Текст книги "Человек из Вавилона"
Автор книги: Гурам Батиашвили
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
Летняя резиденция царицы
Люди, посланные разведать обстановку в Картли, встретили Абуласана и Дадиани сперва у Сурами, а потом на берегу Лиахви: никто не осуждает нас, о Тамар и не вспоминают, феодалы заперлись в своих поместьях и помалкивают. Последнее известие не очень-то обрадовало Абуласана. «Я хорошо знаю, как они умеют помалкивать, – подумал он, – набирают в рот воды, а в это время вынашивают в сердце злые замысли».
У Лиахви их встретил управитель Начармагеви и с радостью объявил обоим: летний дворец царицы в Начармагеви ждет их. Говоря это, управитель часто моргал и улыбался, всем своим видом как бы говоря, я ваш с головы до ног, забудьте о том, что я служил царице, я всегда мечтал об этом дне.
– Веди нас во дворец! – приказал Абуласан и пришпорил коня. Вардан Дадиани последовал за ним. У них была договоренность: после победы над войском Тамар в Джавахети Боголюбский, Гузан Таоскарели и спасалар Боцо должны прибыть сюда, в Начармагеви. А отсюда уже все вместе пойдут на город.
Абуласан ликовал в душе, и для этого у него была причина – он вступал в любимый дворец царицы, который отныне будет в его распоряжении. Одна мысль, впрочем, отравляла ему радость: молчание вельмож настораживало его. Никто не встретил их ни у Сурами, ни у Лиахви.
«Сидят, верно, в своих дворцах и скрипят зубами. В таком случае необходимо поставить их на место. Так и поступим… Побеседую кое с кем, и ежели они против нас, повыбиваем им зубы и повырываем сердца. Вот тогда все поумнеют, будут плясать под мою дуду!»
Абуласан так ушел в свои мысли, что не заметил, как они приблизились к Начармагевскому летнему дворцу. Недоступной его взору осталась и красота сверкавших под лучами уставшего осеннего солнца окрестностей Начармагеви.
А вот и дворец! Синий балкон с балясинами легким кушаком опоясывал здание – весь открытый солнцу. Бывший главный казначей мысленно обвел взглядом его залы: если столичный дворец был обставлен в византийском стиле, то здесь стояла мебель, безупречно выполненная грузинскими мастерами. Ее заказывал еще царь Георгий. И кресты с иконами были работы грузинских ювелиров.
Абуласан молча любовался дворцом. Он может сейчас войти и улечься в постель, в которой спал царь Георгий. И покои Тамар и Сослана – в его распоряжении!
– Почему медлишь, Абуласан, войдем, отдохнем после долгого перехода!
А Абуласан, сощурив глаза, все смотрел на дворец и никак не мог понять, любит он или ненавидит это строение. Прежде он имел право входить сюда лишь в случае, если его призывала царица, а если его никто не звал и он никому не был нужен, его и близко к нему не подпускали. Сегодня же он войдет во дворец по своей воле, по своему желанию…
– Управитель! – позвал Абуласан неожиданно так громко, что лошадь Дадиани прянула в сторону. Дадиани натянул поводья.
Управитель хоть и носил с трудом свое громоздкое тело, но возник перед Абуласаном мгновенно, едва не врезался в коня. Абуласан молча отстраненно смотрел на него.
– Слушаю, господин!
Абуласан почти прикрыл глаза.
– В Начармагеви, полагаю, быков, волов и коров предостаточно?
– Конечно, батоно, конечно, все будет готово, вы только маленько передохните!
Абуласан поднял брови.
– Все волы, лошади, коровы, свиньи, особенно свиньи…
– Да, господин, да…
Абуласан сверкнул глазами и прервал управителя.
– Всех животных и птиц, даже кур с цыплятами, индеек, уток, свиней, впрочем, о свиньях я уже говорил, всех согнать сюда!
Вардан Дадиани насторожился, с нескрываемым удивлением смотрел на Абуласана. И управитель ничего не понимал. Это читалось в его взгляде.
– Возьми с собой пятьдесят, хочешь, семьдесят воинов, и весь скот и птицу, что имеются в Начармагеви, – Абуласан помолчал, оглядел дворец, а потом, почти разделяя слова на слоги, закончил, – сгоните сюда! – Управитель растерянно смотрел на нового владетеля Грузии, ничего не понимая. – Чего уставился, дурак, шевелись, выполняй приказ! Я буду ждать здесь!
Управитель немедленно ретировался. Дадиани хотел было что-то спросить, но Абуласан опередил его:
– Не обижайся, Вардан, мы поживем в башне ее мамиды Русудан, вон там. Надеюсь, мы задержимся здесь не более чем на неделю.
И пока управитель не пригнал огромное количество скота и птицы к летнему дворцу царицы, Абуласан действительно не сдвинулся с места, несмотря на то что за это время земля, похоже, вдвое увеличила скорость вращения вокруг своей оси, и он чувствовал такую боль в затылке, что в глазах у него темнело, и он едва сдерживал стон.
Воины загнали скот и птицу во двор, и Абуласан приказал:
– Откройте все двери, все окна, пусть входят во дворец! – На лице у него играла довольная улыбка.
Измотанные, обливающиеся потом воины гонялись за обезумевшими животными и птицами, а те, словно сговорившись, не желали входить во дворец. Особенно трудно было заставить их подняться по лестнице. И только к вечеру удалось всех до единого водворить в покои дворца. И тогда раздался громовый голос Абуласана:
– А теперь принесите им корм, сено и прочее и накрепко закройте все окна и двери, – он повернулся к управителю, – ты понял, что я сказал?!
– Конечно, понял, сейчас все будет исполнено, батоно!
– Животные и птицы тоже живые существа, – сказал Абуласан Дадиани, – путь и они хотя бы несколько дней поживут по-царски, – и улыбнулся.
Скотину и птицу заперли во дворце, а недовольные хозяева толпились за оградою дворца, шумели, ругались.
– Через неделю царь Грузии Боголюбский прибудет в Начармагеви, – успокоил их Абуласан, – и вы получите назад свой домашний скот и птицу, да еще и подарки в придачу.
Абуласан не встречал такого непонятного, непостижимого человека, как Диомидэ. Никто никогда не знал, где он находится, где проводит ночи, да и спит ли вообще? Где его искать, как найти? Он появлялся тогда, когда сам считал нужным. Нет, Абуласан должен выяснить, чем занят этот человек, с кем водится… А то получается… Впрочем, нельзя отрицать одного: Диомидэ появляется именно тогда, когда в нем есть необходимость. Сам чувствует, что нужен хозяину.
Абуласан поднялся с кресла. Надо узнать, нашли ли Диомидэ, а если нашли, почему его до сих пор нет. Он сделал несколько шагов к двери и почувствовал головокружение – комната закружилась, земля, похоже, ускорила вращение. Абуласан преодолел себя, вернулся к креслу, вцепился в него и, закрыв глаза, медленно опустился на корточки. Сейчас он не упадет, и это главное. Боже, с какой скоростью вертится эта проклятая башня Русудан!
Не открывая глаз, Абуласан сел на пол, башня крутилась все медленнее и медленнее и наконец остановилась. Абуласан открыл глаза, огляделся. Каждая вещь стояла на своем месте. Без движения. Абуласан поднялся – надо все-таки узнать, где до сих пор Диомидэ? Но… кто это? Диомидэ собственной персоной – стоит, поджав губы, нахмурив лоб, весь в черном.
– Как ты умеешь входить бесшумно, Диомидэ, где ты пропал?
– Шуметь не в моем стиле, батоно!
– С чем пожаловал?
– Похоже, и царица Тамар туда направляется, – не поднимая головы, тихо проговорил лазутчик.
– Куда туда?
– В Джавахети – тайно с малой свитой она покинула город.
– Покинула город? Сбежала? – радостно воскликнул Абуласан, но тут же понял, что поторопился со столь явным изъявлением чувств, и степенно продолжил: – Возможно, она и не убегала, а просто куда-то отправилась по делам? – Преждевременную его радость развеивал холодный, полный сомнения взгляд Диомидэ. – Куда она могла отправиться? – спросил он как бы самого себя, не сводя при этом пристального взгляда с Диомидэ.
– В Джавахети, батоно, в Джавахети!
– А кто защищает город? – быстро спросил Абуласан, которого уже не интересовала царица. Он уже начал рассчитывать варианты.
– Защитников у города предостаточно, батоно.
А Абуласан уже лихорадочно думал, как ему поступить – остаться ли до конца верным своей натуре и, не дожидаясь Гузана и Боцо, напасть на город, первым войти во дворец и самому устлать коврами путь Боголюбского к трону. Это сделает его могущественным и опасным для всех человеком.
– Мне кажется, их даже слишком много, батоно!
– Много? А откуда они взялись? – Абуласан, по обыкновению, сощурил глаза.
– В город хлынули кахетинцы, тушинцы, не говоря уже о картлийцах – мы должны, де, защитить царицу.
Абуласан задумался. Нехорошую весть сообщил Диомидэ. Недовольство кахетинцев, картлийцев и тушинцев ничего хорошего не сулило. Их примеру могли последовать и жители других уголков Грузии. Весть об этом скоро облетит всю страну… Надо спешить, завтра же идти на город, но как? Не потеряй он воинов в дороге – кто ранен в мелких стычках, кто погиб, а кто и вовсе сбежал, не желая драться против братьев-грузин, – еще можно бы думать о вторжении в город и занятии дворца.
– А что в Картли? Каковы там настроения? Сможем ли мы пополнить войско? – раздумчиво спросил Абуласан.
Диомидэ не отвечал.
– Нелегко будет, – наконец выдавил он.
Нет, нет, так не годится, нельзя упускать время, а то и те силы, которыми он сейчас располагает, очень сильно поубавятся.
– Когда амирспасалар и Сослан прибудут в Джавахети?
– Они уже там вместе с войском. Возможно, и царица уже там…
– Бывшая царица, Диомидэ, наш нынешний царь – Георгий Боголюбский.
Диомидэ покачал головой:
– Да, бывшая царица уже там либо сегодня будет там.
– Стало быть, не сегодня-завтра состоится сражение?
– Это уж точно, но…
Абуласан понял, Диомидэ что-то скрывает от него, умалчивает о чем-то, и глаза его зажглись гневом.
А Диомидэ, заметив это, проговорил:
– Лучше бы раньше начать сражение, хотя бы потому, что оно было бы уже закончено.
Абуласан смотрел на своего лазутчика с подозрением. Ему очень хотелось знать, что он передумал сообщать ему, но не желал выклянчивать сведения у своего слуги.
– Пошли к Гузану человека, – приказал он, – пусть предупредит его, что бывшая царица находится в Джавахети. Это первое. Второе: когда битва закончится, пусть перекроет Тамар дорогу в столицу. Тамар не должна вернуться в Тбилиси, ей остается одна дорога – в Константинополь. Пусть бежит туда!
– Слушаю, господин.
– Что еще?
Диомидэ опустил голову:
– Ничего больше. – Не услышав никаких других распоряжений, он, все еще не поднимая головы и не поворачиваясь к Абуласану спиной, пятясь, стал удаляться. А Абуласан, все так же сощурившись, продолжал смотреть на него и, когда тот дошел до двери, надменно спросил:
– Почему ты сказал «но»… Что ты утаил от меня, Диомидэ?
Диомидэ выпрямился, но взглядом упирался в пол.
– Воины бегут, батоно, прячутся от Гузана Таоскарели, не хотят воевать против царицы Тамар.
– А кто их спрашивает, разве это их дело? Они что, восстают против своего господина? – вскричал вдруг Абуласан, но тут же понял, не следовало этого делать. Криком делу не поможешь. Он замер, лицо у него застыло, взгляд опустел. Он хранил молчание до тех пор, пока Диомидэ не заговорил:
– Вам Занкан Зорабабели не нужен, батоно?
Абуласан не ответил, и Диомидэ решил, что он не услышал его, потому и повторил свой вопрос.
– А зачем мне Зорабабели? – раздался в ответ холодный насмешливый голос Абуласана.
– Коли пожелаете, сегодня же доставлю.
– Тоже мне, доставит гурию, иди! Немедленно пошли гонца к Гузану!
Диомидэ все так же, пятясь, дошел до двери и вышел вон.
Но как только он закрыл за собой дверь, Абуласана осенила новая мысль.
«Зорабабели! Он ведь был там… Он видел, как меня валяли по полу… Приспешник Тамар!» – Абуласан бросился к двери, открыл ее и так громко крикнул:
– Вернуть Диомидэ! – что слуги сломя голову бросились выполнять приказ.
Через несколько минут Диомидэ вновь стоял перед Абуласаном.
– Где Зорабабели?
– Не знаю, господин, я его не видел.
– Ты же только что собирался доставить его мне.
– Какитела сообщил мне, что он где-то в одной из соседних деревень.
– Кто такой Какитела? – терпение Абуласана иссякало, медлительность Диомидэ раздражала его.
– Тоже иудей, пытался подружиться с Боголюбским.
– Какитела… Что-то припоминаю… он, кажется, не справился с порученным ему делом, так?
– Да, это он, тогда он не смог свалить Зорабабели, а сегодня он пришел ко мне и говорит: не хочет ли твой господин видеть Зорабабели? – Диомидэ улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. – А я думаю, что это ему хочется, чтобы тебе подали Зорабабели на блюдечке.
Глаза у Абуласана заблестели.
– Непременно, непременно притащи его… со связанными руками и обнаженной головой и помести его в царскую резиденцию со скотом и птицей!
– Слушаю, батоно! – и Диомидэ неслышно вышел из комнаты.
Абуласан долго не отрывал взгляда от двери, в которую вышел Диомидэ. Сегодня его впервые посетила мысль, кому еще мог служить его верный слуга.
«Чей он лазутчик? Кому доносит сведения обо мне?»
Он долго думал, какую опасность может представлять Диомидэ, окажись он неверным слугой, и твердо решил, как только войдет во дворец и царь займет трон, вплотную заняться Диомидэ.
«Глаза мои устали в ожидании Бога моего»
…Кого мне бояться?
Господь – крепость жизни
моей: кого мне страшиться?
Пс. 26, 1
Следуя примеру своего отца Мордехая Зорабабели, в канун Нового года Занкан отправлялся в города и села Картли и самолично раздавал неимущим евреям серебро: в Новый год у всех на столе должна быть еда. Его не остановила смута, царившая в стране: благому делу ничто не может помешать. Подобно отцу своему Мордехаю, он посетил неимущих евреев из близлежащих сел, раздал деньги для достойной встречи осенних праздников.
В понедельник после полудня два человека в масках напали на Занкана, отправлявшегося в синагогу, повязали глаза, скрутили веревкой руки. Первая мысль Занкана была о Гучу и Джачу: где они – предали его или пали жертвами несчастья? Он знал, воины Абуласана рыскали по окрестным деревням. Разбойники не напали бы на него. Занкан откупался от разбойников прежде, чем они что-либо требовали. На этот раз от него ничего не хотели. Изумление овладело им позднее, когда чесучовую повязку с глаз у него сняли, и он увидел перед собой Начармагевскую летнюю резиденцию царицы.
Занкану развязали руки и втолкнули в один из покоев дворца, превращенный в настоящий хлев. Посреди комнаты разлеглась корова, лениво жевавшая жвачку. Две свиньи безмятежно похрюкивали, лежа в собственном дерьме. Белый конь, как завзятый тюремщик, навострил уши и, вытянув шею, поднял голову – можно было подумать, прислушивается к чьим-то шагам, а поросенок, прогнувшись на спине, потягивался, царапая пол задними ногами. Несмотря на вечерний сумрак, царивший в покое, Занкан увидел, что пол загажен так, что ногу поставить негде. Все было в нечистотах – ковер, тахты, кресла, даже стены. Потрясенный, он оглядывался по сторонам: расшитое золотом покрывало тахты скрывали кучи дерьма – казалось, всю скверну мира собрали на ней.
Погодя Занкан обнаружил свободное местечко у дверей в соседний покой, там можно было бы поставить ногу, но до него было четыре-пять шагов. Надо прыгать. Он еще раз измерил расстояние на глаз. Допрыгнет ли? Или плюхнется в нечистоты? Но там намного чище, можно стать посвободнее, да и дверь рядом. Может быть, удастся выйти в другой покой. А там, возможно, не такой бедлам? Может быть, там даже чисто? Надо прыгать, надо прыгать, иного выхода у Занкана нет. «Представь, что за тобой гонится враг, – сказал он себе, – представь, что он догоняет тебя». И Занкан прыгнул и… угодил ногой прямо в дерьмо. «Ну вот! Какая гадость! Такое мог сотворить только мерзавец!» Занкан отряхнул ногу. Дотянулся до дверей и оказался в огромном зале. И здесь перед ним открылось отвратительное зрелище – в зале царил омерзительный запах дерьма и птичьего помета. Впрочем, в дальнем углу было чисто – можно даже усесться на пол. Но как добраться до него? Лошади живой изгородью перегородили зал. Разлеглись на полу, морды в пене, взгляд бессмысленный, почти дремлют. Похоже, вон там можно поставить ногу и перейти на вторую половину зала. Удастся ли это Занкану? Удастся, непременно удастся, а не удастся, ничего страшного не произойдет… Один раз он уже угодил в нечистоты и не умер… Здесь все утопает в скверне, так откуда же чувякам Занкана быть чистыми?! А вот и тахта, а на тахте – чистое, незагаженное место! Животные оставили этот уголок нетронутым, будто специально для Занкана.
Занкан легко достиг тахты, он помнил ее (как не помнить!). Еще этим летом он был здесь. Царица Тамар принимала тогда знатных купцов… Она сидела у окна в том кресле, на котором сейчас устроилась хохлатка. Кто был рядом с Занканом? Занкан напряг память, но вспомнить не смог. Но хорошо помнит, как видел с этой тахты заходящее за спиной царицы желто-золотое солнце. Ему тогда показалось, что солнце на какой-то миг замерло, на какой-то миг отложило свой заход за горизонт для того, чтобы увенчать царицу золотым венцом.
А царица сидела в кресле, красиво изогнув шею, улыбаясь, что-то тихо говорила и вся лучилась, как самое солнце.
Занкан обошел тахту сзади. Наклонил ее, несколько раз ударил ногой по дну и сбросил лежавшие на ней нечистоты на пол.
«Кто, кто сотворил эту мерзость? Кто загнал животных во дворец? Кто осквернил эту красоту?»
Занкан опустился на тахту. В зале было уже темно. С балкона доносились чьи-то голоса, прерываемые приступами смеха.
«Кто притащил меня сюда и с какой целью?»
Занкан прекрасно знал, что творится в стране, – о битве, которая должна разгореться в Джавахети или Самцхэ. Возможно, она уже и была, но здесь о результатах еще не знали. И то, что воины стоят у Начармагеви и руководят ими Абуласан и Вардан Дадиани, тоже не было для него секретом.
– Но что им от меня нужно? – громко спросил себя Занкан.
Он долго думал, с какой целью его привели сюда. Здесь стоит войско Абуласана и Дадиани, стало быть, они контролируют этот район. Выходит, по их воле пленили Занкана? Если бы у них было какое-либо дело к нему – просьба или там поручение, – его притащили бы не в этот нужник, а доставили к ним… Этого не случилось, стало быть, ни Абуласан, ни Дадиани тут ни при чем. Но кто бы позволил осквернить царский дворец простым разбойникам? Кто позволил бы им близко подойти к нему? Похоже, царским дворцом завладели очень влиятельные разбойники…
Вокруг царила непроглядная тьма, и тяжелый смрад дурманил голову. Но Занкан не переставал гадать, кому понадобилось запирать его в оскверненном дворце. С этой мыслью он, несмотря ни на что, и уснул.
Разбудил его крик петуха. Петух кричал с такой беззаветностью, словно призывал мир: слушайте меня, сейчас я сообщу вам нечто неслыханное!
Рассветало. Свет медленно заливал окрестности, и перед глазами Занкана предстало омерзительное зрелище – оскверненный покой царицы. Занкан поднялся, и тут же раздалось буйволиное мычание. Огромная буйволица мычала так протяжно, словно сообщала кому-то о пробуждении Зорабабели. Следом за ней заквохтали куры, Занкан беспрепятственно дошел до окна, обходя груды нечистот. «Может быть, удастся выбраться отсюда». Он открыл окно, и тут же кто-то, кто находился на балконе, приставил ему кинжал к груди.
– Жить надоело? – судя по выговору, это был имеретин.
– Жутко воняет, задыхаюсь.
– Закрой окно!
– Дай глотну воздух!
– Закрой, я сказал!
Занкан не закрыл окна – оцепенев от крика охранника, он не смог шевельнуть рукой, только растерянно смотрел на него.
Парень приставил кинжал к его горлу.
– Я жду! – вопил он.
Занкан вернулся к тахте. (Куры снова оглушительно заквохтали, а утки душераздирающе закрякали.)
«Тот, кто запер меня здесь, хочет довести меня до белого каления. Но зачем, с какой целью? А затем, что хочет расправиться со мной, но это, похоже, ему сделать не так легко – то ли не смеет, то ли кишка тонка. Ищет повод. А повод разгневанному человеку найти нетрудно. Но кто он? Притащить меня сюда мог лишь тот, кто сегодня господствует в этом краю. Стало быть, либо Абуласан, либо Дадиани», – мысль Занкана прервалась. Он сидел, уставившись в одну точку. «Какое дело до меня Вардану Дадиани? Я знаю его издалека, здороваюсь при встрече и только! А вот Абуласан… Ежели это дело рук Абуласана, может быть, я и окончу свои дни в оскверненном дворце царицы Тамар…» – и Занкан обвел глазами загаженный зал.
Абуласан! Абуласан!
«Только за то, что он знает, я верен царице… Однако ведь я послужил и ему! Ни одно его желание не осталось без ответа с моей стороны, но у него короткая память… Впрочем, нет, он помнит все… даже если не хочет помнить…»
Буйволица поднялась с пола и замычала – ее рев раздражал Занкана как рев капризного ребенка.
Надо выкинуть Абуласана из головы. Рассвело, и пришло время молитвы.
Белый конь, разлегшийся на полу, медленно, лениво поднялся на ноги, прогнул спину, словно вытягиваясь, опустил голову, потряс ею, и белая грива взметнулась как под порывом ветра, встал на задние ноги и медленно опустился. Потом раскорячился и пустил горячую струю. Пар от мочи рассеялся по всему залу. Занкан прикрыл рукой рот, не давая вырваться первым словам молитвы.
«Ну как можно молиться и поминать Господа в этом нужнике, в этом оскверненном зале?»
Он расстроился – впервые в его жизни наступило утро, когда он отказался от молитвы.
Горячая конская моча тонким ручейком потекла к стене. Оказывается, и в царских покоях пол делают чуть наклонным.
Он решительно направился к окну, толкнув, открыл его и крикнул:
– Эй, вы там!
Парень с кинжалом немедленно возник в окне.
– Я дам тебе это серебро, если хочешь, а ты не отходи от открытого окна! – Занкан внимательно следил за каждым движением парня. Тот не сводил с серебра глаз, потом взял его и сказал:
– От открытого?
– Именно так!
– Ладно уж, раз ты так хочешь, я постою здесь сегодня, чтобы никто не залез к тебе, а завтра…
Свежий воздух ворвался в зал.
Буйволица вела себя беспокойно, то и дело принималась реветь, ее определенно что-то мучило. Но у Занкана были свои заботы, и он не обращал на нее внимания. Понурив голову, стоял у окна и думал о своем. «Но почему, зачем он сотворил со мной такое?»
Что-то коснулось его руки. Рядом стоял буйволица. Он отошел от нее и тут понял – она лизнула ему руку.
«Что-то ее беспокоит, но что?» – подумал он, садясь на тахту. А сев, догадался – вымя у буйволицы было огромным, с большую корзину.
«Как ей помочь?» Занкан встал, подошел к буйволице, погладил по загривку. Животное замерло. Занкан нагнулся, провел рукой по вымени. Он знал, как доят коров. Его няня, высокая худая, как жердь, женщина не раз доила корову в его присутствии и поила теплым парным молоком. Он еще раз провел рукой по вымени, потом потянул за соски, и молоко, журча, пролилось на пол. Запах молока пробудил чувство голода, он вспомнил, что со вчерашнего дня у него и маковой росинки во рту не было. В это время Занкан обычно завтракал. Три яйца, валявшиеся на полу, разделили молочный ручеек на два рукава, один из рукавов, обогнув яйца, устремился навстречу своей второй половине.
«Завтрак у меня есть», – подумал Занкан и сделал несколько шагов к яйцам. Даже нагнулся, чтобы взять их, но не взял – передумал. Решил денек поголодать. «Не буду есть, попощусь, чтобы Господь вызволил меня», – подумал он, избегая произносить вслух имя Господа в этом оскверненном месте. Потом повернулся к буйволице и начал медленно, робко доить ее. Доил неловко, неумело. Молоко вскоре собралось в небольшой ручей. Дойдя до стены, ручей снова разделился на два рукава. Куры громко заквохтали, подскочили к ручейку, стали пить, закидывая вверх головы. Свиньи с другой стороны громко лакали молоко, время от времени похрюкивая от удовольствия. Но это не понравилось курам – они закудахтали, затрепыхались, можно было подумать, рвутся в бой за молоко.
Наконец Занкан поднялся, с трудом разогнул спину после долгого сидения на корточках, перевел дух. Облегчение ему приносило сознание, что он сделал доброе дело. Он вышел в соседний покой, с трудом подобрался к корове и принялся доить ее. Весь день, пока у него хватило сил, он доил коров, буйволиц, коз. Остальные животные и птицы лакомились парным молоком.
К вечеру он с трудом дотащился до своей тахты. Окрестности Начармагеви уже поглощались сумерками. Куры прекратили квохтать – забились кто в кресло, кто под кресло. Занкан с грустью подумал, день прошел так, что он ни разу не помолился.
Ему никогда не приходилось столько работать физически. Обессиленный, он вскоре провалился в сон. Наверное, ни один пленник на свете никогда не спал так сладко, как Занкан. Прошла ночь, наступил рассвет, солнце заняло свое место на небосклоне, проскрипела где-то арба, а Занкан все спал на том же боку, на котором заснул, – спал сладко, безмятежно, словно был не пленником, а желанным гостем в царских покоях.
– Тебя сюда бросили не для сладких сновидений, а для душевных мук! – вдруг крикнул кто-то, и Занкан проснулся. Он не сразу сообразил, кому принадлежал этот голос, глаза открыть не мог, солнце било прямо в лицо. – Ну что, проснулся?! – Занкан узнал голос Абуласана. Он вскочил, вернее, гнев заставил подскочить его – в этот миг им владело одно желание: свалить его с ног и от души отколошматить. Но, увидев перед собой сияющее лицо довольного сильного Абуласана, он тут же взял себя в руки.
Абуласан иронически улыбался.
– Ну как, нравится тебе здесь? – спросил он.
Занкан молчал, он не считал себя обязанным отвечать на подобный вопрос. У него вдруг засосало под ложечкой – он почувствовал сильный голод.
– Ну? – почти по-домашнему осведомился Абуласан. – Каково, а?
И Занкан Зорабабели, сын Мордехая, отвечал:
– Раньше мне здесь очень нравилось, потому что дворец походил на свою хозяйку, теперь же я нахожу его сходство с твоим нутром, Абуласан, и как такое может внушать мне симпатию? – Занкан поднял голову и посмотрел Абуласану прямо в глаза. Ни один мускул не дрогнул на его лице. – Не думай, что я говорю это со зла. Придет время, ты ответишь перед тем, перед кем должен будешь ответить.
Абуласан продолжал иронически улыбаться.
– Удивляюсь я тебе! Я всегда знал, ты человек осмотрительный, а ведешь себя почему-то глупо. Скажи ты тогда, что это по твоему совету мы избрали Боголюбского в зятья, сегодня ты был бы на коне. Боголюбский провозглашен царем всей Грузии, вся Грузия не нарадуется на него!
– Я иудей, Абуласан! Первая моя святыня – Адонай, вторая – родина, и я всегда старался служить сперва Адонаю, потом родине, а теперь ты требуешь от меня принести в жертву свою жизнь.
– Не я, справедливость…
– Справедливость попирающих закон?.. Я же сказал тебе о Боголюбском всю правду, этот человек не сгодится для моей страны.
– Молчать! – закричал Абуласан, и лицо его покраснело от гнева. – Юрий Боголюбский – царь Грузии!
Занкан умолк, а потом тихо, как будто для себя, проговорил:
– А Тамар? Разве она не благословенная Богом царица? – и пошел к середине зала. Шел медленно, не торопясь.
Абуласан понял, иудей если не явный его враг, то противник, с которым следует считаться.
«Ничего не поделаешь», – он решил для себя судьбу этого зазнавшегося еврея.
Занкан поднял с пола яйцо, разбил, поднес ко рту и проглотил его содержимое. Яйцо было теплым, по-видимому только-только снесенным. Занкан снова нагнулся, поднял второе яйцо и также проглотил его, затем вытер рукой рот, при этом не сводил глаз с Абуласана.
А тот растерянно смотрел на него.
«Он ни во что меня не ставит или на что-то надеется? Он заслуживает того, что ждет его, но на что он надеется?» – думал Абуласан, а вслух произнес:
– Ты вот говоришь о царице, но разве не она довела Грузию до полного запустения. Народ бедствует! Ты прекрасно знаешь, преданнее меня у бывшей царицы не было человека. Нам ничего другого не оставалось, как совершить невозможное – упросить Боголюбского вернуться в страну, – он говорил с такой болью в голосе, можно было подумать, вот-вот расплачется, – благодарение Господу, сегодня судьба Грузии в руках умного, дальновидного царя. И тебе не мешало бы потрудиться для блага Грузии – иудеи тебя уважают, иди в народ, расскажи, кто взошел на трон, пусть они поклянутся в верности Боголюбскому.
Занкан почувствовал приближение конца. «Абуласан прекрасно знает, что я этого не сделаю, что иудеи никогда не предадут царицу, и все же просит об этом, просит сейчас, а спустя какое-то время потребует и тогда…» А Абуласан неторопливо продолжал:
– Ты, верно, догадываешься, почему мне необходима клятва в верности со стороны иудеев. Если народ не присягнет на верность, начнется смута, прольется кровь, брат пойдет убивать брата. А мы не хотим кровопролития, мы и не допустим его, но если уж кровь прольется, ты же знаешь, пострадают и иудеи, – тут Абуласан понизил голос, словно поверяя Занкану какую-то тайну, – откроюсь только тебе, царь в первую очередь покарает тот народ, тот город или деревню, кто не пожелал ему поклясться в верности.
«Похоже, они уже проиграли сражение», – подумал Занкан.
– Поэтому я прошу тебя об этом не ради Боголюбского, а ради блага твоего же народа. А ты здесь и сейчас должен присягнуть на верность Боголюбскому.
«Ему не терпится покончить со мной», – пронеслось в голове у Занкана.
– Иного пути у нас нет, Занкан, ты должен поклясться, а я – принять твою клятву, – спокойно, все с той же улыбкой проговорил Абуласан.
«Он знает, я никогда этого не сделаю, а это значит, что судьба моя решена. Как мне быть? Господи, вразуми меня, помоги найти правильное решение… Я не должен давать ответа, который он ждет от меня, но и отказываться пока не следует».
– Вот так, мой Занкан, в жизни каждого человека наступает момент, когда он должен сделать для страны больше, чем может.
«Надо помалкивать, сейчас молчание дороже золота».
– Ну, клянись, Занкан!
«Молчание – ответ, невысказанный ответ».
– Я жду, Занкан!
Занкан хранил молчание. Абуласан тоже не спешил. Был внешне спокоен. Прошелся, насколько это было возможно, по комнате.
– Я сказал, я жду!
«Да, да, и молчание – ответ. Он все понял, не хотелось бы, чтобы он так сразу все уяснил себе, но…»
– Стало быть, не отвечаешь? Не клянешься в верности Боголюбскому?
Занкан сохранял безмятежный вид.
– А все потому, что ты иудей и тебе плевать на судьбу Грузии! – закричал вдруг Абуласан. Лицо его покрылось пятнами, глаза сверкали от гнева.
Занкан сдержал себя и продолжал спокойно смотреть на Абуласана. То, что должно было случиться, случилось. Теперь все в руках Божьих, все будет так, как пожелает Господь. Потому на душе у него было спокойно, ибо он знал, изменить ничего нельзя.
И тут заржал белый конь. Абуласан вскинул голову (глаза его продолжали метать искры) и, почти деля слова на слоги, отчеканил:
– Занкан Зорабабели, ты сейчас же, здесь поклянешься мне в верности Боголюбскому. А потом сделаешь все, чтобы на верность царю присягнули все евреи. Это необходимо для блага Грузии.