Текст книги "Врата (ЛП)"
Автор книги: Иэн Райт
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Фрэнк был как машина, делая выстрел за выстрелом, казалось, даже не целясь. Тоско стоял за соседним огневым рубежом, указывая бойцам цели и выкрикивая команды. Молодой лейтенант был в своей стихии, его лицо было испачкано кровью из резаной раны на шее, а сам он выглядел полностью контролирующим себя. Он был непоколебим.
Гай взглянул на "Августу". Фрегат ВМС подвергся новой атаке после того, как лишился поддержки пулеметов "Хэтчета". Его палубы снова заполнялись залитыми водой монстрами.
– Нам нужно добраться до MG, – крикнул Гай Фрэнку.
– Я возьму правый борт, ты – левый.
Они разделились и побежали к противоположным сторонам корабля. Парень первым добрался до своего MG, схватился за рукоятку и нажал на курок. Тяжелый вес пулемета прогибался в его хватке, но он держал его ровно, и пули пронеслись по воде, уничтожив дюжину демонов. Ослабление вражеского подкрепления позволило экипажу "Августы" снова прийти в себя и начать заново очищать палубы. Это дало Гаю достаточно времени, чтобы развернуть MG и направить его на стартовую палубу "Хэтчета". Он открыл огонь и прорезал просеку между демонами, атакующими гражданских беженцев. Тоско держал остальных членов экипажа достаточно организованными, чтобы гражданские смогли отползти в безопасное место, где Скип передал им оружие и боеприпасы. Все должны быть вооружены и стрелять. Больше никаких "гражданских".
Гай видел, что они побеждают. Все меньше и меньше демонов появлялось из воды, и Фрэнк держал наготове противоположный MG, чтобы убедиться, что те, которые появлялись, лишались головы. Многие из демонов плавали мертвыми на волнах. Люди на борту "Августы" ликовали, сметая с палубы последних оставшихся захватчиков.
Пулемет в руке Гая лязгнул, выпустив последний патрон – его магазин на ленте закончился. Он осторожно выпустил его из рук, ожидая, что демоны побегут прямо на него, когда у них появился шанс, но никто из них не побежал. Поэтому он изо всех сил старался уверенно идти на шатающихся ногах к Тоско, который зачищал последних врагов. К тому времени, как Гай добрался до своего лейтенанта, команда приветствовала его как героя. Тоско принимал все это, ухмыляясь от уха до уха, хотя кровь продолжала течь из рваной раны на шее. Он выглядел как герой боевика.
– Вы в порядке, лейтенант? – спросил Гай у своего второго командира.
Тоско вытер кровь со своей шеи и посмотрел на него.
– Просто телесная рана, капитан. Один из них зацепил меня, когда они только поднялись из воды. К счастью, я уже снял винтовку с предохранителя.
Фрэнк оставил второй MG и подошел к нему.
– Ты хорошо справился, – сказал он Тоско, хотя это прозвучало более чем недовольно.
– Спасибо, главный старшина, но я не могу взять на себя ни одной из заслуг. Эти люди были воинами, все и каждый из них. Пусть враг приходит, говорю я. Им никогда не одержать верх над "Хэтчетом".
Бойцы зааплодировали, и их прервал только писк рации. Мичман Бентли поднесла аппарат к Гаю, который немедленно ответил на вызов.
– Капитан Грейнджер, корабль Береговой охраны США "Хэтчет". Как у вас там дела, фрегат "Августа"? Прием.
– Благодарю Господа за вас, капитан Грейнджер. Спасибо Господу. Вы спасли нас. Когда эти твари оказались на борту, мы не могли остановить их наступление. Именно вы разрезали их на ленточки на воде, что переломило ход событий. Ваши люди – герои. Прием.
– Так и есть, капитан. Конец связи.
– Не капитан, – ответила «Августа». – Командир Джонсон погиб во время атаки, шальная пуля одного из ваших людей, я полагаю. Я – лейтенант Эрнандес. Прием.
– Мне жаль вашего командира, – сказал Гай. – Мой экипаж сделал все, что мог. Прием.
– Я понимаю. Наши палубы были завалены монстрами. Мы бы потеряли гораздо больше людей, если бы вы не пришли на помощь. Прием.
– Вы знаете, откуда взялись эти существа, лейтенант Эрнандес? Прием.
– Подтверждаю. Наши радары засекли аномалию на морском дне в этом районе. Эти твари, должно быть, выплыли прямо из глубин. Они были настолько раздуты и деформированы, что, должно быть, оказались на дне прямо под водой. Прием.
Гай не сразу ответил.
– Тогда, похоже, эти адские врата находятся под океанами и на суше. Мы все должны следить за радаром и держать четкий курс. Прием.
– Принято, капитан. Мы бежали из Норфолка, надеясь перегруппироваться, но наткнулись на еще одну битву. Прием.
– Вы были в Норфолке? Мы тоже. Вы видели, чем там все закончилось? Прием.
– Там ничего не осталось. Фрегат «Нью-Гэмпшир» пошел ко дну и забрал с собой тысячу человек, но несколько судов ушли. Мы считаем наши благословения. Прием.
Гай прислонился спиной к перилам левого борта.
– По крайней мере, некоторые из нас выбрались живыми. Мы еще не побеждены. Прием.
– Принято, капитан. Это даст нам шанс перегруппироваться и вернуться на берег. Теперь, когда вы спасли нас, мы сможем сражаться еще один день. Командование флота теперь действует из Флориды, и все корабли должны направиться в Джексонвилль. Будет приятно, если «Хэтчет» будет с нами. Прием.
– Отрицательно. "Хэтчет" проходит через Атлантику. Прием.
– Почему? Прием.
– У меня есть личное дело. Прием.
– У нас приказ собраться в Джексонвилле. Не подчинитесь и будете считаться дезертиром.Прием.
– Называйте это как хотите. Я иду в Великобританию, чтобы забрать своих детей. Прием.
– Я не могу позволить вам сделать это, капитан Грейнджер. «Хэтчет» – собственность Соединенных Штатов, и ваши люди обязаны защищать свою страну. Вы должны вернуться на берег или передать командование тому, кто это сделает. Прием.
Гай оглядел свою команду, каждый из них пыхтел и был свиреп, как окровавленные волки. Тоско сложил руки, но Гай не мог сказать, "за" или "против" того, что предлагал его коллега на "Августе". Его мнение будет ключевым для того, чтобы убедить остальных членов экипажа в том или ином варианте.
– При всем уважении, лейтенант Эрнандес, я не подчиняюсь вашим приказам. Прием.
– Береговая охрана США получила приказ о передаче командования ВМС. Я – старший офицер ВМС в этом регионе, и я принимаю командование над вашим судном. Я попрошу одного из моих младших офицеров принять командование над вашим экипажем. Приготовьтесь к высадке. Прием.
Гай проглотил комок в горле. Он уже принял решение дезертировать и отправиться в Великобританию, но как далеко он готов зайти? И как далеко готова зайти его команда? Позволит ли он им вступить в перестрелку со своими соотечественниками, только чтобы спасти своих детей? Нет, он не мог этого сделать. Ему пришлось бы отказаться от командования. Другого выхода не было.
Мне так жаль Кайла и Элис.
– Да пошли они, – сказал Фрэнк.
Гай в шоке посмотрел на своего главного старшину.
– Ты не согласен с ними? А как же твоя вера в субординацию?
– К черту субординацию. Командование позволило уничтожить две трети нашего флота в Норфолке. Это вы сохранили всех нас в безопасности. Мы спасли этих чертовыx мудаков, и вот как они нам отплатили? Любой человек, который попытается подняться на борт этого корабля, должен будет пройти через меня.
Экипаж выглядел обеспокоенным, но никто ничего не сказал. Гай посмотрел на Тоско, который по-прежнему держал руки сложенными. Лейтенант посмотрел на "Августу", затем снова на Гая.
– Эти легковесы думают, что могут подняться на борт и взять под контроль наш корабль, отдавать приказы моим людям. Я предлагаю выстроиться в линию и не дать им высадиться на борт.
– Мы не сможем их победить, – сказал Гай, выкладываясь на полную катушку. Его команда это заслужила. – У них больше пушек и толще корпус. Если мы вступим в перестрелку, то не сможем победить.
