, а ведь день только начался!* * * Расстроенная Милена медленно плелась на второй урок – литературу. Она так часто ловила на себе любопытные взгляды, что, в конце концов, не выдержала и вильнула в переулок, срезав путь к кабинету. Школа снова казалась ей беспросветным лабиринтом, который охраняет целое стадо минотавров. Даже не взглянув на своих одноклассников, Милена зашла в аудиторию и достала из сумки, обернутую в несколько пакетов, крысу.

Джоан Джонсон стояла к ней спиной и глядела в окно, с интересом наблюдая за полётом двух дерущихся птиц.

– Это тебе, – просипела Милена, подойдя к однокласснице вплотную. От напряжения её голос слегка дрожал, словно натянутая струна гитары, готовая в любой миг оборваться. Джоан развернулась и стала судорожно наматывать на палец длинную каштановую прядь – первый признак её волнения.

– Каролл? Чего тебе надо? – поинтересовалась она и скептично скрестила руки на груди. Милена не стала ничего объяснять и молча протянула завёрнутого, но от этого не менее вонючего сэра Генри. Увидев, что его облезлый хвост случайно высунулся из пакета, она брезгливо скривилась.

– Мне очень жаль сэра Генри, – пробурчала Милена и с чувством выполненного долга зажала себе нос рукой. В этот момент раздался звонок, и она поторопилась занять свою пустующую без соседки парту. Но цепкие пальцы Джоан ухватили её за запястье и заставили приостановиться.

– Спасибо тебе, Милена. Ты просто не представляешь, как много твой поступок для меня значит! Ведь теперь я смогу похоронить сэра Генри, как полноценного члена семьи! А Глэн… Она заслужила то, что ты с ней сделала, – серьёзно проговорила девушка, а Милена впервые за все годы их совместной учёбы заметила, что в карих глазах Джоан забрезжил разум.

– Послушай, Джонсон, я рада, что помогла тебе, но ты ошиблась… Я ничего не делала с Глэн – это был обычный несчастный случай, – протараторила Милена и кисло ухмыльнулась, расслышав в своём голосе панические нотки оправдания. Тем временем, в класс начали заходить одноклассники и с ворчанием рассаживаться по местам. Но увидев мирно беседующих Милену и Джоан, замерли и стали подозрительно коситься в их сторону.

– Говоришь, с Хэнкс произошёл обыкновенный несчастный случай? – Джоан насмешливо изогнула бровь. – Хорошо, будем считать, что ты – не ведьма и об Ордене Посвящения никто из нас не знает, – Джоан загадочно подмигнула и уселась за свою парту. Милена на мгновенье остолбенела, но вспомнив, что за ней наблюдают, поспешно последовала её примеру. Вопросы набросились на неё, как стая голодных белок на орешек: как Джоан узнала об Ордене Посвящения? Может, она сама ведьма? Но если так, то почему Кристиан никогда не говорил ей об этом?

Спустя пару минут, в класс ввалилась запыхавшаяся учительница. Она быстро извинилась за своё опоздание и начала урок:

– Тема нашего урока – Уильям Шекспир. В течение всей этой недели мы будем изучать его произведение «Гамлет», – пробормотала мисс Вэйтс и смахнула, выбившуюся из аккуратного пучка, прядь волос. Милена обернулась и бросила взгляд на последнюю парту, куда пересела Лиза.

Сейчас толстушка не слышала учительницу и, пожёвывая губы, усердно выводила в блокноте извилистые узоры. «Странный сегодня выдался день.

Мой сосед оказался оборотнем. Лучшая подруга закатила истерику и обвинила во лжи. А Кристиан Воган, этот шикарный засранец, вообще не пришёл в школу!» – мысленно возопила Милена и улыбнулась, вспомнив о том, как бурно провела вчерашнюю ночь.

– Мисс Каролл, вы не могли бы пересказать нам конец «Гамлета»? – девушка моргнула, не сразу осознав, что к ней сейчас обратилась учительница.

– А конец этой истории очень грустный. Там все умерли, – опомнившись, Милена встряхнула головой и принялась рассказывать настоящий конец «Гамлета». Всё–таки мечты о парнях могут подождать, а хорошая оценка по литературе никогда не помешает!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю