355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Негатин » Под созвездием Черных Псов. Трилогия » Текст книги (страница 35)
Под созвездием Черных Псов. Трилогия
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:24

Текст книги "Под созвездием Черных Псов. Трилогия"


Автор книги: Игорь Негатин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 51 страниц)

Вампир не обманул – охрана у меня имелась. Через час после того как я выехал из города, среди зарослей кустарника мелькнули три тени. Бьюсь об заклад, это оборотни. И что-то мне подсказывало, что они не будут нападать. Наоборот, станут присматривать за мной, чтобы никто не обидел. Это радовало. Еще не доводилось ездить по Асперанорру под таким «конвоем». А ведь и правда конвой – поступит приказ, и завалят где-нибудь в лесочке. И хрен от них отмашешься, от этих тварей ушастых.

До порта Сьерра около восьмисот лейнов. Четыреста километров – если перевести в привычные единицы измерения. Учитывая погоду – неделя пути. Лошадь у меня одна, и рисковать своей Найдой я не собирался.

Уже начинало смеркаться, когда я поднялся на очередной холм и увидел на берегу реки небольшую усадьбу. Через реку был переброшен деревянный мост. Короткий – метров пять, не больше. Берега здесь обрывистые, и просто так не переберешься. Поначалу подумал, что жилище заброшено. Слишком уныло выглядели эти потемневшие от времени постройки. Лишь подъехав ближе, заметил слабый дымок, идущий из трубы. Если не ошибаюсь, это постоялый двор. Так оно и оказалось! Вот и вывеска: «Руна Рэйгс». Эка раскудрявили, паскудники… «Черный дракон», значит? Хозяин местные сказки любит?

Кто-то мне рассказывал побасенку про черного дракона, который влюбился в норрессу. Влюбился и, как это положено порядочному звероящеру, похитил объект своей страсти. Уволок к себе в пещеру и держал там целых двадцать лет. Детки у них народились. Эдакие розовощекие бутузы, похожие на мамашку. Три сына как на подбор. Только оказались эти детки на голову слабые, умом ущербные. Дурни, в общем. Выросли головорезы и убили своих родителей. И боги их наказали – превратили в горных троллей. Потому что родителей надо чтить, а не дубинками размахивать. Тем более если родитель дракон. Чревато, знаете ли… Боги покарать могут. Со всей строгостью.

Спустился с холма и через несколько минут въехал во двор. Пустовато для гостиницы. Как-то совсем не похоже на приют для путешествующих.

– Хозяин! – Я привязал Найду к столбу и оглянулся на дверь гостиницы. Вот лентяи, хоть бы одна морда выглянула. – Хозяин, раздери тебя дрэнор!

Какой-то плешивый толстяк выглянул из сарая и опять спрятался. Ну и как это понимать? Наконец дверь открылась, и на крыльце появился высохший, похожий на ожившую мумию тип. Старый, как дерьмо мамонта! Голова под стать телу. Лицо длинное, похожее на колун. Нос с горбинкой. Сизый, весь в угрях и красных прожилках. Редкие седые волосы обрамляли блестящую лысину. Жидкая, пожелтевшая от времени бороденка и унылые глаза цвета осенних луж. Одежда вроде и добротная, но грязная. На поясе болтались тощий кошель и замасленные ножны с тесаком. Красавец!

– Этерн дарр, путник, – проскрипел он.

– Этерн дарр. У тебя гостиница или приют для троллей?

– Гостиница, ваша милость.

– И что дальше?

– Прошу! – Он сделал шаг в сторону и показал на дверь. – Гостям всегда рады.

– Ужин, комнату и теплое стойло для моей лошади.

– Все будет сделано, ваша милость.

Что касается обращения, то «ваша милость» – это мой достаточно вольный перевод здешнего «дьен грэ» или «диэн грэ». Чем южнее, тем певучее произносят. В Сьерра, например, произносят слитно, с ударением на последний слог: «диенрэ». Не знаю, как перевести точно, но это нечто, похожее на «ваше благополучие».

Поставив лошадь в стойло, я проследил за качеством корма и отправился в дом. Выглядело все уныло. Грязновато. Видимо, кризис в этих местах здорово ударил по гостевым домам. Конюшня большая, а лошадей, не считая моей Найды, только две. И то, прости меня господи, тощие, как клячи Апокалипсиса. Из кухни выглянула бледная служанка. Молча поставила на стол тарелку с холодными закусками, кувшин ретта и убралась, стрельнув глазами на мои брошенные на лавку сумки. Странные они какие-то.

Сидеть в холодной комнате желания не было, поэтому я выбрал место поближе к очагу и с удовольствием вытянул уставшие ноги. Кружка ретта, пусть и не самого лучшего качества, но сойдет для этой местности.

За окном уже совсем стемнело, когда на улице послышался стук копыт. Хозяин вышел во двор, подсвечивая себе светильником, и через некоторое время вернулся с новым постояльцем. Незнакомец окинул взглядом зал, задержался на мне и кивнул:

– Этерн дарр.

– Этерн дарр, – ответил я и занялся трубкой.

Набил ее табаком и с наслаждением закурил. Да, это вам не сигареты на бегу смолить. Да и сидя в седле не покурить. Трубка требует бережного отношения, неторопливости и определенного настроения. Пока я дымил, гость расположился за столом. Ему принесли ужин, и он принялся за еду. Я, чтобы не портить человеку аппетита, особо не пялился. Так, оценил взглядом и отвернулся.

Что сказать про его внешний вид? Для Асперанорра – довольно высокий мужчина. Метр восемьдесят, никак не меньше. Лет сорока – сорока пяти. Худощав, но в теле чувствуется сила. Жилистый. Гибкий. Запястья тонкие, но кисти рук хорошо развиты. Скуластое лицо покрыто сильным загаром. Я даже немного удивился. Нет, мы тут все не белокожие, но у него южный загар. Красновато-бурый. На севере загар другой – цвета старинной бронзы.

Лицо у мужчины приятное, и взгляд неглупый. Черные длинные волосы собраны в хвост. Нет, он точно не из Асперанорра! Здешний народ, как правило, косу заплетает. Усы, похожие на две запятые, были аккуратно подстрижены и загнуты вверх. Хм… Знаете, кого он мне напомнил? Портрет Лопе де Вега кисти Луиса Тристана. Если бы не длинные волосы, практически один в один.

Одежда… Длинный камзол, коричневого цвета. Немного потрепан, но в дороге иначе и не бывает. Бронзовые пуговицы с неизвестным мне гербом. На широком кожаном ремне висела тяжелая шпага. Витой бронзовый эфес местами потускнел и даже потемнел. Ну и кинжал, конечно, присутствовал. Торчал сзади, за поясом.

Пока гость расправлялся с холодной телятиной, ковригой хлеба и кувшином ретта, во дворе опять зашумели. Похоже, я слегка ошибся, назвав это место заброшенным. Жизнь просто била ключом! На этот раз гостей прибыло четверо, и «благородными господами» их точно нельзя было назвать. Они ввалились шумной толпой, разместились за столом в углу и потребовали пожрать и выпить.

Такие милые люди, что так и тянуло им кишки выпустить. Эти парни, гогоча как гуси, начали жрать, обсуждая каких-то девок. Рыгали, вытирали руки об одежду и вообще – вели себя как свиньи. Нет, в этом мире все не подарки, и такое поведение за столом можно назвать привычным. Все-таки у нас в замке народ как-то покультурнее.

Иногда эти оборванцы бросали быстрые и довольно хищные взгляды. И в мою сторону, и в сторону незнакомца. Жаль. Зря они это затеяли. Мне бы не хотелось впутываться в неприятности. Боюсь? Нет, бояться здесь нечего. Рядом со мной лестница на второй этаж, и в случае заварушки я быстро займу выгодную позицию. Отобьюсь как-нибудь. Это же не вампиры и не оборотни. Шваль местного разлива. Не удивлюсь, если это местные разбойники, которые сидят на жалованье у норра Барта. Оружие? Ну какое у них могло быть оружие, кроме дрянных кинжалов, двух топоров и секиры. Так, для затравки разговора. На них даже кольчуг не было. Кожаные куртки и жилеты из овчины.

Незнакомец закончил ужинать и подозвал хозяина. Подал ему несколько монет и кивнул в сторону лестницы. Ну да, конечно. Комнату заказал. Только на отдых отправиться не успел. Эх, дрэнор, как же хотелось спокойно посидеть!

Один из парней вроде бы между прочим сказал что-то своим приятелям и ткнул пальцем в незнакомца. Те в свою очередь окинули взглядом путешественника и начали ржать. Зря они это сделали. Ох зря…

Мужчина долго не раздумывал. Он взял со стола пустой кувшин, подбросил на ладони, словно взвешивая, а потом резко развернулся и запустил им в голову юмориста. Вот это да! Точность – вежливость королей! Кувшин попал в лоб и разлетелся на осколки. Парень заткнулся. Мало того – он откинулся назад и свалился на пол. Даже лавку перевернул.

Грохнулся и затих. Чистый нокаут. Минус один.

– Браво. – Я не выдержал и захлопал в ладоши.

Незнакомец удивленно дернул бровью и посмотрел на меня. Да, совсем забыл, что здесь не принято выражать восхищение таким образом. Он просто меня не понял.

– Простите?

– Я хотел сказать, что бросок был великолепный! Вам помочь? – спросил и кивнул на поднимающихся из-за стола парней. Вид у них был угрюмый. Судя по блеснувшим клинкам и утробному рычанию, пивом нас угощать не собирались.

– Если это вам доставит удовольствие. – Мужчина склонил голову и обнажил свою шпагу.

– Еще какое! – кивнул я и выхватил свою. – Я к вашим услугам!

– Гудивар Виккэр, – представился он.

– Серж Вьюжин.

44

Удар! Парировал, отбил в сторону кинжал и нанес еще удар! Парень как на стену наткнулся. Мой клинок вошел в горло, и его лицо свело судорогой боли.

– Прощай, приятель! – сказал я и выдернул клинок. Разбойник упал на колени, выронив и кинжал, и топор. Эх, кто же так топором работает? Машет, как мельница крыльями, а толку никакого. Ну это ничего. Все равно поздно тебе учиться. Он постоял немного и завалился набок, пачкая пол кровью.

Я осмотрелся и поморщился: драка закончилась, не успев толком начаться. Пока убивал одного, Гудивар завалил остальных и уже прижал хозяина к стенке. Прижал и теперь вежливо расспрашивал об истинных целях, которые преследовало это заведение. Мол, а не было ли злого умысла и предварительного сговора с этими, да простят меня боги, мизераблями?

Хозяин отбрехивался, как мог. Клялся всеми богами, что ничего подобного и в мыслях не было! Как благородные господа могли подумать? Он чист, аки новорожденный младенец! Даже слезу пустил, паскуда эдакая, и все порывался рухнуть на колени. Гномов, чтобы проверить его честность, поблизости не оказалось – пришлось верить на слово.

– Пошел вон. – Виккэр отпустил хозяина и брезгливо поморщился. – И прибери здесь! От этих тварей воняет.

– Может, вы и ваш друг чего-нибудь желаете? Вина? Ретта? – Плешивец с облегчением вздохнул и угодливо изогнулся. – Я с удовольствием угощу вас.

– Вина! – приказал Гудивар и вопросительно посмотрел на меня.

– Годится, – кивнул я. – Красного. И молись богам, чтобы оно нам понравилось.

– Конечно, ваша милость.

Нокаутированный боец заворочался на полу, и Виккэр, проходя мимо, коротким ударом шпаги пришпилил его к полу. Еще один труп. Пока слуга и служанка убирали трупы, мы вернулись к столу. Поставили перевернутые лавки и, сложив оружие прямо на стол, уселись, дожидаясь вина. Хозяин появился минут через пять. Он поставил кувшин перед нами и, боясь повернуться спиной, попятился на кухню.

Торопиться было некуда. Пить вино, когда в зале таскают трупы, не хотелось. Не сговариваясь, мы достали трубки и закурили. Наконец убитых разбойников убрали, и служанка, притащив ведро воды, начала замывать кровь на полу. Гудивар разлил вино.

– Дарре! – Он кивнул и поднял свою кружку. – За встречу и наше знакомство!

– Дарре, – ответил я.

Погодите! Взгляд за что-то зацепился. Мозг еще не осознал проблемы, но времени на раздумья не было! Я коротким ударом вышиб кружку из рук Гудивара. Вино плеснуло ему в лицо.

– Стойте!

– Что?! Что вы себе позволяете? – Он не понял, что случилось. – Серж, вы ума сошли?!

– Погодите! – Достав из кармана гномий амулет, положил его на стол. Да, так и есть. Камень засиял желтым блеском.

– Не понима…

– Вино отравлено, – бросил я и поднялся. – Хозяин! Хозяин, беррэнт дэ вьерн!!!

Гудивар зарычал и бросился на кухню. Меня мало интересовало, что он там устроит. Мне нужна была служанка, которая в этот момент замывала пятна на полу. Она уже что-то поняла и попыталась убежать. Я схватил ее за руку.

– Ti kto?!

Женщина что-то заверещала, осела на пол и попыталась отползти от меня в сторону.

– Dura! Ti vopros moj slishala?

Нет, не понимает. В глазах ужас. Я сорвал с ее ноги ботинок и поднес к ее глазам.

– Откуда у тебя эта вещь! Говори! Клянусь богами, повешу, как последнюю шлюху!

– Хозяин! Хозяин дал!!! – заверещала она и забилась в угол. – Подарил!

Гудивар появился как раз вовремя. Сначала в зал вылетел окровавленный хозяин гостиницы, а потом появился он. Наш плешивец ударился в стену и сполз, испачкав кровью свежевымытый пол.

– Погоди, Виккэр! – Я жестом остановил мужчину и подошел к старику. Он лежал на полу и с ужасом смотрел на меня. Даже не на меня, а на ботинок, который я держал в руке.

– Я ничего не знаю…

– Врешь, паскуда, – рявкнул я. – Считаю до десяти, а потом шкуру живьем сдеру!

Говорил он минут двадцать, не меньше. Иногда, обессилев от признаний, замолкал, чтобы перевести дух. Как бы не так! Получал ногой по морде и опять, размазывая по лицу кровь и сопли, исповедовался. Каялся, тварь, со всем старанием и усердием!

Если отбросить ненужные подробности, то разбойники, убитые мной и Виккэром, были у этого плешивца на довольствии. Они и раньше грабили купцов, когда попадались какие-нибудь недотепы, пожалевшие денег на охрану. С нами так поступить не получилось, а жизнь все тяжелее и тяжелее. Кризис! Вот и решил хозяин нас отравить, если уж попросту убить не вышло. Гадина…

Ботинок, сорванный мною с ноги служанки, – он-то нас и спас. Я уже подносил кружку к губам, когда взгляд зацепился за подошву. А там – во всей красе надпись латинскими буквами и фирма, набившая оскомину своей тупой рекламой. Тут у меня в голове что-то и перемкнуло. Не знаю, почему подумал про яд, но будем считать это божьим промыслом. Хорошо, что успел выбить кружку из рук Гудивара.

В общем, здесь побывал человек из нашего мира. Он шел с одним купцом в Кларэнс. Спрашивал про замок. По утверждению хозяина, парень очень плохо знал язык и понять его было очень непросто. Так или иначе, но купца убили, а его слуг и нашего парня отправили в Сьерра, чтобы продать работорговцам.

– Я не знал, что в Сьерра занимаются такими делами, – хмыкнул Гудивар.

– Ты еще много чего не знаешь, – ответил я и повернулся к хозяину. – С кем ведешь дела в Сьерра, падаль? Кому отправил рабов?

– Это оче… – Закончить фразу он не успел. Голова от удара дернулась, и старик заткнулся.

– Я тебя не спрашиваю о его положении в обществе. Я спрашиваю его имя!

– Шарэс. – Хозяин закрыл лицо руками и заверещал. – Его зовут Шарэс!

– Тварь, – прошипел я. – Проси милости богов, чтобы это оказалось правдой! У парня были какие-нибудь вещи?

– Да, конечно! Сейчас принесу!

– Я ему помогу. – Гудивар поднялся. – Чтобы не заблудился ненароком.

Пока они искали заначку, я допрашивал служанку. Разговор подтвердил: парень из наших. По ее словам, он молод. Лет двадцать, не больше. Вскоре вернулся мой новый знакомый. Притащил кожаную сумку и небольшой сундучок. Ключ хотели у хозяина отобрать, но быстро поняли, что это шлейор – сундук с магическим замком. Пришлось надавить на трактирщика, чтобы открыл сам. Куда он денется? Открыл, конечно. Вещи вывалили на стол. Виккэр даже присвистнул от удивления:

– Ничего себе…

– Да уж…

Полторы тысячи даллиноров, десять золотых монет с гербом эльфийских земель и четыре стограммовых серебряных слитка с непонятными значками. Виккэр объяснил, что это орочьи монеты. Хм… никогда таких не видел. Богатые, видать, земли у орков, если монеты весом по сто граммов серебра. Кроме монет нашли и мешочек с украшениями. Серебряные кольца, браслеты и даже серьги с зелеными камешками.

– С убитых эльфиек сняли, – сквозь зубы процедил Гудивар, потом выругался и ударил хозяина. – Прибить тебя мало!

Да, пожалуй, он прав насчет эльфиек. Я не видел, чтобы женщины в Асперанорре носили серьги. Мужчины – да. Гномы – да. Женщины… Нет, не припомню.

Я искал вещи нашего человека. Того самого парня, который плохо знал язык и рвался в Кларэнс. Откуда он узнал про нас? Почему я про него не знал? Вороны не приносили мне известий о таком человеке. Нет, я знал, что сейчас в Асперанорре бродят пять человек из нашего мира. Это не считая доктора Штейна, который шлялся неизвестно где.

Двое – обычные бродяги. Надеюсь, что они скоро сдохнут. Без нашего участия. Еще два человека находились севернее Мэша. Те неплохо устроились. Даже хижину построили и перезимовали без особых проблем. Рыбачили, били зверье и далеко от жилья не отходили. Пятый оказался на каком-то пустынном побережье, но я ему никак не мог помочь – не чувствовал тех мест. Даже представить себе не мог, где он.

И вот кроме этих пятерых обнаружился еще один. Молодой парень, который целенаправленно шел к нам. Шел и не дошел из-за этой швали. Его вещи нашлись. Джинсы, ветровка, две футболки и перочинный нож. Связка ключей, разбитый мобильный телефон, пластиковая зажигалка. Две флэшки и переносной диск. Две тысячи рублей и еще сотня мелочью. Все это лежало в небольшом рюкзачке, которые любит таскать молодежь.

Документов, которые помогли бы установить личность и узнать, как землянин выглядит, не было. Вот! Это уже ближе. У меня на ладони лежал блокнот с рисунками. Хм… Парень что, в тату-салоне работал? На страницах рисунки животных, сделанные шариковой ручкой. Эскизы, эскизы, эскизы. По большей части – изображения собак и волков. Видимо, нравились парню эти животные.

– Тварь. – Я не выдержал и пнул хозяина. – Это все вещи?!

– Да, клянусь богами…

– Ничего, скоро с ними познакомишься и сам все расскажешь.

– Нет, не надо!

– С-с-сука… Я из тебя душу высосу, – прошипел я сквозь зубы.

– Какие интересные картины, – сказал Гудивар. – Вы знакомы с этим человеком?

– Это мой человек.

– Ваш?! – удивился он.

– Именно так. Этот человек принадлежит нашему ордену.

– Вы… – Он немного замялся. – Вы один из тех, кто называет себя…

– Да, – оборвал его. – Я магистр ордена Черных Псов. Серж норр Альдкамм.

– Вот это да…

– Вас это смущает, Гудивар Виккэр?

– Нет, но я много слышал о вас.

– Слышали? – Теперь настал мой черед удивляться. – Где же?

– В Асперэнде и Грэньярде, – сказал он, и я хмыкнул. Ничего себе! Оказывается, про нас уже и в столице знают? Очень интересно.

– Вот уж не думал, что про нас известно. И что говорят?

– Говорят… – Он пожал плечами. – Разное. Рассказывали, как один из вас перебил отряд стражников в Брэйонде. В одиночку! После этого он казнил тамошнего норра за его связь с нечистой силой. В Грэньярде рассказывали, что один из ваших рыцарей угодил в тюрьму. Вырвался оттуда и, захватив городского судью, заставил освободить из темницы невиновных. У вас в ордене хорошие бойцы, магистр!

– Ох уж эти сказки, ох уж эти сказочники, – пробурчал я. – Хорошо, давайте отложим все рассказы на потом. Сейчас надо решить, что делать с этими тварями.

– Повесить. – Он пожал плечами. – Что же еще?

– Резонно. Не возражаю, но этим займемся утром. Я устал как собака, а утром в дорогу. Давайте отдыхать. Казнь устроим завтра.

– Нет! – завыла служанка.

– Надо их в погребе закрыть, – подал идею Виккэр. – Иначе они своим воем выспаться не дадут.

45

Гостиницу сжигать я не стал. Мало ли кому понадобится ночлег? Погода дрянь – не на улице же путникам ночевать. Обитателям – хозяину и служанке – примерили пеньковые галстуки и повесили на дереве у ворот. Был еще один слуга, но он убежал. Не нравится? Жестоко? А попасть в рабство вам понравится?! То-то и оно, что очень в этом сомневаюсь. Поэтому придержите возмущение для других, более толерантных персонажей. Тех, которые готовы оправдать извращенца или убийцу. Перед отъездом я нашел кусок пергамента и написал на нем, кто и за что казнен. Ну и подписался, конечно. Полным титулом. Бумагу прибили на дверях гостиницы и уехали.

Виккэр оказался прекрасным собеседником и талантливым рассказчиком. Видимо, это божий дар – описывать жизнь ярко, во всех красках и оттенках. Я так не умею и вряд ли овладею этим искусством. По его словам – и у меня нет причин не верить, – он родом из королевства Баргэс. Да, с тех самых южных островов, откуда приходят в Асперанорр только с двумя целями: торговать и грабить. Гудивар Виккэр – полукровка. Мать из южных земель, а отец северянин, который каким-то образом попал на юг. Гудивар рос непоседой, а уж достигнув зрелого возраста, и подавно. Ему не исполнилось и пятнадцати, когда он оставил отчий дом и отправился в дорогу. Был моряком, солдатом, помощником у торговца оружием, даже у одного врачевателя побывал в учениках. Нигде подолгу не задерживался и наконец примерил серый плащ наемника.

– Кровь играет, – пояснил он и усмехнулся.

Про военную карьеру он не рассказывал, но полагаю, что она была не менее бурной. Мне кажется, что и против северян ему довелось воевать. Жизнь у наемника незатейлива – кто платит, тот и цели указывает. Потом Гудивар попал в Асперанорр, там служил мелкопоместному норру. Какой-то небольшой городок к северо-западу от Грэньярда. Названия не запомнил. Его даже на карте нет. Позже он перебрался в столицу – Асперэнд. Работал у виноторговца телохранителем. Чуть было не женился на эльфийской девушке, которая служила в этой же семье – она охраняла жену хозяина. Увы, девушка погибла от рук оборотня.

– Грязная история, – сказал Виккэр и помрачнел.

По его словам, это было заказное убийство, а не случайная встреча с нежитью. Месть, если быть точным. После этой потери он не смог оставаться в столице и двинул в порт Сьерра. Скитался по южным островам – и вот опять вернулся в Грэньярд. Потом ушел на северо-запад. Работы там не нашлось, и он снова поехал в Сьерра, чтобы поискать места при дворе норра Барта.

Просто лягушка-путешественница, а не наемник…

– Я еще не так стар, чтобы не справиться с этой работой, – рассуждал Гудивар, когда мы отправились в дорогу.

– Вы в прекрасной форме, – подтвердил я.

– Эх, магистр, – вздохнул он. Причем не просто так, а со значением. Я просто обязан был поддержать этот разговор.

– Что-то не так?

– Годы! Мои годы уходят! Вы бы видели, каким я был в молодости! – Он подбоченился и подкрутил свои щегольские усы. – Не буду хвастаться, Серж, но мало находилось желающих скрестить со мной шпагу или меч! Нет, такие попадались, но это были личности! Личности, да… Известные и здесь – в Асперанорре, и в Баргэсе.

– Я не сомневаюсь в ваших отваге и мастерстве.

Вот теперь я был совершенно уверен, что в жилах Гудивара Виккэра течет южная кровь. Прихвастнуть в этом мире любят все, особенно гномы, но так незатейливо похвалить свои таланты могут только южане. Причем не просто похвастаться, но еще и комплимент у собеседника выдрать. Хочешь не хочешь, а похвалишь, чтобы разговор поддержать. Недаром северяне про них пословицу придумали: «Илл эрфил тьерр» («Победу оценивают по рассказам».)

Не силен в языкознании, но вот интересный факт: слово победа – «илл» – однокоренное с именем богини солнца Иллис. Победитель соответственно – иллиер. Можно перевести как «дитя солнца» или «рожденный под солнцем».

Однако с Гудиваром Виккэром сложно не согласиться. Он фехтует, как дышит – легко и непринужденно. Я, грешным делом, даже подумал, что было бы интересно сойтись с ним в поединке. В учебных, разумеется, целях. Умирать мне еще рано. Хотя… Если постараться, то неизвестно, кто бы вышел победителем. Мастер Вэльд недаром меня гонял.

Я говорил мало. Чем ближе мы приближались к Сьерра, тем больше возникало в голове вопросов, на которые не имелось ответов. Впору почувствовать себя идиотом, который не понимает ни что происходит, ни зачем это происходит.

Кстати, убежавшего из гостиницы слугу нашли в десяти лейнах к югу. Точнее, то, что от него осталось. Осталось немного: голова, кусок бедра и грудная клетка. Видимо, оборотни, которые меня охраняли, решили, что этот человек может нам угрожать. Хм… Не скажу, что я был расстроен находкой. Мы просто объехали эту размазанную по земле требуху и двинули дальше.

До следующей гостиницы не добрались. Погода резко испортилась. Пришлось искать убежище. Нашли. Одиноко стоящую скалу, которая возвышалась над дубовой рощей как сторожевая башня. У ее подножия имелось место для ночлега. Не пятизвездочный отель, конечно, но лучше, чем дрыхнуть где-нибудь в зарослях колючего кустарника. Скала прикрыла нас от ветра. Между прочим, мы здесь не первые ночевали – на свободном от зарослей пятачке, окруженном толстыми стволами деревьев, чернело пятно от костра.

Мы накрыли лошадей попонами, набрали дров и заварили травяной чай. Вяленое мясо, кусок соленого сыра каменной твердости и две пресные лепешки – вот и весь ужин. Про наш рыцарский орден Гудивар не спрашивал, и слава богам! Не было у меня настроения что-либо объяснять и рассказывать.

Я дежурил первым. Завернулся в плащ, закурил и улегся неподалеку от костра. В темноте фыркали лошади. Где-то завыли волки. Ухнула ночная птица. Над головой висело огромное небо, усыпанное крупными звездами. Как алмазы на черном бархате.

Ночью неожиданно ударил мороз и выпал снег. Он шел не переставая до самого утра. Да, прав был Рэйнар Трэмп – весна в королевстве Асперанорр просто удивительна! Черт бы ее побрал. Утром, простуженно кашляя, мы позавтракали, оседлали лошадей и отправились в путь. Под копытами хрустел лед, а глубокие лужи превратились в коварные «сюрпризы», припорошенные свежим снегом. Вот такая здесь весна…

Нам повезло, и разбойников на пути больше не попадалось. Через три дня подошли к границе между владениями Кларэнса и Сьерра. Тут как по мановению волшебной палочки исчезли разграбленные обозы и унылые гостиницы. Стражники в деревнях несли службу, а хозяева постоялых дворов не походили на разбойников с большой дороги. Не скажу, что эти земли дышали весной и миром, но находиться здесь было приятнее, чем на землях Робьена. Несмотря на блокаду, люди не голодали. Да, по весне всегда туговато с продуктами, и цены взлетают вверх, но общее впечатление оказалось положительным.

На первый взгляд…

Потому что достаточно было приглядеться и увидеть настороженные взгляды прохожих и откровенно злые лица стражников. Да, ничего в мире не меняется. Господа делят сферы влияния и земли, а расплачиваются за это обычные люди. Своими жизнями, судьбами и всем, чем угодно. Подчас даже душами. В переносном смысле.

На исходе недели, ближе к вечеру, мы наконец увидели западный бастион крепости Сьерра. В лучах закатного солнца он выглядел красным. Как зловещее предупреждение незваным гостям. Да, меня приглашали, но сомневался, что моему появлению обрадуются. Тем более сейчас. В воздухе чувствовался соленый запах моря. Мы прибыли в Сьерра – сильно опустевший порт. В гавани, еще недавно забитой кораблями, стоял всего десяток судов, не больше. Видимо, пришли из Грэньярда.

За воротами мы расстались. Гудивар отправился в замок, чтобы разузнать что-нибудь о работе, а я повернул лошадь на широкую улицу, ведущую к набережной. Надо было найти какую-нибудь гостиницу. Желательно приличную.

Постоялый двор нашелся в двух кварталах от набережной. Небольшое двухэтажное здание, построенное из камня – песчаника, который добывали в здешних каменоломнях. Окна с витражами, черепичная крыша и резная, изящно оформленная вывеска с изображением дельфина. Ну или рыбы, похожей на привычного нам дельфина. Я передал повод Найды слуге и прошел в дом.

