Текст книги "Утренние поезда"
Автор книги: Исай Кузнецов
Соавторы: Авенир Зак
Жанры:
Драматургия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)
П о г о д и н. Меня ничто не пугает. Нет на свете счастья большего, чем быть рядом с любимой женщиной, быть ей опорой, сделать ее жизнь радостной и счастливой.
С т р е п е т о в а (вздохнув). Счастливой я могу быть только на сцене… Я измучаю вас своими болезнями, переживаниями… капризами… Да, да, я бываю нестерпимой даже с близкими, дорогими мне людьми…
П о г о д и н. Вас сделало такой ваше одиночество, ваша трудная жизнь, несправедливость людская.
С т р е п е т о в а. Милый, милый мальчик! Я вижу, вы любите меня… Но я не смею, не имею права воспользоваться вашей ослепленностью, вашей молодостью, любовью вашей. Нет, нет… Вы такой славный, хороший… Я не смею… (Выходит вперед.) Никто еще с такой страстью, с такой безоглядностью не любил меня, как Саша Погодин. И я… сдалась. Верилось, что кончится мое одиночество, рядом будет человек, любящий меня, готовый сделать все для меня, что только в его силах. Мы поженились. Он любил меня беззаветно, терпел все мои капризы… А я мучила его! Но что я могла с собой поделать?! Мне нужен был театр! Театр, которого у меня не было…
П о г о д и н и С т р е п е т о в а уходят.
Входит П и с а р е в.
П и с а р е в. Любила его Поля или нет? Не знаю. Казалось – любила. Баловала… скорее как ребенка, а не мужа. А счастья не было. Лишенная театра, вынужденная играть в случайных спектаклях, она нервничала, металась, мучилась… Он тоже мучился и ревновал. На людях, словно подчеркивая неравенство их лет, она то была с ним нежна, ласкова, то начинала подсмеиваться над ним, унижать его. За два года он постарел лет на двадцать… (Уходит.)
Входят П о г о д и н и С т р е п е т о в а.
П о г о д и н. Мы едем в Москву, Поля. Я получил новое назначение.
С т р е п е т о в а. В Москву? Нет! Я не поеду.
П о г о д и н. Ты хочешь, чтобы я уехал без тебя?
С т р е п е т о в а. Откажись.
П о г о д и н. Я не могу этого сделать. Я чиновник, человек зависимый. Это значит выйти в отставку. К тому же я считаю, что так будет лучше для нас обоих. Ты сменишь обстановку, для тебя начнется новая жизнь.
С т р е п е т о в а. Какая еще новая жизнь!.. Виссарик учится в университете, я не могу оставить его одного. Здесь в Петербурге у меня какая-никакая, но есть работа… Нет, не поеду!
П о г о д и н. Ты не любишь меня! И никогда не любила! Ты всю жизнь любила одного Писарева. А я… я просто замещаю его…
С т р е п е т о в а. Это не новость. Да, я любила Писарева. И для меня это было и останется навсегда самым дорогим, самым мучительным воспоминанием. Но что было, то было. Теперь ты мой муж.
П о г о д и н. Муж? Ты вышла за меня, когда тебе было плохо, очень плохо. От отчаяния. И я для тебя не муж, а… игрушка… мальчик… Душой ты привязана к другому. Я чувствую это, вижу, знаю!
С т р е п е т о в а. Что ты можешь знать?!..
П о г о д и н. Жизнь моя стала невыносимой. Если ты не поедешь… я наложу на себя руки!
С т р е п е т о в а. Не говори глупостей. Человек, который говорит, что покончит с собой, никогда этого не сделает. И не пугай меня, мой мальчик!
П о г о д и н. Я не мальчик! И я докажу, что я не мальчик! Я твой муж и я требую, чтобы ты ехала со мной в Москву!
С т р е п е т о в а. Требуешь?! Муж?.. Да я сто мужей променяю на одну хорошую роль, любого отдам, чтобы только быть в театре, на сцене.
П о г о д и н. Да, это так… Ну что ж. Я давно понял, что занимаю в твоей жизни самое ничтожное место. А я-то мечтал стать тебе опорой… Не смог… Что ж… Ладно… Я ухожу…
С т р е п е т о в а. Куда?
П о г о д и н. Ухожу…
С т р е п е т о в а (внимательно смотрит на него). Только не пугай меня, пожалуйста. Пойди к своему начальству и откажись от этого назначения. И не мешай мне, у меня завтра концерт.
П о г о д и н. Прощай! (Уходит.)
С т р е п е т о в а (репетирует стихотворение Некрасова).
«Отпусти меня, родная,
Отпусти, не споря!