– Не обязательно побеждать, – сказал Фрэнк. – Просто дайте понять, что от нас больше проблем, чем пользы. Они могут забрать у нас этот корабль, но мы можем сделать так, чтобы у них не осталось достаточно людей, чтобы управлять им.
– Мы также можем сделать так, чтобы наша первая пуля сразила Эрнандеса, – сказал Тоско.
Гай выпрямился, гордость раздувалась в его груди.
– Хорошо. Лейтенант, пусть все будут вооружены и выстроятся у перил. Фрэнк, вернись к MG.
– У него кончились патроны.
– Как и у другого, но люди на борту "Августы" об этом не знают.
– Есть, капитан.
Люди занялись делом, перезаряжая оружие и выстраиваясь вдоль поручней. Раздутые трупы демонов усеяли палубу, но пока о них забыли, так как у корабля Береговой охраны США "Хэтчет" появился новый враг – фрегат ВМФ США "Августa".
"Августа" приблизилась настолько, что корпуса двух кораблей почти соприкасались. Морские пехотинцы выстроились вдоль перил, но они пока не наводили винтовки. Среди них стоял маленький человек, безоружный. Его офицерская форма и испаноязычный цвет лица позволили Гаю предположить, что это лейтенант Эрнандес во плоти.
– Прикажите своим людям отойти в сторону, капитан Грейнджер. Я беру под контроль судно именем ВМС Соединенных Штатов.
Гай стоял у перил, также без оружия – два генерала, встретившиеся на поле боя.
– Вам отказано в доступе, лейтенант Эрнандес. Я – капитан этого корабля, и мое слово – закон. Будьте благодарны за спасение и забирайте своих людей, куда пожелаете, но они не поднимутся на борт этого корабля.
– У вас на борту американские граждане. Планируете ли вы похитить их?
– Ни один мужчина или женщина не находятся здесь против своей воли. На самом деле, все, кто хочет присоединиться к вам сейчас, могут это сделать.
Гай повернулся, чтобы посмотреть на гражданских, но ни один из них не сделал шаг вперед, чтобы уйти.
– Вы их запугали, – заметил Эрнандес.
– Учитывая, что вы были почти мертвы в воде, когда мы прибыли, я думаю, что они боятся именно вас. Люди на этом корабле пережили нападение на Нью-Йорк, нападение на Норфолк, а теперь и нападение на фрегат "Августa". Со мной они в большей безопасности, чем где-либо еще. Они выжившие и, как назвал их ранее мой лейтенант, воины. Мы пришли, чтобы помочь вам в трудную минуту, когда убежать было бы проще. Мой экипаж бесстрашен и свиреп. Поднимайтесь на борт, если осмелитесь, лейтенант.
Эрнандес рассмеялся, как гиена.
– Вы действительно думаете, что выиграете бой против моего корабля, капитан? У вас нет ни единого шанса.
– Возможно, но готовы ли вы потерять людей, которые понадобятся, чтобы уничтожить нас? Я обещаю, что за каждого нашего, которого вы возьмете, мы возьмем трех ваших. На вас нацелены два пулемета и главное орудие моего корабля, не говоря уже о сотне винтовок. Видите ли, у меня слишком много людей. Вот что происходит, когда вы выигрываете бои – вы становитесь сильнее. Я смотрю на ваш экипаж, лейтенант, и вижу только страх и изнеможение. Они потеряли своего командира и получили в наследство вас. Как долго, по-вашему, они будут терпеть ваше командование, если вы заставите их убивать американцев? Американцев, которые только что спасли им жизнь. А может быть, им не придется долго терпеть вас. Может быть, первый же выстрел попадет прямо вам в лоб. Вы ведь неплохой стрелок, не так ли, лейтенант Тоско?
Тоско поднял винтовку к глазам и усмехнулся.
– Да, капитан. Я могу подстрелить офицера флота с сотни метров. На самом деле, я готов нажать на курок прямо сейчас.
Эрнандес попытался ответить, но споткнулся о собственные слова и в итоге не предложил ничего, кроме пустой болтовни. Он неловко сдвинулся с места и отступил на шаг, так как, несомненно, почувствовал, что Тоско смотрит на него. Это послужило неверным сигналом для его людей, которые вдруг стали выглядеть совершенно неуверенными в себе.
Гай не хотел слишком сильно подрывать лейтенанта. Он все еще командовал фрегатом ВМС, и его помощь была бы крайне необходима на побережье.
– Послушайте, коммандер Эрнандес, я вижу, что вы – хороший человек – хороший американец, но после Норфолка – каждый сам за себя. Мы все должны сделать все, что в наших силах, чтобы изменить ситуацию. Корабль "Хэтчет" пересечет Атлантику, и мы окажем помощь везде, где она потребуется, так же, как мы спасли ваш корабль, но мы сами будем прокладывать свой путь и решать свою судьбу. Сейчас речь идет о выживании, разве вы не видите? Не будет никакой большой войны, потому что мы уже проиграли. Нет больше Соединенных Штатов, есть только мы – люди. Все, что осталось – это сопротивление, а никакое сопротивление никогда не работало, выполняя пустые приказы. Оно будет работать, только если делать то, что нужно делать, когда это нужно делать. Забирайте свой корабль и делайте все возможное, чтобы помочь, но если вы попытаетесь бороться с нами, вы только поможете врагу.
Эрнандес, казалось, обдумывал это долгое-долгое время, с трудом подбирая слова и почесывая голову. Гай хотел бы, чтобы этот человек был более решительным, быстрее отвечал, потому что это показывало его неуверенность в себе, когда он так напряженно думал перед своими людьми. В конце концов, он нашел, что сказать, и это было менее рационально, чем Гай надеялся, но достаточно.
– Я считаю вас предателем своей страны, капитан Грейнджер, но я не стану приказывать своим людям стрелять по американцам. Я не согласен с тем, что война проиграна. Она только началась. Ваша страна нуждается в вашем корабле и вашей команде, но я вижу, что вы промыли им мозги, заставив отказаться от своих убеждений и даже стоять в стороне, отрицая существование Соединенных Штатов. Я не буду рисковать жизнями, но когда Америка победит, таких, как вы, будут вешать за трусость. Если у вас есть хоть капля чести, вы уйдете в отставку, капитан Грейнджер, но я не ожидаю, что вы это сделаете.
Гай усмехнулся.
– Последнее, в чем виновен кто-либо на борту моего корабля, – это трусость. Желаю вам счастливого пути, коммандер Эрнандес. Постарайтесь сохранить жизнь своим людям. В следующий раз нас не будет рядом, чтобы спасти вас.
Эрнандес отвернулся и исчез из виду.
Гай держал свою команду выстроенной вдоль перил, готовой к бою, но почувствовал облегчение, когда "Августа" отошла. Раздутые трупы падали в море, когда экипаж выбрасывал их в воду.
– Мы должны сделать то же самое, – сказал Фрэнк. – Бог знает, какие болезни эти твари могут нести. Даже если это не так, я не хочу на них смотреть.
Гай отдал приказ всем начать сталкивать трупы демонов за борт. Их склизкие туши оставляли за собой скользкие следы крови и морской воды. Многие матросы захлебнулись рвотой.
– Вот это да, – воскликнул Фрэнк. – Этот похож на мою тетю.
Все мужчины засмеялись, и рвотных позывов стало немного меньше.
Гай улучил момент, чтобы изучить своего врага вблизи. Сморщенный пенис, болтающийся между дряблыми серыми бедрами, не оставлял никаких сомнений относительно его пола. Был ли он когда-то человеком? Его мертвые глаза были странно человеческими.
– У нас тут живой! – крикнул кто-то.
Гай посмотрел на палубу и увидел, что один из демонов встал на ноги и преследует одного из гражданских. Он был сильно ранен – одна рука висела на волоске. У Гая не было оружия, но он поспешил на помощь. Фрэнк и Тоско сделали то же самое. У существа не было глаза, но оставшийся глаз с ненавистью смотрел на них. Оно заговорило с ними хриплым голосом.
– Мы утащим ваши души в Aд и надругаемся над вашими телами.
Гай вздохнул.
– Кто-нибудь, пожалуйста, убейте эту тварь!
Фрэнк поднял пистолет. Он трижды нажал на курок, и демон отпрянул назад, перевалился через перила левого борта и исчез в океане.
– Они здесь, чтобы уничтожить нас, не так ли? – пробормотал Тоско.
– Да, – сказал Гай. – Так и есть.
Фрэнк засунул пистолет за пояс и сплюнул за борт корабля.
– Они могут попробовать, но я не пойду на дно без бо...
Голова Фрэнка задрожала, и его левый глаз исчез в красной вспышке. Он прислонился к перилам, обнажив широко открытый кратер в задней части черепа. Громкий треск разнесся по океану.
– Снайпер! – крикнул кто-то.
Тоско бросился на Гая и повалил его на землю как раз в тот момент, когда раздался еще один выстрел. Лейтенант принял пулю на себя и перевернулся на спину, как акробат. Гай был вынужден смотреть, ошеломленный.
Приказ отдал Скип. Старый моряк сохранил спокойствие и выкрикнул инструкцию.
– Укрыться и открыть ответный огонь. Не облегчайте им задачу.
Экипаж "Хэтчета" присел у поручней и открыл огонь по "Августе", но до большего военного судна было не меньше мили, и оно было слишком далеко, чтобы попасть в него из штурмовой винтовки. Вражеский снайпер произвел серию выстрелов, но к тому времени все уже укрылись в укрытиях и оставались там в безопасности.
Гай посмотрел на Фрэнка и почувствовал, как ярость бурлит в его груди. Его старшего друга застрелил безликий снайпер по приказу выскочки-лейтенанта. Эрнандес заплатит за это.
Тоско лежал на палубе неподалеку и стонал. Гай подполз к нему и проверил, нет ли пулевого ранения, и обнаружил его на левом плече – дырку в трапециевидной мышце.
– С вами все будет в порядке, лейтенант. Это просто...
Тоско удалось слегка приподняться.
– Ранение мякоти? Да, я знаю... Боже, как же больно. Как Фрэнк?
Гай качал головой и боролся со слезами.
Тоско выругался, теперь уже от злости, а не от боли.
– Этот идиот, должно быть, думал, что мы стреляем в него, когда Фрэнк застрелил демона.
Гай зарычал.
– Эрнандес ждал повода. Он не хотел приказывать своим людям стрелять по нам без причины.
– Сейчас он прекратил огонь, – сказал Тоско сквозь стиснутые зубы. – Они все еще уходят от нас.
Рядом заскрипела рация. Она лежала на палубе, и голос Эрнандеса доносился через нее громко и отчетливо.
– Мужчины и женщины на борту корабля Береговой охраны США «Хэтчет». Ваши старшие офицеры мертвы. Пожалуйста, соедините меня с тем, кто унаследовал командование. Я не желаю вам никакого вреда, только прошу вас следовать за «Августой» обратно к побережью, где она будет добавлена к усилиям ВМС по оказанию помощи. Вы больше не обязаны выполнять обещания, данные капитану Грейнджеру. Вы свободны. – Короткая пауза. – Прием. Прием, «Хэтчет». Кто старший по званию, ответьте, пожалуйста.
Гай подполз к рации и ответил с ядом в голосе.
– Эрнандес, это старший по званию на корабле Береговой охраны США "Хэтчет", капитан Гай Грейнджер. Ты только что убил человека, который стоит десятерых, и я заставлю тебя заплатить за это. Видишь ли, когда эта война закончится, таких, как ты, будут вешать на веревке. Я буду тем, кто это сделает. Как только я найду своих детей, я приду за тобой.
В ответ послышалось бормотание, как будто кто-то собирался заговорить, но передумал. Линия оборвалась.
* * *
Все на борту "Хэтчета" оставались в укрытии, пока "Августа" не стала лишь точкой на горизонте. Гай крикнул корабельного медика Гонсалеса, оказать Тоско первую помощь. Лейтенант был в хорошем расположении духа, когда группа рядовых отнесла его в лазарет. Гай остался на палубе, глядя на бескрайний океан и чувствуя тяжесть всего мира на своих плечах. Тело Фрэнка лежало под одеялом у его ног.
Старый капитан, Скип, подошел к Гаю и уставился прямо на него.
– Твой главный старшина – настоящий герой, – прошептал он. – Он повел людей против демонов и получил снайперскую пулю за тебя.
Гай кивнул.
– Если бы больше людей имели его хребет, мы бы уже загнали этих монстров обратно в Aд.
Скип кивнул, но выдохнул, как будто его что-то беспокоило.
