355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гурам Батиашвили » Человек из Вавилона » Текст книги (страница 16)
Человек из Вавилона
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:33

Текст книги "Человек из Вавилона"


Автор книги: Гурам Батиашвили



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

Сбор

Страна позабыла об Абуласане. А он словно стал частицей этих восхитительных зеленых гор, лесов, услаждающих слух одишских песен. Но целью жизни Абуласана никогда не являлось лицезрение кудрявых дубрав и наслаждение одишскими или кахетинскими песнями. И это безделие Абуласан не простит царице. Потому он постоянно что-то обдумывает, раскидывает умом. Смотрит ли на лес или горы, слушает ли разговоры или песни одишских парней, и все думает, думает.

Вот на смену весне снова пришло лето, стали вянуть листья, а на полях затянули свои песни хлебопашцы.

Абуласан в курсе всего, что творится при царском дворе. Знает он и то, чем занят Боголюбский, живущий в Карну-городе. Вернее, он ничем не занят, просто не в состоянии чем-либо заняться. Поди, уже и забыл, что был когда-то царем-супругом. И вспоминать не хотел, так погряз в своих пьянках и разгулах. А Абуласан все не мог успокоится и Боголюбскому не давал покоя, при малейшей возможности письменно или устно внушал ему: ты не царь-супруг, ты истинный царь Грузии. Грузинский народ не забывает тебя, он помнит не только твои заслуги перед страной, но и твою доброту по отношению к каждому человеку.

Боголюбский понимал, что двигало Абуласаном. Он или не отвечал ему, или передавал, что ни на кого не таит зла в душе. Царица Тамар одарила его золотом и серебром, и он живет, не зная забот. На что картлийский вельможа отвечал, что грузинский народ не простит ему того, что он не исполнил его сокровенного желания, надо взяться за ум и сделать все, чтобы не разделить судьбы отца – остаться без трона.

Он пребывал в деревне, но жизнь всей Грузии была у него как на ладони. В один прекрасный день он решил, что пришло время, плод созрел и послал гонца в Тао к Гузану Таоскарели: ждите меня через две недели после Пасхи. Терпение его было на исходе: царский двор претерпевал изменения. Тамар снова вышла замуж, и ее супруг Давид Сослан на глазах обретал силу. И амирспасалар был уже другой – Гамрекел Торели.

Абуласана встречали сам Гузан Таоскарели, долговязый тощий седовласый мужчина с серыми глазами, военачальник Самцхе Боцо и управляющий хозяйством царского двора Вардан Дадиани. Окинув их взглядом, Абуласан подумал: «Четверть Грузии, если не больше, присутствует здесь, а по мощи – больше половины, пора приступать к делу!»

– Кто из вас собирается объявлять себя рабом царицы Тамар и молча запереться в своем имении?

Вопрос был явно неуместный, вельможи удивленно переглянулись.

– Ежели кто-то поклялся быть рабом благословенной нами на царство Тамар, его воля. Я – за войну, за свержение Тамар, посягнувшей на власть вельмож, – четко произнес военачальник Самцхе Боцо, – а амирспасалара следует вздернуть на этом суку.

– Кутлу-Арслан поспешил и проиграл, – вступил Гузан Таоскарели, – мы спокойно все обсудим и рассудим.

Три дня совещались феодалы Одиши, Имерети, Кларджети, Шавшети, Самцхе. На четвертый день Абуласан подвел итог:

– Пришла пора послать гонца в Карну-город. Георгий Боголюбский ждет от нас весточки. Он должен возглавить поход на Тбилиси.

– Да свершится воля Божья. Тамар должна заплатить за насилие над вельможами, – управляющий хозяйством царского двора говорил спокойно, внушительно.

Непокорные феодалы Грузии затевали еще один бунт, еще одну междоусобную войну.

История, рассказанная восьмидесятилетним Эудой
своему правнуку на третий день после похорон Бачевы

– На рассвете Бачева сбежала от меня, как бегут от прокаженного. Радость сменило горе. Я знал, мне нельзя было там оставаться, но я не мог подняться с постели – силы отказали мне. И все же я встал и покинул этот дом. Петхаин выглядел безжизненным, невзрачным. Я бессмысленно бродил по его улочкам, не понимая, зачем живу на этом свете. Умри я сейчас, что изменилось бы в этом городе, на этой улочке? Пожалел бы кто-нибудь обо мне? Я чувствовал себя самым бесприютным человеком на свете. Забылся сном тут же на улице, прислонившись к колесу арбы. Холод разбудил меня.

Я рассказываю тебе все это с одной целью, сынок: Грузия моей молодости была совсем иной – сильной, могущественной, подавляющей своих врагов. В какую страну я не приезжал бы, я ходил с гордо поднятой головой. Нынче… нынче колесо фортуны Грузии вертится вспять. Враг одолел нашу страну. Нас ожидает немало злоключений. В такой стране, как сегодняшняя Грузия, хлеб не преломишь, не подвергая себя опасности. Я обучу тебя Торе, научу грузинской грамоте, ты должен знать, как защитить себя, не попадать в переделки. Есть два способа избежать опасности: надо быть уверенным в себе и уметь думать. Умение думать – большая сила… Я очень верил в себя и стал размышлять, почему, зачем твоя прабабка так поступила со мной. Ясное дело, того парня она не забыла, сама мне сказала об этом. Отсюда напрашивался вывод: у нее не было никакого желания выходить замуж. Использовав меня, она отрезала себе все пути к замужеству. А откажись она выходить замуж, она нанесла бы Занкану смертельный удар. Что или кто мог утешить Занкана в том случае, если бы Бачева решила остаться старой девой? Внук? Но Бачева не учла, что внук-безотцовщина был бы еще большей трагедией для Занкана. Твоя прабабка выросла без всяких забот и думала прожить свою жизнь, не выходя замуж, с мыслями о первой своей любви.

Но мне-то было каково! Я обожал Бачеву и только о том и думал, как завоевать ее.

Слишком поздно я догадался, что Бачева хотела от меня ребенка. И потом, ежели она забеременеет, а почему она не должна была забеременеть, это значит, что мы сидим на одном верблюде. Да, спиной друг к другу, не глядя друг другу в глаза, но наш верблюд уже тронулся в путь.

Когда я додумался до этого, я воспрял духом. И уже не сомневался, один правильный шаг, и все завершится миром. Тогда я стал думать об этом шаге. Но параллельно занимался делами: купил дом, обставил его и стал ждать удобного момента. Но и этот момент должен был организовать я сам. Так я и поступил: накануне праздника принятия Торы я направился к дому Занкана. Знал, Занкану не понравится то, что я собирался сделать, но таким образом я спасал Занкана и добивался своей цели.

Шело порядком постарел, облысел. «Хочу видеть Занкана», – сказал я ему. Пораженный, он смотрел на меня.

«Так поздно горожане не ходят в гости – луна уже отужинала», – сказал он. Это значило, что хозяева собираются ложиться спать. Но Занкан пожелал побеседовать со мной.

– Ты купил в Исани дом, стоящий гораздо ближе к царскому дворцу, нежели к синагоге. Почему? – входя в покой, с улыбкой осведомился он.

– Я открою в Исани новую синагогу, – с улыбкой же отвечал я, почтительно приветствуя его.

На мгновение лицо Занкана омрачилось.

– Бог тебе в помощь, – тихо сказал он и сощурил один глаз, – деньги – большое благо.

Я догадался, мои слова не понравились Занкану, но что именно пришлось ему не по душе, не понимал.

– Нет, нет, ничего особенного, – он снова улыбнулся и опустился на тахту, – а услышь твои слова бедняк?

Я понял, мне не хватало Занканова присмотра. Обескураженный, я вынул из-за пазухи кошель, полный серебра, и положил его на стол.

– Занкан-батоно, я пришел отблагодарить тебя. С Божьей и твоей помощью я занялся делом, выгодным делом. И сегодня уже ни в чем не нуждаюсь. Возвращаю тебе твои деньги полностью до последней монеты.

Занкан не шевельнулся.

– Сядь, Эуда, – сказал он, немного погодя, я опустился в кресло, а Занкан продолжал: – Я же сказал, деньги возвращать не надо, возьми их обратно.

Но я стоял на своем, не хочу, говорю, быть кому-нибудь должен. Занкан недовольно покачал головой.

– Обижаешь, ничего ты не понял. Я дал серебро не тебе. Оно было отложено на общееврейские дела. Необходимо помогать молодым людям становиться на ноги, протягивать им руку помощи. Это серебро ты должен не возвращать мне, а отложить на благие дела.

– Как? Каким образом?

– Найди молодого парня, который сегодня находится в том же положении, что ты год назад. Я постарался не зря, может, и тебе повезет, и с Божьей помощью еще одни человек встанет на ноги.

– А не повезет?

Занкан пожал плечами.

– Попытайся во второй раз, в третий, в десятый, надо пытаться, пока не повезет, – он замолчал, потом тихо добавил: – Ты ведь не первый для меня и не десятый. Надо всегда пытаться.

Я взял кошель и спрятал его за пазуху. Сейчас надо или уйти, или начать разговор о Бачеве. Я не стал садиться.

– Уже поздно, Занкан, я пойду, попытаюсь последовать твоему совету.

– Спокойной ночи, – сказал Занкан и посмотрел мне прямо в глаза.

Надо было уходить, что я и сделал. Но в дверях я все же задержался и сказал:

– Доверься мне, Занкан, я постараюсь не делать того, что тебе может не понравиться.

– Бог в помощь! – улыбнулся Занкан.

Выйдя от Занкана, я направился к Бачеве, как будто у нас была договоренность, что после визита к ее отцу я непременно зайду к ней. Шел к ней, уверенный, что, задержись я хоть на минуту, я уже никогда не рискну войти в ее комнату, а это значило, что я своего не добьюсь.

Я смело открыл дверь ее комнаты. Бачева вязала.

– Как поживаешь, Баче?

На миг она оторопела. Потом вскочила, попятилась, схватила стул и выставила его вперед, словно обороняясь. От чего она оборонялась?

– Я же сказала тебе, я же сказала! – крикнула она. – Чего ты хочешь?

– Сядь, Баче! – Чем сильнее было ее волнение, тем спокойнее я чувствовал себя. Я опустился в кресло. – Беременная женщина не должна делать резких движений. Это опасно!

– Зачем ты сюда явился? Что тебе нужно? – Она снова попятилась.

Я улыбнулся. Впервые видел Бачеву такой напуганной. Зеленые глаза ее метали искры.

– Сядь, я пришел поговорить. Только и всего.

Она не смела сесть. Со страхом смотрела на меня. Никаких признаков беременности, только лицо в каких-то пятнах.

– Не бойся, я не собираюсь сводить счеты.

Она села.

– Как ты думаешь, что лучше: сказать тебе, что я очень люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой, или навсегда оставить эту мысль и исчезнуть из твоей жизни? Ты поступила со мной дурно. Боишься меня как огня, сама это чувствуешь.

– Я сказала тебе, чтобы ты не приходил сюда, не пытался увидеться со мной.

– Баче, что будет лучше, – спокойно повторил я, – попросить твоей руки или навсегда отказаться от тебя? Что ты мне советуешь?

Бачева смотрела в пол. Не издавала ни звука.

– Я жду ответа.

Бачева подняла голову, посмотрела мне прямо в глаза и сказала:

– Ты знаешь все… Я тебе сказала.

Я не торопился с ответом. Дал ей возможность произнести эти слова и унять то чувство, которое заставляло ее их произнести. Знал, что мой бесстрастный взгляд успокаивает ее.

– Твоя история, Баче, ничего для меня не значит, ерунда все это. У тебя никаких забот, никаких других чувств, никакой другой боли, вот ты и думаешь, что снова с ним… Семья, супружеская жизнь развеет эту блажь. Вот увидишь. Ты живой человек, а жизнь… – Глаза Бачевы гневно блеснули, ей не понравились мои слова, но меня это не остановило, и я закончил то, что хотел сказать: – Баче, давай поженимся. После той ночи прошло уже два месяца…

– Восемьдесят дней, почти три месяца! – воскликнула Бачева.

Я улыбнулся. Моя уловка удалась, теперь я знал, я стал неотъемлемой частью Бачевы. Она не могла забыть меня.

– Да, ты права, почти три месяца, и я все больше убеждаюсь, что должен зайти к Занкану и просить твоей руки.

– Нет! – вырвалось у Бачевы.

Я не стал давить на нее, но не смог сдержать улыбки. Я понимал, почему она кричала, – она пыталась убедить себя, а не меня.

– Послушай меня, Баче, я, Эуда бен Иошуа, сейчас войду к Занкану Зорабабели и скажу, что женюсь на тебе.

– Нет, нет, нет! – крикнула Бачева и повернулась ко мне спиной.

Я перевел дух и спокойно продолжал:

– Я люблю тебя, Баче, я засыпаю с мыслью о тебе и просыпаюсь с мыслью о тебе. Ты придала смысл моей жизни.

– Замолчи, замолчи, замолчи! – кричала Бачева.

Слова застыли у меня на губах. К горлу подкатил ком.

В глаза мне бросился портрет Ушу. Я решил разорвать его на куски. Это он встал непреодолимой стеной между мной и Бачевой, он разлучал нас. Я поднялся. Медленно сделал несколько шагов. В глазах Ушу стояла печаль, казалось, они о чем-то молили меня. Да, да, определенно он что-то просил у меня. Я поднял голову, Бачева, затаив дыхание, с ужасом наблюдала за мной. Что спасло меня, что уберегло? По сей день не могу понять – но я вдруг осознал, разорви я в клочки этот портрет, и я навсегда потеряю Бачеву. Она возненавидела бы меня. Сейчас она меня не любит, но и не питает ко мне ненависти, даже думала обо мне. Порви я портрет, и она возненавидит меня навеки. Поэтому, взяв в руки портрет, я внимательно посмотрел на него и сказал: «Хорош, очень хорош», а потом вернул на место. Бачева перевела дух. В ее глазах я прочел что-то похожее на благодарность. А я, почувствовав превосходство, тихо сказал:

– Запомни, Бачева, ты будешь моей женой. Может быть, это случится через неделю, может быть, через месяц, а может быть, этой ночью.

В глазах твоей прабабушки появился страх.

– Не бойся, Баче, я верю, мы будет счастливы, – успокоил я ее и вышел из комнаты. Мне был известен каждый уголок в доме Занкана, я знал, скоро все отойдут ко сну, поэтому направился в гостиную византийского стиля, закрыл двери и опустился на подушки.

Впереди была долгая ночь. Это сейчас я то и дело забываюсь сном, а в молодости засыпал, когда хотел, и просыпался, когда нужно было. Всегда просыпался со вторыми петухами. И сейчас я немедля погрузился в сон. Когда запели вторые петухи, был уже на ногах. Попросил у Бога помощи и на цыпочках вышел из гостиной. Неслышно открыл дверь в комнату Бачевы. Завязал ей рот так, что она даже не почувствовала. Проснулась, когда я связывал ей руки. Стала бороться, выскальзывать, но было уже поздно. Я завернул ее в ее же одеяло, перекинул через плечо, как хурджин, и бегом бросился вон. Бачева пыталась освободиться, била меня ногами в бока, пару раз угодила коленом в грудь, но мне все было нипочем. Пока я добежал до коня, раза два предупредил ее, что беременной женщине вредно так вертеться. Но она не успокаивалась. Конь был на месте. Его ржанье нарушило тишину ночи.

Привез я твою прабабушку домой, внес в спальню, развязал ее и сказал;

– Поздравляю, ты дома!

– Немедленно отпусти меня!

– Беременной женщине вредно кричать и прыгать. Вот твоя одежда, все новое, доброй ночи. – Я запер ее дверь и пошел к себе. Так я женился на твоей прабабушке. Наступала суббота.

– А потом? – спросил правнук.

– А что потом? Жили, поживали, а позавчера мы похоронили ее.

…На другой день, проснувшись, Бачева окинула взглядом свои новые наряды, выбрала один из них, надела на себя и, похоже, осталась довольна. Эуда наблюдал за ней в замочную скважину, видел, как она подошла к столу, на котором лежали блюда с сушеными фруктами, угостилась.

Эуда не зашел к Бачеве и следующей ночью – выдержал характер.

На третий день Бачева не спешила вставать с постели. Сощурив глаза, разглядывала потолок. Потом оделась, распустила волосы, причесалась, поела сухофрукты и принялась читать Песни песней Соломоновы. Эуда предусмотрительно положил книгу на столик.

День пробежал незаметно. Над городом сгустились сумерки, птицы устремились к своим гнездам, Бачева предалась сну. Ее разбудил Эуда. Он на цыпочках вошел в комнату, поставил лучину на стол и расстегнул халат. Какое-то время он пристально смотрел в глаза испуганной Бачеве. Бачева укрылась с головой одеялом. Эуда заглянул в раскрытую книгу и стал читать:

– «…Как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедер твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника; живот твой – круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино», – Эуда читал сперва про себя, а потом – вслух. Его голос достиг ушей дрожавшей под одеялом Бачевы и подействовал на нее успокоительно. Она выпрямилась в постели, откинула одеяло и взглянула на Эуду. А Эуда продолжал: – «Чрево твое – ворох пшеницы, обставленный лилиями, два сосца твои, как два козленка, двойни серны; шея твоя, как столп из слоновой кости, глаза твои – озерки Есевонские… Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью! Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти… Влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее…» – Эуда медленно закрыл книгу, провел рукой по обложке, сработанной мастером, погасил лучину, снял халат и направился к Бачеве.

И взял Эуда Бачеву.

Была ночь трепетней ласки, познания рядом лежавшего.

Наутро за завтраком Бачева спросила Эуду:

– А как же Занкан?

– Пойду и все расскажу ему.

– Все? – со значением спросила Бачева, а потом добавила: – Вместе пойдем.

– Нет, ты останешься дома, – сказал Эуда и окинул Бачеву беглым взглядом. Та ничего не ответила. Когда молчание стало знаком согласия, Эуда произнес: – Хорошо, пойдем вместе. Занкана нельзя огорчать. До свадьбы все должно быть так, как должно быть.

Венчание на царство, или Царица жива, да здравствует царь!

Сегодня епископ Кутатели в тех летах, в каких Моисей предстал перед фараоном Египта. Тяжелые дни настали для епископа – поэтому он возносит молитвы ночи напролет. И восход солнца встречает с молитвой на устах – молит Господа о мире в стране и о благополучии царицы Тамар. Доныне молитва была для него и в радость, и в удовольствие. А радость и удовольствие не утомляют, придают сил и энергии дряхлеющему телу.

Вот солнце клонится к западу, и епископ готов погнаться за ним, остановить, только бы оно ни заходило, только бы не оставляло нас, но знает епископ, что все усилия его тщетны – солнце не остановить, оно зайдет за горизонт, как бы он не противился этому, а наутро взойдет, непременно взойдет, и этот день не принесет добра Грузии.

Епископ вышел на балкон. Довольный своим величием оранжевый венец мира склонялся в сторону моря. Епископ же мечтал, чтобы он оставался на месте, чтобы день длился вечно, но солнцу было безразлично желание епископа – оно медленно закатывалось к морю, оставляя этого благочестивого человека, отягченного болью каждой частицы своего тщедушного тела, в полном одиночестве среди людей, поправших Божьи заповеди.

Окрестности погружались в сумерки.

«Завтра смертоносный сумрак поглотит мою родину». Что делать? Как быть епископу Кутатели, ежели молитва не имеет силы? Солнце село, облака почернели – все вокруг окрасилось в унылый серый цвет, а потом растворилось в непроглядном мраке, но сидящий на балконе епископ так и не нашел спасительной мысли.

«Нет, никакого венчания на царство завтра быть не может!» – в этом епископ абсолютно уверен, но как справиться со столькими сторонниками Боголюбского, что он должен сделать, чтобы в стране, где царствует Тамар, не возводили на престол чужеземца.

Как они встречали его – словно Мессия явился в страну иверов! От побережья до Кутаиси его сопровождали восторженные возгласы толпы, будто оказывали почести Давиду Строителю.

«Почему, зачем, Господи, Боже мой, подданные Тамар солнцеликой склоняют колени перед чужаком?»

Этим утром Гузан Таоскарели, грозно глядя на епископа, изрек:

– Мы должны благословить на царство Боголюбского и наречь его Георгием. Георгий – царь Грузии!

У епископа сжалось сердце – он должен объявить царем того, кого царица Тамар изгнала из Грузии, щедро одарила золотом и серебром и многими другими дарами, лишь бы он с миром покинул Грузию!

– Он должен въехать в город не как бывший супруг – у нее уже есть новый муж, сын Джадорна, Давид Сослан, – мы его повесим на первом же суку, – а как новый царь Георгий Боголюбский, – заявил Таоскарели, – разве мало крови и пота пролил он во имя Грузии!

– Что ты говоришь, Гузан, как это возможно?

Гузан молча воззрился на епископа. В его взгляде читался гнев.

– Страной иверов должны править вельможи, а царь с улыбкой на устах – скромно восседать на троне. Тамар нас ни во что не ставит. Завтра мы провозгласим царем улыбчивого и сговорчивого Боголюбского. Будешь возражать – епископом станет другой, тот, кто не побоится венчать Боголюбского на царство.

– Я буду молиться за вас, Таоскарели!

– У нас нет времени на молитвы, мы идем походом на столицу и вести нас должен царь!

Епископ осенил себя крестом:

– Я непременно буду молиться за вас, Таоскарели!

Епископ и без того догадывался, что вельможи готовились к походу на Тбилиси.

Все отступники собрались здесь, в Гегути, – Гузан Таоскарели, эриставтэристави Кларджети и Шавшети, Боцо Джакели, военачальник Самцхе, бывший главный казначей Грузии Абуласан, он не отстает от Боголюбского ни на шаг. Управляющий хозяйством царского двора Вардан Дадиани взял на себя заботу о войске.

Войско собирают и в Самцхе-Джавахети. Именно оттуда пойдут войной на Тамар. Епископ все прекрасно видит и понимает, что для Грузии наступают черные дни.

Епископ спустился с балкона и направился к Гегутскому полю. Здесь стояли лагерем имеры и одишцы. Настоятель гегутской церкви великан Кваркварэ с двумя священниками последовали за епископом. «Венчание Боголюбского на царство означает, что я благословляю поход на Тбилиси, ужели Господь допустит это? Я должен благословить Боголюбского на истребление своих сыновей и внуков?!» Епископ остановился. «Какой спрос с чужака? Это мои дети призвали его, разве он осмелился бы ступить на грузинскую землю, кабы не предательская природа моих детей? Когда врагу удавалось одерживать над нами победу? Только тогда, когда мы этого сами желали».

Епископ продолжил путь. Воины разожгли костры. Лунный свет заливал окрестности. Возле одного из костров собрались воины из Кулаши. Пилхазуна, играя кинжалом, спросил Бечу из Цхенисцклиспири:

– Карели вправду близко от Тбилиси? Мы попадем в Карели?

– Как ты надоел, сдался тебе этот Карели!

– Спрашиваешь, там у меня брат и сестра, родные!

– Стало быть, ты не имеретинец, ты тамошний, что ты тут делаешь? – засмеялся Очиа.

Бечу же покачал головой:

– Да, мы будем в Карели, если, конечно, в дороге не погибнем!

– У царицы Тамар новый амирспасалар, говорят, сабля ему не нужна, валит с ног одним взглядом, – сказал Очиа.

– Весь Кулаши станет жертвой его взгляда! – проговорил Сино.

– Как только придем в Карели, я к брату сбегу, знаю, где найти его – на базаре.

– Беги, сынок, беги, увидеть брата – что может быть лучше!

– А это правда, – тихо спросил Сино у Очиа, – что амирспасалару сабля не нужна?

– Его сабля изрыгает огонь, взмахнет ею раз, и полвойска надо везти на кладбище.

– А далеко до Карели? За неделю придем туда? – снова повернулся к Бечу Пилхазуна – он метнул кинжал в пенек, подброшенный в огонь, – на четыре пальца вошел, на четыре пальца!

Весь Кулаши знал, что Бечу прошел три войны, про него говорили – мир у него лежит на ладони. Потому Пилхазуна и обращался с вопросами именно к нему.

– Ладно, Пилхазуна, отстань от меня, дай мне о своем подумать.

Пилхазуна хотя и входил в отряд кулашцев, но родом был из Восточной Грузии. Родился он в Брети. Когда тамошний князь выдал свою дочь за кулашца Микеладзе, он дал ей в приданое крепостных – две осетинские, пять грузинских и три еврейские семьи. Селитесь и приносите там пользу. У отца Пилхазуны Иеремии было девять детей, семерых он взял с собой в Кулаши, двоих оставил в Карели: дочь была уже замужем, сын обучался у хромого Иехискела ювелирному делу и тоже обзавелся семьей. Тогда Пилхазуна был мальчишкой лет двенадцати и ни днем, ни ночью не выходил из отцовской кузницы ни в Брети, ни в Кулаши – Иеремия и в Кулаши открыл свою кузницу. Семья не умещалась в избе, и Пилхазуна спал в кузнице. Он стал таким искусным мастером, что Микеладзе частенько говаривал: «Это ж какие золотые руки принесла жена в приданое!» Выковывая кинжал, Пилхазуна получал огромное наслаждение. Все остальное – серпы, косы, подковы и подобное – подсовывал отцу. Он делал такие рукояти, что и Микеладзе, и его гости, и ближайшие соседи глаз не могли отвести от них. Приходили даже из Джихаиши: так велик был спрос на кинжалы Пилхазуны. Да что там джихаишцы, сами Лорткипанидзе украшали свои пояса кинжалами работы Пилхазуны.

Кинжал стал неотъемлемой частью Пилхазуны. Он постоянно поигрывал им, подбрасывал в воздух, ловил, ставил острием на мизинец и мог досчитать до двухсот – кинжал не шелохнулся бы. Вокруг кузницы не осталось дерева, не изрезанного кинжалами Пилхазуны. Он швырял кинжал в дерево сперва с десяти шагов, потом с пятнадцати и даже двадцати – а тот в полете вертелся, крутился, вращался и так вонзался в дерево, словно его притягивало магнитом. Недавно, когда ему исполнилось семнадцать лет, во время празднования Песаха он метнул кинжал в дерево и тот вошел в него на глубину трех пальцев. В лесу он убивал шакалов и лис с двадцати – двадцати пяти шагов и нередко попадал в шею. Недавно конопатый Глахуна попросил его помочь ему: козу, де, надо зарезать, а бегать за ней, связывать ноги, тащить домой – на это у меня давно силенок не хватает. Пилхазуна метнул свой кинжал, он угодил козе прямо в шею. Коза рухнула наземь.

– А сколько времени мы пробудем в Карели? – спросил Пилхазуна.

– Да не приставай ты со своим Карели, ты что, на прогулку отправляешься или на войну?! – взорвался Бечу.

Пилхазуна хотел было ответить, но Очиа сделал ему знак помолчать. И глазами указал на приближавшегося к их костру Кутатели.

– Мамочки, посмотри, кто идет за епископом – человек-гора! – воскликнул пораженный Пилхазуна.

За худым тщедушным епископом следовал настоятель гегутской церкви Кваркварэ. Епископ не спеша прошел мимо воинов и направился в сторону одишцев. Одишцы слаженно пели. Их грустная песнь еще более расстроила епископа. Он остановился и какое-то время смотрел на поющих. Их песня надрывала ему душу, он повернулся и пошел назад, к церкви, бросив на ходу Кваркварэ:

– Созови верующих, эту ночь мы должны провести в молениях Господу, чтобы он отвел от нас беды и напасти.

Всю ночь в гегутской церкви не смолкали молитвы.

Настало воскресенье, которого так опасался епископ Кутатели.

В гегутскую церковь хлынули толпы народа. Чужака благословляют на царство – люди хотели видеть нового царя. Ко дворцу же никого не пускали, зеваки толпились на улицах в надежде, что новый царь проедет по ним и они смогут лицезреть его. Боголюбскому же было не до прогулок по улочкам Гегути – он развлекался со сладкоречивым пышнозадым молодым человеком, который приехал с ним из Карну-города. У этого юноши была странная манера – порой он не снисходил до разговора с будущим царем Грузии и заявлял о своих желаниях движением головы, взглядом или щелканьем пальцев, и будущий царь спешил удовлетворить их, казалось, этого юношу он предпочитал всем красавицам мира, а тот, лучистоглазый и когда нужно сладкоречивый, как муж-тиран держал Боголюбского в своем подчинении.

Когда Боголюбский с благодарностями пожимал руки грузинским феодалам, явившимся поздравить его, молодой человек стоял рядом, время от времени делая ему какие-то знаки – похоже, то хвалил, то бранил будущего царя. А числу желавших засвидетельствовать свою преданность будущему царю, казалось, не будет конца – они все шли и шли. Уставший от долгого стояния на ногах, измученный жарой Боголюбский позвал к себе Абуласана.

– Я никого из них не знаю, пусть они тебе свидетельствуют свою преданность, ты их лучше запомнишь, – сказал он.

На что Абуласан немедленно ответил:

– Это ты должен объявить народу сам. Народ должен знать, что ты и я неразделимы, мы одно целое.

Боголюбский не стал медлить, он объявил во всеуслышание, что посоветовал ему Абуласан, и вышел из зала. Навстречу ему шел Гузан Таоскарели.

– Когда пожелаете венчаться на царство?

– Откуда мне знать, спроси у него! – Боголюбский, улыбаясь, раскрыл руки.

Запах вина ударил в нос Гузану Таоскарели. Глаза у царя блестели, на лице блуждала ухмылка.

– Абуласана?! – Таоскарели не мог скрыть своего гнева.

А Боголюбский снова улыбнулся, как провинившийся ребенок.

– Царь – ты! Я желаю знать твою волю! – процедил сквозь зубы Таоскарели. Но разговаривать с Боголюбским не имело смысла. Нахмурившись, он подошел к Абуласану: – Царь позорит нас, Абуласан!

Но тот в эту минуту думал совсем о другом. Царь только что произнес знаменательные слова: то, что вам есть сказать мне, говорите Абуласану, это одно и то же. Поэтому он спокойно кивнул головой Гузану и прошептал:

– Не волнуйся, Гузан, поскольку царь настаивает, чтобы я был вторым лицом, о чем только что объявил народу, я обо всем позабочусь.

Спокойствие Абуласана привело Гузана в раздражение, да и новая роль его пришлась ему не по душе.

– Грузины этого не потерпят, Абуласан, – тихо сказал он, – пойдут на нас с дубинами.

Абуласан улыбнулся в ответ:

– Господи, народ глотал и не такое. Ты видишь, они становятся в очередь, чтобы поздравить его! Или ты думаешь, они ничего не знают? Не волнуйся и не торопись с выводами, Гузан, все будет хорошо. Сейчас главное, чтобы венчание на царство прошло без сучка и задоринки.

Когда солнце стало клониться к западу и церковный хор затянул «Господи, помилуй», молодой человек, сопровождавший Боголюбского, стал проявлять нетерпение: «Не пришло ли время венчания?»

Позвали епископа. Через некоторое время Абуласану доложили – епископа нигде нет. Абуласан гневно сверкнул глазами и приказал немедленно найти его и привести к нему. Были тщательно обысканы церковь, резиденция епископа, но его не нашли.

Епископ Деметресдзе, узнав, что епископ Кутатели пропал и люди Абуласана остервенело ищут его, возликовал в душе. «Я всегда считал его истинным христианином, любящим свое отечество», – подумал он, с презрением оглядывая выстроившихся в ряд желающих засвидетельствовать свое почтение новому царю. Неожиданно ему пришла в голову мысль, что не найди они Кутатели, венчать Боголюбского на царство призовут его. Епископ стал размышлять, как незаметно улизнуть из зала, где должен был свершиться этот грех. «Я всегда надеюсь на Бога», – сказал он самому себе и спокойно, не торопясь, направился к выходу. Он шел, упершись взглядом в пол, мечтая, чтобы никто не спросил его, куда и зачем он уходит. Он не смог бы ответить на этот вопрос, а лгать ему не хотелось. Проходя мимо группы вельмож с сияющими лицами, он заметил Вардана Дадиани, и у него перехватило дыхание. Спасибо Господу, Вардан Дадиани был увлечен беседой и не обратил на епископа Деметресдзе никакого внимания, в противном случае непременно заинтересовался бы, куда направляет стопы епископ, когда венчание на царство вот-вот должно начаться.

В притворе Деметресдзе с облегчением вздохнул. Оглядел толпы людей, заполнивших церковный двор и прилегающие к нему улочки: «Да простит Отец наш небесный всем это вероломство», – проговорил он про себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю