412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Ардо » Жена главного советника. Клинок Мугунхва (СИ) » Текст книги (страница 7)
Жена главного советника. Клинок Мугунхва (СИ)
  • Текст добавлен: 25 мая 2026, 17:30

Текст книги "Жена главного советника. Клинок Мугунхва (СИ)"


Автор книги: Ирина Ардо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

– Надо узнать, кто выходит на дела вместе с Бён Чхолем. Если ты была права, и он меня узнал, то всё очень плохо.

– Верно, – согласилась скорее машинально. – Думаешь, это кто-то из совета?

– Либо из личной стражи короля. Если знает Бён Чхоль, то знает и он.

– Поглядим, что они будут делать.

– Поглядим…

На этот раз на крышу я взбиралась очень медленно. Каждый рывок вызывал ломоту во всём теле. Даже дышать было сложно, лёгкие горели от малейшей нагрузки.

Всё-таки надо было отсидеться. Представляю, что ждёт меня дома, когда я заявлюсь в таком виде к Вон Ён.

Духи благоволили мне и до поместья я добралась без каких-либо приключений, однако стоило мне ступить на территорию зла, как удача меня покинула…

Я даже на забор залезть не успела, как увидела знакомую фигуру, приближающуюся к дому. Повезло, что луна светила не в спину, и мне удалось скрыться в тени одного из деревьев.

Сердце колотилось, как сумасшедшее, адреналин бурлил в крови. Давно я не чувствовала ничего подобного… Наверное, только в первые разы, когда ещё не придумала эту уловку с участием Вон Ён. Тогда меня могли обнаружить и это добавляло перчинку в и без того опасное мероприятие.

Теперь ощущение вернулось, и меня это будоражило. Пальцы сами легли на гарду меча, а что-то внутри прямо-таки мечтало об очередной схватке. Усталость как рукой сняло.

Я вся натянулась, как струна, услышав звук шаркающих по стене ног, чтобы увидеть мужа в одежде наёмника-аристократа.

Он взобрался на забор и принялся озираться по сторонам. Совершенно некстати у меня засвербело в носу. Пришлось зажать рукой нос и рот, чтобы не чихнуть.

Дьявол!

Бён Чхоль направился к дому, не срывая маску и по какой-то причине решил подойти к моему окну.

Так, погодите…

К моему окну?!

Нет-нет-нет! Нельзя! Назад! Отойди!

Духи, пусть Вон Ён спит, укутавшись в одеяло с головой!

Сердце продолжало учащённо биться, но теперь от приступа паники. С дерева был ограниченный обзор, так что мне пришлось спуститься, подбежать к дому и прокрасться вдоль стены, чтобы увидеть, зачем Бён Чхоль решил пойти этим путём.

Я точно знала, что он хочет подойти к моей комнате с улицы, ведь калитка на мужскую половину была с другой стороны, тот путь короче.

Моя догадка подтвердилась, и я начала судорожно придумывать варианты отвлечения этого сующего во всё нос человека.

Наверное, следовало оглушить его, швырнуть какой-нибудь камень в стену или сделать хоть что-нибудь, но мои ноги будто приросли к земле. Тело стало каменным. Просто застыло.

Ничего не могла с собой поделать и просто пялилась на своего мужа, который в свою очередь неотрывно смотрел в распахнутое окно моей спальни.

Поза была расслабленной, плечи откинуты назад. Если бы он заметил подлог, то точно постарался бы присмотреться. Мужчина сделал глубокий вдох и такой же выдох, а затем как-то удручённо покачал головой.

Мне даже показалось, что его что-то тяготило. И это что-то было связано со мной. Ощутив укол возмущения, я едва не выдала себя неосторожным движением, но сумела вовремя взять себя в руки.

И без того сегодня набедокурила и едва не выдала нас с братом.

Однако Бён Чхоль что-то почувствовал. Он резко напрягся, вытащил хвандо из ножен и огляделся по сторонам. Пришлось вжаться в стену… Как назло, бушевавший недавно ветер стих и теперь можно было услышать даже моё дыхание.

Во всяком случае, так казалось.

Я едва не рухнула на землю от облегчения, когда услышала удаляющиеся шаги. Быстро пробравшись в комнату, шёпотом окликнула Вон Ён:

– Можешь вставать.

– Госпожа, прекращайте всё это, – она рывком поднялась с постели и сдула прядку, упавшую на лицо. Впервые я видела служанку не просто напуганной, а даже злой. – Когда я услышала шаги на улице, то подумала, что это вы и уже собиралась вылезти из-под одеяла, но увидела мужчину! Это был наёмник, точно вам говорю!

– Вон Ён, – я постаралась остановить этот панический поток, но девушка уже не слушала и продолжала свою отповедь, судорожно комкая простыни:

– Нет! Это просто невозможно! Вдруг это ваш муж приставил к вам человека, чтобы следить? Или кто-то следит за вашим мужем? Что тогда? Теперь на вас обращено множество глаз и уже никогда не будет, как раньше.

– Я знаю.

– Знаете и всё равно продолжаете, – обречённо проговорила она. – Простите мою дерзость, госпожа. Я не имею права так разговаривать с вами, но не знаю, сколько ещё выдержу.

Я закусила губу и просто обняла её. Хрупкое тельце задрожало, сотрясаясь в рыданиях.

Со всеми своими заботами, с этой беготнёй даже не замечаешь, как сильно страдают люди вокруг тебя. Бедная Вон Ён уже который год прикрывает мне спину, а ведь участь служанки в случае обнаружения подобного незавидна – её казнят или накажут так, что смерть покажется благословением.

– Я не перестану заниматься тем, чем занимаюсь, – не стала лгать я. – Но постараюсь придумать что-то, чтобы не вовлекать тебя в это. Мне и в голову не приходило, что тебе так трудно.

– Нет, госпожа, – она замотала головой из стороны в сторону, вырываясь из моих рук. – Я всё сделаю! Честное слово, всё сделаю!

Да, она всё сделает. О чём бы я ни попросила.

И иногда это пугало.

Воспитанием Вон Ён занимались наши служанки и моя дражайшая матушка. Девушку воспитывали, как часть тела госпожи. Мне удалось привить ей хоть какую-то самостоятельность, но не полностью.

Девушка спокойно оспаривала мои решения и могла даже что-то посоветовать, но при этом даже не представляла свою жизнь без услужения мне. Это убрать из её головы мне никак не удавалось.

– Разберёмся Вон Ён. Со всем разберёмся…

Наверное, мы бы проговорили так до рассвета, если бы не услышали звуки открывающейся двери. Кто-то входил в мои покои…

– Так, быстро спрячься за ширму и возьми мой меч!

– Ваше ночное одеяние, – служанка передала мне вещи.

– Спасибо!

В считанные секунды я распустила пучок и накинула подобие халата поверх своей одежды. В последний момент сорвала ткань с лица и очень кстати – на пороге моей спальни оказался Бён Чхоль.

– Здравствуй, дорогая супруга, почему же не спишь в столь поздний час?

Дайте мне сил, духи!

– Мне показалось, что кто-то был за моим окном.

Это напугало Вон Ён, значит должно было напугать и меня, верно?

– Вот как? – он нахмурился и проследовал в указанном направлении.

– Да! – я покосилась на укрытие служанки и подала ей знак, чтобы она незаметно покинула спальню, а сама кинулась к мужу и, надавив ему на плечи одной рукой, показывала на место, где он стоял меньше получаса назад. – Вот прямо здесь.

– И как же выглядел этот мужчина?

– Не знаю. На нём был кат… ну, шляпа. А ещё ткань. Не знаю, я его не разглядывала, да и темно было. Я так испугалась!

Для пущей убедительности я отпрянула и прижала руки к груди. Бён Чхоль оглядел меня с головы до ног и ещё раз мельком взглянул в окно.

– Возможно, это был просто кошмар. Последние дни выдались тяжёлыми, ты не считаешь?

Он подошёл ко мне и протянул руку к моим волосам. Вторая мягко дотронулась до моих пальцев, и я сжала их в кулак, вспоминая о событиях сегодняшней ночи.

И чего ему надо?

– Как странно, – пробормотал он якобы отрешённо. – Мне досталась почти идеальная жена. Даже волосы после сна не растрепались.

Демоны!

И как я могла упустить такую мелочь?!

– Пригладила, когда услышала, что кто-то входит, – сказала первое, что пришло в голову.

– Испугавшись кого-то за окном? – хмыкнул он.

– Матушка всегда говорила, что благородные девушки должны быть безупречными в любой ситуации. Если бы это оказался грабитель, то он не должен был думать, будто застал меня врасплох.

– И что бы это изменило?

Вот же заладил! Не придумала я, ясно?

– Моё достоинство осталось бы при мне, – заявила с самым серьёзным видом.

Раньше по лицу Бён Чхоля было трудно что-либо прочитать, но похоже маска невозмутимости треснула, стоило ему понять, кто оказался в его доме в качестве жены.

Клянусь, мне и самой было ужасно стыдно.

Нет, действительно! Это же полный абсурд.

Будь я в здравом уме и не висел меч мужа над моей шеей (в перспективе), никогда бы в жизни не сказала подобной глупости, но отчаянные ситуации требуют отчаянных поступков. И бредовых высказываний, причём в огромном количестве.

– Оригинальное мышление, – муж ещё раз выглянул в окно и закрыл ставни. – Я не видел служанок у твоих дверей. Позови кого-нибудь, чтобы зажгли свечи, раз уж лунного света мы лишились.

А вот это мне уже не нравится… совсем не нравится.

– Я привыкла давать им отдохнуть, – тихо произнесла я. – Сейчас позову.

Благо, Вон Ён была рядом и быстро сделала всё, что от неё просили. Она решила не отходить от моих покоев до тех пор, пока советник Мун не соизволит уйти.

Хотя, что-то мне подсказывало, что сидеть ей придётся до рассвета.

– Теперь мы можем поговорить, моя дорогая супруга, – от прежней насмешки не осталось и следа. – Можешь не пытаться притворяться ничего не понимающей девицей, которой потакали во всех капризах. Я слишком хорошо знаю, как это делается. Сегодня я в очередной раз убедился, что ты не так проста.

Ноги перестали держать меня и пришлось срочно сесть, чтобы не выдать своего состояния. При попытке сделать глубокий вдох грудь сводило от непонятной боли, на горло словно кто-то положил пятерню в раскалённой перчатке и сжал пальцы.

Скрипнувшие подо мной половицы напугали меня до такой степени, что я подскочила и сжалась, глядя на мужа, как затравленный зверёк. Я не могла видеть себя со стороны, но точно знала, что смотрелась крайне жалко.

– Тебя настолько пугает наличие ума? – Бён Чхоль заметил моё замешательство и слегка наклонил голову набок. – Понимаю, в большинстве семей принято, что у женщины не должно быть ума и характера.

Духи, пусть эта пытка закончится!

Когда скрываешь что-то значимое, то начинаешь дёргаться от каждого шороха. Даже в ровном голосе слышишь нотки подозрения и боишься, что тебя раскроют.

Одурачить мачеху и скрыть правду от отца было несложно. Первая была слепа и не обращала внимание ни на что, кроме собственной обиды, а второй искренне доверял каждому слову своих детей.

Но этого человека провести невозможно. Не в моём состоянии. У меня даже спрашивать ничего не надо, сразу заметно, что со мной творится нечто неладное.

– Скажи мне, Мён Су, – неожиданно мужчина перешёл на «ты», – я могу тебе доверять?

– Простите мне мою непонятливость, но о чём вы?

– Оставим напускную вежливость, сейчас она ни к чему. Так сложилось, что ты стала моей женой по моей личной просьбе, – Бён Чхоль замолчал на несколько секунд, словно пытался просчитать мою реакцию. Разумеется, я не выказала удивления, ведь это достаточно просто понять даже без подслушивания. Традиции не оставляли простора для фантазии. – Я полагал, что моя жена окажется нежным цветком, но уже вчера понял, что ошибся в своих суждениях. Ты можешь стать мне верным соратником или злейшим врагом.

– Интересный выбор.

– Можешь полностью отказаться принимать участие в чём-либо. Но тогда я не отвечу ни на один твой вопрос в дальнейшем. Тебе придётся слепо следовать моим приказам. Уверена, что сможешь?

– И ты понял это, увидев меня в день свадьбы? – на моих губах появилась кривая усмешка.

– У меня был сегодняшний день, чтобы подумать.

– Хорошо, предположим. Почему ты решил обсудить это ночью?

– Насколько мне известно, твоя матушка держит дом так, что ни один слуга не посмеет сказать лишнего слова. Но здесь ты новый человек, и людскую натуру не изменить. Думаешь, легко достать бычью кровь, чтобы о тебе или обо мне не судачили?

Бычью кровь?!

Я распахнула глаза и открыла рот, не скрывая удивления. Всё это время я подпитывала свою ненависть тем фактом, что Бён Чхоль поступил со мной, как последняя сволочь. Но теперь ещё одна опора этого разрушительного чувства рухнула.

– Не подумала же ты, что я последний мерзавец? – я опустила глаза и нервно закусила губу. – Или подумала… Разве я успел дать повод?

– Твои подарки были крайне странными, – вспомнила я о вышивке в виде феникса. – Мне казалось, что это всё – какая-то проверка.

– О каких подарках речь? Тебе не понравились наряды и украшения?

– Вышитый на них феникс был неуместен.

– Феникс? – кажется, мужчина был крайне удивлён. – Я бы не посмел оскорбить титул моего брата и его супруги. Никогда.

– Однако браслеты с данной птицей, а также некоторые предметы одежды пришли именно с твоими подарками, Бён Чхоль.

Этот человек слишком хорошо умел врать, так что предугадать его истинные намерения было невозможно. Однако даже во лжи должен быть смысл. Нужен какой-то мотив. Но сейчас смысла в этом не было.

Мун завёл разговор о доверии неспроста. Либо хотел использовать меня в своих целях, а затем сделать виноватой, но это слишком просто для него. Больше было похоже на жест отчаяния. Человек, который доверяет своим слугам не будет вести переговоры с собственной женой ночью. Это странно, как минимум.

– Значит я должен повторить свой вопрос, Мён Су. Я могу тебе доверять?

– Мы знакомы два дня. Вряд ли ты доверишься мне после моих слов.

– Ты плохо меня знаешь, дорогая супруга. Я уже видел, как ты выглядишь, когда врёшь. Не умеешь придумывать на ходу и притворяться робкой. Уверен, ты и сейчас мне многое не договариваешь.

– Хорошо, – солгала, не моргнув глазом. – Конечно, ты можешь мне доверять. Теперь мы связаны на всю жизнь, так что нам нужно учиться жить друг с другом.

Вряд ли мне удастся получить ценную информацию в ближайшее время, но теперь есть возможность узнавать обо всём напрямую. Может быть, мне даже не потребуется выходить из дома.

Нужно только, чтобы Бён Чхоль рассказывал мне абсолютно всё. Как верному другу. Как соратнику.

Может быть, он не отъявленный мерзавец, но то, к чему они с братом привели нашу страну… это не оправдать. Теперь каждое слово, сказанное в этих стенах, будет использовано против него.

ГЛАВА 13: Гонец

«Платье хорошо новое —

друг лучше старый»

Корейская пословица

Бён Чхоль

Брат узнает – выскажет мне всё, что он думает обо мне, как о государственном муже.

Возможно, я допустил ошибку, решив довериться своей жене. Да, вполне. Но мне не нужна змея в доме, здесь можно было успокоиться. Я женился на Мён Су, подробно изучив её семью. Вопросы вызывала только мать, но, как можно было заметить, девочка не взяла от неё ничего.

Да и страшно представить, что бы с ней было в доме кисэн с таким-то характером. Нет, она точно не годится в актрисы. Слишком спесивая.

И это была вторая причина, по которой я всё же решился начать плавно посвящать супругу в свои дела. Рано или поздно настанет момент, когда энергия потребует выхода, и лучше бы ей пойти по тому руслу, которое будет проделано мной.

Сейчас ответственность за эту женщину целиком и полностью лежит на мне, как бы её родной брат ни пытался доказать обратное. Да, сегодня он был слишком нервозен, что также помешало ему на поле боя. Похоже, они с напарником сорвались с места, едва завидев городскую стражу. Если бы мы не успели, то им пришлось бы очень туго.

Хван Джи Мину нужно учиться выдержке. Сегодня он чуть не погубил себя и своего брата по оружию. Признаться, вообще удивительно что он взял к себе в помощники кого-то подобного. Пришлось оттащить мальца за руку и контролировать его перемещения, чтобы не пришибло ненароком, а он оказался таким хрупким… Похоже, действительно совсем ребёнок.

Даже преследовать их не стали. Пусть думают, что ушли.

– Ты в порядке? – голос жены вырвал меня из размышлений. – Может, всё же завтра поговорим?

Обеспокоенной она не выглядела. Скорее, в её взгляде было больше прагматичности, что было даже лучше.

– И потеряем такую замечательную ночь? – шутка вышла глупой, но она была нужна нам обоим. – Времени не так много, моя дорогая супруга. У короля есть информация, что кто-то готовит государственный переворот.

Мён Су напряглась и слегка поджала губы, не переставая смотреть на меня.

Доверие. Хрупкая вещь, способная разрушиться о малейшее недопонимание. Однако и настолько же сильная. Когда веришь, то забываешь обо всех прегрешениях.

– И что ты хочешь этим сказать? – девушка выпрямилась и сложила руки на коленях. – Кто-то уже пробовал угрожать?

Да, она была права. Для полного доверия ещё слишком рано.

– Ничего не известно, но я говорю тебе это не для того, чтобы ты отправилась в сыскное ведомство. Оставь это своему брату, – я усмехнулся, отметив про себя, как они похожи. Оба хотят ринуться в бой сразу, без промедления. – Мне нужно, чтобы ты знала всё, что происходит в доме. Выбери людей, которым ты можешь доверить свою жизнь, пусть они приносят тебе любую информацию, вплоть до изменений в поставках продовольствия.

Жена нахмурилась, словно обдумывала, насколько логична моя просьба, но всё же кивнула.

– Значит, мне нужно обеспечить безопасность в доме?

– Нет, – я улыбнулся, но постарался, чтобы моё выражение лица не было слишком весёлым, иначе меня могут неправильно понять. А наши с Мён Су взаимоотношения и без того слишком хрупкие. – Лишь информировать меня. С безопасностью я разберусь сам.

– Не понимаю.

– Женщине доверятся охотнее. Полагаю, ты уже успела это заметить на примере своего дома.

Мён Су отвела глаза и как-то неопределённо пожала плечами.

– Трудно сказать. Все слушались матушку, так что мне были известны далеко не все детали. Но доля правды в твоих словах есть – слуги действительно доверяют женщинам больше. Считается, что от них сложнее получить телесное наказание.

– А это правда?

– Разумеется, нет, – процедила она с ехидной усмешкой. – Как будто ты не знаешь, что жестокость не зависит от того, мужчина ты или женщина. Иногда мужья издеваются над своими жёнами, а те отыгрываются на прислуге. Это только один из вариантов.

– Похоже, что так…

– И всё же мне очень интересно, что это был за мужчина и что ему было надо, – глаза Мён Су гневно блеснули. Она поднялась со своего места и принялась мерить шагами комнату. – Если всё так, как ты говоришь…

– Можешь не беспокоиться. Завтра я отдам все необходимые распоряжения страже.

Хорошо, что мне хватило ума не пробираться в покои и не открывать лицо. Луна светила сбоку, так что половину лица жена бы точно заметила. Вероятность того, что она узнала бы меня, ничтожно мала, однако всё же имеет место быть.

Надо же, а я ведь даже не заметил, что она не спит. Сам не знаю, зачем это сделал. Просто решил пройти мимо и увидел, что окно открыто. Словно какая-то сила вела меня к этому месту.

Однако следует быть осмотрительнее. Подобное сумасбродство имеет свойство набирать обороты.

Мён Су не видела, но на протяжении нашего разговора я всё время наблюдал за ней. Её манера сжимать ткань, странные движения головой, излишняя порывистость – всё это делало её настолько же странной, насколько и привлекательной. Вполне вероятно, я бы всё равно выбрал юную госпожу Хван (при условии, что мы могли бы видеть невест до свадьбы). Мимо такой не пройдёшь, даже если очень захочешь.

Оставалось лишь надеяться, что она станет мне верным другом и соратником. В скором времени мне предстоит скрестить мечи с большим количеством противников. Важно, чтобы дома был крепкий тыл.

Я уже хотел было предложить супруге выпить чаю, как во дворе раздался такой грохот, словно туда одномоментно запустили табун лошадей.

– Это ещё что? – Мён Су подскочила к окну и уже собиралась распахнуть ставни, но я успел её остановить.

Отодвинув жену в сторону, я сам выглянул наружу и едва не выругался.

– Что там? – она пыталась выглянуть из-за моего плеча, но пришлось загородить ей обзор.

– Ничего серьёзного, – пришлось стиснуть зубы, чтобы не сболтнуть лишнего. – Пара стражников напились и решили перелезть через забор. Кажется, кому-то весело громить хозяйское имущество.

– Но…

– Пожалуйста, не высовывайся. Пьяные мужчины – не самое приятное зрелище. И с безопасностью проблемы.

– Хорошо, – Мён Су кивнула и отошла в сторону.

Убедившись, что она точно прислушается к моим словам, я выпрыгнул через окно и поспешил оттащить нарушителя нашего спокойствия подальше. Возможно, там же и прикопать, но это неточно.

– Кто тебя надоумил наставить всё это? – процедил Джэ Ён, сдерживая ругательства.

– Ты должен быть в южной провинции, если я не ошибаюсь, – схватив товарища за шиворот, я повёл его к воротам, ведущим на мою половину. – Что ты здесь забыл?

– Эй! – он отмахнулся от меня и огляделся по сторонам. – Я как-то ожидал более тёплый приём!

– Ночью?

– Я же не просто так!

– Ночью?

– Вот заладил, – он расслабленно откинулся назад, опираясь спиной на забор и глядя на меня снизу вверх. За годы дружбы он приноровился глядеть с укоризной даже в таком положении. – Пока вы во дворце сидите, я по стране мотаюсь! И что? Это благодарность? Я не отдыхаю, не…

– Будет тебе передышка, когда со всем закончим, – я закатил глаза. – И будь потише. Ты и без того чуть весь дом не перебудил.

Несмотря на инфантильность, по-прежнему присутствующую в относительно юной голове, и излишнюю горячность, Джэ Ён был лучшим нашим агентом. Мы познакомились, будучи в изгнании. Сын прачки, будучи младше на двадцать лет и имея слабую искру, не побоялся кинуться на меня с кулаками.

Дар у нас был примерно на одном уровне, вот только я превосходил его физически. Хорошая была потасовка. Уже не помню, в чём там была причина, но с того дня это мой самый верный друг.

Но иногда всё же хочется перенести его в мир духов.

– Нужно было предупредить, – продолжил я свою отповедь. – Ты прервал очень важный разговор.

– О-о, – Джэ Ён прищурился и закивал, точно намекая на какую-нибудь скабрезность. – Знаю я такие разговоры.

– Это действительно был всего лишь…

– Ой, можешь не рассказывать, – хмыкнул он. – С вами я никогда не женюсь. Между прочим, даже дни ваших свадеб пропустил! Разве это справедливо, мой дорогой друг? Вам услада жизни, а мне беготня по всему Чонгхону? А?!

– А тебе прямо-таки каждую юбку подавай.

– Не откажусь, – с широкой улыбкой протянул этот дурак.

– Хватит, – отмахнулся я. – С чем пришёл?

Переделать этого человека было невозможно, однако он не заявился бы ко мне посреди ночи, если бы не узнал нечто важное. Южные провинции находятся достаточно далеко от столицы, так что должно было произойти нечто грандиозное, чтобы Джэ Ён всё же решился вернуться.

Разумеется, ни о каких хороших новостях не могло быть и речи.

Это подтвердилось, когда друг сбросил с себя напускную лёгкость и поджал губы. Он огляделся вокруг и жестом попросил чуть наклониться, чтобы иметь возможность говорить как можно тише.

– Я разузнал, кто наживается на фермерах и продаёт южные земли втридорога. Вместе с непомерными налогами… сам знаешь. К тому же я услышал и о торговле порохом, это…

– Не называй имён. Не здесь.

– Знаю, завтра предоставлю тебе и Его Величеству всё в письменном виде. Отец королевы тоже там был.

– Значит, он такой же коррумпированный чиновник, – нельзя сказать, что меня удивила эта информация. Её Величество Ён – сердце своей семьи. Не могу представить, что на её место они были готовы поставить кого-то другого. – Не удивлюсь, если его владение информацией полнее, чем у левого советника.

– Бери выше, чем у половины членов совета, – процедил друг. – Если ты и хочешь что узнать о наших чиновниках, то нужно идти к нему. Левый и правый советники слишком хорошо скрываются.

– А этот?

– Не знаю, странный какой-то. Как будто бесхитростный, но это и настораживает.

Скорее всего, просто стелется перед теми, у кого в руках больше власти и влияния, не желая попасть в немилость. Омерзительно.

– Разберёмся.

– Есть новости из дворца? – Джэ Ён был обеспокоен происходящим не меньше нас, однако ввиду своих перемещений не мог знать деталей и последних событий.

– Королева отравлена, Его Величество решает вопрос…

– А я говорил, что давно пора!

– Это не наших рук дело.

– Надо же, – он искренне удивился. – Тогда…

– Полагаю, выяснять этот вопрос поручат тебе, так что придётся задержаться в столице. Но сейчас нам невыгодна смена королевы, сам знаешь.

– О, духи! Мои молитвы были услышаны, я остаюсь!

Так и хотелось дать ему подзатыльник, как в старые времена, но пришлось сдержаться. Мы все устали от этой борьбы, которой не было конца. Сначала выясняли, кто в чём замешан и какие силы имеет, затем начали разрабатывать план по смещению правящих кланов.

Остался последний шаг, но мы были уже настолько утомлены, что сделать его было крайне сложно. Всё время казалось, что ещё рано. Вот только отравление королевы и вступление в игру брата моей жены в корне меняли дело.

Если тянуть и дальше, то сами не заметим, как пустим ещё людей на наше поле боя. Тогда уже точно никто не разберёт, где друзья, а где враги. Начнётся смута.

Привлекать младших Хванов опасно, но даже лучшего друга рядом недостаточно. Нужно больше глаз и ушей. Плохо, что мы с Его Величеством были настолько недоверчивы, что так и не отважились подпустить к себе кого-то за все эти годы. Теперь действовать надо прямо сейчас, а рук у нас не хватает.

– О чём задумался? – поинтересовался Джэ Ён прежде, чем уйти.

– Времени мало.

– Для чего?

– Для всего.

Оно, как вода, утекает сквозь пальцы.

– Завтра собираемся во дворце, – я знал, что Чжэ Сан согласится. Другу лучше сообщать всё лично, иначе с него станется сделать вид, что никакого письма не получал, и опоздать. – С заходом солнца. Будем смотреть, что у нас точно есть и приступать осуществлению намеченной цели.

– Как высокопарно, – хохотнул он. – Почему сейчас?

– Потому что, если выждем ещё какое-то время, страны не останется.

– Резонно.

А ещё семья Её Величества будет господствовать и радоваться жизни, пока наш народ гибнет от голода. За смерть нашего деда и отца тоже никто не был наказан. Многие из той своры мерзавцев и предателей встретили обеспеченную старость и были похоронены со всеми почестями, оставшись достойными мужами, служившими своему государству верой и правдой, если верить летописям.

Есть ли на этом свете справедливость? Многие скажут, что да. В таком случае, кто судья?

Он явно не справляется со своей задачей. Так что вряд ли кто-то посмеет осудить нас, взявших на себя его роль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю