Текст книги "Тайный Союз мстителей"
Автор книги: Хорст Бастиан
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)
Глава одиннадцатая
НЕ ДЛЯ СЕБЯ ОДНОГО ЖИВЕТ ЧЕЛОВЕК
Главная грунтовая дорога через бецовские поля была вконец разбита, прямо хоть скачки с препятствиями устраивай! Сплошные выбоины, непросыхающие ямы. Что же тут удивительного, если то и дело ломались колеса телег, а то и оси. В самую страду нередко опрокидывались фуры, доверху груженные снопами или сеном.
Окружной совет выделил Бецову немного денег на починку этой дороги. Но их хватило только на закупку шлака. Работать должны были сами жители. Но все они были заняты на сенокосе. Кто же виноват, что шлак подвезли в самый разгар лета. Опять какой-то бюрократ в округе постарался! Но разве бранью дело поправишь? Надо браться за работу, и чем скорей, тем лучше. Оставишь шлак в кучах лежать до зимы – его затопчут в грязь, развеет ветер.
Шульце-старший придумал выход. Он предложил: пусть каждый хозяин внесет немного денег в школьную кассу, а школьники займутся ремонтом дороги. Так и поступили. Уже больше недели ученики с энтузиазмом трудились на дороге. Правда, большинству из них приходилось помогать родителям в поле, но ведь и после того как подоят коров, можно урвать часок для себя и сбегать поработать с ребятами на дороге. А уроки? День летом длинный – хватит времени и на уроки.
Калле, поднимая пыль, шагал рядом с маленьким Вейделем по обочине и подгонял нескольких замешкавшихся учеников:
– Эй вы, мешки с трухой! Поживей давайте! А то я из вас душу вытрясу!..
– Ты смотри, как бы мы из тебя самого душу не вытрясли! – пригрозил ему один из парней и приблизился на опасное расстояние.
– Ах, вот оно что! – поспешил Калле перейти к обороне. – Вы, оказывается, живые люди! На вид этого никак не скажешь, – и отскочил в сторону, иначе горсть шлака угодила бы прямо в него. Они тут же вместе с маленьким Вейделем пустились наутек.
– Все равно вы мешки с трухой! Все равно! – кричал маленький Вейдель, оглядываясь на бегу.
Словно кролики, скакали они через канавы, которыми был изрезан луг. По пятам за ними – преследователи. В конце концов Калле все же угодил в одну из канав.
Послышался злорадный смех. Калле с арьергардом в лице маленького Вейделя медленно побрел восвояси. Должно быть, между обоими беглецами начало завязываться что-то похожее на дружбу.
Весь вечер на дороге не утихал веселый ребячий смех. Птицы, устав за день петь, убрались на ночь, зато кузнечики и цикады тоже очень весело трещали. Каникулы, а с ними и пионерский поход с каждым днем приближались. Воображение учеников лихорадочно работало. Казалось, не существовало большего счастья, чем право участвовать в этом походе, и чем больше они заработают денег, чем лучше они будут работать, тем веселее пройдет и поход. Ребята заработали почти все деньги на велосипеды, и учитель Линднер узнал, где можно будет их приобрести. Он объездил весь округ, писал письма, но теперь наконец-то добился своего. Через две недели ребята отправятся за велосипедами.
Альберт и Друга держались в стороне, и, несмотря на все усилия, учителю не удавалось установить с ними контакт. Работали они спустя рукава, и не проходило дня, чтобы не покинули строительства раньше всех. Разговаривали они мало, а когда кто-нибудь пытался прийти им на помощь, они просто садились на землю. Это был явный протест, и все это так воспринимали. Только Родику они терпели. Она трудилась рядом с ними – разравнивала шлак, перед тем как ребята его укатывали и утрамбовывали. Может быть, это само время примирило их? Сначала Альберт из-за чего-то накричал на Родику, потом спросил, что задали на дом, и в конце концов они уже, оказывается, разговаривали. Не то чтобы они говорили друг с другом по душам – настоящего доверия не было, но они хотя бы делали вид, что между ними ничего не произошло.
Порой, когда Друга и Альберт отдыхали, вид у них бывал сердитый: да, они недовольны, но не только вообще, они недовольны и самими собой. На их лицах можно было прочесть примерно следующее: «Не воображайте, будто мы так и рвемся в поход, раз вы уж так уверены, что мы убийцы. И если мы сейчас помогаем вам, то только потому, что не хотим вам портить игру. Но вся эта волынка здесь никакого удовольствия нам не доставляет!»
Правда, они никому не позволяли работать за себя, но и перевыполнять норму не перевыполняли, – это они предоставляли другим.
Учитель Линднер ломал себе голову: что с Другой и Альбертом? Может быть, всему наперекор они хотят доказать: Тайный Союз мстителей существует? Но нет. На самом-то деле Альберт только притворялся. Он давно уже понял: учитель Линднер и все те, кто с ним, борются за подлинную справедливость. Но сердце – сердце его не хотело признать себя побежденным. Мальчишеское сердце может быть таким сильным, что в состоянии заковать в цепи целый мир или же разорвать цепи, в которые закован этот мир. Дело в том, что ребятам с сильным характером особенно трудно дается шаг от сознания к признанию, ибо для этого им надо победить самих себя. В день похорон Ганса Альберт осознал, что учитель был прав. Но разве он мог пойти к Линднеру и сказать: «Я ошибся, вы оказались правы. Вот как оно!» Нет, этого он, конечно, не мог, и потому он теперь разыгрывал из себя упрямца, который в крайнем случае позволит попросить у себя прощения…
А Друга имел свои основания, чтобы быть недовольным. Ему переход на сторону учителя дался бы не так тяжело, как Альберту. Общий интерес Други и учителя к литературе, поэзии давно уже превратился в нечто большее. Друга с помощью Линднера научился думать по-иному, думать более правильно. Только с Альбертом ему нельзя было об этом говорить. Стоило ему заикнуться, как Альберт сразу же взрывался: «Пожалуйста, ступай к нему, ступай к синим, если я тебе больше не нравлюсь! Сам должен разбираться, на чьей ты стороне».
Постепенно между ними возникло отчуждение. Хотя Друга и догадывался о том, что происходило с Альбертом, он все же был зол на него. Если они и дальше будут плыть против течения, то очень скоро все станут смеяться над ними. Друга боялся этого, но оставить Альберта одного он тоже не мог. И это не было признаком трусости, желанием оттянуть окончательное решение. Друга поступал так из чувства товарищества.
Больше всего забот доставлял Альберт своей сестре Родике. Хотя она и стыдилась своего «героического» прошлого, но перед другими всегда была готова защищать брата. Она верила в Альберта, была привязана к нему и очень боялась, как бы все остальные ученики и учитель Линднер не махнули на Альберта рукой, если он и дальше будет так упрямиться. Она хотела доказать им, что он уже очень изменился. Но как? Как это сделать? В конце концов она все же придумала. Тайком, никому не сказав ни слова, она пробралась в «Цитадель» и притащила оттуда один из захваченных когда-то мстителями пионерских галстуков. Однажды вечером она взяла да явилась с повязанным синим галстуком на участок дороги, где работали все ребята. Это произошло три дня назад. Первым на Родику обратил тогда внимание учитель Линднер.
– Пожалуйста, не говорите Альберту, что меня еще не принимали в пионеры, – предупредила его Родика.
Учитель рассмеялся.
– Вот как! Но тебя примут, Родика. Как только ты захочешь вступить в пионеры, тебя непременно примут!
– Да нет, я и не хочу! – пролепетала она. – Нет, правда, мне еще надо обдумать все как следует.
Не могла же Родика сказать учителю, что, если она сейчас вступит в пионерскую организацию, это будет предательством по отношению к Альберту. Она же хотела вместе с ним вступить в пионеры. В конце концов ведь они брат и сестра! Но сейчас ей необходимо обмануть брата, и если Альберт смирится с синим галстуком на сестре, это будет означать половину победы. Во всяком случае, остальные ребята немало подивятся, что Альберт позволяет Родике носить галстук. Пусть никто не думает, что он такой плохой.
Должно быть, учитель понял ее с первых же слов или сделал вид, что понял.
– Хорошо, бегай с галстуком, сколько тебе заблагорассудится, и подумай о том, когда ты вступишь в пионеры, – сказал он, подмигнув Родике.
Она подошла к Альберту и Друге, взяла лопату и тут же как ни в чем не бывало принялась за работу. Когда несколько минут спустя она подняла голову, то заметила, что ее брат и Друга не работают. Альберт, прищурив глаза, вцепился о трамбовку… Ничуть не смутившись, Родика выдержала его взгляд и даже улыбнулась. Но стоило ей это немалого…
Прошло немного времени, Альберт отвернулся и с силой, удвоенной гневом, обрушил трамбовку на землю. Нет, ссоры с сестрой он сейчас не мог себе позволить! Родика нужна ему, нужна больше, чем когда-либо.
Друга встретился глазами с Родикой. И оба одновременно принялись вытирать пот со лба.
До позднего вечера Альберт так и не проронил ни слова, а на следующий день, казалось, гнев его совсем улетучился. Во всяком случае, он делал вид, что не замечает галстука на Родике.
Огромный огненный шар опустился за небольшим леском, стоявшим, словно гость, посреди раскинувшихся кругом полей и лугов. Стволы деревьев как бы разрезали шар на части, и казалось, в лесочке занялся пожар. Невольно люди прислушивались, не доносится ли оттуда столь характерное потрескивание…
По отремонтированному участку дороги шли ребята, окончившие работу. Они славно потрудились и теперь шагали домой. Трудящийся человек всегда твердо ступает по земле – он властелин ее! Ребята лишь изредка перебрасывались шутками. Но, поглядев на их лица, можно было сказать: они довольны.
Друга и Альберт сделали вид, будто не заметили, что все уже уходят. Они работали мрачно, не поднимая головы. Но и здесь Родика помогла: она улыбалась за троих, приветствуя проходящих ребят, и как бы давала им понять: с этими двумя еще придется повозиться.
Последними шагали бывшие мстители. Вместе с ними шли Сынок и Руди, его брат Клаус, Вольфганг, а также Шульце-младший.
Это была целая бригада, и, должно быть, уже неплохо сработавшаяся. Около Альберта и Други они остановились и некоторое время наблюдали за их работой.
Сынок сказал:
– Ей-богу, мы кретины! Выстроились тут, как бараны, вместо того чтобы взять да помочь.
Он тут же схватил заступ и принялся перекидывать шлак. Остальные нерешительно последовали его примеру. Им явно не хотелось давать Альберту повод для ссоры. Шлак так и летел, рассыпаясь по полотну. Вот-вот он угодит в Альберта. Пришлось остановиться. Альберт стоял, подавшись вперед, как всегда, когда злился, и не отступал ни на шаг. Его темные глаза так и сверкали, лицо казалось высеченным из камня, черные волосы развевались по ветру.
– Мотайте отсюда! – процедил он сквозь зубы и стал медленно приближаться.
Звякнула лопата, упавшая на песок. Ребята стояли, сжав кулаки. Что ж, они готовы примять бой, раз уж этого так хочет Альберт.
Друга подумал: «Начнись сейчас потасовка – беды не миновать». Буря, разразившаяся в груди Альберта, угрожала теперь ему самому. До сегодняшнего дня никто и словом не упомянул о том, что Союз мстителей уже не существует. А теперь это хотели доказать кулаками. Если это произойдет, путь к примирению и для Альберта, и для Други будет окончательно отрезан.
Постепенно круг, в центре которого стоял Альберт, замкнулся. Альберт, сжав кулаки, приподнял руки.
– Проваливайте, балбесы! – закричал Друга.
Он протиснулся между ребятами, и ему наверняка досталось бы, не окажись с ним рядом Родики. Вместе они развели противников.
Какой-то миг все пребывали в нерешительности, потом Руди взял свою лопату, отвернулся и сказал:
– Пошли! – И еще раз: – Пошли, чего вы?
Альберт все еще стоял, держа кулаки наготове. Лицо бледное-бледное. И вдруг стало казаться, что он вот-вот заплачет. Но это только показалось.
Немного погодя он снова взялся за работу. Трамбовка в его руках поднималась и опускалась все быстрее и быстрее. Альберт трудился с таким ожесточением, будто дело шло о жизни и смерти. Друга и Родика не отставали от него.
Уже позднее, по пути домой, Альберт сказал:
– Что ни говори, а одно ясно: с нашим Союзом теперь покончено!
Никто ему не ответил, правда никто не знал, как это понимать: к добру или не к добру. Да и сам Альберт не знал этого.
Учитель Линднер обогнал их на велосипеде. Он задержался, намечая задание по ремонту на следующий день.
– До завтра! – крикнул он им, не останавливаясь.
– Ты уйди лучше! – бросил Альберт Родике, когда они дошли до дороги, соединяющей Штрезово с Бецовскими выселками. Она удивленно взглянула на него. Он ответил только усталым движением руки. – Ну, чего ты? Уматывай!
Закинув голову назад, Родика ушла, даже не подумав возражать.
Друга присел на камень и принялся рисовать большим пальцем ноги на песке.
– Что с тобой? – спросил он немного погодя Альберта.
– Ничего, – послышался ответ. – Надо нам кое в чем с тобой разобраться.
Друга поднял голову. Он устал за день.
– Мне еще на работу идти, – сказал Альберт. – Ты же знаешь, из-за Длинного.
– Куда?
– На мельницу.
– Когда?
– Сейчас. Я им сказал, в девять придем.
Друга подмигнул.
– По правде сказать, мне жрать охота.
– Ясно, что охота, – ответил Альберт. Было заметно, что настроение его резко улучшилось.
– А морква зачем тут рядом растет?
Тут же они, перепрыгнув через кювет, принялись дергать морковь. Вытерев морковь о траву, они запихнули ее себе за пазуху и всю дорогу до самой мельницы отплевывались и чавкали с превеликим наслаждением.
– Работать буду, пока с ног не свалюсь! – проговорил Альберт.
Друга кивнул:
– И я!
Обняв его за плечи, Альберт сказал:
– Увидишь, как Длинный обрадуется, когда мы ему что-нибудь хорошее принесем.
– Еще как обрадуется! – ответил Друга. – А я… – Он тут же прикусил язык и покраснел.
– Что – ты? – спросил Альберт, который терпеть не мог, когда кто-нибудь, начав говорить, не договаривал.
– Да так просто, – ответил Друга. – Может, и ерунда. Я хотел сказать, что я мог бы написать стихотворение, в котором мы оба пожелали бы ему, чтобы он поскорей выздоровел. – Он как-то неуверенно взглянул на Альберта и замолчал.
Однако Альберт не рассмеялся, и выражение лица его не было насмешливым.
– Вообще-то это мало чем поможет, но я понимаю – ты это по доброте своей, – заметил он после некоторого молчания. – Длинный – парень что надо, но в искусстве он ни бум-бум.
– Ладно, – согласился Друга.
Неожиданно Альберт заговорил быстро, с какою-то страстью, даже страхом, но в то же время и надеждой.
– Хотел бы я увидеть того, кто больше заботится о Длинном, чем мы.
Друга внимательно посмотрел на него. Он уже знал: Альберт очень тревожится, как бы кто-нибудь не опередил его в ухаживании за больным товарищем.
– Мы лучше их – и всё! – сказал Друга. – Пусть кто-нибудь попробует заработать столько денег, сколько мы уже заработали и еще заработаем.
И это была правда. Тайком они уже два раза навещали Длинного в больнице и отнесли ему конфеты, которые купили в коммерческом магазине в Бирнбауме. И даже цветы преподнесли ему, не забыли. Об этом подумал Друга. Деньги на все эти расходы они честно заработали.
По воскресеньям они бегали на станцию в Бирнбаум и разгружали вагоны с углем и удобрениями…
Вся мельница пела – столько в ней работало электрических машин. Мучная пыль плясала в воздухе. Неописуемая жара заставляла людей обливаться потом. Рабочие все чаще поглядывали на часы – смена кончалась.
Лысый человек, похожий на откормленного кабана, вылез из проволочной клетки, на которой висела дощечка с надписью: «Грузовой подъемник, перевозка людей строго запрещена». Обнаружив Другу и Альберта, лысый подошел к ним:
– Ну что, молодежь? Пришли муку малость подпортить? – И ухмыльнулся.