– Этерн дарр, хозяин. Комнаты не найдется?

– Этерн дарр! Конечно, найдется, ваша милость. Ужин подать в комнату или пообедаете в зале?

– В зале, – кивнул я. – И нагрейте побольше воды. Надо смыть дорожную грязь, чтобы не распугать своим видом постояльцев…

Утром отправил посыльного в замок норра Барта. Известил о своем прибытии и спросил, когда у него найдется время для встречи. Не прошло и двух часов, как у дверей гостиницы появился портшез в сопровождении четырех всадников.

Уже знакомый мне мужчина, который приезжал в Альдкамм, слез с лошади и передал приглашение в замок. Портшез, как оказалось, прислали для меня. Интересно. Я на таком транспорте никогда не ездил.

Немного тряско, но терпеть можно. Мягче, чем на телеге. Путь оказался коротким, и уже через полчаса мы прибыли в замок. Прошли через сумрак арочных ворот и остановились у широкой лестницы, ведущей вверх.

Замок Барта норр Сьерра можно было назвать белокаменным. Город не бедный, и правитель мог позволить себе некоторую роскошь. Кто-нибудь назовет ее чрезмерной, но это дело вкуса. На мой взгляд, терпимо. Видели и более аляповатую архитектуру. В нашем мире.

Широкий коридор, открытая галерея, еще одна лестница, и передо мной распахнулись двери в зал. Идущий впереди слуга громко назвал мое имя и посторонился, пропуская меня вперед.

Барт норр Сьерра оказался мужчиной лет пятидесяти с небольшим. Невысок и полноват. Напоминал пивной бочонок, к которому приделали две короткие ножки. Руки мощные и сильные. Пальцы, похожие на сардельки. Двигался, надо думать, неторопливо, держался с достоинством. Волосы у него длинные, распущенные, хоть местами и редковатые. Крупный нос, мощный подбородок. Усы, борода. Я долго вспоминал, кого он мне напоминал? Потом припомнил Жерара Депардье в образе Распутина и успокоился. Точно он. Как две капли воды.

Вот одеждой он меня удивил. Одет с достоинством, но очень скромно. Серый камзол, под которым виднелась белоснежная рубашка из тонкого полотна, штаны из шерсти и сапоги мягкой кожи. Ни колец, ни браслетов. Даже привычных всем амулетов не видно. Нет, извините, я ошибся. Один браслет был. Серебряный браслет с зеленым камнем, украшенный рунами. Значит, женат. На поясе висел короткий широкий меч. Опять же – без украшений. Обычное боевое оружие.

Барт повернулся, окинул меня взглядом и кивнул:

– Рад нашей встрече, Серж норр Альдкамм!

46

– Ваши предложения очень своевременны, – заявил норр Барт после того, как я рассказал ему о целях визита в Сьерра. – Не стану скрывать, я не ожидал, что приедете, но вы здесь, и мало того – без охраны. Вы смелый человек, норр Серж!

– Буду честен, норр Барт, – ответил я. – Мне было нелегко решиться на эту поездку, но у меня не оказалось иного выхода.

– Понимаю… Имеются не только политические, но и личные мотивы?

– Именно так.

– Если дела складываются таким образом, как вы рассказали, то нас ожидают суровые времена.

– Вы можете пригласить гнома, чтобы проверить мои слова.

– Нет. – Он лениво шевельнул пальцами. – В этом нет нужды. Я вам верю. Хорошо, норр, давайте обсудим ваши предложения…

Уже несколько часов мы обсуждали эту проблему, и клянусь – одежду можно было выжимать от пота. Барт норр Сьерра не человек, а дракон в человечьем обличье! Любую фальшь он чувствовал на уровне подсознания. Его суждения были точны, а аргументы и факты звенели сталью. Той самой сталью, из которой выкованы наши мечи и шпаги.

Наконец он дал мне немного передохнуть. Предложил уделить внимание блюдам, поставленным на стол. Повара у него отменные, и было бы грехом не оценить их искусство. Да, Сьерра – это уже юг. Это чувствовалось во всем – даже в кулинарии. Здешние повара готовили более острую пищу, чем северные. И более постную. Здесь вы не увидите поджаренных кусков мяса, с которых стекает жир. Разве что в гостиницах, где ценят простую и сытную еду. Не знаю, но северная кухня мне ближе и понятнее. Да и вкуснее она, если честно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю