Текст книги "Черные гремлины (СИ)"
Автор книги: Григорий Райхман
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 34 страниц)
Изменился и сам корабль. Он стал обжитым: на стенах появились красивые и не очень рисунки, диковинные побрякушки и одежки, а спальные полки укрывали теплые одеяла и даже подушки. К модернизации корабля явно приложили лапу черные гремлины: появились новые самодельные устройства и обсидиановые иллюминаторы.
– Как вы нас нашли? – спросил я.
– Морской дьявол указал нам путь ночь назад, – ответил Хек-Хак. – Он появился перед главным иллюминатором и показал трезубцем, куда плыть, а когда мы направились в другую сторону, чуть не сломал нам ведущий винт.
Йокта все же пришел на помощь. Пусть не сам, но он спас наши жизни.
– Призрак, с Ниро дела паршиво, – сообщил Бурошкур.
– Ниро? Владыка воли черных гремлинов? – оторопел Раг-Баг. – Это она?
Здесь было тепло и удобно. Хотелось лечь набок и уснуть. Я воткнул когти в колено, чтобы не заснуть, спрыгнул с полки и присел рядом с розовой самкой. Неудивительно, что никто сразу ее не узнал – Ниро походила на живой труп, так плохо она выглядела. Но ее грудь все еще вздымалась и опускалась в прерывистом, сиплом дыхании.
– Я все, – сдавленно сказала она. – Такие дела.
– Мы накормим тебя и дадим отдохнуть, ты обязательно поправишься.
– Внутри все разорвано. Я слишком... – она вдруг закашлялась. – На самом деле не хочу умирать. Но придется.
– Она вообще спятила, хотела, чтобы я ее наверху кинул, – обиженно сказал Бурошкур. – Дура.
– Сам дура, – едва слышно произнесла Ниро.
Я положил лапу ей на живот и тут же одернул, словно ошпаренный. Лишь на мгновение я почувствовал ее боль, и эта боль была тошнотворно губительной, высасывающей силы. Ниро не врала. Она умирала.
– Почуял, ага? – спросил Бурошкур. – Еле дотащил ее.
– Ей нужен врачеватель. Нужно вернуться на скайдл Борд к мастеру Вонгу. Черные не бросят ее в беде.
– Исключено, – отрезал Раг-Баг. – Скайдл Борд в огне.
– Что?..
– Раненых накормить, перевязать и не тревожить! – рявкнул Раг-Баг. Команда тут же бросилась выполнять его приказы. Повернувшись ко мне, коричневый гигант добавил: – Пошли, расскажу.
Раг-Баг увлек меня за собой в рулевой отсек. Это было маленькое помещение с приборными панелями и множеством кнопок. Половину отсека занимали иллюминаторы из прозрачного обсидиана, сквозь которые было видно нос корабля и Белое море. В одном углу лежал набор инструментов с веревками и кирками, а в другом валялся целый мешок зефира.
– Лак-Лик, прости меня. Сейчас не лучшее время для таких слов, но прости, что мы бросили тебя на Железном острове. Мне правда очень жаль.
– Все в порядке, – ответил я. – Но нам нужно возвращаться.
– На скайдле Борд идет война. Это настоящая бойня, зеленые подожгли половину острова и устроили ловушки в каждой норе, а черные убивают всех, кто не в форме и не черного цвета шерсти. Еда практически закончилась, все голодают. Скайдлу Борд конец, мы собираемся найти другой путь к спасению.
– Другого пути нет, море по ту сторону кипит.
– Тогда мы поплывем вдоль Мегастены, куда угодно, лишь бы подальше отсюда.
– Но Ниро умрет.
– Посмотри на мою команду, Лак-Лик. Это все, что осталось от коричневого племени. Гремлины умирают, и мы ничего с этим не можем поделать.
– У меня есть идея, как открыть ворота в Мегастену.
– Лак-Лик, мы не сможем вернуться на скайдл Борд.
Он положил свою огромную теплую лапу мне на плечо, понимающе посмотрел в глаза, и мне захотелось ему довериться и уступить. Раг-Баг стал главным механиком племени не только потому, что был самым большим и сильным, но и потому, что умел располагать к себе других. Он был очень умным.
Когда-то он был гораздо умнее меня.
Но циклы, проведенные на нижних этажах Железного острова, изменили мой разум. Изменила его и огромная доза красного зефира, которая придала моей шерсти медный оттенок. Даже сейчас, шатаясь от недосыпа и еле стоя на задних лапах, я неосознанно подмечал каждую деталь в корабле, в перешептываниях других гремлинов и в обращенных на меня взглядах.
– Раг-Баг, почему началась война?
– Зеленые украли последний зефир у черных гремлинов. Они ответили жестоко и без предупреждения.
– Раг-Баг, а откуда у вас эта еда? – спросил я, показывая ему те две зефирки, что он меня угостил.
– Это наши запасы, – нахмурился старший механик.
– Угу, – кивнул я, разглядывая зефирки. Они были розовыми и посыпанными черной крошкой, точно такими, что я видел на складе черных гремлинов на четвертом подземном этаже скайдла Борд.
Я разглядывал Раг-Бага и думал о том, какой же он все-таки огромный. Толстая шея, огромные лапы и острые когти. Он всегда смотрел на других сверху вниз, потому что был выше любого другого гремлина на хвост. Он мог прихлопнуть меня, не прилагая особых усилий, но при этом всегда пытался решать вопросы мирно и без драк. Раг-Баг умел переубеждать. И сейчас он безмятежно дожидался, когда я смирюсь со смертью друга и соглашусь с ним.
Я пнул Раг-Бага в пах, а когда он согнулся пополам – больше от неожиданности, чем от боли – ухватился за верхнюю переборку и изо всех сил толкнул его задними лапами. Гигант зацепился о порог и вывалился из рулевого отсека, грохнувшись на спину. Прежде чем он опомнился, я задраил люк и заклинил его одной из кирок, что лежали среди инструментов в углу. С другой стороны начали яростно ворочать вентиль, но металлическая кирка намертво заблокировала поворотный механизм.
– Лак-Лик, живое море тебя подери, открывай! – взревел Раг-Баг.
– Прости. Мы должны вернуться на скайдл Борд.
– Ты даже не знаешь, как рулить!
Несмотря на напряженную обстановку, я все еще клевал носом. Чтобы прогнать сон, я прокусил губу.
Я уселся в кресло управляющего и внимательно оглядел приборные панели. Все кнопки на них были подписаны, и я, отыскав надписи, которые казались наиболее важными, начал щелкать переключателями. Космос замотало из стороны в сторону, но я был сконцентрирован и аккуратен. Из грузового отсека раздавались гневные и испуганные вопли коричневых гремлинов.
Я многому научился на нижних этажах Железного острова. Но самый главный навык, который я приобрел – быстрое обучение. И мне очень помогал тот факт, что я тоже строил этот корабль.
Старательно избегая кнопок с опасными названиями, вроде "Сброса груза", я включал и выключал различные приборы, вентили и после каждого нажатия следил за состоянием корабля. Мне потребовалось двадцать вздохов, чтобы научиться работать с двигателями. Переведя вентили в рабочий режим, я активировал руль и попытался с его помощью развернуть Космос. Опасно накренив судно, я предпринял вторую попытку, и у меня получилось начать медленный разворот.
– Лак-Лик, мы спасли тебе жизнь, неблагодарная шкура! – бушевал Раг-Баг.
У вас не было выбора. Если бы вы не приплыли за нами, Йокта бы вас утопил.
– Прости, Раг-Баг.
– Вот это мой капитан! – раздался радостный крик Бурошкура. – Во дает!
До меня донесся шум драки, и после непродолжительной потасовки Раг-Баг вновь заговорил, на этот раз угрожающе:
– У нас в плену твои друзья, мы разорвем им глотки, если не откроешь!
– Призрак, не слу!.. – пискнул Мышонок, но кто-то зажал ему пасть.
– Не трогай их, или я разобью корабль.
– Ты не посмеешь, – неуверенно ответил Раг-Баг.
Я оттянул руль от себя, и Космос, накренившись, резко пошел вниз. Раздались перепуганные вопли. Я усилил крен, разогнав поворотные вентили. До дна оставалось еще несколько вздохов с такой скоростью погружения.
– Хорошо, хорошо, мы отпустили их! – запаниковал Раг-Баг.
– Мы в поряде, капитан! – весело прохрипел Бурошкур.
Я с облегчением выровнял руль, и корабль вновь принял горизонтальное положение. Мне никогда не хватило бы духу разбить судно, но Раг-Баг об этом не знал. Мгновение назад в его сознании я перестал быть тихим и безобидным Лак-Ликом, и он понятия не имел, чего от меня ожидать.
Я и сам не знал, чего от себя ожидать. Половина меня испуганно сжалась, содрогаясь от страха и безысходности, а вторая половина превратилась в натянутую до напряжения струну. Я старался не обращать на это внимания и просто делал то, что было необходимо.
В иллюминаторах целая половина моря окрасилась оранжево-красным – именно оттуда надвигалась стена пара. Я взял противоположный курс и дал максимальное ускорение. Мы плыли к Мегастене.
– Чтоб тебя кислотой разъело, Лак-Лик! – в сердцах крикнул Раг-Баг, когда понял, куда мы направляемся: – Это мой корабль, я его изобрел!
– Нет, – ответил я. – Космос сконструировала Ежи.
Раг-Баг никогда бы не смог собрать корабль с такой сложной электроникой и ходовой частью. Никто бы из нас не смог, даже безумный Хек-Хак. Ему кто-то помог. И чем больше я об этом думал, тем чаще мои мысли останавливались на хранительнице Железного острова.
Ежи знала, что на острове скоро закончится зефир и гремлины умрут от голода. Каким-то образом она связалась со старшим механиком Раг-Багом, и с ее помощью он получил схемы корабля и доступ к необходимым деталям. Единственное, чего Ежи не учла – это то, что Раг-Баг не возьмет с собой всех гремлинов, и на Железном острове останемся мы с Ари-Ару и Бип-Бопом.
– Ты сильно изменился, Лак-Лик, – после долгой паузы произнес Раг-Баг. В его голосе прозвучала печаль.
– Прости. Я верну корабль, когда мы прибудем на скайдл Борд. Но будет лучше, если вы пойдете с остальными, когда мы откроем ворота.
– Мы десятки ночей вгрызались в ворота. Мы там все разломали, но они неуязвимы, их невозможно открыть с этой стороны.
– Тогда откроем с другой. У нас обязательно получится. Бурошкур, как себя чувствует Ниро?
– Жива, – отозвался Бурошкур.
– А нам говорил, что сам изобрел корабль! – обличительным тоном заявил Хек-Хак.
– Умолкни, – огрызнулся Раг-Баг.
Гремлины продолжили спор, а я сжевал две зефирки, которые до сих пор держал в лапах. Я так давно не ел. Это были самые вкусные сладости, что мне доводилось пробовать. Они таяли на языке, а крошки приятно хрустели на зубах. Доев зефир, я откинулся на спинку кресла и впервые за долгое время позволил себе закрыть глаза.
– Правда красиво, Лак-Лик? – спросил Бип-Боп.
Мы лежали на дне Белого моря без скафандров и смотрели вверх. Солнечный свет пробивался сквозь толщу чистой воды. Она была настолько прозрачной, что казалась просто загустевшим воздухом. Несмотря на то, что мы лежали прямо под солнечными лучами, мне совсем не было жарко. Немножко тепло – так, как бывает тепло, когда прижимаешься к другу.
Где-то далеко что-то несколько раз стукнуло и булькнуло.
– Смотри, – Бип-Боп указал лапой на морское дно.
Все плато покрывали пушистые красные кусты с мясистыми листьями и крепкими стеблями. Эти кусты колыхались и впитывали в себя песок, поднимавшийся со дна. Благодаря им море было таким чистым, понял я. Они напоминали мне смертельно опасные райзы черных гремлинов, только без острых шипов.
Что-то требовательно застучало совсем рядом, но не успел я обратить на это внимание, как меня отвлек Бип-Боп.
– Гляди, – он указал лапой в сторону.
Оттуда выплыла стая толстеньких животных, и они принялись поедать кусты, деловито ощупывая их своими белоснежными усиками. Они походили на хищников живого моря, только у них были крохотные рты и выглядели они безобидно и даже мило.
– Правда красиво? – спросил Бип-Боп. Мне показалось, что он плачет, но понять это под водой было невозможно. Я хотел ему ответить, что да, все очень здорово, но вместо этого ударился обо что-то головой.
Раздались крики, а мир опасно накренился вперед. Спросонья я испуганно вцепился в руль. Корабль что-то удерживало, и когда я посмотрел вперед, чтобы понять, что происходит, то увидел перед собой Йокту.
Морской гремлин уперся в нос корабля и, зажмурившись от напряжения, быстро перебирал задними лапами, замедляя несущееся судно, а за его спиной выглядывали огромные растущие сверху скалы. Космос на всех скоростях шел прямо на них. Я лихорадочно защелкал переключателями, выключая вентили один за другим, и завернул руль в сторону.
Мы вовремя начали разворот, и корабль прошел в хвосте от скал, едва не ободрав обшивку. Из-за того, что я заснул, мы чуть не разбились. Раг-Баг и другие гремлины испуганно вопили и требовали ответа из грузового отсека, в то время как я прижался к иллюминатору и разглядывал Йокту.
Морской гремлин укоризненно постучал себя по голове, что-то пробулькал и указал трезубцем вверх. Потом он слабо улыбнулся и уплыл.
Я включил нужные вентили, и мы начали всплывать. Пока мы поднимались, до меня дошло, что серые скалы, в которые мы чуть не врезались – нижняя часть скайдла Борд. Мы вернулись на остров.
– Лак-Лик, что там, сожги тебя свет, происходит!? – проорал Раг-Баг.
– Мы приплыли.
Покинув кресло управляющего, я вытащил заклинившую люк кирку и, прежде чем выйти из рулевого отсека, натянул на всякий случай спецкостюм с кирками и веревками. Похоже, это был прототип лазательного аппарата, созданного для подъема по Мегастене. Помимо острых кирок и системы креплений, мне достались металлические насадки на когти задних лап. Если город в огне, нам придется пробиваться с боем, и лучше такое обмундирование, чем никакого.
Корабль сотряс удар, я упал на пол. Сверху раздался какой-то треск и скрежет. Судя по всему, Космос пробил твердую поверхность Белого моря.
Открыв люк, я шагнул в грузовой отсек. Дорогу мне тут же заступил Раг-Баг.
– И с чего ты взял, что мы тебя так просто отпустим? – угрожающе прорычал коричневый гигант. Я молчал.
Кто-то замолотил по наружному люку.
– Лак-Лик! Ты где там? – донесся до нас звонкий голос морского дьявола. – Выходи, а не то я верхнюю половину этой железяки оторву!
Раг-Баг сердито засопел.
– Это мой костюм, между прочим, – буркнул он и отошел в сторону.
– Я верну, – пообещал я и обратился к остальным коричневым гремлинам: – Корабль снова ваш. Если хотите – уплывайте, но лучше пойдемте с нами.
– Мы не можем, – понуро сказал Хек-Хак. – Черные нас убьют. Они не прощают предательства.
– Да, – добавил Бок-Мок, и остальные уныло согласились: – Даже если черные не догадаются, кто украл зефир, они нас насадят на двузубцы просто за то, что мы смылись. Мы же обещали, что будем им помогать.
– Верно, – согласился старший механик. – Путь назад нам заказан.
– Мы спрячем вас у зеленых, а я что-нибудь придумаю. Вы можете тайком проникнуть в Мегастену после того, как все зайдут. У вас будут шансы спастись. Но если вы уплывете на корабле, вы погибнете наверняка.
– Призрак, нахрена ты паришься об этих трусливых шкурах? – сплюнул Бурошкур. – Пускай гробятся, никто грустить не будет.
Коричневые гремлины с сомнением переглянулись и зашептались. Вскоре их взгляды остановились на Раг-Баге. Несмотря на все невзгоды, они решили довериться старшему механику.
– Мы пойдем с тобой, Лак-Лик, – подумав, согласился Раг-Баг.
– Спасибо, – поблагодарил я. – Я очень постараюсь не подвести.
Потому что если я подведу, мы все умрем.
– Капитан, плохи дела, – сказал Бурошкур. – Розовая не дышит.
Струна нервов внутри меня натянулась еще сильнее, готовая в любой момент оборваться.
– Как давно? – я склонился над Ниро. Ее пасть была приоткрыта, а слепые глаза безжизненно смотрели в пустоту.
– Только что, – захныкал Мышонок, вытирая слезы: – Чуть-чуть не дотянула.
– Бурошкур, бери Ниро и неси в убежище зеленых, к Ониксу, – попросил я серого пирата, и он бодро кивнул: – Остальные, следуйте за Бурошкуром. Я вас догоню.
– А че врачеватель, как его, Вонг? – – спросил серый пират, поднимая розовую самку.
– Нам больше не нужен врачеватель, – ответил я, открывая наружный люк: – Нам нужен реаниматор.
Я вылез наружу и закашлялся. Повсюду стелился черный дым, а где-то далеко ревел пожар. Спрыгнув на твердую поверхность, я сориентировался – мы всплыли совсем рядом с местом стоянки кораблей черных гремлинов. Только самих кораблей больше не было, от них остались лишь обугленные останки, а рядом неподвижно валялись чьи-то замерзшие тела.
Следом за мной вылез Бурошкур с Ниро и, не медля, побежал к острову. Раг-Баг не врал – скайдл Борд был в огне. Горел сам материал острова, и только зеленым было известно, как удалось его поджечь. За Бурошкуром последовали Мышонок и остальные члены экипажа.
Йокта вынырнул рядом с нашим кораблем и выжидающе на меня уставился, демонстративно сложив лапы на груди. В его взгляде читался укор. Я подошел к нему и обнял, не обращая внимания на зашипевшие на шерсти капли кислоты.
– Ты чего?.. – растерялся Йокта и неуклюже оттолкнул меня.
– Спасибо. Без тебя мы бы погибли.
– Я не мог поступить иначе. Ты же мой лучший друг, – смущенно сказал морской гремлин.
– Мы лучшие друзья. Да?
– Да, – важно кивнул он.
Я вытер слезящиеся от дыма глаза.
– Под островом в Мегастене должна быть трещина...
– Я уже плавал туда.
– И как? – спросил я с надеждой.
– Трещина и правда ведет внутрь. Там все из железа, прямо как в коридорах твоего острова. Я даже нашел ворота с обратной стороны.
– Ты пробовал их открыть?
– Рядом с ними были непонятные кнопки. Я залез в скафандр и жмякал их, но бестолку.
– Ты можешь переправить гремлина в скафандре к этим кнопкам?
– Могу, – задумался Йокта.
– А нескольких?
– Хоть всех. Только это много времени, а у нас его нет. Огненное море наступает.
Я обернулся и сквозь дым разглядел едва заметную стену пара на границе горизонта. Кипящее море действительно приближалось.
– Это из-за Железного острова, – начал рассказывать Йокта. – Когда море замерзло, единственное теплое место было рядом с его основанием. Именно там я и проводил большую часть времени, чтобы не околеть. Но оно раскалялось все сильнее и сильнее, и теперь основание Железного острова горячее настолько, что из-за него кипит половина Белого моря.
Я ошарашенно кивнул, когда до меня дошла суть его слов. Это из-за меня и моего приказа ядро Железного острова раскалилось. Это из-за меня на скайдл Борд двигалась волна ядовитого пара. Выходит, это по своей вине я чуть не утопился в бурлящей кислоте. Я схватился за голову.
– Мне пора, Йокта. Ты можешь достать несколько сухих скафандров и принести их сюда?
– Без проблем.
– Спасибо.
– Береги себя, Лак-Лик, – тихо произнес Йокта и скрылся под водой.
Перехватив кирку поудобнее, я поспешил за Бурошкуром. Если потороплюсь, успею их догнать. Чтобы случайно не столкнуться с вооруженными боевичками, я слился с окружением. Добравшись до острова, я очутился на его улицах и побежал вдоль задымленных руин и нор.
Чем дальше я углублялся в скайдл Борд, тем больше понимал, насколько все плохо. Тела мертвых гремлинов разных расцветок валялись повсюду, изможденные, с выступающими от истощения ребрами, с разбитыми черепами и истыканные двузубцами. От крови серый борд окрасился красным, и несколько раз я наступал в лужу чего-то вязкого и липкого. Это место сводило с ума. Сначала осколкопад, затем война изуродовали плавучую крепость. Нигде не было хуже, чем здесь.
Раздался боевой клич, и в лапе от моей головы просвистел камень. Упав, я оглянулся на отряд черных гремлинов, стреляющих из рогаток по другой стороне улицы, среди обломков которой мелькнул чей-то силуэт. Неожиданно из-за перевернутой телеги с гневным воплем выбежал зеленый гремлин, покрытый рисунками белых костей. Не успел он сделать и нескольких шагов, как камни из рогаток расшибли ему голову и грудь, но прежде чем упасть, зеленый швырнул швырнул в отряд нападающих горящую палку.
Приземлившись, палка взорвалась бурей зеленого огня. Черные в панике кинулись врассыпную, а те, кого зацепило, бросились на землю в попытках сбить пламя. Но зеленый огонь лишь разгорался сильнее, пожирая все: борд, металлические двузубцы, обсидиановые щиты. Черные истошно вопили и горели заживо.
Сглотнув, я старательно обогнул пожар и побежал быстрее. Это все неправильно. Этого не должно было быть. Мы не должны бить друг друга за остатки сладостей. А вдруг Оникса и остальных тоже убили?
Впереди показалась чья-то коричневая спина. Поднажав, я догнал Хек-Хака. Он запыхался и еле дышал. На мой вопрос о том, где остальные, он просто мотнул головой вперед.
Наконец, я нашел нужный переулок. Свернув, я увидел Бурошкура и Раг-Бага, пытающихся сдвинуть крупный валун с места. Рядом стояли остальные коричневые гремлины и переводили дыхание.
– Вход завалило, – объяснил Раг-Баг, вытирая пот. Ниро неподвижно лежала рядом.
– Давайте все вместе, – предложил я и навалился плечом на камень. Гремлины охотно присоединились, и спустя мгновение валун поддался и откатился в сторону, открыв проход в узкий отнорок.
– Внутрь, живо! – рявкнул Бурошкур, хватая Ниро. Я поспешил за ним.
Мы спускались в недра скайдла Борд, но на этот раз не по аккуратным коридорам военной базы черных, а по запутанным и узким катакомбам зеленых гремлинов. Стены были покрыты надписями-завитушками, значения которых я не знал, и рисунками, большинство из которых изображали гремлина на четвереньках или склонившего колени перед шестеренкой. Пол под нашими лапами тоже был покрыт линиями разных цветов, которые постоянно переплетались, уходя и появляясь из ответвлений. Мы шли дальше, по памяти ориентируясь среди бесконечных поворотов и отнорков. В скором времени наш отряд остановился.
– Что случилось? – спросил я Бурошкура, выглянув из-за его спины.
В проходе стояла зеленая самка с выразительными глазами, обведенными белыми рисунками. Она держала в лапах палку, точь-в-точь такую, которую взорвалась зеленым огнем снаружи, а на ее морде застыла немая угроза. Бурошкур замер, не зная, что делать.
Я бережно взял у него Ниро и вышел вперед.
– Нам нужно к Ониксу. Пожалуйста, пусти, – осторожно попросил я, показывая розовую гремлиншу.
Зеленая недоверчиво обнюхала меня, брезгливо сморщившись над телом Ниро, требовательно шикнула и скрылась в проходе.
– Идем, – сказал я остальным. Только сейчас до меня дошло, что несмотря на то, что держал Ниро, я не чувствовал ее боли.
Зеленая вела нас извилистыми ходами, указывая на спрятанные ловушки и старательно обходя некоторые отнорки, из которых на нас подозрительно косились ее сородичи, вооруженные дубинками, взрывающимися палками и украденными у черных двузубцами. Нам повезло, что мы раньше не наткнулись на одну из смертельных ловушек зеленых гремлинов.
Я глазел по сторонам: в отнорке слева мигал лампочками сооруженный из металлических побрякушек тотем, похожий на безрукого старика; справа боязливо оттуда выглядывали маленькие гремлины, забравшиеся на сталагмит; гремлин в маске и плотном балахоне прижался к стене, сделав необычный знак лапой.
Вскоре мы оказались в широком помещении, зеленая отступила вбок и сложила лапы на груди. Это была настоящая мастерская с десятками инструментов и механизмов, в которых увлеченно копался Оникс. Заметив меня, чешуйчатый гремлин кивнул головой.
– Лак-Лик, – грустно помахал культей Ког, свесившись с койки. Рядом сидела крупная серая самка – я с удивлением узнал в ней Дырявый Плащ – и она прижималась к Когу.
– Капитан! – обрадованно гаркнул пять-раз-Швепс.
Но больше всего меня интересовала железная гремлинша, которая неподвижно сидела на большом металлическом столе посередине комнаты. Ее покрытие было вычищено до блеска, а на корпусе не осталось и пятнышка ржавчины. Ежи казалась безжизненной, ее торс был наполовину разобран, но когда я подошел ближе, круглые глаза-фонарики загорелись, и она произнесла лишенным эмоций голосом:
– Приветствую, архитектор.
– Ого! А с нами даже не разговаривает, – пожаловался Швепс.
– Ежи, ты сможешь ее спасти? – я протянул ей тело розовой гремлинши.
– Она что, мертва?.. – опешил Ког. Швепс разинул пасть и уронил на пол побрякушку, которую крутил в лапах.
Ежи с едва заметным жужжанием взяла Ниро в лапы и начала ее осматривать. Она ощупывала ее живот, шею, грудь, время от времени щелкая и меняя цвет глаз-фонариков. Я ждал ее ответа, и время словно замедлило свой ход.
– Мне требуется минимально поврежденное тело недавно убитого гремлина, – сказала Ежи и приступила к действиям. Она уложила Ниро на стол, где только что сидела, закрепила ее лапы и шею специальными скобами и начала перетаскивать к столу большую часть инструментов.
Только сейчас я понял, что до сих пор не дышал.
– Бурошкур, в переулке, – хватая воздух, начал объяснять я: – В переулке убитый зеленый по пути к норе. Нужно...
Зеленая гремлинша, что привела нас, схватила Бурошкуру за лапу, и мгновение спустя они скрылись в проходе. Остальных коричневых гремлинов увела другая зеленая самка.
Ежи действовала с невероятной скоростью. С помощью острых ножей она сбрила у Ниро всю шерсть с груди, сделала несколько надрезов на ее животе и начала прикреплять к ее венам и артериям трубки и зажимы. Ежи работала двумя лапами одновременно, время от времени прося Оникса подать ей какой-нибудь инструмент. Между диодами на голове Ниро пробежала искра, и тело розовой самки выгнулось дугой, чтобы мгновение спустя вновь обмякнуть на операционном столе. Заработали маленькие насосы, проталкивающие кровь через трубки. Пальцы Ежи то и дело меняли форму, превращаясь то в кусачки, то в крутящиеся пилки, то в сочащиеся жидкостью иглы. Словно завороженный, я смотрел на работу хранительницы Железного острова, и мне не хватало глаз, чтобы уследить за всеми ее движениями.
Вернулся Бурошкур с трупом зеленого гремлина наперевес. Темно-зеленая самка рядом с ним возмущенно кричала и размахивала лапами. Не обращая на нее внимания, пират положил тело на стол рядом с Ниро.
– Чем она возмущена? – забеспокоился я.
– Я все улажу, – сказал Швепс и начал что-то объяснять зеленой гремлинше на непонятном шипящем языке, доверительно приобняв ее за плечи. Его речь была очень вдохновленной, иногда он показывал на потолок, а иногда на пол. Я запоминал его слова, жесты, интонации. Когда он закончил, самка заплакала, а он крепче сжал ее в объятиях и лизнул в ухо.
– Изумшер с трепетом относятся к своим умершим, – объяснил пять-раз-Швепс, когда самка ушла: – Я ей рассказал, что части тела ее собрата, пересаженные Ниро, помогут ему за порогом.
– Но это же неправда?
– Конечно неправда. Вся эта чушь с их верой в жизнь за порогом – полная ерунда. Но если бы я этого не сказал, она рванула бы гранату.
Тем временем Ежи разрезала зеленого на куски, выкачала из него кровь в специальные резервуары и аккуратно достала один из его органов. Вскрытая Ниро лежала рядом, я отчетливо видел ее бледно-розовые внутренности. Лапы Ежи по локоть окрасились красным, но она продолжала орудовать инструментами с чудовищными беспощадностью и концентрацией.
В комнате установился жуткий запах крови. Я почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота. Швепс позеленел и вышел, за ним выбежала Дырявый Плащ, а ее пошел успокаивать Ког.
– Почему не уходишь? – спросил Оникс.
– Я должен быть здесь, – ответил я, не отрывая глаз от Ниро. – Я должен все видеть.
Ежи заменила часть ее органов металлическими имплантами, которые собирала на ходу из подручного металла, оплавливая его встроенным в лапу лазером и придавая нужную форму когтями и резцами.
– Какого цвета эти подземные гремлины? – поинтересовался Оникс.
– Зеленого.
– У зеленых подземных гремлинов очень много побрякушек забытой механики. Я добавил металлической самке много нового.
– Откуда у тебя знания о забытой механике?
– Не помню.
Ежи пересадила часть органов зеленого гремлина к Ниро и сейчас занималась тем, что проворно сшивала вены и кожу. Время от времени она давала энергетический разряд между диодами, закрепленными на голове у розовой самки.
– Кто такой архитектор, Лак-Лик? – задумчиво пробормотал Оникс.
– Не знаю.
– Вот бы узнать, какого он цвета.
Железная гремлинша перебинтовала Ниро и запустила целую серию электрических разрядов. После каждого из них розовая самка выгибалась дугой.
Неожиданно Ежи отстранилась и коротко произнесла:
– Я сделала, что могла. Гремлинша не выживет.
– Как?.. Почему?..
– Кровь пациентки заражена мертвыми частицами разрушающихся органов. Кровь зеленого не подходит для переливания.
Я протянул лапы:
– Возьми мою кровь.
Ежи без предупреждения ткнула в меня пальцем-иголкой и мгновение спустя произнесла:
– Твоя тоже не подходит.
Я склонился над Ниро. Она была неподвижна, ее глаза были сомкнуты. Она останется такой навсегда. Больше Ниро не проснется, чтобы пожаловаться на то, что я мешаю ей спать. Что могу еще для тебя сделать, маленькая владыка воли? Я приобнял ее лапами. Она была слишком холодной и безжизненной.
Я прислушался к ее умирающему телу. Ниро не дышала, а ее сердце не билось. Я постарался ощутить ее вены и артерии, в которых замерла отравленная кровь. Ниро, направь меня, и я сделаю все, что смогу.
На мгновение я увидел всю кровеносную систему Ниро в деталях. Я впился в этот образ, словно хищник в жертву, напрягая память и концентрацию. Этого образа было достаточно, чтобы овладеть абсолютным знанием о ее сосудах и крови.
Вся моя воля обернулась желанием, чтобы из организма Ниро исчезла отравляющая ее зараза. Я думал только об этом, и когда в моем сознании не осталось лишних мыслей, я открыл двери в бездну глубоко внутри себя и забрал зараженную кровь туда, где все исчезает.
– Ежи, пробуй еще раз.
– Есть, архитектор.
Между диодами проскочила искра. Ниро выгнулась дугой. Я осел на пол и закрылся лапами, чтобы не видеть, что происходит. Каждый раз, когда я пользовался этой странной силой, которую приобрел на нижних этажах Железного острова, внутри меня что-то обрывалось. Что-то исчезало и не возвращалось никогда.
Все это глупости. Такой сильный реаниматор, как Ежи, не смогла спасти Ниро. На что я рассчитывал? Мертвые гремлины не воскресают, если просто сильно захотеть. Они умирают и не возвращаются никогда.
Я понял, почему Йокта разговаривал с несуществующими друзьями. Он не мог расстаться с ними, как не получалось и у меня. Я никогда не смогу смириться с тем, что кто-то из моих друзей умер. Я тоже сойду с ума и буду разговаривать со стенами и потолками. Быть может, я уже сошел с ума, ведь больше никто не видел Бип-Бопа, кроме меня.
Кто-то дотронулся до моего уха. Я поднял голову. На меня смотрела Ниро и слабо улыбалась. У нее были большие изумрудные глаза. Не такие, как раньше. Она смотрела прямо на меня. Она что-то прошептала. Ничего не слышно. Я приблизился и навострил уши.