– О чем ты думаешь, Скип?
– Я беспокоюсь o тебе.
– Это всегда была работа Фрэнка.
– Тогда это вакансия, которую я должен заполнить. Он был хорошим человеком, главный старшина? Твоим другом?
– Самым лучшим из обоих, другом и человеком. Я не знаю, как бы я жил последние несколько дней, если бы он не спрашивал о каждом моем шаге. Он всегда был моей совестью, заставляя меня обдумывать свои действия.
– Что ж, если я могу попытаться заменить его, у меня есть для вас совет, капитан. Держите лейтенанта Тоско в стороне. Мне неприятно говорить вам это, но это больше его люди, чем ваши.
Оскорбление было тяжким, почти непростительным, но старый капитан был прав.
– Я знаю, о чем ты говоришь, – признал он, – но он дал мне слово, что поможет найти Кайла и Элис. После этого я просто должен быть готов ко всему, что случится. Не беспокойся обо мне, Скип.
– Я всегда беспокоюсь о хороших людях. Мы вернулись к старым временам, капитан Грейнджер, а в старые времена у капитана был только один способ потерять свой корабль.
Гай посмотрел вниз на тело Фрэнка под простыней и подумал о предыдущем совете своего друга. Будь твердым. Он повернулся к Скипу и улыбнулся.
– Ты ошибаешься, понимаешь? Это не старые времена, Скип. Это новые дни. И если лейтенант Тоско попытается захватить мой корабль, я его убью.
~МИНА МЭЙГАР~
Слау, Беркшир
Когда Мина проснулась, день был в самом разгаре и приближался к позднему вечеру. На несколько мгновений она почувствовала себя бодрой, но потом на нее накатила сонливость, и ей захотелось кофе. Она поднялась с пола, щелкая коленями и локтями, и вышла в офис. Сейчас там царила такая же суматоха, как и тогда, когда она тайком отправилась вздремнуть. Дэвид стоял в центре комнаты и руководил всем, очевидно, перехватив управление у Большого Джимми.
Андраш стоял у чайника, и Мина подошла и присоединилась к нему.
– Похоже, ты проводишь здесь много времени. Я бы хотела выпить кофе, – сказала она.
– Сейчас принесу. Это единственное, что я умею делать.
– Они не разрешают тебе помогать, да?
– Нет, – oн сделал ей кофе и передал его. – Дело не в том, что они не разрешают мне помогать, а в том, что у меня нет никакого способа помочь. У меня нет сети контактов, чтобы позвонить.
– Ты можешь помочь мне, – сказала Мина. – Я привыкла, что ко мне здесь относятся как к запасной части. Никто никогда не хочет помощи от фотографа.
– Так над чем ты работаешь?
– Обновляю сайт информацией, которая может пригодиться людям. Нам нужно, чтобы люди начали сопротивляться. Это наш единственный шанс.
Андраш улыбнулся ей.
– Я в твоем распоряжении.
Мина задумалась.
– Где Элис?
– Спит в кабинете Кэрол. Кэрол тоже дремлет. Дэвид сейчас главный, я думаю.
– Думаю, да. Иди к моему компьютеру, Андраш. Я присоединюсь к тебе через пять минут. Я хочу поговорить с Дэвидом и узнать, в каком мы состоянии.
– Конечно.
Мина прервала Дэвида, когда он отдавал распоряжения спортивному редактору газеты. Шишка на боку его головы приобрела тошнотворный зеленый цвет.
– А, Мина, – сказал он, увидев ее. – Вернулась в страну живых?
Она не обратила внимания на то, что ему тоже хотелось вздремнуть.
– Мне нужно было поспать.
– Новости никогда не спят.
– Что нового? – спросила она.
– Почти то же самое, что и раньше. Демоны – так мы их теперь официально называем – сформировались в три основные армии на территории Великобритании. Большинство мелких групп слились вместе, и самая большая армия сейчас находится к югу от Лутона. Ее возглавляет тот самый гигант, с которым мы столкнулись в Гайд-парке. Поэтому мы стали называть его Гайд. Вторая по величине армия базируется возле Карлайла, на границе с Шотландией. Ее тоже возглавляет один из гигантских существ. Мы называем его...
– Дай угадаю, Карлайл?
– Нет, мы называем его Хекс, потому что ворота, из которых он вышел, находились в Хексхаме. Третий гигант перемещался по Уэльсу и сейчас находится недалеко от Кардиффа. Мы называем его Абердаром. Его армия самая большая, и она еще не встретила настоящего сопротивления.
Мина записала имена.
– Гайд, Хекс и Абердар... хорошо. Значит, великаны определенно возглавляют эти армии?
– Несомненно. Мы собираем сообщения со всей страны – местные полицейские участки, другие редакции газет и так далее. Люди пишут в Интернете как сумасшедшие, ты можешь в это поверить? В мире идет война, и люди делятся ею по всей сети, как последним эпизодом "Игры престолов".
– Вероятно, люди пытаются занять себя. Так что мы узнали?
– После первых атак демоны сошлись в трех основных местах, о которых я говорил, каждое из которых возглавлял один из гигантов. Вокруг есть небольшие группы, но они, похоже, применяют партизанскую тактику – нападают беспорядочно, чтобы вызвать беспорядок. То, что осталось от верхушки британской армии, считает, что три основные армии предназначены для того, чтобы уничтожить нас. Подобные армии, насколько мы можем судить, собираются и за границей.
– Мы сопротивляемся?
– На данный момент мы просто пытаемся сплотиться. Армия сделала небольшую брешь в рядах вражеских пехотинцев, но гигантов ничто не тронуло. Люди называют их "ангелами". Если это правда, то, возможно, их не удастся уничтожить, если не предпринять радикальных мер.
– Например?
– Ядерные. Правительство уже обсуждает политику выжженной земли. Если дело дойдет до выживания человеческой расы, я не вижу, какой у них будет выбор. Надеюсь, они сначала предупредят нас. Не хотелось бы выглянуть в окно и увидеть падающую с неба бомбу.
Мнение Мины о ядерном оружии не изменилось с тех пор, как она узнала о нем во время учебы в колледже. Зернистые видеоматериалы о Хиросиме убедили ее в том, что атомное оружие – это варварство и предвещает беду. Теперь она не была так уверена.
– Есть ли у нас хоть какой-то шанс, Дэвид?
– Мы все еще живы, не так ли? – oн удивил ее, положив руку ей на плечо. – Мы с тобой вместе прошли через ад. Оксфорд-стрит была начальным гамбитом врага. Больше им не удастся так на нас наброситься. Худшее уже случилось, но теперь мы стряхнем с себя пыль и дадим отпор. Ты и я, Мина, сделаем все, что в наших силах.
Ее усталость прошла.
– Я сделаю все возможное, чтобы заставить этих монстров заплатить.
Дэвид улыбнулся.
– Тогда готовь людей. Посещаемость сайта начала расти. Другие сайты ссылаются на нас, и мы делаем волну.
– Правда? Это здорово. Я займусь этим.
– Чего же ты ждешь?
– Хорошо, – oна поспешила к своей кабинке с новыми силами.
Ее работа была важна; люди читали ее слова и смотрели на фотографии, которые она делала. Благодаря ей у людей может появиться шанс остаться в живых.
Андраш ждал ее у стола и пододвинул ей стул.
– Готов к вашим приказам, госпожа.
Мина покраснела и хихикнула.
– Спасибо, Андраш. Нам нужно обновить сайт, добавив все, что мы узнаем о демонах. Что мы узнали, пока я спала?
– Дэвид рассказал тебе о трех армиях?
Мина кивнула.
– Хорошо, а ты знала, что есть три разных типа демонов?
Она наклонилась вперед.
– Нет, расскажи мне.
– Ладно, ну, кажется, есть три разных типа демонов. Есть "хрустящие" – жертвы ожогов. Они самые распространенные и сильные, как быки. Они также могут говорить и использовать оружие, но умирают так же легко, как и мы.
– Хорошо, а какие два других типа?
– Это трупы, похожие на зомби, только без мозгов. Они тоже могут говорить, но умирают не так легко, как жертвы ожогов. Их можно ранить, а они продолжают идти. Если повредить их достаточно сильно, они умрут. Третий вид менее похож на людей. Это те, кто сгорблен, как обезьяны, и имеет отвратительные когти. Они проворны, как паукообразные обезьяны, и могут обезглавить одним взмахом, но умирают легче всех. Самая большая проблема всех троих – это их численность. Они продолжают проходить через эти врата. Человечество продолжает умирать, но демоны становятся все сильнее.
– Итак, чтобы иметь шанс, нам нужно найти способ закрыть врата. Кто-нибудь уже пытался?
– Никто даже близко не подошел. Врата – это сильная сторона врага, а армия не в состоянии организовать атаку на них.
– Тогда на этом мы и сосредоточимся: закрытие врат.
Андраш поднял бровь.
– Значит, ничего особенного?
– Мы ставим перед собой высокую цель, иначе мы проиграем.
– Я понимаю ставки, Мина. Мы все должны делать все необходимое, чтобы выжить.
Мина пролистала сайт и увидела обновления, которые она туда не поместила, а также некоторые свои фотографии. Фотография бездомного лабрадора, которую она сделала, набрала более тысячи просмотров.
– Я полагаю, Дэвид добавил эти новые фотографии?
Андраш пожал плечами.
– Он сказал всем добавить все, что они могут проверить. Я знаю, что капрал Мартин добавил несколько вещей о том, как убивать различных демонов. Дэвид добавил кое-что о том, что железо полезно.
– Железо?
– Да, он получил письмо от какой-то девушки из Крэпстоуна.
Мина зашла на сайт электронной почты и нашла письмо от некой Дайаны Поттер. Тема письма гласила: Демоны не могут пройти железные барьеры!!!
Она открыла письмо и прочитала поспешно набранное сообщение от, похоже, девочки-подростка. В Крэпстоуне, где открылись одни из врат, была группа выживших. Они укрылись в доме отставной поп-звезды, окруженном большими железными воротами. Очевидно, демоны не могли пройти через железные решетки или даже прикоснуться к ним.
Дэвид уже написал об этом на сайте, и Мина обнаружила, что комментариев накопилось много. Люди приводили свои собственные истории выживания благодаря этой наводке. Группа выживших в Стокпорте, прочитав информацию на сайте, убежала в местную церковь и теперь находилась в безопасности за старыми железными дверями. Другая группа пряталась на свалке, сооружая собственные барьеры из собранного там железного хлама. Люди выживали благодаря сайту.
– Это работает, – сказала Мина. – Железо работает против демонов, и слухи об этом распространяются. Вот как мы побеждаем, Андраш. Мы узнаем слабые места врага и распространяем информацию.
Андраш выглядел обеспокоенным, когда она посмотрела на него, но он сменил выражение лица на улыбку.
– Думаю, у человечества все-таки есть шанс – особенно с такой женщиной, как ты, заботящейся о нем.
Короткий трепет крыльев бабочки в ее животе заставил Мину покраснеть.
– Я...
Андраш тоже покраснел и смущенно отвернулся.
– Не совсем подходящее время для флирта, не так ли? Извини.
– Нет, нет, не извиняйся. По правде говоря, со мной уже давно никто не флиртовал. Если для этого нужен конец света, то так тому и быть.
Андраш похлопал ее по колену и осторожно сжал его. Он кивнул на ее чашку с кофе.
– Пора подлить. Позвольте мне.
Мина схватила его за руку.
– Твоя работа по доставке кофе закончена. Я приготовлю его сама.
Андраш улыбнулся.
– Молоко, три ложки сахара.
– Ого, ты любишь сладкое.
– Что такое жизнь без чувств?
По дороге за напитками Мина заглянула поздороваться с капралом Мартином. Солдат выглядел готовым упасть, шатаясь на ногах и протирая глаза каждые пару секунд.
– Ты выглядишь готовым впасть в кому, Мартин. Тебе нужно поспать.
Он улыбнулся ей.
– Я все собираюсь закончить день, но появляется что-то еще, с чем мне нужно разобраться, и проходит еще час.
– Ты все еще поддерживаешь связь с армией?
Он кивнул.
– Я предполагал, что они вызовут меня обратно на базу, но командование попросило меня остаться здесь и передавать любую информацию, которую вы, ребята, получите.
– Логично, – признала она. – Я дам тебе знать обо всем, что найду. Ты ведь знаешь о железе?