– А почему бы и нет? – рассмеявшись, ответил Альберт. – Главное, чтобы нам заплатили.
– А ты за словом в карман не лезешь. Ну что ж, это тоже неплохо. – И он долго гоготал.
– Мы насчет работы! – попытался перекричать его Альберт. – Говорят, в зерновом бункере люди нужны, и в ночную тоже.
– Кто это тебе говорил? – заинтересовался лысый человек. Он долго рассматривал ребят и наконец, пхнув Другу в грудь, сказал: – Работа-то есть, да не для школьников.
– Какие там еще школьники! – возмутился Альберт. – Мы из ремесленного.
Лысый снова заржал, закатывая при этом глаза.
– Ремесленники!.. Никогда я так не смеялся. Ремесленники! – И тут же с хитрецой добавил: – Раз назвались ремесленниками, так докажите.
– Что еще доказывать? – спросил Альберт, теряя терпение.
– Поставь! Дело чести для ремесленника.
– Бутылку пива, не больше. После получки. И только тебе одному, – согласился Альберт.
– Идет! – явно обрадовавшись, ответил лысый. – Вычту потом в конторе.
Все вместе они направились в мельничный двор к зерновому бункеру. Там лысый выдал им лопаты и велел подняться наверх по узенькой деревянной лесенке.
– Чего другие, то и вы делайте, как обезьяны, поняли? – Снова послышалось его ржание, и наконец-то ребята остались одни.
Наверху, под самой крышей, лежали горы зерна, и было невыносимо жарко, словно в печке. С потолка падал слабый свет, но лампочек уже невозможно было разглядеть – они тонули в клубах пыли. В этой пыли двигались какие-то тени. Что-то шуршало. Подойдя ближе, ребята разглядели рабочих, которые лопатами пересыпали зерно к воронке, через которую оно сыпалось вниз.
– Здорово! – крикнул Альберт.
Раздетые до пояса рабочие только кивнули в ответ, не прерывая работы.
– Давай разденемся! – предложил Друга. – Я уже взмок.
Альберт тут же скинул рубашку, взял рубаху Други и отнес обе к стене, где стопой лежали мешки.
Возвращаясь, Альберт вдруг высоко подпрыгнул и закричал. И еще раз закричал. Обычно так вскрикивают, когда наступают на гвоздь.
Ничего не поняв, Друга рассмеялся, да и правда у Альберта при этом был очень смешной вид.
– Чего смеешься, рыло!
– Как – чего? Что это с тобой? – спросил Друга и хотел было подойти к Альберту, но тут же высоко подпрыгнул и, уже не останавливаясь, плясал как одержимый.
Теперь смеялся Альберт. Зерно, как угли, горело под ногами.
– Что же это такое? – спросил Друга, побледнев от страха.
– Свинство, вот что это такое! – серьезно ответил Альберт. – Они насыпали зерно в три метра высотой, а просушить не просушили как следует. Вот оно и горит. Это как с невысушенным сеном.
– А почему же оно впереди не такое горячее?
– И там оно такое же горячее, только снизу, а сверху оно холодное. Здесь, видишь ли, они уже сняли целый слой. – Он взял горсть влажной липкой ржи и понюхал. Зерно дымилось. – Пропащее дело! – со злостью проговорил Альберт. Его крестьянская душа негодовала. – Повесить бы этих собак! Переводят хорошее зерно! Сотни центнеров! А когда хлеба в кооперативе нет, кто виноват – русские!
Друга, набравший лопату зерна, остановился и с любопытством взглянул на Альберта.
– Чего смотришь? Что я насчет русских, что ли? Что справедливо – то справедливо! – И, поплевав на ладони, Альберт вновь взялся за лопату.
В груди Други родилось чувство радости. Он и сам не мог себе объяснить почему. Подумаешь, что такое сказал Альберт! И все же чувство это нарастало с каждой минутой. Друга был счастлив…
Кроме Длинного, в палате лежало еще четверо ребят – и все с переломами костей. У него был самый тяжелый перелом, но Длинный отрицал это с удивительным упорством.
– Ну, знаешь, – возмущался он, – если тут кто и болен, то это ты, а не я!
Ни разу он никому не проговорился, что до сих пор он не может заснуть от боли и что нога у него все еще в гипсе. Иногда его охватывал и страх: а вдруг нога не будет сгибаться и он не сможет больше бегать, как раньше? Это он-то, Длинный, который бегал, как борзая! Нет, это невозможно!
И о чем бы ни заходила речь, он всегда ухитрялся сворачивать именно на эту тему – на то, кто как бегает. Когда же соседи по палате не поддавались, он шел даже на провокацию.
– А ты чего такой жирный, Шнурер? – кричал он через три кровати парню с огромным количеством веснушек. – На тысячу метров я тебя обставлю – на три круга, не меньше!
– Чего проще? – следовал ответ. – Тысяча метров – всего-то два круга.
Раздался громкий смех. И прежде чем строить из себя обиженного, Длинный успевал скорчить не менее трех разных рож.
– Вот дурачье! – говорил он, опускаясь на подушки, и закрывал глаза. Но огорчение его было слишком велико, и некоторое время спустя он тихо произносил: – Захочу, так долго буду тренироваться, пока мировой рекорд не поставлю. Была бы воля – чего хочешь можно добиться!
Голос его дрожал от возбуждения.
Кто-то постучал. Вошел учитель Линднер. Он улыбался, стекла очков так и сверкали.
– Здравствуйте! – обратился он ко всей палате.
Стоило ему переступить порог больницы, как он тотчас же оказывался в превосходном настроении. «Смех – лучшее лекарство!» – любил он говорить.
– Здравствуйте! – обрадовался Длинный. – Знаете, как здесь скучно! Хорошо, хоть навещают иногда. – Он гордо повернул голову в сторону остальных больных.
Он знал – все завидовали, что к нему ходит учитель. Поэтому Длинному иногда бывало даже стыдно за свое прошлое. Учитель Линднер и правда часто навещал его, словно родственник, и ни разу не сказал ничего о мстителях, ни разу не попрекнул его. О Гансе они только однажды заговорили – это было вскоре после похорон. Но Длинный не в силах был представить себе, что Ганса уже нет.
Учитель рассказывал о всяких бецовских делах. Другие больные притворились, что спят. К ним ведь никто не пришел, и от этого им было грустно.
– Смотри-ка! – вдруг воскликнул учитель. – У тебя новые книги! – И он указал на столик. – «Молодая гвардия» и «Синяя птица».
– Да, – протянул Длинный с некоторой досадой по поводу открытия учителя. – Это мои.
– Так я и думал, – заметил учитель с видом опытного сыщика. Он понял, что разговор был неприятен Длинному.
– Подарили, – пояснил тот.
– Это еще хуже! – воскликнул учитель. – Это же подсудное дело! – засмеялся он. – Но шутки в сторону, выбор неплохой. Я бы и сам лучше не выбрал. А кто тебе их подарил?
– Да… кто подарил?.. Старик, кто еще… Приемный отец.
– А он заходил разве?
– Заходил. Вчера… – соврал Длинный, так как у него не оставалось другого выхода. Он ведь обещал Альберту и Друге никому не говорить, что они навещали его, а уж учителю и подавно.
Учитель Линднер долго смотрел на Длинного. Он не верил ему. Да и трудно было представить себе, чтобы приемный отец Длинного, да еще в будни и во время жатвы, отправился в больницу.
– А еще у тебя был кто-нибудь? – спросил учитель.
– Нет, никого не было, – тихо ответил Длинный.
Они переменили тему, но разговор не клеился. Обоим вдруг показалось, что время тянется очень медленно, и вскоре учитель простился. Он был глубоко разочарован. Ему-то казалось, что он уже завоевал доверие Гюнтера.
Встретив в коридоре сестру, он спросил:
– Извините, вы не можете сказать мне, кто навещал в последние дни Гюнтера Борбаса?
Сестра долго рассматривала его своими карими глазами. Учитель Линднер даже немного сконфузился. Сестра была молоденькая и очень красивая.
– Сам он не сказал вам этого? – лукаво спросила она. – Вы, должно быть, его учитель?
– Почему? Разве я похож на учителя?
– Да, немного похожи. – Сестра улыбалась.
– Ну хорошо. Я его учитель. Но сам он мне этого, к сожалению, все равно не скажет.
– Наверное, вы очень строгий! – воскликнула сестра и сделала вид, будто она очень боится учителя. Потом сказала – Так и быть, скажу вам, но дайте честное слово, что не выдадите меня!
– Даю вам честное слово!
– Приходило двое ребят. Уже в третий раз. Один похож на цыгана, а другой высокий, стройный, волосы на лоб свисают. Мне дежурный врач замечание сделал: ребята, мол, ходят сюда, когда им заблагорассудится.
Окна в классе широко распахнуты. И когда кто-нибудь, тарахтя, проезжает мимо, это похоже на веселую песню. Может быть, оттого, что утренний воздух так чист и свеж и земля еще влажна от росы, а на голубом небе сияет золотое солнышко? Птицы заливаются, а одна ласточка даже залетела в класс. День чудесный, и все так и рвутся куда-то вдаль…
Шел урок математики, но ученики мало обращали внимания на то, что делалось у доски. Да и учителю Линднеру никак не удавалось сосредоточиться. Мысли его все вновь возвращались к Альберту и Друге и их подарку. Откуда у них деньги? Неужели они опять занялись воровством? Ну, тогда их непременно отправят в исправительную колонию. Ужасная история с костром и так наделала много шуму. И все же учитель Линднер чувствовал, что подозрения его были недостойны. Он не мог поверить, чтобы ребята сейчас могли совершить что-то дурное. Но как же ему удостовериться? Просто спросить? Нет, это не имело смысла, наверное, у них были какие-то причины, чтобы держать свои визиты в больницу в секрете.
Рассердившись, учитель покачал головой. Подозрение – плохой советчик. Бесспорно Альберт и Друга понимали: оба они виноваты, а это вполне объясняло их приход к Длинному. Но ведь виноваты не одни они. И он должен доказать это им. И сразу же у Линднера возник план, как он это сделает. Сложность заключалась только в том, что его план требовал такого глубокого понимания, такого огромного чувства дружбы у всех, что учитель Линднер заколебался.
Должно быть, он теперь уже в десятый раз снял очки и протер их рукавом. Ребята давно догадались – учитель что-то задумал – и смотрели на него в ожидании.
– Отложите ручки! – вдруг сказал он. – Мне надо с вами поговорить. – Учитель встал и, подойдя к окну, некоторое время смотрел на улицу. Затем он присел за одну из парт, оперся локтем о колено, прижал ладонь к щеке и заговорил: – В такую погоду невольно мечтаешь о каникулах. Я во всяком случае. Мне представляется, как все будет хорошо и красиво, и у меня даже сердце стучит быстрей… Но вот я и забыл, о чем я хотел с вами поговорить. – Учитель прикусил губу и как-то растерянно улыбнулся. – Мне кажется, нам надо бы позаботиться и о Гюнтере, о Длинном. Через неделю-другую его выпишут из больницы, а к тому времени мы как раз соберемся в поход. Ему еще нельзя будет с нами поехать, первое время ему придется ходить на костылях. И потому я не могу радоваться предстоящему походу. Думаю, что и у вас такое же чувство. – Учитель умолк, внимательно следя за выражением лиц. Глаза учеников были широко раскрыты и полны участия. Только Альберт сидел насупившись.
– Так я и думал, – сказал теперь учитель Линднер. – Было бы очень хорошо, если бы мы все вместе приготовили Гюнтеру-Длинному сюрприз. Конечно, ради этого мы должны чем-то поступиться, пожертвовать чем-то. Но ведь у нас у всех здоровые ноги, мы можем бегать и прыгать, где захотим. А потом, мы же должны поступать, как настоящие друзья, – друзья, которых и водой не разольешь. И пусть тогда кто-нибудь придет и скажет нам, будто мы и не знаем, что такое настоящая дружба…
И хотя учитель больше ничего не сказал, ребята глубоко задумались. Нет на свете такого мальчишки, который не рвался бы совершить великий подвиг. Всем им хотелось помочь, но никто не знал как.
– Я уже думал об этом, – снова заговорил учитель Линднер довольно тихо, все еще колеблясь. – У меня, знаете ли, есть друг, советский офицер. И с его помощью мы могли бы кое-что сделать для Длинного. Давайте отправим его отдыхать в Советский Союз, в Крым. Ну как, правда это замечательно?
Радость светилась на лицах ребят и на лице учителя. Подумать только: они, бецовские школьники, посылают своего товарища в Крым! Вот Длинный обрадуется! Да, таких друзей, как они, пусть-ка поищет! Но что им самим-то надо сделать? Чем пожертвовать? Но не все ли равно! Они готовы на любую жертву. Теперь они принялись расспрашивать учителя.
– Мы должны собрать деньги, – ответил тот. – Нам придется оплатить дорогу или, во всяком случае, большую часть дорожных расходов взять на себя.
– Подумаешь! – воскликнул маленький Вейдель. – И оплатим. Тут и думать нечего.
– Нет подумать надо, – мягко сказал учитель. – Мы не миллионеры, и такая поездка стоит немалых денег. Я, во всяком случае, вижу пока только одну возможность.
– Какую?
– Говорите скорей!
– Да говорите же, что нам делать!..
– Хорошо, скажу, – послышался наконец голос учителя, он теперь, уже не переставая, протирал очки рукавом. – Мы отдадим деньги, которые мы собрали на велосипеды, и на каникулы останемся дома.
Самое страшное было сказано.
Шум в классе мгновенно прекратился, наступила полная тишина. По лицам ребят пробежала тень, они опустили глаза.
– Мы ведь и здесь можем хорошо провести каникулы, – как-то нерешительно заметил учитель Линднер. – Будем устраивать экскурсии, на пароходе прокатимся, на это ведь у нас немного денег останется. Да и вообще, все зависит от нас: захотим, так…
Ребята не слушали его, да и сам учитель чувствовал, что произносит какие-то пустые слова. Наконец он замолчал.
С улицы донеслись ругательства, проклятия, топот копыт – должно быть, лошади понесли. Но ни один ученик не повернулся к окну. Надежды и мечты не умирают, не причинив глубокой боли.
Никто не знал, сколько прошло времени, как вдруг послышалось шарканье деревянных туфель.
Кто-то сказал:
– А я сам добровольно возьму и никуда не поеду.
Ребята обернулись медленно, как будто не доверяя своим ушам. Слова эти произнес Шульце-младший. Он стоял у своей парты и даже улыбался, хотя немного неестественно.
– Если уж дружба, так настоящая! А потом – отложить ведь не значит совсем отказаться. Это я насчет похода говорю.
Ребята сидели не шелохнувшись. Но вот поднялся Руди Бетхер. Он тоже стоял около парты, но ни слова не говорил.
Ребята начали вертеть головами: кто же следующий.
Родика! За ней сыновья Рункеля. Потом несколько бывших мстителей – и пошло! Ученики поднимались один за другим. Только парты хлопали.
Учитель Линднер отвернулся: у него слезы набежали на глаза. Точно такую же картину он однажды уже видел. Это было в самом начале, когда он только что приехал в Бецов. Тогда ученики поднимались из-за парт, решив бунтовать против него. Как давно это было! Но не больше, чем полтора года назад. Как это мало! И как это много! И вот сейчас они опять стоят – и ученики и ученицы, впервые поднявшиеся выше самих себя. Они готовы пойти на подвиг. С такими ребятами можно построить новый мир. И ничего для таких ребят не жалко – даже самой жизни!
Радость захлестнула учителя Линднера. Он не мог произнести ни слова. Эта минута вознаградила его за все труды и заботы, сомнения и страхи. Это была прекрасная минута! Да и прекрасная награда!
Ребята стояли единым строем перед ним. Стояли, опустив головы, словно стыдясь того, что они колебались.
Весь класс поднялся со своих мест. Не встал только Альберт. Глаза его горели, волосы нависли на лоб. Лицо было серым и время от времени дергалось.
Учитель вздрогнул. В глазах Альберта он прочитал глубокое отчаяние. Но что же тогда он, Линднер, опять сделал неправильно? Какой опять совершил промах?