Текст книги "Призрак (ЛП)"
Автор книги: Грир Риверс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)
Сцена 21
ХОРОШИЕ ДНИ И ПЛОХИЕ

Скарлетт
Могу сказать, что Сол пытается не рассмеяться над моим шокированным выражением лица, а Бен смотрит на своего брата так, словно у него выросла третья голова. Игнорируя их обоих, я легонько сжимаю руку Валери, стараясь не сломать руку женщины, которую еще две секунды назад считала мертвой, только для того, чтобы она выжала свет из моей.
– П-приятно познакомиться, миссис Бордо.
Она отпускает меня и тепло улыбается.
– Пожалуйста, зови меня Валери.
Южные манеры, которым я придерживалась всю свою жизнь, противоречат просьбе, но я киваю один раз.
– Да, мэм. Валери.
Она мягко улыбается, прежде чем ее взгляд скользит к сыну позади меня.
– Соломон, спасибо тебе за букет. Я так рада видеть тебя, дорогой. Прошла целая вечность.
Сол морщится от ее комментария, прежде чем поцеловать в обе щеки и одарить самой нежной из улыбок.
– Я тоже рад тебя видеть, мама.
– Ты, кажется, говорила, что приходишь каждое воскресенье, – шепчу я Мэгги уголком рта.
Мэгги едва заметно кивает мне, прежде чем вздохнуть и с печалью в темно-карих глазах взглянуть на семью Бордо.
– Да, – наконец отвечает она с дрожью в голосе, от которой слезы жгут мне глаза.
Сол и Бен подводят ее к скамейке напротив поднятой могилы. Мужчины внимательно слушают свою мать, пока она благоговейным шепотом рассказывает им историю, отдавая дань уважения мертвым вокруг нас.
– Мило, не правда ли? Для так называемого Призрака Французского квартала? Полагаю, теперь ты все об этом знаешь, не так ли? – спрашивает меня Мэгги, вытирая несколько блестящих капель пота со своей темно-коричневой кожи и подбрасывая Мари на бедре.
Малышка одаривает меня улыбкой, демонстрируя две идеальные ямочки на светло-коричневых щеках и несколько крошечных зубов, которые у нее уже есть. Ее иссиня-черные кудри распущены и менее очерчены, чем тугие, объемные локоны ее матери, но улыбка – это вся Мэгги. И ее глаза… они насквозь Бордо. Ее потрясающие полуночные глаза смотрят на меня, широко раскрытые и любопытные.
Я улыбаюсь в ответ маленькой девочке, прежде чем снова смотрю на скамейку. Сол держит мать за руки, как будто она сделана из стекла, и что-то тихо бормочет, заставляя ее смеяться.
– Это мило… он милый, – медленно произношу я, только сейчас признавая это вслух.
– По крайней мере, с теми, о ком он заботится, – говорит Мэгги, отводя мой взгляд от семьи обратно к себе. Но она все еще смотрит на них с решимостью на лице. – Боже, помоги любому, кто причинит боль женщине, которую любит Сол Бордо.
– Что это значит? – спрашиваю я, но мой вопрос, кажется, выводит ее из задумчивости. Она слегка качает головой и смеется.
– Извини за это. Иногда я просто погружаюсь в свои мысли.
Я издаю смешок, но умираю от желания узнать, о чем она думает. Наконец она поворачивается ко мне и мягко уводит за локоть прочь от Бордо. Мари грызет кольцо для прорезывания зубов в руке своей матери, нисколько не заботясь о том, что мы делаем.
– Эй, послушай. Я сожалею о том, что произошло на сцене на днях. – Она морщится, прежде чем выдохнуть. – Я имела дело с Монти... – Она смотрит на Мари и одними губами произносит слово «дерьмо», прежде чем продолжить. – А потом вмешалась в ваш спор. Я должна была... Сделать что-нибудь. Хотя в тот момент я не знала, что сказать. Я узнала печать Сола, но не знала, что он писал тебе. Это было потрясением, и я не была уверена, как это обыграть, и поступила неправильно. Прости, девочка.
– О, эм... Спасибо, – отвечаю я, не зная, как реагировать.
Имеет смысл, почему она и Джейми не заступились за меня перед всеми. У них не было всех фактов. Я не виню ее, особенно с тех пор, как она поняла, что это был Сол, а Сол – ее шурин, но это все равно причиняет боль. Я не знаю, излечит ли это что-нибудь, кроме времени.
И каково же было оправдание Джейми?
Этот вопрос шепотом проносится в моей голове, и я отталкиваю его. В мои мысли закрадывается смутное подозрение, которое я пока не хочу анализировать. Не здесь. Теперь, когда разгадала кодекс лояльности Бордо, я не могу не задаться вопросом... Работает ли Джейми на него? Он Тень? Если да, то… как давно он работает на Сола?
Любой из этих ответов приводит меня в ужас, потому что это означает, что мой лучший друг, скала, на которую я опиралась с тех пор, как умер мой отец, потенциально может быть просто тенью, возможно, даже шпионом, а вовсе не моим другом...
Джейми и раньше обвинял меня в том, что я прячу голову в песок, и я пытаюсь смотреть правде в глаза, но с этим нелегко справиться. На кладбище, не иначе.
Я пытаюсь сменить тему, еще не готовая иметь дело с реальной жизнью.
– Ты упомянула Монти. Как у него дела?
Она закатывает глаза, но искра возбуждения освещает ее лицо.
– С ним все в порядке. На нем не было ни царапины. Но впервые в жизни он сдержал свое слово. Он действительно уволился. Мисс Скарлетт Дэй, вы смотрите на своего нового директора.
У меня отвисает челюсть, но я с улыбкой качаю головой.
– О боже, Мэгги. Это потрясающе!
Бен поднимает нас со скамейки, и я прикрываю рот рукой, но Мэгги только смеется.
– Всего было слишком много сразу, но я счастлива. Сначала боялась, что люди могут подумать, что я получила работу только из-за Бена... Но потом я села на сцену и представила полный зал, аплодирующий стоя моему актерскому составу и моей команде, и подумала, что пошли они на хуй... – Она прикрывает рот рукой и смотрит на Мари, которая не обращает на нас никакого внимания, прежде чем шепчет мне в ответ. – Пошли они на хуй. Я заработала это, чтобы они могли просто привыкнуть к этому.
– Совершенно верно, – соглашаюсь я.
– О, кстати, о фаворитизме. – Она указывает подбородком на семью Бордо на скамейке. – Я буду проходить еще одно прослушивание на роль Маргариты в «Фаусте». Просто чтобы убедиться, что никто не сможет сказать, что Джиллиана получила это только из-за Монти, или что ты получила это только из-за Призрака. Мы сделаем это правильно, с самого начала. Прослушивание состоится завтра, так что приходи....
– Ты справишься. – Я улыбаюсь, задаваясь вопросом, отпустит ли меня Сол вообще.
А мне не все равно? Я в любом случае не хотела этой роли...
План, который мой отец составил для меня, был развеян по ветру с тех пор, как я спела Джульетту прошлой ночью. Если бы я могла играть на таких площадках, как «Маска», точно так же, как это делал мой отец прямо здесь, в Новом Орлеане, я была бы счастлива.
– А как насчет тебя? Как у тебя дела в последнее время? – она оглядывается по сторонам и понижает тон, чтобы ее снова могла слышать только я. – Я слышала о том, что… случилось.
Я на секунду замираю, пытаясь понять, о чем она говорит. Она слегка прищуривает свои темно-карие глаза, прежде чем заполнить пробел.
– Твои...лекарства?
– Сол рассказал тебе об этом? – мое сердце разрывается от предательства, но она качает головой.
– Нет, милая, это сделал Бен. Сол позвонил, когда ему понадобилась доктор Порша, чтобы оставить Валери и приехать к тебе. По сути, она врач, живущий с нами. Ведет свой бизнес в оружейной лавке и приходит в семейное крыло оперного театра всякий раз, когда нам нужна. В последнее время к хорошему доктору обращались часто, учитывая годовщину свадьбы и все такое. Валери всегда нелегко приходится в это время года.
У меня кружится голова, я пытаюсь не отставать, и я моргаю, пытаясь собрать всю эту информацию воедино.
– Годовщина?
Мэгги кивает и пытается подразнить Мари кольцом для прорезывания зубов.
– Да, об убийстве их отца, – она произносит это так небрежно, но когда мои глаза широко распахиваются, она замирает. – Ты не знала? – ее тугие завитки подпрыгивают, и Мари собирает несколько локонов в свой маленький кулачок. – Я подумала... Раз уж ты здесь.... Черт возьми, не обращай на меня внимания. Мозг матери. – Она нервно хихикает и щекочет животик Мари, пока маленькая девочка не визжит от счастья и не выпускает мамины волосы из своей крошечной хватки.
– Можно? – спрашиваю я, надеясь одновременно получить больше признаний из-за «мозга матери», и поиграть с милой малышкой. Будучи единственным ребенком в семье бродячего музыканта, я росла, всегда мечтая о большой семье и планируя завести свою собственную. При любом шансе, что смогу подержать ребенка на руках, я буду рядом.
– О, да, конечно. – Она передает Мари мне и сутулится, как будто это первый перерыв за несколько часов. Может, так оно и есть. – У нее режутся зубки, так что, если она немного пускает слюни, просто притворись, что это потому, что ты ей нравишься.
Я хихикаю, когда Мари хватает меня за волосы. Она сильно дергает за волосы, и я пытаюсь сохранить серьезное выражение лица, как это делала ее мама, но моя кожа головы слишком нежная. Мэгги помогает мне, снова щекоча животик, и Мари разражается хихиканьем. Мы с Мэгги замираем и виновато оглядываемся на Бордо, пока Мари возвращается к своему кольцу для прорезывания зубов.
Бен улыбается Мэгги, как будто они посвящены в секрет, которого остальные из нас не знают. Миссис Бордо задумчиво улыбается, а Сол, черт возьми… собственнический жар в полуночном взгляде Сола заставляет мое сердце сжаться.
– О, пожалуйста, не останавливайтесь из-за нас, – призывает миссис Бордо. – Аврааму нравилось слышать детский смех. Услышать свою прекрасную внучку было бы для него величайшей радостью.
– Мы все равно постараемся свести смех к минимуму, – обещает Мэгги.
Когда Бордо возвращаются к своему разговору, я замечаю, что Сол задерживает на мне взгляд, и приходится опустить глаза в землю, на Мари, во что угодно, лишь бы не думать о нем на этом кладбище.
Я оглядываюсь на Мэгги, которая изо всех сил обмахивает всех нас троих. Несмотря на то, что Мэгги прервала себя ранее, я не могу выкинуть из головы то, что она сказала.
– Итак... Мистер Бордо. Он был... Убит? – я произношу последнее слово одними губами.
Мэгги морщится и кивает.
– Это случилось, когда Бену было пятнадцать, и он остался в Европе на весенние каникулы, задолго до того, как мы с ним начали встречаться. Но я была рядом, потому что наши семьи были близки со времен Запрета.
Она бросает взгляд на бокалы с Бордо на скамейке и понижает голос почти до шепота.
– В истинной манере Бордо они заплатили коронеру, чтобы тот сообщил, что его травмы были... Нанесены самим мистером Бордо. Они так и не сообщили, что в него стреляли дважды. В сердце и голову.
– Что? – в моем мозгу происходит короткое замыкание, когда мои собственные кошмары затуманивают зрение, но отец Сола умер на девять лет раньше моего. Они никак не связаны, верно?
Я отбрасываю прочь свои дикие теории заговора и сосредотачиваюсь на разговоре.
– Это безумие. Почему коронер должен соглашаться...
– Потому что Бордо хотели сами наказать себя, – объясняет Мэгги. – И правосудие Бордо – теперь правосудие Призрака – намного страшнее, чем все, что может сделать правительство. И все, кто знал Авраама, знали, что он не бросил бы свою семью на произвол судьбы. С тех пор империя зависит от Бена и Сола.
Я медленно киваю, принимая все это во внимание.
– И миссис Бордо… Валери. Что насчет нее?
Мэгги сжимает зубы.
– У нее бывают хорошие дни и плохие. Воскресенья – это удар или пропуск, но если мы не приходим, она очень расстраивается, так что мы идем на риск. Если бы я была на ее месте, все мои дни были бы плохими. Учитывая тот факт, что Бен был в Европе, она была единственной, кто был рядом, когда все случилось с Авраамом и Солом...
– Солом? – я перебиваю, не в силах остановиться. – Что случилось с Солом? – спрашиваю я.
Глаза Мэгги вспыхивают, и она грозит мне пальцем.
– Нет. Я на это не куплюсь. Рассказать тебе о его отце – это одно, но рассказать тебе обо всем остальном, что произошло, приведет только к неприятностям. Или, по крайней мере, к очень строгому разговору с моим мужем.
Черт, так близко.
Грохот заставляет меня вздрогнуть, и Мари кричит мне в ухо.
– Черт, – ругается Мэгги и осторожно забирает свою дочь из моих рук, прежде чем мы оба оборачиваемся и видим, как миссис Бордо ругается и орет на могиле мистера Бордо. Бен стоит в стороне, его глаза широко раскрыты и остекленели, он прикрывает рот рукой, пока Сол пытается успокоить ее своим глубоким, успокаивающим голосом.
– У Бена трудные времена, – объясняет Мэгги себе под нос. – Именно поэтому мы купили доктору Порше дом во Французском квартале. Иногда нам все еще приходится звонить Солу, чтобы успокоить ее. Просто ей с ним лучше. Хотя так бывает не всегда, – успокаивает она меня. – Просто плохие дни, как сегодня.
Она оставляет меня и идет к Бену, чтобы утешить его, оставляя Сола одного успокаивать свою мать. Я делаю робкий шаг вперед... И еще один... И еще, медленно набираясь храбрости, хотя дикое безумие в ее глазах заставляет мой желудок скручиваться в узел.
– Скарлетт, mon amour, не могла бы ты, пожалуйста, рассказать моей маме о своей роли Джульетты? Она любит оперу. – Властный голос Сола по-прежнему нежен со мной, хотя сразу после этого он огрызается на Бена. – Вызывай свою машину, брат.
Бен кивает и пытается достать свой телефон.
Я поворачиваюсь к остекленевшим глазам миссис Бордо.
– Миссис Бордо, вам нравится «Ромео и Джульетта»? – Она моргает и качает головой, как будто пытается сосредоточиться, поэтому я продолжаю. – Моя любимая ария в первом акте. Вы... Вы хотите это услышать?
По одному взгляду в ее глаза становится ясно, что бедная женщина упорно борется за свое здравомыслие, но, по крайней мере, во время допроса она кажется более спокойной. Повинуясь интуиции, я сажусь рядом с ней на скамейку и начинаю напевать «Я живу» себе под нос.
Хватка миссис Бордо, сжимающая руку Сола так, что побелели костяшки пальцев, снова приобретает цвет, когда ее пальцы разжимаются. Эти невидящие глаза фокусируются. Как только я заканчиваю первый куплет, безумие, казалось, уже рассеялось, и сквозь него просачивается узнавание. Довольно скоро она начинает напевать вместе со мной, уже зная мелодию.
Я смотрю на Сола, и моя грудь сжимается. На его лбу выступает пот, от солнца или стресса, я не уверена. Но его взгляд цвета полуночи устремлен на меня и полон благодарности и печали. Его челюсть крепко сжата, как будто он пытается сдержать эмоции, кипящие прямо под поверхностью. Одной рукой он держит руку матери, в то время как его свободная рука перекидывается через спинку скамейки и сжимает мою.
Вместе мы с миссис Бордо исполняем всю песню, и к концу кажется, что к ней вернулось хорошее настроение. Мы долго говорим обо всем, что связано с оперой, и о ее любимых шоу, которые она смотрела со своего места в пятой ложе. Через несколько минут я начинаю расслабляться, но хватка Сола на моей руке все еще сильна.
– Новый французский оперный дом принадлежит моему Аврааму, вы знаете. Мы встретились в Париже, и он убедил меня поехать с ним в Штаты, похваставшись своим личным оперным театром. Он ненавидел шоу, но все равно смотрел каждое из них со мной. Теперь это мой Соломон. Он посидит со своей мамой. – Она сияет, глядя на Сола, и мое сердце замирает от любви в ее взгляде.
Он пытается поймать ее до того, как она погладит его по лицу в маске, но она все равно вступает в контакт. Ее руку внезапно сводит судорога, и она начинает что-то шептать себе под нос.
Его хватка на моей руке исчезает.
– Скарлетт, иди с Мэгги.
– Что? – мой взгляд метнулся к Мэгги и Бену. Они выглядят такими же сбитыми с толку, как и я, но когда перевожу взгляд на Сола, он сосредоточен на своей матери. Его руки обхватывают ее, как будто он готовится остановить ее от побега. Затем я слышу это...
То милое ободрение, которым, как я думала, она делилась с Солом, теперь превратилось в резкое, неразборчивое бормотание.
– Мама, с тобой все в порядке...
– Это они виноваты, – шипит она. Слюна собирается на ее дрожащей нижней губе, когда она смотрит в пространство. – Он был бы жив, если бы не они, я это знаю.
– О ком вы говорите, миссис Бор... Валери?
– Mon amour, пожалуйста, уходи...
– И что они сделали с тобой, мои бедный сын. Соломон… ты был бы другим. Твое лицо...
– Мама, этого достаточно. Хватит, – тихо ругается Сол, но она снова поворачивается ко мне лицом, а ее голос становится громче.
– Он был здесь на каникулах. Тосковал по дому. Ему следовало остаться со своим братом. Все изменилось...
– Мама! – отпустив ее руки, он тут же обхватывает ладонями ее лицо, чтобы заставить посмотреть на него. Он говорит по-французски своим низким, успокаивающим басом, пытаясь поймать ее безумный взгляд.
Ее широко раскрытые глаза сужаются, и на долю секунды мне кажется, что она снова собирается успокоиться, но она отшатывается и дает ему пощечину. По стороне маски.
Я мельком замечаю красную кожу, прежде чем он отворачивается от нас обоих. Валери визжит, выглядя так, словно борется сама с собой из-за ужаса или, может быть, даже сожаления, но это все по-французски, так что я понятия не имею, что она говорит.
Мэгги чертыхается и натягивает на лицо слащавую улыбку, чтобы утешить своего заплаканного ребенка.
– Мэри, давай навестим твою пра-пра-пра-прабабушку, ладно?
Мэгги убегает все дальше в глубь кладбища, а я неловко стою, не зная, что делать. Бен, кажется, наконец приходит в себя, когда его брат поправляет маску. Мой взгляд устремляется куда угодно, только не на Сола, пытаясь дать ему уединение.
Когда он заканчивает, сыновья Бордо ведут свою мать отработанным торжественным маршем, бережно сопровождая ее с кладбища. Бен держит ее за одну руку, в то время как Сол держит другую и прижимает маску к лицу свободной рукой. Несмотря ни на что, Сол еле слышно поет «La Vie en rose» по-французски, ту же песню, которую пела миссис Бордо, когда мы подошли, и она заметно расслабляется рядом с ним.
Мои ноги налились свинцом, когда я медленно следую за ними, мое сердце разрывается от боли, которую Сол испытывает каждый раз, когда его мать рядом, никогда не зная, каким будет этот день – или даже следующее мгновение. Узлы в моем животе скручиваются, как змеи, и я чувствую, что меня вот-вот вырвет. Не в силах больше этого выносить, я прислоняюсь к одним из высоких кованых железных ворот, окружающих возвышающиеся надгробия, не заботясь о том, что солнце раскалило их, как кочергу. Я рада отвлечься, даже если это обжигает.
Шорох позади меня привлекает мое внимание.
– Срань господня. Летти? Это ты?
Сцена 22
ХРУПКИЙ ПО КРАЯМ

Скарлетт
Потрясенный баритон моего друга детства достигает моих ушей, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть озабоченное выражение на его лице, когда он хмурит брови и направляется прямо ко мне. Он заключает меня в объятия, и я похлопываю его по спине, стараясь не вдыхать его удушающий аромат гардении.
– Рэнд? Что ты здесь делаешь?
– Я… Я посещаю могилу своей семьи по воскресеньям, – объясняет он, прежде чем отпустить меня и возвышается надо мной всего в двух футах.
Его родители погибли в автомобильной катастрофе на скоростной автомагистрали Пончартрейн, когда Рэнд был подростком, и, судя по тому, что рассказал мне мой отец, когда я стала старше, вскоре после этого его брат повесился. Так трагично.
– Мне очень жаль, что так получилось с Лораном, Рэнд. Я знаю, что никогда не говорила об этом...
– Как ты могла? – спрашивает он, пожимая плечами, и очаровательная улыбка возвращается на его красивое лицо. – Мы никогда не говорили об этом в наших электронных письмах. А потом ты перестала писать.
– Прости. – Я вздрагиваю. – Когда мой отец узнал, он заставил меня перестать отвечать.
У него вырывается раздражение.
– Очень жаль, что твой отец не понимал, что у нас было. Верность. – Я поджимаю губы от его оценки, пока Рэнд не отступает. – Не хочу, конечно, сказать, что твой отец не был преданным, но я не думаю, что у него когда-либо было то, что было у нас.
Он делает шаг вперед, и я оглядываюсь, не видит ли нас кто-нибудь. Я знаю, что не делаю ничего плохого, но Сол и Рэнд не нравятся друг другу. Сол ни за что не оценит, что мы вот так вместе.
– Мне действительно пора идти, Рэнд. Прости...
– Подожди. – Он хватает меня за предплечье и притягивает ближе. Его голубые глаза напряжены, когда он изучает мое лицо. – Как дела? Я звонил тебе без остановки все выходные только для того, чтобы перейти сразу на голосовую почту. Ты что, не получала мои сообщения? С тобой все в порядке? Я ужасно беспокоился о тебе с тех пор, как услышал, что у тебя была передозировка.
Тьфу. Это слово. Я так его ненавижу, но я проглатываю свою гордость. Технически, это то, что я сделала, но все равно неприятно слышать, как мне это бросают в ответ. Но те немногие люди, которые мне близки, знали бы, что не стоит употреблять это слово.
– Как ты об этом узнал? – спрашиваю я, не в силах скрыть подозрение в голосе.
Рэнд отшатывается и качает головой, как будто я его обидела.
– Я забочусь о тебе, Летти. Ты так и не ответила на мои сообщения, так что мне пришлось расспрашивать людей по всему городу, чтобы узнать, жива ли ты вообще, черт возьми. С чего вдруг такое отношение?
Я бледнею, и мое лицо становится липким. Мне никогда не приходило в голову, что Рэнд будет искать меня, но должна ли я чувствовать себя виноватой из-за этого? Он не мой сторож.
– Послушай, сейчас я в порядке. Последние пару дней я вела себя спокойно. Сол заботился обо мне...
Я пытаюсь вырвать свою руку, но его хватка не ослабевает.
– Кто он для тебя, Скарлетт? Сол Бордо? Я слышал, что ты была с ним, – усмехается он, и я отшатываюсь от отвращения, борющегося с озабоченностью на его лице.
– На самом деле это не твое дело. А теперь, пожалуйста. Позволь мне уйти...
Он отпускает мое предплечье, как будто даже не осознал, что все еще держит его.
– Ты хотя бы знаешь, с кем ложишься в постель? Какой он монстр? Ты такая хорошая девочка, Скарлетт. Мне бы не хотелось видеть, как кто-то вроде него развращает тебя.
Я плохая девочка.
Сол утверждает, что знает самые темные стороны меня, а я слишком боялась спросить, что он имеет в виду. Моя истинная тьма не имеет ничего общего с моим расстройством, и все связано с ночью, когда был убит мой отец. Или, скорее, с тем, что я сделала сразу после. Если бы мой друг детства знал, на какую ярость я способна, он бы никогда больше не назвал меня «хорошей девочкой».
– Он не монстр, – говорю я вместо этого грубым шепотом, отступая назад. – И то, с кем я оказываюсь в постели, тебя не касается. И никогда не касалось.
Это удар ниже пояса, но он делает свое дело. Он отшатывается, явно шокированный моей защитой. Но подспудное разочарование прищуривает его глаза.
– Правда? Ты ничего о нем не знаешь. Для начала, тебе следует спросить его о настоящей причине, по которой я должен посетить могилу моего брата. После этого, может быть, спросишь его, что случилось в прошлом году, когда один из моих людей пропал без вести после выполнения простой работы. О, и не забудь спросить его, что я вчера нашел в своем саду. – Кажется, он зеленеет при воспоминании и качает головой. – Он болен, Скарлетт. Черт возьми, если тебе нужны дополнительные доказательства, ты можешь даже спросить своего так называемого лучшего друга...
– Подожди, Джейми? – спросила я. Мое сердце бешено колотится, когда мои подозрения поднимают свою уродливую голову. – Какое он имеет ко всему этому отношение?
– Или, – продолжает Рэнд, не отвечая мне, очевидно, увлеченный своими обвинениями. – Просто спроси Сола о туристе, которого он ни с того ни с сего избил прошлой ночью. Послушай...
Прежде чем я успеваю отстраниться, Рэнд снова безжалостно сжимает мое предплечье. У меня кружится голова, поэтому я даже не пытаюсь освободиться, а просто жду, когда он копается в телефоне, пока не натыкается на новостную статью.
– Рэнд, что ты делаешь...
– Смотри. – Он тычет телефоном мне в лицо, и мне приходится щуриться от солнца, чтобы разглядеть экран.
В центре крупным планом изображен турист с сильным похмельем, с полотенцем на шее и пакетом со льдом, поднесенным к лицу. На его лбу отчетливо виден отпечаток черепа. Заголовок выше гласит: «Турист, атакованный Призраком… или «Ураган»?», очевидно предполагающий, что турист был безумно пьян и просто поранился.
– Это было прошлой ночью? – спрашиваю я, не зная, что и думать.
В прошлом я бы поверила, что виной всему был сильнодействующий напиток «Ураган». Теперь… Я не могу отрицать, что огранка до жути похожа на кольцо Сола. Но когда бы он ушел? У меня вертится на кончике языка сказать, что он обнимал меня всю ночь, но я держу это при себе.
– Да. Этот череп – его визитная карточка. И доказательство вот на картинке. Спроси его об этом. А если он не скажет тебе правду… что ж, ты поймешь, что он не считает тебя достаточно хорошей, чтобы можно было доверять.
Я меняю выражение лица, чтобы скрыть всю свою неуверенность. Сол был добр ко мне, и я просто пообещала себе, что перестану расспрашивать его. И этим утром я знаю, что со мной он был более уязвимым, чем когда-либо с кем-либо. Я могла сказать. Вдобавок ко всему этому, он был честен во всем, о чем я ему до сих пор говорила.
Наш разговор о справедливости вспыхивает у меня в голове. Это было прямо перед тем, как он объяснил его отношения с мадам Джи. Рэнд были неправ на этот счет, может ли он ошибаться сейчас? Или турист получил по заслугам?
«...Я убедился, что они это заслужили. Это Призрачный...»
«...моральный кодекс...»
Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, пока мое сердце бешено колотится.
– Зачем ты мне все это рассказываешь, Рэнд?
Он вздыхает, его плечи опускаются, когда он убирает свою руку с моей. Но его мягкая ладонь сжимает мою еще до того, как я осознаю, что он потянулся к ней.
– Чуть больше года я работал над тем, чтобы вернуться и закончить то, что начали мои отец и брат. Создать больше рабочих мест в Новом Орлеане и сделать этот город таким же великим, каким он был раньше. Узнать, что ты все еще здесь, даже после смерти твоего отца, было большим плюсом. Но, Летти, Сол и его брат ненавидят меня и мою семью без всякой причины. Ты не задумывалась, почему Сол вдруг заинтересовался тобой? Я сказал им, что мы были влюблены друг в друга с детства. Что, если он пытается отомстить мне, забрав тебя у меня? Я надеялся, что мы сможем продолжить с того места, на котором остановились...
Несмотря на все мои многочисленные вопросы, теория Рэнда выявляет неопределенности, о которых я и не подозревала. Но на остальные части его заявления я качаю головой еще до того, как он заканчивает.
– Рэнд, нет никакого продолжения с того места, на котором мы остановились. На чем мы остановились, так это – мне четырнадцать лет ты в колледже. Мы были… тем, что у нас было… это никогда не было уместно...
– Ну, теперь тебе двадцать два, и у вас с Солом такая же разница в возрасте. Что в этом такого?
– Мне очень жаль, Рэнд. Это было давно. – Мое сердце сжимается, когда я вижу разочарование в его глазах, но я все равно благодарна, когда он отпускает меня. – Сейчас все по-другому.
Из его носа вырывается разочарованный вздох, и от выражения жалости на его лице у меня по коже бегут мурашки.
– Будь осторожна с ним, Малышка Летти. Призрак французского квартала не только выглядит как монстр без маски. Он такой. Когда он причинит тебе боль, позови меня, хорошо? Я буду рядом с тобой.… Так же, как я делал это всегда.
Прежде чем я успеваю с ним поспорить, он притягивает меня ближе к себе. Я останавливаюсь, чтобы не прижаться к нему, упираясь рукой ему в грудь. Аромат вялых гардений щекочет мой нос, он так отличается от теплого, уютного сахара, виски и кожи, которых я уже жажду. Он целует меня в лоб и шепчет что-то на мою нагретую солнцем кожу.
– Я всегда заботился о тебе, Малышка Летти. Моя семья позаботилась о твоей, когда это было необходимо. Я позабочусь о тебе снова. Если ты выберешь меня, я смогу дать все, чего ты всегда хотела, тебе нужно только сказать эти слова. Ты любила меня однажды. Я знаю, ты можешь полюбить меня снова.
– Рэнд, я...
– Тсс... Кто-то идет. Я не хочу, чтобы он причинил тебе боль. Он сделает это, если узнает, что ты была со мной. Будь в безопасности, Скарлетт. Я всего в одном текстовом сообщении от тебя.
Тогда он отпускает меня и исчезает за гробницей размером с дом.
– Скарлетт? Ты заблудилась? – добрый голос Мэгги заглушается бетоном, камнем и зеленью, и я оборачиваюсь, чтобы увидеть, как она выходит со своей дочерью из-за другого обелиска. – Сол послал меня за тобой. Мы забираем Валери обратно в дом, чтобы она отдохнула.
– Да, да… эм, извини. Я… догоняю. Пойдем. – Я поправляю платье, пытаясь понять, не сбилось ли что-нибудь, когда понимаю, что Мэгги настороженно наблюдает за мной.
– Ты в порядке? Мне показалось, я слышала, как ты с кем-то разговаривала.
– Нет, – отвечаю я слишком быстро и указываю в том направлении, откуда она пришла. – Покажи дорогу в этом лабиринте, пожалуйста.
– Верно, чтобы ты снова не заблудилась. – Она оглядывается на меня, прежде чем повернуться, чтобы проложить путь между гробницами, и я неловко смеюсь.
– Совершенно верно.
Когда мы наконец добираемся до скрытых ворот, я слышу жаркую дискуссию Бена и Сола, прежде чем вижу их.
– Ты же знаешь, что она не одна из нас, Сол. Ей нельзя доверять, а ты только что преподнес нашу слабость на блюдечке с голубой каемочкой! Ты не можешь позволить этой одержимости погубить нас...
– Наша мать – не слабость. А Скарлетт – это нечто большее, Бен... – В груди у меня становится легче от мрачного признания Сола, пока он не продолжает. – Она – ключ ко всему.
Я останавливаюсь как вкопанная, и Мэгги смотрит на меня, вздрагивая.
– Послушай, не обращай на них внимания, милая. – Она сдвигает калитку, через которую мы с Солом вошли, в сторону, и оглядывается на меня. – Было так приятно тебя видеть.
Ее голос разрывает мужчин на части, и Бен на мгновение встречается со мной взглядом, прежде чем опуститься на землю. Сол источает ярость, то ли на своего брата, то ли на меня, я не знаю.
Черный BMW и Aston Martin Сола ждут у тротуара. Мэгги обнимает меня с мокрой от пота стороны и едва удерживает Мари от того, чтобы та ушла, не унося прядь моих волос. Я смеюсь, наблюдая, как они направляются к BMW, где на переднем сиденье сидит миссис Бордо. Бен открывает заднюю дверь, чтобы Мэгги забралась внутрь и усадила Мари в автокресло.
– Спасибо, что пришла, Скарлетт. – Бен машет рукой, ложь сочится сквозь зубы.
Короткая улыбка – это все, что я могу выдавить.
Тени, которая вела машину Сола, нигде нет, когда Сол открывает передо мной пассажирскую дверь.
– Пойдем. Давай.
Я поднимаю на него взгляд. На его шее царапина, но маска снова выглядит целой. Левая сторона его лица осунулась от поражения, и, несмотря на все вопросы, мое сердце болит за него. Я тянусь к его руке. Она цепляется за мою, как за спасательный круг, но это единственное, что меняется в его поведении.








