355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Муравьева » Жена охотника (СИ) » Текст книги (страница 8)
Жена охотника (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2021, 08:32

Текст книги "Жена охотника (СИ)"


Автор книги: Ирина Муравьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

–Неужели? -Эдуард вздохнул,– И откуда же у вас, уважаемая госпожа Монтисан, появились подобные мысли?

Вивьен готова была рычать.

–Не притворяйся будто ничего не знаешь. Я читала ее дневник!

–Ай-яй-яй,– пожурил Эдуард,– Это очень, очень нехорошо. Неужели вы не знаете, что дневник-это личное и сокровенное для человека?

–Да как ты...

–К тому же, если вы действительно его читали, то должны знать: между мной и Агатой лишь искренняя дружба.

И в этот момент Вивьен залепила ему пощечину.

–А теперь послушай ты, щенок,– сказала она,– Можешь петь про дружбу кому угодно, но не мне. Я прекрасно знаю твой тип, и, если ты думаешь, что я поверю хоть одному слову, то глубоко ошибаешься.

Эдуард лишь пожал плечами.

–Можете не верить,– спокойно сказал он,– мне это безразлично. Только, боюсь, поделать вы с этим тоже ничего не сможете.

–В этом ты ошибаешься, Эдуард. И, если ты не прекратишь своей лживой дружбы с моей дочерью, я сама расскажу ей всю правду о тебе.

–Интересно, какую правду вы, любезная госпожа Монтисан, собираетесь рассказывать?

Вивьен победоносно улыбнулась.

–Для начала о том, что ты помолвлен.

Эдуард был разочарован. Вивьен явно пришла к нему неподготовленной.

–Я никогда не скрывал этого,– вздохнул он,– Может лучше расскажите Агате о нас с вами?

И глаза Эдуарда хищно блеснули.

Вивьен же побледнела словно полотно.

–Ты мерзкий, гадкий ублюдок!– выпалила она.

Эдуард лишь закатил глаза. Неужели глупые слова и угрозы это все, на что способно эта женщина?

Как скучно.

–Послушайте, госпожа Монтисан,– сказал он очень спокойно,– Мы ведь с вами хорошие друзья. Близкие, можно сказать,-и он улыбнулся.-Поэтому я советую вам ничего не говорить своей дочери. Иначе вы рискуете попасть в неловкую ситуацию и, возможно, даже потерять ее уважение.

Вивьен стояла перед ним, не веря своим глазам: как этот щенок смеет говорить такое? Руки ее дрожали, и она нервно стискивала их в кулаки, но, к собственному удивлению, не могла ничего сделать или же сказать.

–Я, признаюсь, искренне наслаждаюсь обществом вашей милой дочери,– продолжил он,– Но еще не решил, как мне будет приятнее запомнить ее.

На этих словах глаза Вивьен расширились, будто Эдуард признавался ей в свершенных злодеяниях. А он все продолжал:

–Поэтому пока все ваши слова и угрозы вдвойне бессмысленны. Что же до будущего, то все будет лишь так, как удобно мне. Но, промолчав, вы хотя бы сможете сохранить свое достоинство.

Вивьен влепила Эдуарду еще одну громкую пощечину и на каблуках выскочила из малой столовой. Эдуард потер щеку. Она сильно горела. Похоже, Вивьен имела в виду то, что говорила. На секунду мелькнула забавная мысль: а не рассказать ли об их маленьких играх отцу? С Эдуардом он вряд ли сможет что-либо сделать, но достойная госпожа Монтисан скорее всего лишится и работы, и рекомендаций. Впрочем, сначала стоило закончить с Агатой...

****9

Увы, Вивьен Монтисан не послушалась "дружеского совета" Эдуарда и в тот же день постаралась раскрыть дочери на него глаза. Она начала аккуратно, очень нежно, стараясь не ранить бедняжку, а просто преподать все под правильным углом. Но разве возможно убедить молоденькую девочку, влюбившуюся в первый раз, что объект ее внимания хоть чем-то плох?

Агата плакала, обвиняла мать во лжи и, в конце концов, доведенная до отчаянья словами о том, что завтра же они покинут замок, сбежала из комнаты при первой же полученной возможности.

Напрасно госпожа Монтисан искала ее по дому. И напрасно пыталась скрыть факт ее бегства. Через два часа знали все обитатели замка. Через четыре, когда солнце начало садится за горизонт, девушку пошли искать.

Эдуард с интересом смотрел из окна своей комнаты за выдвигающейся процессией. Слуги с факелами и собаками. Какой переполох устроила маленькая Агата!

Чуть позже, когда поисковая процессия исчезла в густых лесах, а другая часть на дороге, ведущей в город, Эдуард оделся по вечернему и, бросив слуге, что отправился на вечернюю прогулку, скрылся в абсолютно противоположном направлении, чем остальные.

–Странно,– подумал Эдуард, что все решили, будто Агата собралась в город, – Ведь она так не хотела уезжать...

Эдуард надеялся, что он лучше остальных знает девушку и сможет ее найти. Честно, он не хотел, чтобы с ней приключилась беда. И даже то, что он говорил с утра Вивьен было правдой.

Агата была красива и невинна. И хоть после встреч с ней Эдуарду приходилось самому сбрасывать напряжение, представляя в уме ее образ, он так до конца и не решил, хочет он соблазнить ее или же нет.

Увы, это было вызвано не сколь благородством, сколь самолюбием. Большая часть Эдуарда отчаянно желала Агату. Но рассудок говорил, что сорви он этот цветок, и она станет одной из многих в его постели. Тогда как иначе у его воображения останется простор.

–Какую сумятицу внесла ее глупая мамашка,– ругался Эдуард, пробираясь по сумеречному лесу,– А ведь я предупреждал, что это не лучший вариант.

Как и ожидал, Эдуард нашел Агату возле озера. Та сидела на берегу, обхватив себя руками, и молча смотрела на воду, кажущуюся черной в сумерках.

На сердце Эдуарда отлегло. Он правда не хотел, чтобы с Агатой случилось что-то плохое.

–Привет,– произнес он.

Агата встрепенулась. Обернулась в его сторону и губы ее слегка дрогнули. Интересно, что именно рассказала о нем Вивьен?

–Привет,– очень тихо ответила Агата.

Эдуард, приободренный этим, подошел ближе и сел возле девушки.

–Знаешь, убежать сюда не самая лучшая мысль– сказал он,– Вокруг лес, и в нем водится много диких зверей.

Агата бросила на него косой взгляд и пробурчала:

–О том, что хорошая, а что плохая мысль – можешь говорить своей невесте.

Эдуард чуть не рассмеялся, и на душе у него отлегло. Сказать невесте! И это все, что рассказала Вивьен!? Конечно, у нее дрогнула рука раскрыть главный козырь. Дура.

Эдуард ничего не ответил, и некоторое время они сидели молча. Наконец, молодость и неопытность Агаты взяли верх.

–Почему ты не сказал мне, что у тебя есть невеста?– тихо спросила она у Эдуарда.

–Я никогда не скрывал этого. Прости, я думал ты все знаешь,– ответил тот.

Глаза Агаты наполнились слезами. Эдуард выждал, пока она проглотит эту мысль и продолжил:

–Этого брака желает мой отец. Ему будет выгоден союз с семьей Беркас, а самолюбие потешит их титул.

Это было правдой. Во многом.

Агата обернулась на Эдуарда и очень внимательно на него посмотрела.

–Ты любишь ее?– чуть дрожащим голосом спросила она.

Эдуард ждал этого вопроса. И почему женщины всегда задают его? Да и что в их эфемерном представлении любовь? Желание обладать, смешанное с любопытством и увлечением предметом "любви"?

–Нет,– абсолютно честно ответил Эдуард,– На данный момент я люблю совершенно другого человека. Но, боюсь, мучения мои напрасны и мне уже не ответят взаимностью.

Тут Эдуард вздохнул и отвернул голову от Агаты, словно не желая показывать ей своего расстройства.

Над озером стоял туман. Его белая пелена окутывала все окрестности, создавая неповторимую мистическую атмосферу.

–Я хочу искупаться,– вдруг сказала Агата.

Эдуард кивнул в ответ, все еще не глядя в ее сторону. Послышался шорох снимаемой одежды и всплеск воды.

Когда Эдуард снова посмотрел на озеро, Агата уже вынырнула. Волосы ее были полностью мокрыми. И в свете только зажигающихся звезд девушка казалась будто лесная нимфа.

Не долго думая, Эдуард так же начал снимать одежду и скоро сам, вслед за Агатой, погрузился в темную озерную воду.

Озеро было торфяным. Вода, нагретая теплыми летними днями, приятно контрастировала с вечерней прохладой воздуха. Эдуард, занимавшийся плаваньем в колледже, сделал несколько глубоких погружений. И вынырнул совсем недалеко от того места, где плавала Агата. Девушка посмотрела на него краем глаза и отплыла подальше. Эдуард не стал следовать за ней. Зачем? Если он хорошо знал Агату, то она сама придет к нему.

****Вместо, он сделал несколько заплывов по озеру, чтобы вернуться и обнаружить Агату совсем рядом с собой.

–Мама сказала, что завтра я уезжаю из Флер Лазарь,– произнесла та.

–Я знаю.

–Я...я...,– Агата чуть не плакала, не зная, как выразить все, что было у нее на душе. Эдуард решил облегчить ей задачу и, подплыв совсем близко, притянул к себе и крепко поцеловал в губы.

Те были теплыми, мягкими, чуть солеными, от пролитых слез.

–Я тоже буду безумно одинок без тебя,– прошептал Эдуард, отпуская Агату.

Девушка отпрянула от него, словно ее ударило током.

–Отвернись,– дрожащим голосом пробормотала она,– Я хочу выйти.

Эдуард кивнул и сделал вид, что развернулся плыть в другую сторону. Но едва Агата подплыла к берегу, он последовал за ней.

В свете ночной луны тело Агаты казалось жемчужным. Мокрые волосы спускались по пояс, едва прикрывая девичью попку. Эдуард вышел из воды и подошел к Агате вплотную, прижав свой возбужденный член к ее спине.

Девушка вскрикнула. Резко обернулась. Последовала небольшая борьба, где Агата слабо отпихивала Эдуарда руками, а тот прижимал ее все ближе к себе, покрывая поцелуями каждую доступную ему точку тела.

В итоге они оба оказались на влажной от росы траве. Агата уже не отбивалась. Эдуард жадно ласкал ее тело. Она была такой маленькой, настолько хрупкой, что тело ее можно было переломить, сделав одно лишь усилие. Тонкая шея, тонкие косточки, проглядывающие сквозь жемчужную кожу. Не девушка, а фарфоровая кукла. Но кукла эта была живой, горячей. От нее исходил слабый запах озерной воды, смешанный с почти улетучившимся ароматом розовых духов.

Эдуард опускался все ниже и ниже. Целовал шею, покусывал упругие соски, горячими поцелуями перешел к впалому животу, ласкал руками округлые бедра... Пока голова его не оказалась возле бедер Агаты. Нежно разведя руками ноги девушки, Эдуард провел языком по ее влажной ложбинке. Агата вздрогнула. Настойчиво, усиливая интенсивность ласк, Эдуард продолжил свою работу, пока руки Агаты не впились в его волосы, притягивая и направляя. Сильнее. Глубже.

Когда наконец язык Эдуарда почувствовал терпкий девичий сок, он довольно улыбнулся, вытер рот тыльной стороной руки и, приподнявшись, поменял положение, теперь всем телом нависая над Агатой.

–Сейчас будет немного больно, -предупредил он ее, держа при этом ее ноги раздвинутыми своим коленом.

Агата неуверенно кивнула, и прежде чем она успела возразить или сказать хоть что-то еще, Эдуард вошел в нее.

Он не врал. Было больно. И не немного. Агата вскрикнула. Резко изогнулась. Из глаз ее брызнули слезы.

Эдуард же замер, немного переводя дыхание. Внутри Агата была очень горячая и тугая. Теплая кровь с девственной плевы стекала по члену Эдуарда, создавая весьма странное ощущение. Более приятное, чем он ожидал.

Наконец, Эдуард начал аккуратно двигаться. Такая бережность, конечно, не была обусловлена заботой о девушке. Просто, понимая степень своего возбуждения, он не хотел, чтобы все кончилось слишком быстро.

Агата сначала всхлипывала от боли, но скоро перестала, постепенно расслабляясь под Эдуардом.

Темп толчков начал нарастать. Дыхание Эдуарда участилось. Уткнувшись головой в белое девичье плечо, он сделал несколько последних рывков и вдруг весь обмяк, все так же тяжело дыша.

Агата обвила его тело руками. Внизу живота все сильно болело, и хоть в последние минуты она ощутила несколько приятных мгновений, девушка была не уверенна, понравилось ей или нет. И все же, быть здесь, с Эдуардом, под этими звездами, и понимать, что он на самом деле любит ее-стоило этой маленькой жертвы.

Эдуард нежно поцеловал плечо Агаты. Приподнялся над девушкой на локтях.

–Тебе лучше умыться,– посоветовал он.

Агата послушно последовала его совету. Озерная вода резала по разгоряченному телу словно лед. Краем глаза Агата увидела, что Эдуард так же окунулся. Сделал заплыв по озеру и вернулся на берег. Там он развел небольшой костер, используя приспособления для курения, лежащие у него в кармане и, немедля, начал одеваться. Агата, ежась от холода, последовала его примеру. Ночь, такая теплая и ясная еще недавно, теперь казалась беспросветно темной и холодной.

–Думаю, нам придется остаться здесь до утра,– задумчиво сказал Эдуард.-Если повезет, кто-нибудь из замка найдет нас. Знаешь, твоя мать устроила целую поисковую экспедицию,– Эдуард ухмыльнулся,– Иначе, идти сейчас по лесу не безопасно.

–А здесь?– испуганным голосом проговорила Агата.

–У нас есть костер. Думаю, все будет хорошо.– с этими слова Эдуард накинул Агате на плечи свой пиджак и чуть приобнял ее.

Девушка, успокоенная его словами, сложила голову на плече Эдуарда и очень скоро уснула. Во сне ей казалось, будто она ходит по бесчисленным коридорам Флер Лазарь и все ищет и ищет кого-то. Но тщетно. Вернувшись же в свою комнату, она находит ее пустой. Ни вещей, ни даже постельного белья. Одни стены. И тут, в этом странном сне, к Агате пришла идея. Вынув из волос заколку-невидимку, она положила ее в самый нижний ящик своего комода. Туда, где ранее хранила дневник. Возможно тот, кого она искала, найдет этот знак и вспомнит о ней...

10

Эдуард разбудил Агату на рассвете. Сам он не спал всю ночь, глядя то в ночное небо, то на доверчивую девушку, свернувшуюся возле него калачиком и положившую голову на его колени.

–Милая, славная Агата... Знала ли ты, что не далее чем вчера, я отправил письмо своей невесте? -подумал он,– И знаешь, что было в этом письме?

Мысли Эдуарда оборвало неожиданное событие. Стадо оленей, вышло на водопой недалеко от того места, где коротали ночь Эдуард и Агата.

–Агата,– прошептал Эдуард, аккуратно расталкивая девушку,– Смотри...

Агата сонно открыла глаза. В первую секунду она смотрела на Эдуарда так, словно он призрак или виденье, но затем вспомнила события предыдущего дня и ласково улыбнулась Эдуарду.

–Смотри,– тихо повторил он. Девушка приподнялась и взглянула в ту сторону, куда указывал Эдуард. Там, не обращая никакого внимания на гостей леса, стояли олени.

Грациозные, статные создания, они пили воду небольшими глотками, вытягивая после каждого свои шеи, и будто наслаждаясь этим прекрасным летним утром. Один маленький олененок вдруг отделился от стада. С любопытством посмотрев на Эдуарда с Агатой, он подошел к ним и ткнулся мордой Агате в плечо. Затем, словно опасаясь того, что родители будут журить его, он развернулся и побежал к стаду.

Агата слегка хихикнула. Они с Эдуардом наблюдали за оленями, пока те не скрылись в густой чаще леса. Тогда Эдуард встал и, предложив Агате руку, сказал:

–Пойдем.

Девушка послушно последовала за ним.

Когда они вернулись в Флер Лазарь, все обитатели замка стояли на ушах. Никто не спал целую ночь, и из города уже собирались вызывать отряд для поисков пропавших.

Так, едва войдя в парк при замке, Агата оказалась предметом всеобщего пристального внимания.

Девушка поежилась. Вроде, все были облегчены и рады ее видеть. С другой стороны, только сейчас она поняла, какое должно быть представляет зрелище для окружающих.

Растрёпанные волосы, толком не высохшие после ночного купания. Измятое, грязное от ночи на траве платье. Вместе с тем, что она вошла в Флер Лазарь под руку с Эдуардом. Ее появление была равносильно признанию свершенного греха. И об этом теперь знал весь замок!

Спокойствию же Эдуарда можно было позавидовать. Он шел по парку так, будто только воротился с прогулки и не имеет ни малейшего понятия о творящейся вокруг шумихе.

Когда они подходили к замку, на широкую парадную лестницу выбежала Вивьен, которой уже доложили о возвращении дочери.

Волосы женщины были растрепаны. Лицо бледно и словно осунулось. Эдуард отметил про себя, что ночь эта стоила госпоже Монтисан лет десяти жизни.

Увидев Агату, Вивьен вздрогнула, но не сказала и слова.

Эдуард довел девушка до верхних ступеней лестницы, где стояла ее мама, и, высвободив свою руку из цепких пальцев Агаты, которые отчего-то никак не хотели разжиматься, передал дочь госпоже Монтисан.

–Нашел беглянку у озера,– улыбнулся он окружающим.

После чего, слегка зевнув, распорядился одному из лакеев.

–Я буду в своих комнатах и прошу сегодня меня не беспокоить. Я очень устал.

С этими словами Эдуард удалился, не обращая никакого внимания на взгляды присутствующих, сверлящие его насквозь.

11

Весь этот день, ровно как и следующий, Эдуард не видел Агату. Причин было несколько. И каждую из них сложно было назвать основной.

Но, поставим впереди всего то, что госпожа Монтисан после случившегося взяла над дочерью строгий контроль, заперла ее в одной из комнат замка, находившихся почти под самой крышей, и усердно искала хоть кого-нибудь, к кому можно было сослать непослушную блудницу.

Сама Агата была в более чем подавленном состоянии. Только вернувшись в замок, она сознала, что натворила. Более того: свидетелями ее проступка был не один десяток человек! Теперь, все шансы ее на достойное будущее были разрушены. Если, конечно, Эдуард вдруг не объявится спасти ее. Не разорвет помолвку с этой своей госпожой Беркас, и не женится на ней, Агате. Но Эдуард все не объявлялся. И даже наивная Агата начала понимать, что шансы ее на спасение ужасно малы.

Что же до Эдуарда, то он был сыт по горло склоками семьи Монтисан. То на него кричала старшая, то за младшей приходилось бегать по лесам и болотам. Он провел интересное лето. Был вполне доволен результатом. Но дальше влезать в эти семейные разборки! Нет уж.

А на третий день в Флер Лазарь нагрянули гости. Они приехали неожиданно. Но были как нельзя кстати. Ведь Эдуарду снова становилось скучно.

–Госпожа Беркас!– горячо поприветствовал Эдуард будущую тещу, подавая ей руку при выходе из кареты.

–Эжени...

Эжени Беркас, титулованная графиня, единственная оставшаяся наследница семьи, была очень даже не дурна собой. Светлые кудри. Серые глаза. Приятный овал лица. Единственное, что чуточку не нравилось Эдуарду, это тонкая верхняя губа невесты. Но это было такой мелочью...

Эжени с приятной улыбкой взяла предложенную Эдуардом руку.

–Невероятно, что ваш отец отчаялся на такую постройку,– сказала она, оглядывая замок.

–У отца были на это все средства и возможности,– учтиво сказал Эдуард,– И я тоже очень скучал по вам.

–Неужели?– ухмыльнулась Эжени,– Знаю я вас, мужчин.

–Ха! И это мне говорит особа, почти три месяца приведшая в поездке по старому свету. Тогда как ее покорный слуга сидел здесь, в глуши. Писал письма и ждал ее.

Эжени улыбнулась чуть шире.

–Как хочется верить вам, дорогой Эдуард. Однако приглашение в Флер Лазарь мы с матушкой получили лишь от вашего отца.

–Я ждал окончания траура, и не хотел подвергать вас соблазнам раньше этого времени.

–Боги, о каких соблазнах вы говорите, Эдуард?!

–Как же, моя дорогая Эжени, неужели вам не хочется даже поцеловать меня после столь долгой разлуки?

Эжени рассмеялась. Смех ее былочень светский, отрепетированный годами.

–Возможно, я могу поцеловать вас,– сказала она,– Но я подумаю об этом потом.

Эдуард лишь улыбнулся. Конечно, подумает она. С Эжени он никогда не заходил дальше легкого касания губ. Да это было и ненужно. Зачем спешить с собственной невестой? Ему предстоят еще долгие годы, в которые тонкие губы Эжеги успеют изрядно надоесть. Эжени, похоже, так же понимала это. Поэтому играла с Эдуардом в игру "ближе-дальше". Никаких публичный поцелуев и лишних прикосновений. Формальное обращение на вы. Светский смех и пустые разговоры. Но как-то, за обедом в доме своих родителей, тонкая ножка Эжени, сидевшей напротив Эдуарда, ласкала его под столом. А на одной из прогулок в парке, которую они свершали до отъезда Эжени с матерью, у девушки перехватило дыхание, и она попросила Эдуарда перешнуровать ее корсет, не препятствуя весьма вольному движению рук жениха.

Эдуард к подобного рода играм относился спокойно. Он знал таких девушек, как Эжени. И понимал, что невеста его лишь набивает себе цену. Но основным правилом ее игры является" только если того захочу я". И этот запрет лучше не нарушать. Со стороны же Эдуарда к сближению до свадьбы не было ни малейших поползновений. Он мог бесконечно галантно шутить, что ждет от Эжени нежности и поцелуев, но это было лишь нормой учтивости, прописанной тем, что должен делать влюбленный в свою невесту жених. На деле же Эдуард не был влюблен ни на грош. Поэтому ему было абсолютно все равно: отдаться ли Эжени ему прямо на каменном полу гостиной, в которую они только что вошли, или не позволит сейчас даже поцеловать себя в щеку.

Он все равно получит ее через пару месяцев, когда Эжени Беркас станет Эжени Лазаре. Тогда зачем страдать?

Эдуард провел гостей в малую чайную, из которой открывался прекрасный вид на сад. Распорядился немедля принести им чаю и закусок. А так же в кратчайшие сроки подготовить комнаты, чтобы гостьи смогли отдохнуть.

–Благодарю,– сказала госпожа Беркас,– Признаться, мы ужасно устали с дороги. Путешествие было утомительным. Вся эта пыль и ...

Она говорила и говорила, о тряске на дорогах, о не услужливости персонала в гостиницах, ужасной пище и жаре...

Эдуард не слушал. Уже давно он умел абстрагироваться от подобных вещей, сохраняя на лице самое учтивое выражение. Мыслями же он был далеко. У темного лесного озера.

12

Вечером Эдуард, отужинав с будущей тещей и "любимой" невестой, возвращался в свою комнату по одному из коридоров замка. Настроение у него было замечательное. За ужином, улучив минутку когда мама отвлеклась, Эжени опустила палец в соус, затем поднесла его ко рту и облизнула, глядя при этом прямо на Эдуарда.

Выглядело это столь нелепо, что Эдуард чуть не поперхнулся со смеха, и ему пришлось срочно закрыть рот рукой, чтобы скрыть этот жест. К счастью, Эжени приняла его поведение за смущение, и осталась крайне довольна собой. Эдуард же понял, что это будут долгие четыре месяца до свадьбы.

И вот, когда он направлялся в свою комнату, чтобы заслуженно отдохнуть после тяжелого дня, полного фальшивых улыбок и притворного смеха, чьи-то холодные пальцы неожиданно схватили его за локоть.

Эдуард вскрикнул и чуть не уронил свечу, как обнаружил, что в одной из коридорных ниш стоит Агата. И кто придумал делать в замке столько выемок и тайных ходов!? Такое ощущение, что в детстве Антуан не наигрался, и теперь воплощает все это в своих дорогих не детских игрушках.

–Ты меня напугала,– недовольным голосом сказал Эдуард. И только после этого внимательней посмотрел на Агату.

За последние несколько дней девушка изменилась до неузнаваемости. Лицо, некогда имевшее еще детскую округлость, заострилось. Черты его стали резче. Кожа-бледнее. Под глазами явно вырисовывались темные круги. Волосы, казалось, были не чесаны с того самого дня на озере.

–Мне нужно поговорить с тобой,– прошептала Агата почти беззвучно.

–Хорошо,– вздохнул Эдуард.

Он устал и хотел спать. Но, кажется, от Агаты было так просто не отделаться. И раз уж она сбежала из-под надзора мамочки, то придется с ней поговорить.

Эдуард огляделся по сторонам. Ближайшей комнатой был музыкальный салон. Эдуард распахнул дверь и жестом пригласил Агату внутрь.

Войдя, девушка на секунду даже забыла свои проблемы. По стенам комнаты были развешаны многочисленные инструменты. Многие из них Агата знала: скрипки, флейты, гитары... О каких-то, вроде мешка из которого выходило сразу несколько дудочек, даже не догадывалась.

–Коллекция моего отца,– объяснил Эдуард, увидев озадаченность на лице Агаты,– И, как я называл это помещение в предыдущем доме, комната пыток.

–Почему?

–Антуан заставлял меня учиться игре на доброй половине из этих инструментов. Думал, у меня раскроется талант. Весьма напрасно... В итоге я просто не переношу одного их вида. Впрочем, ты хотела поговорить. И, думаю, не о моем домашнем обучении. Я слушаю.

Эдуард сел в одно из кресел, находящихся в комнате, и жестом пригласил Агату усесться напротив.

Агата послушно села, и все слова тут же пропали из ее головы. Впрочем, что она хотела сказать? Даже понимая свое положение, часть ее надеялась, что Эдуард обрадуется встрече. Прижмет к груди. Скажет, что безумно хотел ее видеть. Скучал. Но это Вивьен не пускала его. Однако...

Эдуард молчал. И выглядел так, будто ему крайне скучно.

Агата попыталась собрать слова. Но их все еще не было. Она так надеялась, что говорить будет Эдуард. Теперь и эта надежда исчезла. Вместе с последними остатками детской наивности, которая столь привлекала в ней.

–Эжени Беркас-твоя невеста?– спросила Агата

Вопрос был глупым. Конечно невеста!

–Да,– ответил Эдуард,– Я говорил тебе о ней.

–Но...ты сказал, что этот брак хочет твой отец.

–Антуан просто в восторге от мысли сродниться с титулованной особой.

–А...как же мы?

–Мы?– Эдуард вздохнул, посмотрел на часы. На утро была запланирована охота. Рано вставать...

–Я думала, ты разорвешь помолвку после...после...,– невольно, Агата начала задыхаться. Она не могла найти слов. И не могла не сказать. Они ведь были близки. Она думала, Эдуард любит ее...Но...

–Агата,– мягко сказал Эдуард,– Я никогда не говорил, что собираюсь разорвать помолвку.

Девушка так и застыла с открытым ртом. Никогда не говорил... Никогда...

–Но ты сказал, что не любишь ее,-слабым голосом пробормотала Агата.

Эдуард начал терять терпение:

Сказал. Не сказал. Он никому ничего не обещал и взял лишь то, что ему предложили сами.

–Агата. Браки в нашей среде,– он очертил пальцем помещение, словно делая указать на его великолепие и дороговизну,– Не совершаются по любви. Но неужели ты здесь, чтобы обсуждать мой брачный договор с госпожой Беркас? Тогда, боюсь, разговор окончен, ибо мои отношения с невестой-дело сугубо личное.

Эдуард встал и двинулся с места, как Агата, в последнем порыве отчаянья, схватила его за руку.

–А как же я?– взмолилась она, и вся боль, страдания, душевные раны, вдруг отразились на ее еще недавно столь милом и юном лице,-Что будет со мной?!

Эдуард с неким раздражением вырвал руку. Почем ему знать?! Он не гадалка. Да и к чему такой трагизм? И все же, собрав все свое теплое отношение к Агате, он сказал:

–Агата. Этим летом мы составили друг другу приятную компанию. Я буду всегда вспоминать тебя с теплотой. Но скоро работа, которой занимается твоя мама в Флер Лазарь, будет окончена. И вы уедите домой. Там, увы, я не знаю твоего будущего.

****

Агата опустила руки. Ей больше не нужно было слов.

Эдуард вышел из музыкальной гостиной, плотно закрыв за собой дверь.

13

К облегчению Эдуарда, обе госпожи Монтисан– и старшая и младшая– наконец поняли его, и более не досаждали своим обществом. Жизнь в Флер Лазарь потекла размеренно. Поначалу Эдуард как мог развлекал невесту и будущую тёщу, но мучиться ему пришлось недолго. Приближалась пора бала, который отец намеревался дать в честь открытия замка, и на котором должны были официально объявить о помолвке. И Эжени с матерью, как все нормальные женщины, полностью углубились в подготовку к этому событию. Эдуард вздохнул с облегчением и так же занялся своими делами. На пару недель вся компания даже покинула замок. Дамы– чтобы закупиться всем необходимым к балу. Эдуард, чтобы навестить друзей(а так же подруг) на которых после свадьбы времени будет совсем мало.

Когда же они вернулись, в замке их приветствовал сам Антуан, и приехавший с ним отец Эжени– господин Беркас.

Свободного(а тем более приятного) времени у Эдуарда стало еще меньше.

–Угадай что?– игриво сказала Эжени, когда одним пасмурным утром на исходе лета они сидели в малой гостиной.

–Не имею ни малейшего представления, дорогая,– машинально ответил Эдуард, глядя за окно. (Из малой гостиной открывался прекрасный вид на сад и, в том числе, на лабиринт. И Эдуарду только что показалось, что он видел маленькую фигурку в ситцевом платье, вошедшую туда)

Эжени продолжала щебетать.

–Когда я была в городе оказалось, что меня там давно дожидается твое письмо.

–Неужели?

–Да. И оно было написано более полутора месяцев назад. Я не получила его лишь от того, что путешествовала, а затем поехала прямо в Флер Лазарь. Вот оно, смотри!

И Эжени повертела конвертом прямо перед носом жениха. Эдуард учтиво улыбнулся.

–Оно старое и, думаю, тебе лучше не открывать его.

–Лучше не открывать?

Эжени держала конверт в руках, и пальцами поглаживала сгиб на нем.

–Да. Это было давно. Сейчас тебе вряд ли захочется читать то, что я тогда написал.

Эдуард протянул было руку за письмом, но Эжени вовремя убрала его, прижав ближе к груди.

–Тогда я прочту его немедля,– с неожиданным жаром сказала она.

Эдуард вздохнул, но делать было нечего.

Эжени открыла конверт и принялась читать.

"Моя дорогая Эжени,

Ты и представить себе не можешь, как хочу я поскорей увидеть тебя. Пожалуйста приезжай в Флер Лазарь. Я буду ждать.

Эдуард"

Прочтя, Эжени вскрикнула и едва не отбросила бумагу, будто она была горячим углем.

Наконец, немного придя в себя, Эжени заметила:

–Как забавно. Это письмо совсем не в вашем стиле, дорогой Эдуард.

И это было правдой. Эжени Беркас, ровно как и ее жених, не питала иллюзий относительно их брака. Эдуард был выбран ею из других претендентов по ряду весьма очень практичных причин. Деньги, связи, желание отца закрыть брешь в семейных долгах, влившись в успешное предприятие будущего свёкра на правах родственных связей. К тому же Эдуард был приятен внешне и интересен в общении. Что же до любви... Эжени не была уверенна, что вообще хочет замуж. Но увы: таков был ее женский долг. А когда она осталась единственным ребенком в семье, на ее плечи свалилась еще и обязанность окупить вложенное в нее и принести семье втройне от этого. В будущем Эжени не исключала того, что ее еще может ждать личное счастье. Возможно она даже полюбит. Точно не Эдуарда. Будущий муж казался ей слишком эгоистичным и холодным. Но он же выглядел ровно как тот человек, который не будет устраивать сцен из-за супружеской неверности. Напротив, Эжени была уверенна, что они смогут вести весьма параллельные друг другу жизни. По обоюдному согласию, конечно же.

Но это письмо... Такое короткое и, вместе с тем, полное чувства. Оно было не характерно для их с Эдуардом светской переписки, где слово "любовь" употреблялось лишь для украшения страницы. Что, если Эдуард все же влюблен в нее? Тогда это может разрушить многие ее планы.

–Я говорил, дорогая Эжени,– сказал Эдуард, закуривая сигару и с удовольствием наблюдая за мыслями, которые столь четко отражались на лице невесты,– Тебе было лучше не читать письмо. Я вижу, оно принесло расстройство.

–Вовсе нет,– ответила Эжени через чур быстро, и тут же отругала себя за это.-Я лишь непонимаю внезапную смену....стиля.

Эдуард улыбнулся.

–Я написал его под влиянием импульса. -признался он,– Ибо на тот момент я был ослеплен страстью.

Эжени кивнула. Сделала вид, что понимает, хотя не поняла ничего. Ослеплен страстью? Но когда она приехала, Эдуард ни единым жестом или даже взглядом не выдал своего отношения. Ровно как и на протяжении всех недель, что они гостят в Флер Лазарь. Возможно ли, что он настолько влюблен?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю