355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Iren Lee » Тьма моей души (СИ) » Текст книги (страница 20)
Тьма моей души (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июня 2022, 03:10

Текст книги "Тьма моей души (СИ)"


Автор книги: Iren Lee



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)

– Да! И представляете, владелец быстро согласился его продать, при условии, что мы успеем уложиться со сделкой в две недели.

Девушку опять накрыло удушающей волной обиды и злости. Каждое слово было подобно кинжалу, который вонзают в сердце и проворачивают там, не оставляя шансов на жизнь.

– Не слишком ли опрометчивое решение? – Она схватилась за графин и плеснула воды в один из стоящих рядом стаканов.

– Опрометчивых решений я не принимаю, сеньорита, – снисходительно улыбнулся господин, следя за суетливыми движениями Лауры. – Я тщательно изучил предоставленные финансовые документы и решил, что в перспективе это очень выгодная инвестиция.

Затошнило. Лаура одним махом опрокинула в себя стакан воды и чуть было не раздавила тонкое стекло в сжимающихся до белизны пальцах. Теперь понятно, почему они с папой спелись. «Это бизнес, детка».

– Я так понимаю, сеньор Моретти задерживается? – мужской голос зазвенел на золотистом ободке стакана, приводя девушку в чувства.

– Да, попросил развлечь вас во время его отсутствия.

– В таком случае, – Леон отвел взгляд от ее пальцев и расслабленно прошелся им по фону за ее спиной, – я хотел бы осмотреться здесь, чтобы не терять времени. Покажете мне комплекс?

– Разумеется, сеньор Тхорсен, – она сжала челюсти так, что заскрежетали зубы. – С чего желаете начать?

– С яхт! – ответил он, направляясь к выходу.

Господин распахнул дверь и приглашающим жестом указал на коридор. Хорошие манеры в мужчинах Лауре нравились всегда, но сейчас это выглядело так, будто ее выгоняют из собственного кабинета. Она гордо прошла вперед, тряхнув каштановыми кудрями и специально задев ими заносчивого гада по лицу.

Воздух на пристани щипал обоняние взвесью соли. Лаура бежала впереди, лаская взглядом белых красавиц, пришвартованных в полумесяце их уютной бухты. Раньше ее всегда распирало от гордости, когда она кому-то показывала это место, а сейчас – только от обиды, боли и неприязни к тому, кто идет следом и очень скоро приложит свою загорелую руку с закатанным до локтя рукавом к тому, чтобы лишить девушку смысла жизни и солнечного света. Волны накатывали на берег, кое-где образуя пушистую мягкую пенку, как в чашке капучино. Лаура завидовала ей. Хотелось стать этой пеной, остаться здесь в безмятежности навечно.

Она затормозила возле «Ворожеи» и потерла ее гладкий сверкающий корпус. Девушка будто извинялась за то, что вскоре сможет быть здесь только гостем. Никем. Судьба ее любимицы теперь была туманна, однако, Лаура блестяще умела прояснять туманности любого рода:

– Эта яхта числится на балансе комплекса, но она – моя! И ее вы не получите!

Брови Леона изогнулись: то ли от выказанной дерзости, то ли от скромности судна, принадлежавшего дочери магната Моретти. В собственности клуба были куда более респектабельные экземпляры, потому он сейчас сильно удивился непритязательному вкусу сеньориты. Он окинул яхту почти снисходительным взглядом, параллельно призывая на помощь свои скудные познания из соответствующей области.

– Швертбот?{?}[Парусная яхта, имеющая шверт (выдвижной киль), который препятствует сносу судна, а центр тяжести изменяется размещением экипажа по бортам яхты. ] И зачем он вам? Полагаю, справиться с такой штуковиной под силу только профессионалам.

А вот тут господин инвестор попал в самое яблочко. Лаура подошла к нему вплотную, что его слегка смутило, но для импульсивных итальянцев такая манера общения была в порядке вещей. Она задрала голову и сверкнула бриллиантами карих глаз:

– Ну допустим, это не швертбот, а килевая яхта{?}[В отличие от предыдущей, днище этой парусной яхты переходит в киль, который смещает центр тяжести вниз и препятствует сносу яхты при ходе под парусами. ], сеньор Тхорсен. – Лаура поводила во рту языком, разминая его. Еще раз она произнесет это имя, и язык отвалится вовсе. – Разница существенная. Для профессионалов, разумеется.

– Наверно, такая же, как между шведом и норвержцем? – он с легкостью выдержал ее метающий молнии взгляд и примирительно улыбнулся. – Видите, сходу часто можно сделать неправильный вывод.

– Норвежец, значит? – Она отступила на шаг. – Приехали в Италию ради своей безумной идеи?

– Нет. Был здесь по делам. А моя безумная, как вы говорите, идея нравится мне все больше и больше. – Леон втянул носом свежий морской воздух и растянулся в улыбке, которая, казалось, заранее была создана для того, чтобы вывести Лауру из себя. – Тут чудесно, правда, сеньорита Моретти?

– К счастью, да. Пока вы тут ни к чему не притронулись, – прошипела девушка. – Вы – инвестор, кажется? Маленькая подсказка: сейчас все вкладываются в космическую промышленность и искусственный интеллект. Вложил – и ждешь дивидендов. А марина требует постоянного личного участия человека, которому она не безразлична.

– Я полагаю, здесь такой человек есть. Не переживайте, все сотрудники останутся на своих местах и будут выполнять свои функции, как и прежде. Что же касается управляющего, это, безусловно, самый ценный сотрудник, и для него у меня будет особенное предложение. Кстати, не могли бы вы меня познакомить с ним, пока мы ждем сеньора Моретти?

– А может, с ней? – хмыкнула Лаура, упирая руки в бока. – Вдруг комплексом руководит женщина?

– Можно и с ней, – пожал плечами мужчина. – У меня нет гендерных предрассудков.

– Хотите предложить ей остаться?

– Конечно! Это разумно. Вы же не будете жадничать? Вам такой специалист уже будет ни к чему. – Он словил себя на мысли, что ему хотелось зацепить за живое эту воинственную амазонку.

– Она не останется! Можете не тратить свое время.

– Решаете за других, сеньорита Моретти?

– Что вы! Не имею такой привычки. Только за себя.

Маленький аппарат в кармане Лауры завибрировал и она ответила на звонок. Алессия сообщила, что сеньор Моретти уже прибыл и направляется на пристань встретить гостя. Внутри у девушки все оборвалось и рухнуло в пропасть, когда ярдах в двухстах показалась фигура отца. Голова закружилась, как от солнечного удара, но этот удар был куда страшнее. В следующую секунду она ощутила, как ее уверенно подхватывают чужие руки и вновь ставят на ноги, не позволяя сползти вниз.

– Все в порядке, госпожа управляющая?

Для Леона поворот был, конечно, неожиданный! От дочек деловых партнеров Тхорсен уже привык ожидать других компетенций. Бывало, они действительно неплохо разбирались в яхтах, правда, круизных и метров от семидесяти в длину. А Лаура определенно восхищала своими способностями.

– В полном, сеньор! – Она отцепила его руки и выпрямилась, стараясь совладать с собой.

– Вы лжете! – он прожег ее серьезным взглядом. – Это место для вас много значит, не так ли? Хотите казаться гордой, но слишком высокой ценой.

– А вы хотите казаться благородным, но на деле думаете только о себе. И прошу вас, не лезьте в душу!

Трудно было не догадаться, что продажа марины Лауре не по нраву. И казалось бы, зачем ему навлекать на себя гнев этой кусачей пираньи? Но почему-то именно сейчас он убедился в том, что отступать не намерен. Он словил какой-то непрофессиональный кураж и как капризный ребенок был готов на многое, чтобы заключить эту сделку. Здравый смысл пожелал счастливо оставаться еще в тот момент, когда ему вообще в голову пришла эта идея, а сегодня намекнул, что возвращаться не планирует. Он сам себя втянет в болото абсолютно ненужных проблем.

– Ну… как вы тут? – Подоспевший Серджио Моретти расплылся в широкой улыбке и протянул гостю руку для рукопожатия. – Надеюсь, моя дочь оставила о себе приятное впечатление? – Отец с легкой укоризной посмотрел на Лауру, догадываясь, что она точно не была примером для подражания.

– Неизгладимое, – ответил Леон, протягивая ладонь в ответ.

– Оставь нас, пожалуйста, милая!

– Конечно! – Лаура криво улыбнулась и понеслась к клубу.

Дорога впереди казалось размазанной через призму текущих из глаз слез. Грудь будто сдавило, не давая возможности сделать глубокого вдоха. Она бежала, не замечая никого вокруг, и уже при входе в холл со всей силы задела плечом выходящего изнутри человека.

– Извините, пожалуйста! – с досадой выдохнула она.

– Все в порядке, сеньорита Моретти! – Мужчина улыбнулся и потер поврежденное плечо. – А вы не пушинка, однако!

Лаура размазала ладонями слезы и нахмурилась. Ее знали завсегдатаи клуба, но этого господина она видела впервые. Она бы точно не забыла таких интересных разноцветных глаз.

– Вы – новый гость? – уточнила она.

– Почти. Я сопровождаю сделку сеньора Тхорсена по купле-продаже этого комплекса.

– Ах вот оно что! – скривила гримасу девушка. – Могла бы пожелать вам удачи, но не буду!

Она развернулась, чтобы пойти дальше в свой кабинет, но ее удержали за запястье:

– Вы же останетесь с ним, Лаура? Извините, если любопытство неуместно.

– Я… я не знаю, – вдруг растерялась она странной осведомленности собеседника. – Мне еще никто ничего не предлагал.

– Но вы согласны?

– Сеньор…

– Локид, – подсказал разноглазый.

– Сеньор Локид! Я выслушаю предложение, если таковое будет. Дальше я никому ничего не обещаю.

– Хорошо, – хитро улыбнулся он и натянул на лицо «авиаторы». – Просто позволю себе напомнить, что однажды вы уже сказали ему «да».

– Что? – Она уставилась на него, забавно вздернув брови. – Что вы имеете ввиду?

– Ох, простите. Сболтнул лишнего.

Лаура удивленно смотрела вслед удаляющейся фигуре блондина в ярких салатовых{?}[Привет канонным трусам Ноэ] шортах. Где-то далеко на задворках сознания пробежала украдкой мысль, что они и правда могли быть знакомы. Когда-то в прошлой жизни, о который ей вряд ли доведется узнать…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю