355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Шестак » Мир Расмус. Потомок воина (СИ) » Текст книги (страница 14)
Мир Расмус. Потомок воина (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2021, 21:36

Текст книги "Мир Расмус. Потомок воина (СИ)"


Автор книги: Игорь Шестак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Глава 11

Повисшая над ристалищем звенящая тишина тут же была нарушена восторженным ревом толпы, которая стала свидетелем небывалого зрелища: какой-то заезжий, никому не известный воин впервые за семь лет смог победить Рашад Хула, и не просто победить, а превзойти по всем параметрам.

Внезапно, справа в толпе возникло какое-то движение – Роб увидел, как тар Дрох, видя поражение своего бойца, начал проталкиваться через толпу в надежде улизнуть. Но сбежать ему не дали: дворянина тут же окружили несколько бдительных солдат городской стражи, перекрыв ходы к бегству и забрав висящий на поясе дворянина меч. Тар Дроху ничего не оставалось, кроме как остаться на месте, угрюмо взирая то на арену, то на стоящего на помосте бургомистра.

Тем временем маги сняли барьер. На арену тут же шагнули двое человек в серых накидках, которые, подхватив тело Рашад Хула, поволокли его по направлению к городским воротам. К Гаэлю же, уже убравшему меч в ножны, подошли купец и черноволосый мужчина с посохом. Улыбавшейся черноволосый вновь хлопнул Гаэля по плечу, а купец, что-тот сказав, передал ему небольшой мешочек.

– Добрые жители Карноула, – вновь разнеся над толпой голос бургомистра Мара. – Испытание поединком завершено! Боги сделали свой выбор. Рубен тар Дрох, ты признан виновным в совершении преступления, которое заключается в насилии над свободной горожанкой Карноула. Герцог сам назначит тебе наказание позднее, а пока что побудешь в подземелье. Увести его!

Стража сомкнулась вокруг тар Дроха, ухватила его за руки и поволокла прочь от ристалища. Дворянин что-то орал, то обещая стражникам немыслимые кары, если они сейчас же его не отпустят, то пытался их подкупить. Но на его вопли никто не обращал внимания.

Бургомистр же подошел к Робу и Роланду:

– Что ж, как видите, господа, справедливость иногда все же торжествует. Должно быть, сама Талсия обратила свой взор на сегодняшний поединок. Иной причины для столь сокрушительного поражения Рашад Хула я просто не нахожу.

– И правда, – рассеяно ответил Роланд.

Рыцарь выглядел задумчивым, он продолжал смотреть мимо бургомистра туда, где стоял победитель поединка, которого уже окружили поздравлявшие его с победой зрители. Мар же, видя, что Роланд не заинтересован в беседе, произнес:

– Что ж, надеюсь вы и ваши спутники насладились достойным боем. А теперь, прошу меня простить, я вернусь к своим обязанностям, дела не ждут.

– Все в порядке? – спросил Роб, когда бургомистр и все остальные находящиеся на помосте люди начали спускаться, а толпа потихоньку рассасывалась, все еще обсуждая подробности боя.

– То, что показал Гаэль, когда начал сражаться в полную силу, – ответил Роланд. – Это были техники ордена, Роберт. Моего ордена. Те уклонения, которые он показывал – у нас эта техника называется «Пятьсот шагов». И хоть она сама по себе не магическая, а основана на чтении противника и искусстве передвижения, но все же мой орден тщательно охраняет ее секрет. Да и этот вихрь в конце – сдается мне, что Гаэль не просто наемник. Но и не из ордена Льва и Меча, или любого другого – иначе носил бы соответствующие знаки отличия. В любом случае, я побеседую с ним… позже. А сейчас нам пора. Я провожу тебя к дому Тарика тар Кризара и пошлю к нему гонца с донесением. Готов?

– Да, едем, – ответил Роб, и они втроем двинулись к своим скакунам, привязанным у ограды.

****

Роб сидел за огромным дубовым столом в доме Тарика тар Кризара, который находился в Верхнем городе Карноула, и уплетал горячую похлебку, поданную заботливой служанкой. Самого Тарика дома не было – он, как обычно, был занят. Все же должность Первого командора войск герцогства оставляло мало свободного времени. Впрочем, Роланд, как и обещал, отправил к дяде Роба гонца с донесением.