Я не травка полевая,
Я взросла у моря.
Не рыбацкий парус малый,
Корабли мне снятся.
Скучно! В этой жизни вялой
Дни так долго длятся…
Здесь, как в клетке заперта я…»
За сценой раздается выстрел. С т р е п е т о в а удивленно прислушалась и вдруг, поняв, что произошло, застыла. У нее вырывается чуть слышный стон. Потом, вскрикнув, убегает и вскоре возвращается.
С т р е п е т о в а. Когда играет Писарев, я прихожу в театр… В тот самый театр, где еще недавно играла сама, театр, убивший меня, растерзавший мою душу… Я покупаю билет, хотя могла бы и не покупать. В антракте стою у окна спиной к прогуливающейся публике. Не хочу ни с кем разговаривать. Потом ухожу, так и не заглянув за кулисы. После смерти Погодина я решила оставить сцену. Не смогла. Участвую в случайных спектаклях, езжу на гастроли в провинцию, играю с любителями, выступаю в благотворительных концертах… Что-то во мне сломалось… Одна из моих гастролей дала всего сорок рублей сбору!
Стоит и вслушивается в голоса – отзывы на ее выступления.
Г о л о с а.
– Мы видели перед собой то Стрепетову, то как будто не Стрепетову. То мы узнавали в ней прежнюю любимую, даровитую артистку, ее выразительное лицо, ее глаза, ее движения, полные благородства и достоинства… То словно какой-то кудесник тут лее на глазах подменял Стрепетову и выдавал вместо нее какую-то неопытную провинциальную актрису.
– Если бы я был профессором по нервным болезням, то непременно пригласил госпожу Стрепетову воспроизвести перед студентами сцену столбняка из «Семейных расчетов». Нет, это не драматическое искусство. Это может нравиться лишь любителям сильных ощущений, охотникам смотреть на травли, присутствовать на казнях и посещать больничные палаты…
– Ее Катерина производила впечатление нервной, очень обидчивой, очень чувствительной и не очень доброй женщины, склонной к истерии. Прибавьте сюда полнейшее отсутствие пластики, грации и красивых жестов. Очевидно, эта роль не подходит к ее средствам.
С т р е п е т о в а. Иногда я думаю… Не лучше было бы послушать тех, кто советовал мне стать учительницей. Сколько горя меня бы миновало, сколько унижений, оскорблений… И все же нет! Короток был мой век актерский, не щадила меня судьба… И все же не променяла бы свою жизнь на другую… Не променяла бы… Ни за что! (Уходит.)
У Писарева. П и с а р е в в халате, с книгой в руках полулежит на диване. Входит С т р е п е т о в а.
С т р е п е т о в а. Ну что? Оклемался? И сразу за книгу… Тебе бы не книжки читать, а богу молиться, за выздоровление благодарить.
П и с а р е в. Господу до меня дела мало. А вот тебя благодарить не знаю как. Ведь ты меня выходила.
С т р е п е т о в а. Да кто ж о тебе позаботился бы? Твоя жена только разговоры разговаривать и умеет. А чтобы лекарство вовремя подать, подушку поправить – этому она не обучена…
П и с а р е в. Да ведь она сиделку наняла.
С т р е п е т о в а. Ты, Модест, до седых волос дожил, а ума не нажил. Нешто сиделка, чужая баба, больному нужна? Человеку когда плохо – ему свой, близкий нужен. Это получше лекарств всяких. Ну да ты этого никогда не понимал.
П и с а р е в. Непостижимый ты человек, Полина Антипьевна. То к сыну моему собственному не допускаешь, то меня, больного, выхаживаешь…
С т р е п е т о в а. Что уж там… Все-таки жена я тебе перед богом. И ничто нашего брака отменить не может. А что было промеж нас, так то до этого не касается.
П и с а р е в. А как же Аненкова моя позволила? Как до меня допустила?
С т р е п е т о в а. А я ее и не спрашивала! Пришла, и все тут. Она только губы поджала, плечами подергала… Да попробовала бы не пустить!
П и с а р е в (смеется). Да. Уж если ты что задумала, тебя не остановишь…
С т р е п е т о в а. Где там. Еще как остановили! На всем скаку! Люди… «Люди, которые власть имеют»…
П и с а р е в. А мне опять жалованье сбавили… Да играю теперь… редко… Не нужен я им…
С т р е п е т о в а. Знаю… Все знаю, Модест.
П и с а р е в. Как подумаешь, что нынче людям нравится, – только руками разведешь.
С т р е п е т о в а. Ты хоть мало, да играешь. А я… Разве в концертах, да еще другой раз любители пригласят… Тут как-то в Кронштадт ездила. Пьеса дурацкая, про французских миллионеров… А после – банкет, речи, про святое искусство, про служение… Не выдержала. Никакого, говорю, искусства в ваших кабацких стенах нет и не было! Сами вы сюда пришли, чтобы под благим предлогом лишнюю рюмку коньяку опрокинуть, да еще жен привели на офицериков молодых глаза пялить. А мы, служители, не об искусстве, а о хлебе насущном думаем. Какое уж тут святое искусство… Что тут поднялось!
П и с а р е в. Воображаю, что ты наговорила.
С т р е п е т о в а. Тошно, Модест! До того тошно, что и жить не хочется. Только ради сына и живу. Машка большая – без меня проживет…
П и с а р е в. Нет… мне еще пожить надо. Хочу сочинения Александра Николаевича в порядок привести и издать. Это мой долг перед ним.
С т р е п е т о в а. Да, ушел Александр Николаевич, последняя моя защита. Был бы жив, может, я и сейчас бы актрисой была…
П и с а р е в. Какой был человек! Все лучшее, что я сыграл, – все его! И Несчастливцев, и Краснов, и Бессудный, и Грозный… Да вот еще Ананий Писемского… Да… Ананий…
С т р е п е т о в а. Господи, неужели это было?! Ты – Ананий, я – Лизавета… Все, все, и сцена, и ты… Ничего не осталось. Одна. Был человек, может, единственный, кто любил меня. Саша мой… Не уберегла… Я из Севастополя на пароходе ехала. Девушку одну встретила. Мы с ней познакомились как-то вместе с Сашей еще. Ты бы видел, как она на меня смотрела… Будто это я собственными руками его убила… И то сказать: виновата я перед ним… виновата…
П и с а р е в. Не убивайся так, Поля… Все равно ничего не вернуть. И не ты виновата, а сама жизнь. Жизнь, которая так скверно устроена, что мы больше всего горя доставляем тем, кого больше всего любим. А я думаю: была у меня Глама… расстались… Теперь живу с Аненковой, гражданской женой моей, рассказики ее правлю, в журналы пристраиваю… А все равно, не только, как ты говоришь, перед богом, но перед людьми останемся мы с тобой рядом. Потому что только вместе мы и были счастливы!
С т р е п е т о в а уходит.
(Встает, выходит вперед.) Казалось, нет больше актрисы Стрепетовой, а живет на свете, вернее, доживает свой век рано постаревшая, потерявшая свой талант женщина, не имеющая ничего общего с любимицей зрителей, потрясавшей их своим искусством, запечатленной на портретах Репина и Ярошенко. И вдруг – чудо! Сыграв целую галерею простых русских женщин – Катерину, Лизавету, Бессудную, – она создает потрясающий образ Матрены во «Власти тьмы» Льва Толстого. Эта роль – образ деревенской леди Макбет – становится главным событием театрального сезона. Успех ее на сцене Театра литературно-художественного общества был признан всеми… Но это – последний ее взлет. Сломленная болезнью, лишенная театра, который она могла бы назвать своим, она все реже и реже появлялась перед зрителями, чувствуя, что время ее ушло. Она чувствовала, что не находит отклика у молодежи, ищущей новых, неведомых ей путей… (Уходит.)
1903 год. С т р е п е т о в а одна, сидит в кресле. Она безнадежно больна. Входит С а в и н а.
С т р е п е т о в а. Ты?
С а в и н а. Я… Пришла прощенья просить…
С т р е п е т о в а. Мое прощение… на что оно тебе? Да и за что тебя мне прощать? Ты сама по себе. Вон как высоко поднялась.
С а в и н а. Высоко… А знаешь, чего мне это стоило?
С т р е п е т о в а. Как не знать. Десять лет на одной сцене играли. Да только играла все больше Савина. А Стрепетову со свету сживали.
С а в и н а. Непокладистая ты, Полина Антипьевна. Театр этого не любит.
С т р е п е т о в а. Ты больно покладистая. Попробуй кто тебя обидеть…
С а в и н а. Обижали. И со свету сжили бы, если могли.
С т р е п е т о в а. Не сжили. Вон ты какая славная да гладкая. А много ли меня моложе?
С а в и н а. Моих слез никто не видит. А сколько я их пролила, одна я знаю. Чего только обо мне не писали: и гнусавая я, и играю все одно и то же, талантам ходу не даю, тащу на сцену разную пошлость и ерунду, из-за меня хороших пьес не ставят. Федотова в Москве те же роли играет, а поди ж ты, никто ее не упрекнет.
С т р е п е т о в а. Да ведь правда все…
С а в и н а. Кто не без греха? Или забыла, как ты в Орле меня аттестовала, когда мне «Фру-фру» дали? «Эта дура и роли не поймет, все будет только о костюмах, да о своем личике думать…».
С т р е п е т о в а. Не забыла?..
С а в и н а. Не забыла.
С т р е п е т о в а. Мою орловскую «дуру» помнишь. А как ты кричала: «Уберите от меня эту горбатую уродку!» – не помнишь?
С а в и н а. О господи! Было, было… Только не думай, что это я тебе жизнь портила. Ну другой раз с языка слово недоброе и сорвется. Да не во мне дело было. Не во мне.
С т р е п е т о в а. Что уж там… Всеволожский тебе родственником приходился. Тебе и просить не надо было. Да и подпевалы твои знали, что гадость мне сделать – тебе угодить.
С а в и н а. Так-то оно так. Да и не будь меня, не прижилась бы ты в Александринке. Не тот у тебя характер.
С т р е п е т о в а. Дерзка была? Пряма? Это верно. Начальству не кланялась, не приучена. Я – артистка!
С а в и н а. Начальству и я не кланялась! Или меня за строптивость бенефисов не лишали? Да сделай я послабление – выгнали бы, сожрали бы и косточки выплюнули! А не сожрали! Потому что меня зритель любит. В театре мало одного таланта, Полина Антипьевна.
С т р е п е т о в а. Зрители и меня любили, не мне тебе об этом говорить.
С а в и н а. Студенты, молодежь… А меня партер на руках носил, при дворе уважали. Да и молодежь жалует…
С т р е п е т о в а. Что ж, твое счастье.
С а в и н а. Счастье… Да… А вот сыграть Лизавету, Катерину в «Грозе», как ты, – не могу. Может, и попыталась бы, да страшно.
С т р е п е т о в а. Чего тебе бояться-то?
С а в и н а. Да ведь сразу с тобой сравнивать начнут. А мне это ни к чему. Себя терять нельзя. Меня ведь какую любят? Легкую, веселую, изящную. Чуть всерьез, чуть в глубину – сразу отворачиваются: не узнают свою Савину.
С т р е п е т о в а. Меня за другое любили.
С а в и н а. Ты людям душу переворачивала. Что скрывать?! Другой раз увижу тебя из-за кулис и завидую! Слушаю тебя, слышу, как зал замирает, и… ненавижу тебя… Ненавижу, потому что не посмею так да и не смогу.
С т р е п е т о в а. Мне – завидовать? Ты? Что уж мне завидовать?..
С а в и н а. Я как узнала о твоей болезни, места себе не нахожу. Два раза на извозчика садилась. Доеду до твоего дома – и обратно. Боялась – выгонишь. И вот – собралась с духом. Не хочу, чтобы ты ненависть свою ко мне сохранила…
С т р е п е т о в а. …с собой в могилу унесла…
С а в и н а. Что ты говоришь… Ты еще…
С т р е п е т о в а. Оставь, Марья Гавриловна, к чему слова. Ты от меня домой да в театр – перед публикой красоваться, а у меня другая дорога – на погост. Да и ладно. Пожила свое. Устала.
С а в и н а. Я с врачами говорила…
С т р е п е т о в а. Ну и врут. Я и без них знаю. Отжила. Да и ты знаешь. Потому и прискакала. Страх взял, что я перед божьим престолом скажу. Не осужу ли тебя. Не бойся. Нет во мне ненависти к людям. Мне господь всего отпустил. Сверх меры – и любви, и счастья, и горя. И возносил до небес и казнил жестоко. Значит, заслужила…
С а в и н а. Все мы под богом ходим, Полина Антипьевна.
С т р е п е т о в а. Ты-то под ним весело ходишь. А я тут сижу одна и думаю, думаю… Чем я так перед театром провинилась, что стерли меня в порошок, на нет свели?
С а в и н а. Времена другие пошли. Публика от театра не потрясения ждет, а отдыха, развлечения. Не хочет, чтобы душу ей наизнанку выворачивали. А уж если народное что-нибудь, так чтобы красиво, нарядно, весело.
С т р е п е т о в а. Умна ты, Гавриловна. Да неужто сама так думаешь?
С а в и н а. Я – актриса. Я к театру, как каторжник к тачке, прикована. Куда тачка, туда и я. Если бы за Островского ратовала, как ты да Писарев, давно бы меня отвергли. А что пустяки играю, да я в тех пустяках всю себя выкладываю, и хоть ерунда, а все одно Савина остается Савиной. Да ведь не только пустяки! И Тургенева играю да и того же Островского… А в глупых пьесах свое говорю, не глупости…
С т р е п е т о в а. Уверена ты в себе, Марья Гавриловна…
С а в и н а. Прости меня, дуру, вроде расхвасталась. Да нет, у самой наболело. Не за тем я пришла…
С т р е п е т о в а. Что ж, говори.
С а в и н а. А пришла я сказать, что низко кланяюсь я тебе, Полина Антипьевна. И поверь, не забудет русский театр ни твою Лизавету, ни Катерину, никогда не забудет великую Стрепетову!
С т р е п е т о в а (не сразу, очень тихо). Спасибо тебе, Маша.
С а в и н а. Господи! Мы ведь подругами могли быть!.. Я до сих пор в сердце своем ношу те дни, когда мы с тобой только начинали… Почему мы врагами стали?! Кому это нужно? А, Поля?
С т р е п е т о в а (тихо). Не знаю, Маша, не знаю…
С а в и н а. Были две девчонки, влюбленные в театр. Все ему отдали… А он ломал их, ломал по-своему. Я, может, податливей была, меня и скроил по своему подобью. А тебя – сломал.
С т р е п е т о в а. Сломал… Только не думай: я не жалею. Лучше сломаться, чем согнуться.
С а в и н а. А я не гнулась! Я всю жизнь служила театру!
С т р е п е т о в а. А я – народу! Прощай, Маша. Ненависти у меня к тебе нет. Ступай с богом. Прощай.
С а в и н а уходит.
(Негромко.)
Я призван был воспеть твои страданья,
Терпеньем изумляющий народ,
И бросить хоть единый луч сознанья
На путь, которым бог тебя ведет…
Входит П и с а р е в.
П и с а р е в. Третьего октября тысяча девятьсот третьего года она умерла. Умерла моя Поля. Что могут сказать о ее великом таланте пожелтевшие страницы газет, фотографии?.. Искусство актера умирает, как только он покидает сцену. Может, когда-нибудь только что родившийся синематограф спасет артистов от забвения. Но мы, те, кто жил до него, останемся немы перед будущим. Что ж, будем утешаться тем, что оставили след в сердцах современников, будили в них совесть, сочувствие к обездоленным, ненависть к насилию. Мы свое дело сделали. Сделала его и моя Поля, Пелагея Антипьевна Стрепетова. Великая Стрепетова!
Конец
1978 г.
И. Кузнецов
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О РАДОМИРЕ
(Ученик лекаря)
Пьеса в двух частях
Действующие лица
Кукеры[2]2
Кукеры – ряженые, которые в весенние праздники разыгрывают разные сценки в болгарских селах. Они носят высокие колпаки, накидки из козьих шкур, вывернутых мехом наружу, на поясе – большие колокольчики, на лицах – маски.
Горожан, стражников, придворных и женихов Марины изображают кукеры. Для этого они переодеваются, снимают или меняют маски, оставляя только колокольчики на поясе. Они же делают все перестановки.
[Закрыть].
Радомир.
Тодорка.
Вазили – царский лекарь.
Царевна Марина.
Гроздан.
Стоян.
Коста – царский библиотекарь.
Кавас – воевода.
Царь.
Принц Генрих.
Мать Тодорки.
Мать Радомира.
Дед Камен.
Хозяин корчмы.
Часть перваяНа сцене к у к е р ы. Они танцуют традиционный танец кукеров. Когда кончается танец, они выходят вперед.
С т а р ш и й к у к е р (поет).
На свет родился человек…
Зачем? Чтоб только есть и пить?
Спать по ночам, и так весь век?
К у к е р ы.
И только? Стоит ли так жить?
С т а р ш и й к у к е р.
На белом свете весь свой век
Работать, только чтоб прожить?
Затем родится человек?
К у к е р ы.
Не может быть, не может быть!
С т а р ш и й к у к е р.
Нет, должен он найти ответ,
Зачем родился он, понять.
К у к е р ы.
Зачем явился он на свет,
и что он может людям дать!
Входит Р а д о м и р.
Р а д о м и р. А вот кому порошок молодильный? Один порошок проглотишь – на пять лет помолодеешь, два порошка – на десять!
С т а р ш и й к у к е р. Эй, Радомир! Не надоело тебе бездельничать? Плутнями промышлять? Не пора ли за дело взяться?
Р а д о м и р. А за какое дело, старик? Посоветуй!
С т а р ш и й к у к е р. Отец твой рыбаком был. Разве плохое дело?
Р а д о м и р. Что говорить, дело хорошее. Да только рыбу, которую он ловил, на стол другим подавали.
С т а р ш и й к у к е р. Займись крестьянством. Хлеб будешь сеять.
Р а д о м и р. Я буду хлеб сеять, а помещик с меня три шкуры драть. Не хочу в кабалу идти.
С т а р ш и й к у к е р. Иди в солдаты. Солдатам хорошо платят.
Р а д о м и р. В солдаты? Нет, не по мне чужую кровь проливать. Да и свою что-то не хочется.
С т а р ш и й к у к е р. Да… Видно, не по тебе честным трудом хлеб зарабатывать.
Р а д о м и р. А зачем?
Входит К о с т а. Останавливается в стороне.
На свете простаков хватает, знай только, как их обойти. (Громко.) А вот кому порошок молодильный? Один порошок проглотишь – на пять лет помолодеешь! Персидский корень для дурнушек! Три гроша корешок, не успеешь оглянуться – от женихов отбоя нет. Индийский камень от любой хвори! На шею наденешь и носи: никакая болезнь не возьмет.
Кукеры окружают Радомира. К нему подходит д р я х л ы й с т а р и к, которого изображает один из кукеров.
C т а р и к. А не врешь? Помолодею?
Р а д о м и р. А как же?! На себе испытал. Три порошка принял, на пятнадцать лет помолодел!
C т а р и к. А дорого?
Р а д о м и р. Два гроша порошок. Только много не бери, не ровен час в люльке окажешься, соску запросишь!
C т а р и к. Ладно, давай два порошка, один мне, другой старухе. Молодеть, так вместе. (Дает ему деньги.)
К Радомиру подходит переодетый д е в и ц е й кукер.
Д е в и ц а. А корешок индийский почем?
Р а д о м и р. Три гроша, красавица! Всего три гроша!
Д е в и ц а. Какая я красавица?! Смеешься надо мной?
Р а д о м и р. Корешок купишь, считай, что уже красавица.
Д е в и ц а. Дорого больно – три гроша!
Р а д о м и р. Три гроша за то, чтобы красавицей стать, – дорого? Ладно, давай два!
Д е в и ц а. А что с ним делать, с корешком этим?
Р а д о м и р. Потри на терке, с медом смешай да и натирайся!
Д е в и ц а берет корешок, дает деньги, уходит.
К Радомиру подходит Г р о з д а н.
Г р о з д а н. А от глупости у тебя есть средство?
Р а д о м и р. От глупости? А кто глуп-то? Ты, что ли?
Г р о з д а н (пожимает плечами). Да все говорят – глуп. Что ни скажешь – смеются.
Кукеры смеются.
Г р о з д а н. Вот видишь!
Р а д о м и р. Да, нехорошо!.. А ты молчи больше. Будешь молчать, тебя за умного считать будут.
Г р о з д а н. Пробовал. Не получается. Долго молчать не могу, слова из меня так и лезут. А скажешь – все гогочут.
Кукеры смеются.
Ну, чего хохочете? Чего? Вот так всегда.
Р а д о м и р. Придется помочь. Есть у меня одно средство. Для себя берег. Да уж так и быть, уступлю. Только дорого – десять грошей.
Г р о з д а н. Десять грошей – это мне тьфу. У меня отец богатый, ничего для меня не жалеет. Женить, говорит, тебя надо, да только кто за тебя пойдет? Больно ты глуп. Не обидно?
Р а д о м и р. Обидно, ничего не скажешь. (Протягивает ему мешочек.) Держи! Тут тридцать шариков, каждый день съедай по одному. Через месяц вся округа к тебе за советами ходить будет. Только начни завтра. Сегодня дурной вторник, лучше не начинать.
Г р о з д а н берет мешочек, отдает деньги, уходит.
(Старшему кукеру.) А ты говоришь! Пока на свете такие дураки не перевелись, с голоду не помру. Только лучше убраться поскорей, пока дурак не хватился.
С т а р ш и й к у к е р. Эх, Радомир, Радомир, хорошая у тебя голова, да, видно, не тому досталась.
К у к е р ы уходят. Уходит и К о с т а. Радомир собирает свои пожитки. Внезапно к нему подбегает Т о д о р к а.
Т о д о р к а. У тебя от любой хвори средство есть?
Р а д о м и р (смотрит на нее с восхищением). От любой, красавица.
Т о д о р к а. А человека, у которого ноги отнялись, можешь ходить заставить? Ну что уставился? Я тебя спрашиваю!
Р а д о м и р. О чем?
Т о д о р к а. Ты что, глухой? Если у человека ноги отнялись, можешь его ходить заставить?
Р а д о м и р. Как так – отнялись?
Т о д о р к а. А вот так. Ноги есть, а ходить не может.
Р а д о м и р (весело). Ну, если ноги есть, будет ходить. Есть у меня средство. Только дорого запрошу!
Т о д о р к а. Сколько же ты хочешь?
Р а д о м и р. Сто…
Т о д о р к а (испуганно). Сто?..
Р а д о м и р. Сто поцелуев и еще один впридачу.
Т о д о р к а. Чего захотел! Сто поцелуев… Нет, я тебе лучше козу отдам. Она не меньше золотого стоит. Молока дает больше коровы!
Р а д о м и р (смеется). Ладно, так и быть, тащи козу.
Т о д о р к а убегает. Вбегает Г р о з д а н.
Г р о з д а н. Ах ты негодяй, обманщик! Думаешь, я такой дурак! Нет, я не такой дурак! Ты что мне за шарики дал?
Р а д о м и р. Шарики? От глупости шарики.
Г р о з д а н. От глупости? Да это же козьи орешки!
Р а д о м и р. А ты уже пробовал?
Г р о з д а н. Насилу отплевался!
Р а д о м и р. А я что тебе сказал? Сегодня дурной вторник…
Г р о з д а н. Да они и в среду и в пятницу как были козьими орешками, так и будут.
Р а д о м и р. Один орешек съел, а уже поумнел малость. А все тридцать съешь, совсем мудрецом станешь! Сам царь тебя своим советником сделает.
Г р о з д а н. Сам царь… советником? Это от козьих орешков? Нет, уж теперь ты меня не проведешь! Я тебе покажу, как людей обманывать! (Убегает.)
Радомир смеется. Возвращается Т о д о р к а. Она толкает перед собой самодельную тележку, в которой сидит м а т ь Тодорки, еще молодая женщина. К тележке привязана коза.
Т о д о р к а. Это матушка моя. Два года как не ходит. Отца вражеские солдаты забрали, она за ним кинулась, да сразу и упала. С тех пор совсем ноги не держат. Есть у нас в городе лекарь Вазили. Он бы мог вылечить. Да только это сто золотых стоит. А где их взять?
Радомир задумчиво смотрит на Тодорку.
Ну что смотришь? Бери козу, давай твое снадобье.
М а т ь. Ах, Тодорка, что же мы без козы делать будем? Она одна наша кормилица. Совсем пропадем без нее.
Т о д о р к а. Зато ноги твои поправятся. А здоровая будешь – не пропадем. (Радомиру.) Ты что на меня так смотришь? Будто я чудо какое!
Р а д о м и р. Чудо! Сколько по свету брожу, а такой красивой ни разу не видел.
Т о д о р к а. Ладно врать-то… Есть покрасивей меня, да и наряжаются… не то что я – в тряпки дырявые…
Р а д о м и р. Нет, Тодорка, никто с тобой сравниться не может! Небось парни на тебя так и заглядываются.
Т о д о р к а. Что с того, что заглядываются? Я клятву дала: пока матушка на ноги не встанет, не бывать мне замужем.
М а т ь. Парни плясать зовут – не идет. А уж такая плясунья… Войдет в круг – все на нее только и глядят. А вот заладила: не пойду замуж – и все тут…
Т о д о р к а. Да что об этом говорить… Давай свое снадобье да забирай козу.
Р а д о м и р (качает головой). Нет, Тодорка, не возьму я твою козу. И нет у меня такого средства, чтобы твоей матери помочь.
Т о д о р к а. Как так – нету?
Р а д о м и р. А так… нету… простаков на свете много, вот я их глупостями и живу. А тебя обманывать не хочу.
Т о д о р к а (растерянно). Выходит, и я дурочка, если тебе поверила?
Р а д о м и р. Ты мать свою любишь.
Входят Г р о з д а н и с т р а ж н и к.
Г р о з д а н. Вот он, пройдоха, мошенник проклятый! Десять грошей с меня взял… стыдно сказать за что!
С т р а ж н и к. Эй ты! Знаешь, что за обман полагается?
Р а д о м и р. Как не знать, господин стражник! Только обмана-то и не было.
С т р а ж н и к. Как так не было?
Р а д о м и р (достает мешочек). Попробуй, господин стражник!
С т р а ж н и к. Ну ты эти штучки брось. Не стану я пробовать.
Р а д о м и р. Да ты не бойся. Вреда не будет, а ума прибавится.
С т р а ж н и к (осторожно взял в рот шарик). Вроде как на меду.
Р а д о м и р. Вот видишь, врет он, чего ему верить?
Г р о з д а н. Господин стражник, ты из моего мешочка попробуй!
С т р а ж н и к (пробует из его мешочка). Тьфу, гадость какая! Да ты и вправду обманщик! (Плюет.)
Р а д о м и р. Нет, я не обманщик. Ты же сам видишь: он от одного шарика поумнел, догадался что к чему.
С т р а ж н и к (смеется). Ладно, давай пять грошей, и чтобы твоего духа тут не было!
Р а д о м и р. За что же пять грошей?
С т р а ж н и к. За мою доброту, за то, что я тебя в яму не посадил.
Р а д о м и р. За доброту всего пять грошей? И впрямь дешево! (Дает стражнику деньги.)
С т р а ж н и к. А теперь убирайся быстро. И если еще раз увижу – не миновать тебе ямы!
Р а д о м и р. Прощай, Тодорка! Мы еще свидимся! (Уходит.)
Вслед за ним уходит с т р а ж н и к.
Г р о з д а н (раскрыв рот, восхищенно смотрит на Тодорку). Ух ты!
Т о д о р к а (не обращая на него внимания). Хоть и обманщик, а мне понравился.
М а т ь. Да… пройдоха, а совестливый.
Т о д о р к а. И красивый… (Заметила Гроздана.) А ты чего стоишь, рот раскрыл? Воробей влетит!
Г р о з д а н (закрыв рот, не отрываясь глядит на нее). Слушай, что я тебе скажу!
Т о д о р к а. Ну?
Г р о з д а н. Выходи за меня замуж!
Т о д о р к а смеется. Уходит с м а т е р ь ю.
(Грустно.) Ну вот… что ни скажешь – смеются. (Уходит.)
К у к е р ы под музыку вносят покосившийся забор и край заколоченной лачуги. Так же под музыку уходят. Это дом Радомира. Р а д о м и р стоит и растерянно смотрит на свой дом.
Входит С т о я н с котомкой за плечами.
С т о я н. Мирчо? Откуда ты взялся?
Р а д о м и р. Попутным ветром занесло. Здравствуй, Стоян!
С т о я н. Долго тебя не было. Где пропадал?
Р а д о м и р. По свету бродил. Всю нашу землю от края до края прошел.
С т о я н. Что хорошего видел?
Р а д о м и р. Видел, как бедняки от зари до зари спину ради куска хлеба гнут, а те, кто похитрей, верхом на них ездят, каждый день баранину едят…
С т о я н. Ну, для этого незачем далеко ходить… Это и у нас увидеть можно. А ты как с сумой ушел, так с сумой и вернулся. Не разбогател?..
Р а д о м и р. А зачем мне богатство? Я вольная птица. Не хочу, чтобы на мне верхом ездили, да и сам ни на ком ездить не желаю. На что мне богатство? Своим умом проживу.
С т о я н. То-то и вижу, что от ума у тебя шапка продралась.
Р а д о м и р. А скажи, Стойко, почему наш дом заколочен? Куда матушка с отцом подались? Не в город?
С т о я н (после паузы). Нет у тебя, Мирчо, ни отца ни матери… Унесла их болезнь. Да не только их, у нас в деревне в каждом доме покойники. А что за болезнь такая, никто не знает. Ходит человек, смеется, разговаривает, да вдруг упадет, весь черный делается, руки-ноги судорогой сводят… а через день и нет его.
Радомир ошеломленно смотрит на него, опускается на крыльцо, закрывает лицо руками.
Что поделаешь, Мирчо. И я один на свете остался.
Входит с т а р и к с мешком за плечами, с посохом в руках.
Дедушка Камен! Вернулся? А где же лекарь? Лекарь Вазили?
К а м е н. Не про нас тот лекарь, Стоян, не про нас…
С т о я н. Как же так, дедушка Камен?
К а м е н. А вот так… Он меня и на порог не пустил. Я ему кошель с грошами, что всей деревней собрали, сую, а он только смеется. Я, говорит, самого царя лечу да бояр. Они мне столько платят, что все ваше село половины не соберет, чтобы мне заплатить.
С т о я н. Эх, не старика надо было к нему посылать, а парней молодых, да не деньги ему предлагать, а добрым кинжалом пригрозить, силой его сюда привезти!
К а м е н. На твою силу другая есть, посильней. Вазили только кивнул стражникам – как ноги унес, не помню. (Заметил Радомира.) Это ты, что ли, Мирчо?
Р а д о м и р. Я, дедушка Камен.
К а м е н. Не в добрый час вернулся ты домой, парень…
С т о я н. Что же делать, дедушка Камен?
К а м е н. А что делать… Вы молодые, вам жить надо. Уходите отсюда, пока и до вас беда не добралась.