Текст книги "Жена главного советника. Клинок Мугунхва (СИ)"
Автор книги: Ирина Ардо
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
ГЛАВА 19: Начало конца
«Принимай поддержку других.
Тогда 100 километров покажутся десятью».
© Когда жизнь преподносит мандарины
Мён Су
Впервые в жизни я вышла на улицы, когда в городе кипела жизнь. Под неустанным взором мачехи сделать это было невозможно, так что я наслаждалась моментом и смотрела по сторонам, стараясь запомнить лица прохожих.
Просто так. Смеха ради. Ничего не могла с собой поделать.
Бён Чхоль стоически терпел и делал вид, что его слуга – просто молоденький дурачок. Просто потому, что ему ничего больше не оставалось.
До поместья мы дошли спокойно, нас сразу же пустили. В одной из комнат уже собрались все участники. Одного из мужчин я видела впервые – невысокий, сосредоточенный. Но почему-то мне казалось, что он тот ещё ребёнок по характеру. Он разглядывал меня с большим интересом, не стесняясь проявлять любопытство, в отличие от Его Величества. Тот, в свою очередь, лишь раз мазнул по мне взглядом, и вернул внимание бумагам, разложенным на столе.
А вот Джи Мин был в ярости:
– Какого демона?! – рявкнул он, сжав руки в кулаки, и приблизился к нам, явно готовясь напасть на Бён Чхоля.
– Мы здесь собрались не для того, чтобы отношения выяснять, – убитым голосом проговорил король.
– Мы так не договаривались! – не отступал брат.
– О чём речь? – я совершенно не понимала причину конфликта.
– Твой брат думал, что ты будешь находиться в поместье, пока мы будем решать основные вопросы, – спокойно пояснил супруг.
– Не поняла, Джи Мин, это как?
– Слишком опасно.
– А когда было иначе?
– Всегда!
– Да ты…
– А драка будет? – подал голос незнакомец, чем привлёк внимание всех собравшихся. – Нет, ну а что? Я по стране носился, изнывал от тоски, а тут такое веселье. Вот я и хочу узнать.
– Вот балбес, – пробормотал король.
А я была с ним солидарна. Хотя, только благодаря этому балбесу наш с Джи Мином гнев не успел вспыхнуть до катастрофических масштабов, когда урезонить нас смог бы разве что отец.
Мы редко ссорились, всего пару раз за всю жизнь, но если это происходило, то во всём доме наступала тишина, и все ждали отповедь от старшего господина.
– Прошу прощения, – первым извинился брат, и снова обернулся ко мне. – Мы ещё поговорим.
– И не мечтай, – я дёрнула плечом и гордо прошагала к столу. – Светлого вам дня, Ваше Величество.
– И вам, госпожа Хван. Мой брат объяснил вам, на что вы подписываетесь?
– В общих чертах. Но я прекрасно понимаю, что всё гораздо сложнее.
– Это радует. Значит нам всем будет сильно проще.
Вот же…
Ладно, глупо злиться на человека, который рос в парадигме, что женщина ни на что, кроме деторождения и присмотра за домом не способна. Хотя, не удивлюсь, если Её Величество преподнесла ему сюрприз.
Она в состоянии действовать самостоятельно, а значит тоже далеко не нежная голубка.
Надо будет попросить её о встрече… Возможно, позже. Мы на одной стороне, так что её помощь может понадобиться.
Несколько часов Его Величество, Бён Чхоль и капитан Чхве объясняли реальное положение дел мне и Джи Мину. Были найдены доказательства торговли оружием за границу, взяточничества и много другого. Масштаб разрушений был огромен, и если у нас появится ещё и внешняя угроза, Чонгохну конец.
Сельское хозяйство – основная сила государства – в упадке, чиновники выжимают всё, что можно из несчастных крестьян. Армия практически развалена и работает лишь на чуде и молитвах. И это напугало меня больше всего:
– Насколько же они ценят деньги, что готовы поставить под удар собственную безопасность?
– Готов поспорить, левый государственный советник не знает ничего о порохе и оружии, – предельно серьёзно заявил Джэ Ён. – Он не позволил бы привести то, что может сохранить его власть, в такой упадок. Жалованье военным платится исправно, но не знаю, сколько это продлится.
– Если верить записям, то они могут так прожить ещё не один десяток лет, – Джи Мин прищурился, разглядывая цифры. – Военный министр встретит хорошую старость на своём посту, а там уже новому придётся разбираться с тем, что он натворил.
– Именно, – кивнул капитан Чхве. – А левому советнику предоставляются лишь гладкие сведения.
– Это его брешь, – медленно проговорил король. – Когда строишь вокруг себя такую многослойную паутину лжи, рискуешь не заметить, как разорвётся пара звеньев.
Резонно.
Но мысль о наёмниках никак не давала мне покоя.
– Если только не существует человека, узнавшего то же, что и вы, и готового предоставить советнику Ёну всё это в ближайшее время.
– Будем бояться возможных вариантов развития событий – точно проиграем, – Бён Чхоль всё это время не отрывал от меня взгляда. – Нужно действовать сейчас.
– Рано, – отрезал король.
– А я согласен с главным советником, – парировал Джи Мин.
– И я, – Джэ Ён вопросительно посмотрел на Его Величество. – Ты что-то знаешь и молчишь?
Губы монарха сжались в тонкую нить. Он так крепко схватился за столешницу, что у него пальцы побелели.
– Нужно обезопасить мою королеву.
– Что?! – мужчины возмущённо воззрились на него.
Я же просто наблюдала за этим.
– Как ты можешь? – капитан впервые за всё время вышел из себя и вскочил со своего места. – Убить её не смог, а теперь и вовсе оставить на троне хочешь?! Нет, я в этом не участвую!
– Остынь! – рявкнул Бён Чхоль и рывком посадил друга обратно. – Чжэ Сан, не хочешь объяснить?
После моего рассказа о Её Величестве супруг уже не был так категорично настроен против неё, однако всё же хотел услышать версию родного брата. Судя по переглядкам, они не слишком часто откровенничали на эту тему.
Вот и сейчас король не хотел что-либо объяснять.
– Советник Хван и я рассказали вам обоим о Мён Су, не зная, как вы к этому отнесётесь. Мы подвергаем свою женщину и сестру опасности ради нашего общего дела. Моя жена защитила Её Величество передо мной. Полагаю, мы имеем право знать, почему откладываем переворот.
Теперь все сосредоточились ещё и на мне.
– Эй, я тут ни при чём, – протараторила с поднятыми вверх руками.
– Вы правы, – Его Величество поднялся на ноги и повернулся к нам спиной. Так ему было проще говорить, и я его понимала. Не так просто признаться, что ошибался, даже самому себе, не то, что другим. капитан Чхве хотел его поторопить, но я взяла на себя смелость хлопнуть его по плечу и не мешать главе государства собраться с мыслями. – Королева принимает самостоятельные решения. Отравление было подстроено семьёй Нам, но без поддержки семьи Ён они не смогли бы подобраться к королеве.
– Покушение на своих же? – присвистнул Джи Мин. – Похоже, вы все там с ума посходили.
Из моей груди вырвался смешок, и я поспешила объясниться:
– Да, пост королевы опасен. То муж прирезать пытается, то родственнички к праотцам посылают.
– Вам это кажется смешным? – изумился король.
Злость заклокотала во мне при упоминании попытки убийства королевы. Молодая девочка, восхищающаяся своим мужем вопреки всему, готовая подвергнуть себя опасности в очередной раз, плетя заговоры против собственной семьи, лишь бы её муж жил. Разве она заслуживает это?
Хотя бы один человек должен был её защитить.
Да, я злилась и на себя. За то, что из-за своей подозрительности не решилась дать согласие на её просьбу.
– Нисколько, Ваше Величество. Это печально. Очень печально. Женщина осталась совершенно одна при живых родственниках и супруге, тут плакать надо, – язвительность лилась из меня потоком. – Видимо, во дворце принято бороться лишь теми, кто слабее.
– Мён Су! – Бён Чхоль в ужасе воззрился на меня, явно не ожидая такой отповеди. – Что ты такое говоришь?
– Твоя супруга права, брат. Я действительно думал, что сражаюсь с грозным противником в лице королевы и ошибся. Она нуждается в защите больше, чем все мы. Моя королева верна нашим убеждениям, можете не сомневаться. Сегодня она объявила войну обеим семьям.
– Уверен, что это не ловушка? – не желал униматься Джэ Ён.
– Я уверена, – вновь подала голос. – Когда мы с ней говорили, она просила объединиться с ней, чтобы помочь вам. Я испугалась, думала, что это какая-то проверка и отказалась. Но слова её были полны искренности, в этом можете не сомневаться.
– Но…
– Тебе два человека говорят чёрное, а ты всё силишься увидеть белое, – не выдержал Джи Мин. – Но и откладывать нельзя. Чем дольше мы тянем, тем больше у них времени подготовить что-то новое.
И с этим спорить никто не стал. Его Величеству это не нравилось, однако пойти против здравого смысла?
– Значит королева должна знать всё, что происходит, – резюмировала я. – Это единственный выход. Так она будет знать, к чему готовиться, откуда ждать удар и у кого просить помощи, если что-то случится.
– Я поговорю с ней.
– Отлично. Но я всё ещё не понимаю, в чём заключается ваш план? Пока что я вижу только собранные данные, но совет уже что-то подозревает. В любой момент они могут выявить свои слабые стороны и устранить их.
– Мы это знаем, – Бён Чхоль подошёл ко мне сзади и легонько дотронулся пальцами до спины. – Но и сил у нас не так много. Тридцать пять воинов и около тысячи крестьян.
– Маловато для бунта по всей стране, но достаточно для смены власти во дворце, – брат вернул своё внимание картам и записям. Если сейчас собрать их всех в горах, то к зиме точно управимся.
– До этой самой зимы надо ещё дожить. Осень только началась.
– Можем и быстрее, всё зависит от того, как быстро мы соберём людей.
– Начинаем прямо сейчас, – ультимативно заявил муж. – Джэ Ён собери всех и…
– Опять я? – мужчина взвыл, как капризный мальчишка. – Я только приехал! Как можно быть таким жестоким, а?
– Не ной, нам тоже жить тяжело, – усмехнулся король. – Отдохнём, как только всё закончится.
Капитан Чхве рывком поднялся на ноги и направился к выходу со словами:
– У духов я отдохну с такими нагрузками! И не забудьте, сегодня несколько советников и обе старшие королевы соберутся в архиве. Найдите способ узнать, о чём они будут говорить.
Как только двери за его спиной схлопнулись, Джи Мин спросил:
– Что это значит?
– Что некоторые мои подданные предпочитают собираться в укромных местах. Так же, как и мы сейчас.
Да, глупо было предполагать, что мы одни такие умные. Без хорошей организации вся коррупционная система потерпела бы крах ещё в зачатке, и один человек не в состоянии удерживать такую огромную сеть.
– Во дворец не пробраться, – сокрушался брат. – А в архив – тем более.
– Почему же? – король самоуверенно хмыкнул. – Очень даже возможно. Вернись домой и переоденься. Дальше приходи в дом к главному советнику, отправитесь во дворец сразу после заката.
– Во что переодеться?
– А сам не догадаешься? – хохотнул Бён Чхоль.
Да, братец привык, что всё планируется долго и размеренно, происходящее для нас обоих было в новинку. Хорошо, что Бён Чхоль рассказал мне хотя бы часть, и я немного ориентировалась в происходящем. Джи Мин явно был осведомлён в меньшей степени.
– Мы тоже пойдём, – муж взглянул на меня, дожидаясь согласия.
Я кивнула и поднялась со своего места. Нам действительно пора, если хотим успеть всё и не попасться раньше времени.
И без того задержались.
– Странно, что Его Величества до сих пор не хватились, – шёпотом озвучила свои мысли. – Мы тут долго пробыли.
– Для всех остальных он всё время проводит с королевой, позабыв о делах государственных.
– Если у нас ничего не получится, то он войдёт в историю, как самый ленивый и безответственный король, – хмыкнула я. – Обидно будет.
– И досадно, – к моему удивлению, Бён Чхоль поддержал шутку. – Но мы не проиграем.
Оставалось лишь надеяться, что всё пройдёт хотя бы близко к тому, как задумали правитель и его главный советник, и обойдётся без жертв.
ГЛАВА 20: Искра в порохе
«Люди – это животные,
единственная мотивация которых – выгода».
©Учебная группа
Мён Су
– Уходи! – прикрикнул Бён Чхоль, как только я снова попыталась увести его меч в сторону.
Разумеется, у меня ничего не вышло – лезвие хвандо соскользнуло вплоть до рукояти и соскочило. Какое-то время моя спина была открыта для удара. Считанные секунды, но даже этого достаточно для того, чтобы опытный воин смог нанести удар.
– Чёрт! – непроизвольно вырвалось у меня. Зарычав, я попыталась развернуться и напасть снова, но такой возможности мне уже не дали.
Муж перехватил мой локоть и, прижав к себе, приставил меч к горлу. Каждый наш спарринг заканчивался подобным образом. Как бы я ни старалась, мне не удавалось его победить.
Весёлый азарт перерос в глухую злость и, можно сказать, детскую обиду.
Бён Чхоль почувствовал моё состояние и мягко развернул к себе лицом:
– Не расстраивайся, ты всё можешь, – он погладил меня по щеке, успокаивая. – Просто рассчитывай свои силы. На поборы отправляют увальней. Крестьяне против них ничего сделать не могут.
– Магически одарённых увальней.
– Мало обладать, мой дикий цветок. Надо ещё и уметь управлять, – муж выставил ладонь перед моим лицом, демонстрируя небольшой воздушный вихрь. Невооружённым глазом и не заметишь. Постепенно он начал разрастаться, притягивая падающую листву. – Держи контроль, моя дорогая супруга. Эмоции, магия – всё едино. В тебе есть искра, пусть и не в таком размере, чтобы бить с её помощью соперников на поле боя, но она способна дать тебе шанс. Какая у тебя направленность?
– Не помню. Не спрашивала, – солгала. Снова.
Мне жутко хотелось поделиться этим с Бён Чхолем, но было страшно. Даже для него шаманы были преступниками, здесь все сословия и кланы едины. Никого не волновало, что природа награждает таким даром не просто так.
Способность заглядывать в будущее пугала. Никто не хотел слышать печальных вестей и понимать, что он лишь крупинка в жерновах мирозданья.
– Неужели тебе не было интересно? – не поверил Бён Чхоль.
А если…
– Ну, мне больше нравилось мечтать, – почти правда. – Поговаривали, что у моей родной матери был сильный шаманский дар. Вот я и надеялась, что он когда-нибудь во мне проснётся.
– Хорошо, что не проснулся.
– Почему?
– Шаманы – болезнь нашего мира. Если бы не они, то Чонгхон мог бы сейчас быть совсем другим.
Вот. Что и требовалось доказать.
Я ведь знала, что так будет.
Тогда почему ощущение такое, будто острым лезвием по сердцу полоснули? Почему глаза и нос жжёт от подступивших слёз?
Всего пара слов и между нами разверзлась бездонная пропасть. Бён Чхоль никогда не примет мою натуру. Всё его тепло закончится в тот же миг, стоит ему узнать, что дар никогда не спал.
– Разве дар не всё равно, что меч? – спросила у него осипшим голосом. – Им можно и навредить, и защитить.
– Только не шаманский, мой дикий цветок. Уверен, твоя мать была неплохим человеком, – он неверно истолковал мою удручённость, – иначе бы твой отец не обратил на неё внимание. Или же хорошо лгала. Эти маги привыкли из всего извлекать выгоду, зная, что никто не сможет их проверить. Это в крови.
Пришлось прикусить язык, ведь иначе я бы многое сказала по поводу его крови. Ведь, исходя из такой логики, его семья была осуждена и сослана за предательство. Значит ли это, что у них нет чести?
– Если встретишь шамана, беги и не оглядывайся Мён Су, – продолжил супруг. – Они умеют заговаривать зубы. Если бы не наговор одной из них, то не было бы того приказа, благодаря которому мы с братом оказались в ссылке, а наши родные – в земле.
– Вот только приказ отдавала не шаманка, – я вырвала руку из его захвата. – Об этом ты забываешь.
Наверное, мы бы окончательно рассорились, если бы не слуга. Согнувшись, он подбежал к Бён Чхолю и что-то шепнул ему на ухо.
– Зови, – сказал он и повернулся ко мне. – Твой брат здесь.
– Отлично. – буркнула, повязывая ткань. – А тебе советую ещё раз подумать, что такое справедливость и преждевременные обвинения.
Джи Мин был одет как наёмник. Теперь мы снова выглядели, как два парня с закрытыми лицами.
– Что за дворцовая стена? – хмыкнул брат.
– Не понял, – Бён Чхоль нахмурился.
– Между вами, – Джи мин выпрямил руку и помахал ей вверх-вниз. – Почти вижу.
– Не паясничай! – рявкнула, отвесив ему увесистый подзатыльник. – Не в дом удовольствий идём. Будь серьёзнее.
– Прорвёмся, сестрёнка, – брат потрепал меня по макушке и действительно посерьёзнел. – Когда выдвигаемся?
– Как окончательно стемнеет.
Оставались считанные минуты до того, как солнце окончательно скроется за горизонтом, и мы смиренно ждали, думая каждый о своём.
– Отправляемся, – отдал команду муж. – Передвигаемся быстро, как раз попадём на смену караула.
Весёлый азарт перерос в глухую злость и, можно сказать, детскую обиду.
Бён Чхоль почувствовал моё состояние и мягко развернул к себе лицом:
– Не расстраивайся, ты всё можешь, – он погладил меня по щеке, успокаивая. – Просто рассчитывай свои силы. На поборы отправляют увальней. Крестьяне против них ничего сделать не могут.
– Магически одарённых увальней.
– Мало обладать, мой дикий цветок. Надо ещё и уметь управлять, – муж выставил ладонь перед моим лицом, демонстрируя небольшой воздушный вихрь. Невооружённым глазом и не заметишь. Постепенно он начал разрастаться, притягивая падающую листву. – Держи контроль, моя дорогая супруга. Эмоции, магия – всё едино. В тебе есть искра, пусть и не в таком размере, чтобы бить с её помощью соперников на поле боя, но она способна дать тебе шанс. Какая у тебя направленность?
– Не помню. Не спрашивала, – солгала. Снова.
Мне жутко хотелось поделиться этим с Бён Чхолем, но было страшно. Даже для него шаманы были преступниками, здесь все сословия и кланы едины. Никого не волновало, что природа награждает таким даром не просто так.
Способность заглядывать в будущее пугала. Никто не хотел слышать печальных вестей и понимать, что он лишь крупинка в жерновах мирозданья.
– Неужели тебе не было интересно? – не поверил Бён Чхоль.
А если…
– Ну, мне больше нравилось мечтать, – почти правда. – Поговаривали, что у моей родной матери был сильный шаманский дар. Вот я и надеялась, что он когда-нибудь во мне проснётся.
– Хорошо, что не проснулся.
– Почему?
– Шаманы – болезнь нашего мира. Если бы не они, то Чонгхон мог бы сейчас быть совсем другим.
Вот. Что и требовалось доказать.
Я ведь знала, что так будет.
Тогда почему ощущение такое, будто острым лезвием по сердцу полоснули? Почему глаза и нос жжёт от подступивших слёз?
Всего пара слов и между нами разверзлась бездонная пропасть. Бён Чхоль никогда не примет мою натуру. Всё его тепло закончится в тот же миг, стоит ему узнать, что дар никогда не спал.
– Разве дар не всё равно, что меч? – спросила у него осипшим голосом. – Им можно и навредить, и защитить.
– Только не шаманский, мой дикий цветок. Уверен, твоя мать была неплохим человеком, – он неверно истолковал мою удручённость, – иначе бы твой отец не обратил на неё внимание. Или же хорошо лгала. Эти маги привыкли из всего извлекать выгоду, зная, что никто не сможет их проверить. Это в крови.
Пришлось прикусить язык, ведь иначе я бы многое сказала по поводу его крови. Ведь, исходя из такой логики, его семья была осуждена и сослана за предательство. Значит ли это, что у них нет чести?
– Если встретишь шамана, беги и не оглядывайся Мён Су, – продолжил супруг. – Они умеют заговаривать зубы. Если бы не наговор одной из них, то не было бы того приказа, благодаря которому мы с братом оказались в ссылке, а наши родные – в земле.
– Вот только приказ отдавала не шаманка, – я вырвала руку из его захвата. – Об этом ты забываешь.
Наверное, мы бы окончательно рассорились, если бы не слуга. Согнувшись, он подбежал к Бён Чхолю и что-то шепнул ему на ухо.
– Зови, – сказал он и повернулся ко мне. – Твой брат здесь.
– Отлично. – буркнула, повязывая ткань. – А тебе советую ещё раз подумать, что такое справедливость и преждевременные обвинения.
Джи Мин был одет как наёмник. Теперь мы снова выглядели, как два парня с закрытыми лицами.
– Что за дворцовая стена? – хмыкнул брат.
– Не понял, – Бён Чхоль нахмурился.
– Между вами, – Джи мин выпрямил руку и помахал ей вверх-вниз. – Почти вижу.
– Не паясничай! – рявкнула, отвесив ему увесистый подзатыльник. – Не в дом удовольствий идём. Будь серьёзнее.
– Прорвёмся, сестрёнка, – брат потрепал меня по макушке и действительно посерьёзнел. – Когда выдвигаемся?
– Как окончательно стемнеет.
Оставались считанные минуты до того, как солнце окончательно скроется за горизонтом, и мы смиренно ждали, думая каждый о своём.
– Отправляемся, – отдал команду муж. – Передвигаемся быстро, как раз попадём на смену караула.
Мы перепрыгнули через забор и двинулись в направлении дворца. В отличие от мужчин, я то и дело оглядывалась по сторонам, ожидая увидеть людей2 левого советника.
Здравый смысл мне подсказывал, что у него нет таких ресурсов, чтобы следить за каждым, однако… Оставалось надеяться, что Бён Чхоль нигде не ошибся и совет по-прежнему считает его безобидным и безропотным последователем своего бесхарактерного брата. В таком случае, на него не захотят тратить силы.
Муж был прав, военные действительно сдавали пост своим сослуживцам и о чём-то переговаривались. Джи Мин осуждающе покачал головой. По его взгляду было понято, что недолго им осталось прохлаждаться. Политика никогда не привлекала брата, а вот военное дело…
Бён Чхоль кашлянул в кулак, привлекая наше внимание и поманил за собой. Пробегая по забору и прячась за стенами дворцовых залов, мы смогли добраться до архива незамеченными. Король, облачённый в одежду наёмника, ждал нас возле входа.
– Вы опоздали, – прошипел он. – Быстро внутрь, у нас есть всего пара минут.
Я первая выполнила приказ, но едва не задержала остальных, оторопев. Огромное количество свитков и книг на стеллажах поражало воображение. Если это только хранилище, то можно лишь представлять масштабы королевской библиотеки.
– Наверх, – Бён Чхоль едва ощутимо подтолкнул меня в спину, направляя к лестнице.
Второй этаж оказался довольно-таки маленьким. Небольшой балкончик под потолком, так что пришлось сесть на корточки, чтобы не удариться ни обо что головой.
–Думаешь, здесь не проверят?
– У нас есть один секрет.
Муж достал что-то из кармана и начал ковыряться в щели между досок. Что-то металлическое лязгнуло, поддавшись его манипуляциям, и доска легко подалась в сторону.
– Ну и ну, – присвистнул брат. – Не ожидал от вас, Ваше Величество…
– Ты много чего от меня не ожидал, – пробормотал кроль, и в его голосе послышалась улыбка. – Залезайте.
– А мы влезем? – с сомнением я посмотрела в образовавшуюся нишу, размеры которой оценить не представлялось возможным.
– Как ты там в детстве говорила, сестрёнка? «В тесноте, да не в обиде»?
– Как? – Бён Чхоль с удивлением посмотрел на меня.
– Потом расскажу, – бросила на ходу и залезла внутрь.
Места было достаточно для двух мужчин, но всё же маловато для четырёх человек. Пришлось позволить мужу обнять себя и придвинуться к нему как можно ближе, чтобы Его Величеству и Джи Мину не приходилось с нами соприкасаться.
Король закрыл нас изнутри и сел на пол, как и остальные.
– Не дрожи, – шепнул Бён Чхоль тихо, чтобы услышала только я. – Всё хорошо.
– Я и не… – осеклась, осознав, что действительно трясусь, будто промокла до нитки под холодным осенним дождём. Даже зубы стучали. – А нас точно не заметят?
– Если будем сидеть тихо, то нет.
Что ни говори, а было страшно. В случае обнаружения никому из нас не удастся убежать далеко. Хотя, мы с братом ещё сможем, а вот Его Величество и Бён Чхоль… Короля сместят и убьют, моего мужа тоже.
Горло сдавило от этой мысли, и, чтобы отвлечься, я спрятала лицо у мужа на груди. Глубоко вдыхая, я ощущала запах мускуса и жасмина. Невольно улыбнулась, вспоминая, как он поил меня жасминовым чаем.
Внизу послышались звуки, словно кто-то шёл и резкими движениями распахивал двери. Все замерли в ожидании и, кажется, не дышали. Даже пыль в воздухе замерла.
– Ну?! – тишину разрезал визгливый старческий голос. Возникало ощущение, что дама кричит прямо над моим ухом. – Добились, чего хотели?!
– Ваше Величество, – второй голос принадлежал мужчине. Он явно заискивал перед собеседницей, – мы сделали всё, что могли, но…
– Он посмел отстранить меня! Моё регентство!
Что?
Я с открытым ртом уставилась на короля, но могла разглядеть лишь его профиль в слабом свете, пробивающемся через щели.
Он сместил регента? Почему мне об этом не сказали?
В таком случае объединение двух враждующих кланов вполне понятно. Они увидели в короле общего врага.
– Успокойтесь, Ваше Величество, – от знакомых нот холод пробежал по спине. Левый советник был невозмутим так же, как и в нашу с ним первую и единственную встречу. – Очень скоро мы вернём трон, принадлежащий вам по праву.
– Это, интересно, как же? – продолжила распаляться женщина.
Я ни разу не видела вдовствующую королеву, но отчего-то мне казалось, что лицо её пренеприятное и сейчас она меряет шагами комнату, мечась, как дикий зверь в клетке.
– Ваше Величество…
– Я доверяла тебе! А ты посадил на трон тигра! Нет. Дракона! А тигр при нём ходит!
И здесь Её Величество ошиблась. Братья Мун – фениксы, возродившиеся из пепла и способные даровать эту способность всему Чонгхону, избавив его от чумы в виде клана Ён.
– На любого зверя найдётся ловушка, – мелодичный голос второй дамы явно принадлежал королеве-матери. – Ведь так, господин левый советник?
– Всё так. Я уже нашёл управу на брата короля.
Мне резко перестало хватать воздуха. Вцепившись в мужа, я постаралась сказать ему, что всё услышанное не то, о чём он может подумать:
– Бён…
– Чш-ш-ш, – он прижал ладонь к моему рту, не позволяя издать ни звука.
– И что же это за управа такая? – спросила вдовствующая королева с нескрываемым ехидством.
– Чем меньше людей знает, тем лучше. Но можете не беспокоиться, второй ошибки я не допущу.
Тело затряслось пуще прежнего, но уже от облегчения. Левый советник не доверял никому, и это стало моим спасением. Но ненадолго. Уверена, в ближайшее время я получу соответствующий приказ, и мне придётся сообщить обо всём Бён Чхолю.
– Уж постарайся, мой дорогой племянник, – процедила она сквозь зубы.
– Короля мы оставим в живых, он ещё может пригодиться. А вот что касается главного советника… Скоро мы все наденем траурные одеяния, это я вам обещаю.
Перед глазами возник образ мужа, бездыханно лежащего на полу в нашем доме. Его остекленевшие глаза смотрели в потолок, грудь больше не вздымалась от размеренного дыхания.
Я прижала руку к груди, чтобы унять внезапно возникшую боль. Казалось, что грудь ржавыми вилами проткнули и ими же вытащили всё. Абсолютно всё. Стало холодно и пусто. Все краски померкли, словно и не было их никогда.
Машинально нашла руку Бён Чхоля и сжала её, просто, чтобы убедиться, что она тёплая, что под кожей бьётся пульс. Тот в свою очередь погладил меня по плечу свободной рукой, чем немного успокоил.
Почему так плохо?
Я же не влюбилась в своего мужа? Или же…
Чёрт!
Врать самой себе бессмысленно, да и привычки у меня никогда такой не было. Рядом с Бён Чхолем мне было спокойно. С ним интересно и весело. А потерять его – смерти подобно. Возможно, это не любовь, но он стал мне очень дорог.
Скажу ему всё, как только мы останемся наедине. Пусть кричит, ругается, обвиняет. Но прогнать себя не дам.
Вот как обретут абсолютную власть, так пусть делает, что хочет.
Решение пришло молниеносно, и не подвергалось сомнению. Я пришла в этот брак, чтобы защитить страну по мере своих сил, так что конечная цель не изменилась. Разве что был скорректирован курс.
– Медлить нельзя, – я очнулась, услышав незнакомого мужчину. Он говорил спокойно, размеренно, словно обсуждал сделку с деловым партнёром. – Военный министр перестал опасаться раскрытия. Если его махинации раскроет король, то нас всех заберут по цепочке.
– Верно, времени мало.
Всё оставшееся время мы напряжённо вслушивались в обсуждения, надеясь узнать хоть что-то полезное, но даже друг с другом чиновники говорили загадками, не намереваясь выдавать свои тайны даже приближённым.
Хорош узкий круг, ничего не скажешь.
Я знала, чувствовала, что мужчины крайне раздосадованы, но они не видели главного – совет разобщён, несмотря на появление общего врага. Эти люди настолько погрязли в своих пороках, что с трудом доверяли даже самим себе. Посеять смуту в их рядах будет даже легче, чем казалось изначально.
Даже сеять не нужно. Просто дать ей плодородную почву, чтобы она могла взрасти.
– И помни, – уже спокойнее заявила вдовствующая королева, явно обращаясь к левому советнику, – второй ошибки я тебе не прощу.
– Я лишь забочусь о благополучии Вашего Величества,
– В таком случае, сделай так, чтобы всё оставалось на своих местах и впредь.
После этих слов все участники сговора удалились, если я верно различила направление звука шагов, но что-либо говорить и выбираться мы не спешили. Как оказалось, не зря.
Советники прекрасно понимали, что их могут подслушивать, а потому отправили нескольких солдат дворцовой стражи проверить каждый уголок архива. Когда они подобрались к нашему убежищу, я задержала дыхание, а мужчины потянулись к эфесам мечей.
Укрытие было надёжным, но только в том случае, если солдатам не хватит мозгов постучать по стенам. Разница будет колоссальной.
– Дурость это всё, – крикнул один из стражников. – Мы всё тщательно проверили в прошлый раз, чего им ещё надо?
– Хочешь и дальше получать своё жалование? Тогда заткнись и выполняй приказ.
Первый мужчина цветасто выругался и направился дальше, даже не подумав, что в нескольких сантиметрах от него были те, за чьи головы ему скоро посулят хорошую прибавку.
Расслабились мы лишь когда услышали удаляющийся хохот и звук схлопнувшихся дверей. Выждав ещё пару минут, король проделал уже знакомые манипуляции и выпустил нас из укрытия.
В этот момент я поняла, что всё время сидела в полном напряжении, и мышцы сводило судорогой от каждого движения. Ес ли бы не Бён Чхоль, то с лестницы я бы скатилась кубарем.
– Подождите, – попросил он остальных и обратил свой взор ко мне. – Идти сможешь?
Сев на ступеньку и немного размяв ноги, я кивнула, и мы покинули архив, не говоря ни слова. Все понимали, что у нас времени ещё меньше, раз готовится покушение на Бён Чхоля.
Когда мы оказались на безопасном расстоянии от дворца, Джи Мин озвучил общие опасения:
– Без тебя мы не справимся, – и это было чистой правдой. – Есть идеи, чего можно ожидать?
– Скорее всего, ко мне кого-то подошлют. Левый советник предпочитает делать всё очень тихо. И тебе лучше спрятать сестру в родовом поместье.
– Не поняла, – я с неверием посмотрела на мужа. – Это с какой стати?
– Высока вероятность, что меры по моему устранению будут предприняты в ближайшее время. Ты и брат – мои слабые места. По королю они не ударят, сама слышала, а вот ты можешь стать козырем в рукаве совета.
– Я не уйду, – постаралась, чтобы мой голос звучал твёрдо. – Даже не проси. И приказывать не пытайся, я сбегу и вернусь.