Огромный город Карноул, крупнейший на севере королевства, поразил юношу. Конечно, отчасти из-за того, что Роб впервые за шестнадцать лет своей жизни видел крупный город, но Карноул, Северная столица Дальвейса, был и правда велик.

Разделенный на два района: Верхний и Нижний, последний же в свою очередь делившийся также на четыре района – Северный, Восточный, Южный и Западный, город был целиком одет в камень. Из камня были сложены массивные стены Карноула, по легенде, возведенные гномами в незапамятные времена, и отразившие не один десяток штурмов. Камнем были облицованы улицы города, которые покрывала брусчатка, из камня были сделаны каналы и акведуки, склады и амбары, таверны и храмы светлых богов, продуктовые, ремесленные и портные лавки и магазины, а также дома, независимо от того, находились ли они в Верхнем или нижнем районах. Город производил впечатление надежного незыблемого места, где можно почувствовать себя в безопасности.

Но и для природы и красоты в Карноуле нашлось место. По пути к дому Тарика Роб, Роланд и Локсли проезжали мимо многочисленных садов, скверов, аллей и даже небольших парков, которых при въезде в Верхний район стало ощутимо больше. Нашлось в городе место и для фонтанов, статуй и монументов, изображающих богов, древних правителей или героев прошлого. В общем, Карноул можно было смело назвать образцовым городом королевства, уступавшим разве что самому Дальвейсу, да, возможно, богатому Дернобургу, Восточной столице. И, к тому же, одним из самых многочисленных – Роланд поведал Робу, что в городе постоянно проживали почти шестьдесят тысяч человек, что было весьма весомой цифрой даже для густонаселенного королевства.

До дома дяди Роб и его спутники добирались почти полчаса. И не из-за того, что Роланд не знал дороги, хотя найти довольно скромный по меркам Верхнего района дом одному Робу было бы трудновато, особенно на фоне всех этих дворцов и поместий, расположенных здесь. Дорога от ворот до поместья Тарика заняла столько времени просто из-за размеров города – и Роланд сказал, что они еще быстро добрались, ведь на улицах было немного народу.

Со стражей, охранявшей поместье – Первому командору герцогства полагалась охрана, могли бы возникнуть проблемы, если бы не фамильный перстень Роба, который он надел сразу после выезда в город, и по которому любой мало-мальски грамотный человек сразу опознал бы в нем дворянина.

Но самое мощное впечатление произвел Роланд. Рыцарь Льва и Меча коротко поговорил с начальником караула, после чего Роба и Локсли без лишних слов пропустили в дом. На этом рыцарь, отправив гонца, раскланялся, порядком утомившийся Локсли пошел отсыпаться в свободную комнату, а юноша решил во что бы то не стало дождаться дяди, а заодно подкрепиться – с самого утра он ничего не ел.

Внезапно Роб услышал, как хлопнула огромная входная дверь, а затем в трапезную буквально ворвался дядя.

Тарик тар Кризар, за те несколько лет, которые они с Робом не виделись, казалось, стал еще больше. И он отнюдь не оброс жиром и не заимел себе объемное пузо – нет, этого не было и в помине. Под офицерской формой герцогства, которая была надета на дяде, отчетливо вырисовывались рельефные контуры мощных мускулов. Тарик и раньше был далеко не хлипким, но было такое чувство, что в последнее время он увлекся силовым спортом и гимнастикой, которые в последнее время набирали популярность не только у дворян, но и среди всех слоев населения Дальвейса. В остальном же дядя остался прежним – та же густая борода, в которой, впрочем, прибавилось седых волосков, те же глаза цвета холодного северного неба, та же приветливая улыбка добродушного медведя, появившаяся на лице дяди сразу же, как он увидел Роба.

Юноша улыбнулся в ответ, почувствовав, как его потихоньку отпускает напряжение последних дней. Да, отца и мать Роб потерял, но, по крайней мере, еще оставался родной ему человек, который мог помочь, поддержать и обучить. Но даже здесь, в безопасности, юноша не забыл свою клятву – стать сильнее и отомстить.

Тарик же, увидев племянника, громогласно взревел:

– А, племянничек! Решил почтить старика визитом? Что, не утерпел и сам приехал за своим подарком, а? – а затем с хохотом метнулся вперед с быстротой зайца, спасающегося от охотников, и сграбастал Роба в могучие объятья. Юноша на мгновение прижался к дяде, ощутив краткий миг тепла и спокойствия, но почти сразу же отстранился и произнес:

– Дядя, я тоже рад тебя видеть. Но то, что я должен тебе рассказать, не терпит промедления.

– Да, посыльный, принесший весть, упоминал, что у тебя какие-то срочные известия, – Тарик посерьезнел, улыбка пропала с бородатого лица. – Рассказывай.

Вкратце Роб пересказал ему события последних дней. Как на замок его отца напали неизвестные солдаты, подгадав особенно удачный для этого момент. Как стены и укрепления замка пали без боя. Как отец Роба, барон Альбрехт, пытался собрать свою дружину и дать отпор, но был убит огромным воином. Как Роб, спустившись на нижние уровни, нашел свою мать уже мертвой, как сам чуть не погиб от рук загадочной ведьмы, и как Анвар бар Маттах, его учитель-арсиец, пожертвовал собой, чтобы Роб мог спастись. Как его вывел из замка по тайному ходу наставник Дариор, как юноша, добираясь до Карноула, угодил в лапы к культистам, и о своем спасении и встрече с Локсли, Роландом и его отрядом.

При рассказе о произошедшем в замке Тарик мрачнел с каждым словом. Под конец он и вовсе встал со скамьи и принялся мерить пол трапезной шагами, явно что-то обдумывая. Когда Роб закончил, Тарик произнес:

– Что ж, и правда, печальные известия. Соболезную, Роб, одновременно потерять отца и мать – тяжкий удар. Но их мы будем оплакивать позже, сейчас, как ты и сказал, нужно действовать. Сделаем так: в моем распоряжении, как Первого командора, есть несколько подразделений войск герцогства. Нахождение вражеского отряда или армии на территории герцогства, разорение и уничтожение замка лояльного барона – вне всяких сомнений, угроза безопасности. Поэтому я возьму тысячу тяжёлой конницы и несколько магов и попробую настичь того, о ком ты говорил.

– Я поеду с тобой, – тут же вызвался Роб.

– Нет. Это слишком опасно. Я приставлю к дому дополнительную охрану, ты останешься здесь, пока я не вернусь.

– Но, дядя, – юноша не верил своим ушам. – Я уже совершеннолетний и знаю, как сражаться. Я дал клятву отомстить за убитых отца и мать. К тому же, я видел нападавших, и помогу их узнать! Я поеду с тобой!

– Нет, я сказал! – прогремел Тарик. – Ты ни разу не был в настоящем сражении! Если дело дойдет до прямого столкновения с силами врага, я не могу гарантировать твою безопасность. А я уже и так потерял брата, и не хочу потерять еще и племянника – твой отец мне бы этого не простил. Поэтому ты останешься здесь.

Затем видя, как Роб сник, Тарик добавил:

– Пойми, твои отец и мать не хотели бы, чтобы я рисковал тобой. Поэтому я вынужден оставить тебя здесь. Но я постараюсь захватить командира воинов, что напали на твой замок, живым, и привести сюда. А когда я вернусь, мы поговорим о твоем будущем. О вступлении в орден. Ты станешь могучим воином, Роб, это я тебе обещаю. А теперь мне пора собирать людей. Мой дом – полностью в твоем распоряжении, я предупрежу управляющего.

С этими словами Тарик тар Кризар развернулся и покинул трапезную. Роб слышал, как он раздавал какие-то команды управляющему. И хотя на душе юноши было чувство обиды из-за того, что дядя не взял его с собой, и чувство тревоги, что его клятва мести будет выполнена не им, все же Роб не сомневался, что дядя сумеет найти и уничтожить виновных в нападении на его замок. В конце концов, отряд напавших не мог далеко уйти за те четыре дня, что Роб добирался до Карноула.

Юноша закончил трапезу, а уже через час с балкона второго этажа наблюдал, как через весь город, от замка герцога до ворот протянулась сверкающая сталью колонна конных воинов. Где-то там, во главе колонны, ехал и дядя Тарик.

Выехав за ворота, всадники перестроились, а затем поскакали на восток, туда, где находилось баронство Валиор. Роб же, поежившись от налетевшего ветра, зашел обратно в дом и направился в выделенную ему комнату, чтобы отдохнуть и набраться сил.

****

Всю следующую неделю Роб провел в доме своего дяди. Тарик не был женат, у него не было семьи, поэтому в дома находился только Роб, Локсли, управляющий, невысокий упитанный мужичок около сорока лет, да несколько слуг. Ну и, конечно, стражники. Дядя действительно увеличил число охраны, и теперь небольшое поместье охраняли не менее десяти воинов.

К чему такие меры предосторожности, Роб не понимал, но и не особо задавался этим вопросом. У нордаров Хеймфьерда был обычай, согласно которому дядя – брат отца – был мужчине ближе всех среди родственников, кроме отца и матери, и в случае смерти последних должен был взять на себя обязанность позаботиться о племяннике. И Тарик, сам наполовину нордар, видимо, сильно чтил этот обычай.

Большую часть времени Роб проводил в обширной библиотеке Тарика. Но на этот раз юноша не зачитывался легендами и сказаниями, а пытался найти знания, которые позволят ему стать сильнее или иным образом улучшат его. К сожалению, пока что эти поиски не увенчались успехом.

Но чтением книг времяпрепровождение юноши не ограничивалось. На второй день пребывания в поместье дяди Роб подошел к Локсли и попросил его потренироваться с ним. И хотя бывший рыцарь-егерь его отца был мастером лука, своим мечом он тоже владел на весьма высоком уровне. Роб думал, что Локсли не уступил бы наставнику Дариору, сойдись эти двое в рукопашной схватке. И ему было, чему поучить Роба. Поэтому теперь, каждый день по несколько часов, Локсли тренировал юношу.

Он также пытался обучить юношу искусству стрельбы из лука, однако из этой затеи ничего толком не вышло. Отец Роба, барон Альбрехт, считал лук оружием простолюдинов, поэтому искусству стрельбы юношу никто не учил, да и стрелять у него, откровенно говоря, получалось плохо. Поэтому спустя пару часов почти безрезультатных упражнений Локсли плюнул на это и с тех пор тренировал Роба только бою на мечах.

А вот с магией были небольшие трудности уже у самого Локсли. Его магический резерв был небольшим, и почти всю магию лучник тратил или на усиление своих стрел и улучшение стрельбы, или на укрепление своих физических возможностей, если дело доходило до рукопашной, и не использовал иных магических техник, кроме базовых. Их все Роб уже знал и владел ими достаточно неплохо, поэтому обучиться чему-то новому в магии у Локсли не мог. Поэтому все их совместные тренировки сводились к бою на деревянных мечах, которые раздобыл один из слуг, хотя иногда Роб и Локсли бились и боевой сталью, каждый со своим мечом. И в ходе таких поединков, приближенных к условиям реального боя, юноша заметил некоторые изменения в себе.

Робу и раньше доводилось биться с боевым оружием, и в таких спаррингах у юноши неизменно возникало чувство не то, чтобы страха, а скорее опасения. Он становился скованным, зажатым, начинал бояться попасть под удар противника – а для воина такое поведение было почти что гарантированным проигрышем в бою. Более того, Роб боялся боли и тех ран, что может нанести боевые оружие.

Сейчас же все это исчезло. Было ли это следствием событий последних дней, или просто прошло со временем, Роб не знал, но теперь он не боялся боли и боевого оружия и не испытывал скованности, что позволяло ему биться гораздо лучше, чем в прошлом. Даже когда Локсли оставил ему несколько неглубоких, но чувствительных порезов на руках и теле, а однажды чуть не отрубил мизинец, юноша по-прежнему бился без опаски. И, как следствие, его техника и манера боя стала гораздо лучше, что отмечал и Локсли. А раны можно после боя и исцелить с помощью техники регенерации, что Роб и делал.

Однажды проведать юношу заглянул Роланд, который уговорил Роба выбраться в город, устроив ему небольшую экскурсию по Карноулу. Вообще, отношения юноши и рыцаря все больше превращались из вежливо-нейтральных в дружеские.

Роб восхищался Роландом, сумевшим в столь раннем возрасте стать полноправным рыцарем могущественнейшего и престижнейшего ордена королевства. Для юноши Роланд представлял собой некий идеал рыцаря и дворянина, и Роб пытался всячески на него походить. Роланд же, видимо, тоже симпатизировал Робу. Когда последний рассказал рыцарю о своем желании вступить в орден Льва и Меча, Роланд поддержал его и даже обещал оказать небольшую протекцию в случае успешного прохождения вступительных испытаний.

Конечно, оставался вариант, что Роланд так опекает Роба из-за желания выслужиться перед Первым командором герцогства, но эту версию юноша сразу отмел.

Во-первых, даже первый командор герцогства не мог оказать влияние на карьеру рыцаря ордена Льва и Меча, не считая случаев выдвижения кандидатов на прием в орден.

Во-вторых, что было самым главным – это было вовсе не в характере Роланда, открытого и честного человека. По крайней мере, Роб считал его именно таким, и, хотя их знакомство было пока что недолгим, юноша от души надеялся, что не ошибся в своей оценке.

Вестей от дяди по-прежнему не было. По прикидкам Роба, боевой отряд Тарика должен был рано или поздно настичь тех, кто напал на замок, хотя у последних и была фора в несколько дней. Но если напавшие на замок солдаты были без скакунов – по крайней мере, Роб не заметил их во время боя, и должны были быть отягощены награбленным в замке Валиор, то дядя с воинами передвигался на быстрых скакунах и налегке. Поэтому, надеялся Роб, через несколько дней дядя все же настигнет и уничтожит отряд налетчиков, отомстив за отца и мать Роба, а также за всех погибших в ту злополучную ночь в замке людей.

И хотя было еще рано, и необходимый срок еще не прошел, но все равно, просыпаясь каждое утро, юноша в тайне надеялся, что Тарик уже вернулся, но дяди все так же не было. Зато в конце недели произошло еще одно значимое событие.

Роб и Локсли только что закончили утреннюю тренировку во дворе поместья и готовились к завтраку, как за воротами послышался частый стук копыт, а затем деревянные створки открылись, и во двор вошел Роланд.

Он был снаряжен для боя – его тело прикрывали рыцарские латы, уже виденные Робом в памятном бою в пещере культистов, а на поясе висел меч. Рыцарь выглядел не то слегка взволнованным, не то радостным. Быстро поздоровавшись с Робом и Локсли, он произнес:

– Господа, как вы смотрите на то, чтобы присоединиться к охотничьей группе?

– Охотничья группа? Интересно, – протянул Локсли. – А на кого охотитесь?

– Ооо, вот тут вы не поверите, – ответил Роланд. – Буквально час назад в замок герцога явился один из охотников, который рассказал, что в окрестном лесу неподалеку завелась самая настоящая мантикора. Мантикора, представляете? Видимо, прилетела откуда-то из Туманных гор. Охотник просил убить чудовище – дескать, начала мантикора скотину в селении неподалеку от леса воровать и съедать. А там и за людей может взяться.

В общем, я собрал охотничью партию: будут три рыцаря Льва и Меча, включая меня, и три рыцаря Серебряного Клича, плюс оруженосцы и двое ловчих. Всего десять человек – более чем достаточно, чтобы справиться с тварью, но я также приглашаю и вас разделить с нами славу от убийства такого опасного противника, да и поглядеть на мантикора вживую. Признаюсь, мне самому не терпится ее увидеть!

– Благодарю за приглашение, – церемонно ответил Роб. – И принимаю его. О мантикорах мне приходилось только читать.

– Твой дядя этого не одобрил бы, – негромко произнес Локсли за спиной юноши. – Он недвусмысленно дал понять, что тебе следует оставаться здесь до его возвращения.

– Мой дядя просто излишне меня опекает, – фыркнул Роб. – К тому же, хоть он мой родственник и старше меня, он все же не мой отец, а, значит, не может мне приказывать. Но ты, если хочешь, можешь остаться здесь и дожидаться его возвращения, – закончил Роб, оборачиваясь и глядя своему телохранителю прямо в глаза. Некоторое время Локсли молча смотрел в ответ, затем тихонько вздохнул и ответил.

– Я не в праве тебе приказывать, только советовать. И решение тоже принимать тебе. Но одного я тебя не отпущу, так что я тоже поеду.

– Вот и отлично, – просиял юноша, а затем обернулся обратно к Роланду. – нам нужно некоторое время, чтобы экипироваться. Кстати, далеко ли до этой мантикоры?

– Около половины дня пути пешком, как рассказывал охотник. Верхом – примерно три-четыре часа. Так что особо много провизии можно не брать. Как экипируетесь – подъезжайте к Южным воротам, мы будем ждать вас там. Только особо не задерживайтесь, – и с этими словами Роланд вышел обратно за ворота, а через несколько мгновений послышался удаляющийся стук копыт.

Роб же и Локсли быстро позавтракали, и, снарядившись, выехали с территории поместья тар Кризара и скоро присоединились к группе ожидавших их всадников, после чего кавалькада направилась к месту, указанному охотником.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю