355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Григорий Райхман » Черные гремлины (СИ) » Текст книги (страница 25)
Черные гремлины (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:18

Текст книги "Черные гремлины (СИ)"


Автор книги: Григорий Райхман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 34 страниц)

   Корабль шел по замерзшему Белому морю – прямо к нам.

   – Мы здесь, – прохрипел я, размахивая плащом. – Сюда.

   Совсем негромко получилось. Но на корабле нас заметили. Черное судно скользило на железных лыжах, приделанных к его днищу. Выглядело даже лучше затеи Бурошкура с колесами. На носу корабля стоял гремлин в черных перчатках, и чем больше он приближался, тем легче его было разглядеть.

   Кораблем черных командовал Ког. Огромными буквами на боевом судне было нацарапано "АЛЫЧА", и остановилась она в десяти прыжках от занесенного пеплом "Горя". С палубы сбросили веревку, и по ней проворно соскользнули на лед пятеро матросов вместе с Когом.

   – Лак-Лик! Живой – не могу поверить! – обрадовался Ког, но потом оглянулся на любопытных матросов и серьезным тоном добавил: – Доложить об обстановке, боевичок Лак-Лик.

   – Так точно, – отрапортовал я. – Нас пятеро, мы почти все заболели и скоро умрем. А Ежи уже умерла, но она не болела. Зато ее можно починить, а нас нельзя, если мы умрем от болезни.

   – Понятно, – Ког покачал головой и рявкнул: – Врачеватель Рухма! Нужна твоя помощь!

   А мне очень надоело рапортовать, поэтому я прилег поспать рядом с Бурошкуром. Немного отдохнуть бы, и можно продолжить разговор. Мы ведь уже добрались до лагеря черных, они никуда не денутся.

   – Да? – спросил я.

   – Да, – ответил врачеватель... как же его звали?

   Врачеватель обязательно нас вылечит. У него был здоровский фиолетовый плащ, он знал много интересных вещей и говорил умными словами. Он проведет операцию, и мы поправимся, особенно Мышонок, он поправится больше всех остальных, вместе взятых.

   – Да? – решил удостовериться я.

   – Да, – ответил врачеватель по имени... забыл.

   Правда, иногда операции бывают очень болезненными. Например, когда что-то колет рядом с хвостом, или когда тошнотворную гадость заливают в пасть, а то и вовсе в нос или в глаза. Но это все пойдет нам на пользу, потому что все вредное идет на пользу.

   – Да? – уточнил я.

   – Да, – ответил врачеватель... какое у него там имя?

   Как же зовут? Какое имя? Надо вспомнить, от этого абсолютно все зависело. Я плавал в океане чернил и медленно тонул, погружаясь все глубже и глубже. Океан не был кислотным, но не становился от этого менее опасным. Еще немного, и я пошел бы на дно – но вот спасательная плюшевая шестеренка плюхнулась в воду рядом со мной – и я крепко за нее ухватился.

   – Рухма, – сказал я, открывая глаза. – Вас зовут Рухма.

   – Совешенно вено, – согласился Рухма и улыбнулся. Половины зубов у него не хватало.


Глава 9. Солнечные осколки

   Меня положили в нору-госпиталь вместе с другими умирающими. Здесь было прохладно и тихо, время от времени нас проверял дежурный врачеватель. Нашим дежурным врачевателем был Рухма – старенький подслеповатый гремлин с половиной зубов.

   – Как самчустве? – шепелявил он.

   – Лучше всех.

   – Ясн, – кивал Рухма и ощупывал мой лоб.

   Похоже, он был глуховат, потому что всегда оставлял ответ без внимания.

   – Как самчустве?

   – Умираю, спасите.

   – Понятн, – вздыхал Рухма и дергал меня за шерсть.

   Один раз я вообще ничего не сказал в ответ на "как самчустве", но Рухма все равно буркнул "ясн" и поковырялся в моих ушах. Несмотря на возраст, Рухма свое дело знал: больные поправлялись и чувствовали себя гораздо лучше.

   Рухма приказал мне отдыхать еще три ночи, но я не мог ждать так долго. Я чувствовал, что нахожусь в центре огромного лагеря и что снаружи может быть Ари-Ару. Бездействие причиняло почти физическую боль.

   Покидать госпиталь строго запрещалось, поэтому я сбежал. Став невидимкой, я прошмыгнул мимо двух черных гремлинов, стерегущих выход из норы, и оказался снаружи, под ночным небом.

   Мир выглядел так, словно раскололся пополам. Одна половина была такой, как раньше – чистое небо и бескрайние просторы Белого моря. А вторая превратилась в металлическую стену, вершина которой терялась в небесах, а края простирались до горизонта. Словно часть мира превратилась в железо. Это была та самая стена, прятавшаяся за концом мира, и испарения Белого моря больше ее не скрывали. Она была сплошной, ровной и бесконечно огромной.

   Я находился рядом с Мегастеной. Но где именно?

   Госпиталь стоял на возвышенности, с которой было хорошо видно окрестности. Я огляделся, и на меня нахлынули противоречивые воспоминания. Это место было мне так знакомо, несмотря на то, что оно невероятно изменилось.

   Огромный плавучий остров, скайлд Борд, некогда неряшливая база серых пиратов, усилиями черных гремлинов преобразилась в неприступную военную крепость. Здесь стало чисто: ровные, аккуратные улицы, прямые норы с гладкими стенами, и обсидиан – много обсидиана, которым укрепили основные стены и бараки.

   Несмотря на большой размер, скайдл Борд был переполнен жителями. Черные гремлины оказались в меньшинстве: все улицы были забиты лохматыми пешеходами, а из перенаселенных нор выглядывали обеспокоенные морды. Гремлины старались держаться собратьев своего племени, из-за чего остров казался разбитым на разноцветные кварталы. Самым крупным, занимающим пятую часть острова, был боевой лагерь черных, а на улицах можно было увидеть их патрулирующие отряды.

   Почти столько же было серых и необычных темно-зеленых гремлинов, от квартала которых поднимались столбы дыма. Только огромная выжженная площадь, где когда-то стояла пирамида Оникса с надписью "Страдай", оставалась пустынной.

   Мой взгляд привлекла высокая башня посередине скайдла. На ее вершине сидела свесив хвост розовая самка и внимательно разглядывала Белое море слепыми глазами. Ниро.

   Неожиданно Ниро повернула голову и уставилась прямо на меня. Неужели маскировка пропала? Но нет, мои лапы все еще сливались с мостовой. Ниро сощурила незрячие глаза, почесала голову и отвернулась.

   Даже у Ниро не получится меня заметить. На этот раз у меня есть цель. Я стал сильнее, умнее и обязательно найду Ари-Ару. Нельзя позволять черным обижать ее и заставлять делать всякие глупости.

   Мне был нужен высокопоставленный черный, который знал, где Ари-Ару. Я помню только то, что она служила под началом Буквы.

   Я спустился к переплетению улиц и направился к штабу черных. Я шел мимо расцарапанных стен бесчисленных квадратных нор и чувствовал едкий запах тревоги и страха. Словно жители острова готовы были накинуться друг на друга в любой момент. Их еле сдерживаемая агрессия едким мускусом пропитала воздух переулков.

   Путь к лагерю черных лежал через дымный квартал темно-зеленых гремлинов. Они были чудными. Их уши и ноздри пронзали блестящие побрякушки, а лапы и хвосты покрывали браслеты и ожерелья, сделанные из всего подряд: из кусочков шерсти, из окаменелого зефира и даже из костей. У зеленых гремлинов были большие, широко раскрытые глаза, отчего складывалось впечатление, что они все время были чем-то удивлены.

   Одна самка даже учуяла меня и высунулась наружу, жадно втягивая воздух. На секунду я вблизи увидел огромные любопытные глаза. Они были зелеными, как и ее шерсть. Вздох спустя она отдалилась и скрылась в норе, что-то беззлобно шипя.

   Время от времени встречались марширующие группы боевичков, грозно высматривающих беспорядки. Они хмурились и держали уши торчком. Некоторые темно-зеленые бросали в патрули отрыгнутые комочки и поломанные побрякушки, но боевички старались не обращать на них внимания, только больше сводили брови.

   Так здорово быть невидимым. Я бесшумно ступал по борду подушечками лап, почти касаясь других гремлинов, но они лишь удивленно шмыгали носом и ничего не понимали. Никто не смог остановить меня: ни подозрительные зеленые, ни хмурые патрули черных, ни внимательная охрана на входе в тренировочном лагере.

   Букву я нашел на плацу. Она гоняла отряд серых и желтых новобранцев. Ари-Ару среди них не было. Гремлины буравили Букву злыми взглядами, но подчинялись и прыгали, приседали и скакали, когда она приказывала. А кто отлынивал, получал лапой по голове.

   Я спрятался за входом в барак и начал ждать. Ждать быстро надоело, и я отправился бродить по лагерю.

   Скайдл Борд в лагере черных прилегал к Мегастене очень плотно, и я не сразу заметил в сплошной стене металла огромные, высотой в три десятка хвостов ворота, вокруг которой кучка гремлинов возилась с лязгающими железными механизмами. Откуда механизмы на скайдле Борд и что это за странные гремлины-механики?

   Их шерсть была коричневой. Я всматривался в них, узнавая каждого соплеменника.

   Командовал гигант Раг-Баг, такой же крепкий и сосредоточенный, как всегда. С нашей последней встречи он вытянулся и окреп. Коричневые слаженно и с рвением возились с механизмами. Даже Хек-Хак сидел неподалеку, ковыряясь в какой-то маленькой штуковине. Здесь, у ворот Мегастены, трудилось все племя Железного острова.

   Все, кто оставили Ари-Ару на голодную смерть.

   – Привет, – сказал я Раг-Багу.

   Он резко обернулся, навострив уши. В его глазах появилась тревога.

   – Чего стряслось, главмех? – окликнул его Хек-Хак.

   – Послышалось, – посерьезнел главный механик Железного острова и вернулся к работе.

   Нельзя винить Раг-Бага за то, что он обрек нас на голодную смерть. На всех места и зефира не хватало. Кому-то надо было остаться, чтобы остальные выжили. Да?

   Но и простить его не выходило. Мы больше не будем друзьями, Раг-Баг.

   Я почувствовал себя призраком из прошлого, наблюдающим за выжившими собратьями. Может, так оно и было. Возможно, я умер тогда на нижних этажах Железного острова, поэтому меня никто и не мог увидеть. Прямо как Бип-Бопа. Я побрел обратно к плацу. После встречи со старыми соплеменниками внутри меня погасло что-то важное.

   Вскоре занятия закончились, и Буква куда-то направилась. Я догнал ее, а когда самка свернула в переулок между бараками, прыгнул на ее спину и приставил когти к шее.

   – Извини, Буква.

   – Ч-ч-чего?.. – испуганно пискнула она, но тут же взяла себя в лапы и сердито прошипела: – Ты кто такой и чего вытворяешь?!

   Буква схватила меня за шерсть, но я сильнее надавил когтями на ее незащищенную шею.

   – Извини. Буква, где Ири-Иру?

   – Зачем тебе знать?

   – Скажи мне, где она, или я тебя убью, – мне стало страшно. Раньше я никому не угрожал.

   – Она... – Буква сглотнула, – ее отправили на разведку вверх по Мегастене.

   – А где она сейчас?

   – Она улетела очень высоко и не вернулась.

   – Когда?

   – Примерно две ночи назад.

   – Понятно, – я отпустил Букву и убежал. Она сердито распушилась и тут же удивленно застыла, никого не увидев.

   Я брел по улицам скайдла Борд, рассеянно разглядывая Мегастену. Опять ты потерялась, Ари-Ару. Рядом с тобой я был счастливым. Счастье мое, где ты? Неужели ты перелетела Мегастену и нашла там место, откуда не хочется возвращаться?

   Долго я бесцельно бродил по лагерю, подслушивая разговоры других гремлинов. Почти все говорили о том, что зефир скоро закончится и все начнут умирать от голода. Я и сам проголодался.

   Устав, я улегся в темном переулке и уставился на небо. Раньше мне казалось, что если обжигающее солнце перестанет подниматься каждое утро, то все станут счастливыми. Но теперь солнца не было, но лучше не стало. В мире что-то поломалось. Острова больше не давали зефир, а Белое море обледенело.

   Пока я размышлял, перед глазами замелькали белые блики. Я потер веки, но лучше не стало. Из нор вылезали другие гремлины и смотрели на небо, щурясь и прикрываясь хвостами.

   Высоко в небесах ослепительно сияли крохотные точки. С каждым вздохом они становились чуточку больше и ярче, а вместе с этим нарастал гул, которого я раньше не замечал.

   "На выжженную площадь!" – приказ Ниро пронзительным воплем вспыхнул в сознании и тут же обернулся неудержимым желанием бежать. Я вскочил и даже сделал несколько шагов, прежде чем пришел в себя. Но остальных гремлинов было не остановить, целые толпы разношерстных жителей скайдла Борд вырвались из нор и понеслись на выжженную площадь – такова была сила воли Ниро.

   Меня затянуло в неудержимый поток, и я побежал вместе со всеми. Чтобы не упасть, приходилось цепляться за лапы других гремлинов. Кто-то наступил мне на хвост. В мгновение ока настороженные улицы скайдла Борд заполнились бушующей рекой паникующих гремлинов. Давка нарастала, становясь дикой и неконтролируемой. Я давно стал видимым, растеряв всю концентрацию и думая только об одном – остаться в живых. На моих глазах темно-зеленая гремлинша, та самая, что учуяла меня в переулке, упала и затерялась в шерстяной массе, погребенная под тысячами лап.

   Нас вынесло на выжженную площадь, в центре которой аккуратными шеренгами построились боевички черных. По периметру площади стояли розовые гремлины с повязками на глазах. Все они держались за лапы, образовывая кольцо, но увидев толпу, тут же разомкнулись, пропуская нас внутрь.

   Мы ворвались на площадь и только тогда остановились. Сознание начало возвращаться в глаза обезумевших от приказа Ниро гремлинов, но они были слишком напуганы, чтобы возмущаться. Со всех уголков скайдла Борд к выжженной площади стекались разношерстные гремлины, вливаясь в одну большую, взволнованную массу.

   Здесь были даже не тысячи, а десятки тысяч гремлинов со всех островов Белого моря. Многие из них погибли в давке или потеряли друзей. Зачем Ниро так ужасно поступила?

   Я поискал глазами одинокую башню и увидел на ее вершине розовую владычицу воли, которая все так же слепо смотрела на небо. Только сейчас я понял, что небо посветлело, как перед рассветом, а те белые всполохи, показавшиеся мне бликами в переулке, превратились в огромные, ослепительно яркие глыбы, с бешеным ревом несущиеся к земле.

   Осколки солнца падали на землю.

   Ниро запела. Запели и несколько сотен розовых гремлинов, сомкнувших кольцо вокруг выжженной площади, а потом крепче взялись за лапы и повели хоровод. Их песня не содержала слов, она органично вплеталась в оглушающий рев падающих осколков, а ее ритм был ровным и спокойным. Я стоял на краю толпы и смотрел прямо на мастеров воли с повязками на глазах.

   – Ла-ла-ла-ла-ла, – пели они, не раскрывая пасти.

   По мере пения розовых гремлинов вокруг площади возник мерцающий купол, который с каждым вздохом становился более плотным и видимым.

   Один из осколков рухнул где-то далеко за горизонтом и исчез в яркой вспышке. Спустя мгновенье до нас докатилась дрожь Белого моря и сверху, вслед за первым, посыпались еще осколки.

   Они падали невообразимо далеко, и у меня даже появилась надежда, что наш остров эта буря не затронет, но в тот же миг сияющая глыба обрушилась на квартал зеленых гремлинов в трех сотнях прыжках от нас.

   Грохнул взрыв, и земля под лапами заходила ходуном. Я еле удержал равновесие, но многие упали на четвереньки. Над местом падения поднялось зарево пожара и повалил плотный черный дым. Розовые продолжали петь и вести хоровод, поддерживая друг друга за лапы.

   Следующий осколок врезался в мерцающий купол.

   Кусок солнца разлетелся в раскаленную пыль и окутал купол пылающим покрывалом. В тот же миг половина розовых гремлинов обмякла, но песня, едва не сорвавшись на вой, не прервалась – оставшиеся в сознании мастера воли продолжили волочить ослабших собратьев.

   Я чувствовал себя беспомощным и незначительным – просто жался к кому-то рядом и наблюдал за розовыми гремлинами, которым становилось все хуже и хуже. У некоторых шла кровь из носа, из ушей и даже из пасти. Самых слабых мастера воли отпускали и смыкали хоровод, оставляя безжизненные тела собратьев на земле.

   Сверху падали еще осколки, гремело в ушах и бешено колотилось сердце – все больше мертвых розовых на земле, все прозрачнее купол над головой, все отчаяннее взгляды гремлинов рядом со мной. Мне показалось, что я заметил несколько знакомых морд среди толпы. Неужели и они все погибнут этой ночью? Скольких еще друзей я похороню?

   Хоровод распался и купол исчез. Если сейчас на нас обрушится глыба – мы все погибнем.

   Но и шторм прекратился. Лишь несколько далеких вспышек известили о том, что в невообразимой дали упали последние осколки. Небо приобрело болезненный кроваво-красный оттенок.

   Я сидел на земле и смотрел туда, где раньше возвышалась башня Ниро. От нее остались лишь дымящиеся руины, и нигде не было видно слепой розовой гремлинши с большой головой. Мог ли я назвать ее другом – ту, с кем даже никогда не разговаривал?

   – Говорит адмирал черных гремлинов, – разнесся над площадью усиленный волей голос. Некоторые гремлины рассеянно переглянулись, но многие продолжили сидеть и опустошенно смотреть в пустоту. Адмирал Чаро стоял на обломках одной из нор, возвышаясь над остальными. Его некогда безупречный мундир покрывали пятна копоти и осевшая после взрывов пыль. Рядом покачивался мастер воли – я узнал в нем Скайу, который когда-то научил меня не говорить другим свое настоящее имя.

   Адмирал продолжал:

   – Мы больше не можем оставаться у Мегастены. Мир жесток, и ему приходит конец. Если останемся – умрем, от голода или от стихии. Раг-Баг, ты здесь? Как скоро вы откроете дверь в Мегастену?

   Я посмотрел на толпу и сразу увидел Раг-Бага – он возвышался над остальными, как скала среди камней.

   – Боюсь, мы не сможем, – отрешенно ответил коричневый гигант. – Даже если будем ее пилить сотни циклов.

   – Ясно, – нахмурился Чаро. – Значит, завтра мы начнем подъем по Мегастене.

   Толпа возмущенно загудела. Кто-то из зеленых начали выкрикивать обвинения и угрозы. Черные гремлины на площади напряглись и снова построились боевым порядком.

   – Кто не хочет идти с нами, останется здесь, – отрезал адмирал Чаро, и на площади вновь воцарилась тишина: – Для подъема нам нужны механизмы и приспособления. Ты справишься, Раг-Баг?

   – Смотря с чем.

   – Тогда останься, мы собираем совет.

   – Угу, – кивнул Раг-Баг и направился к адмиралу. За ним последовали остальные коричневые.

   Толпа начала расходиться. Гремлины вновь поделились по цветам и поплелись в свои кварталы. Только некоторых из этих кварталов больше не существовало, вместо них дымились обломки и развалины. В местах падения осколков скайдл Борд был испещрен огромными трещинами, а некоторые его части откололись и утонули в Белом море.

   За несколько сотен вздохов остров-крепость превратился в опаленное поле боя. Если бы солнечные глыбы падали чуть дольше, от скайдла Борд не осталось бы ничего – он раскололся бы и сгинул в заледеневшем Белом море. То тут, то там раздавался чей-то жалобный вой – гремлины находили мертвых друзей. Атмосфера осторожной враждебности на острове сменилась траурным отчаянием.

   – Призрак, это ты? – спросил кто-то знакомым голосом.

   Я обернулся и увидел Мышонка. Правая его половина была серой, а левая – рыжей, к этому невозможно было привыкнуть. Рядом стоял Бурошкур и недоверчиво на меня косился.

   – На самом деле меня зовут Лак-Лик, – ответил я.

   – Я тя помню, – заявил Бурошкур. – Ты пер остатки "Горелой", покуда мы с братишкой загибались от соплей. Стало быть, за мной должок.

   – Угу, – рассеянно согласился я.

   – Тогда мы побродим с тобой, – заявил серый пират. – Все равно для нас здесь нет норы.

   – А как же другие пираты?

   – Пиратов больше нет, – сплюнул Бурошкур. – Сложно грабить утопшие острова, на которых одни трупы. А другие серые нам не кореша.

   – Что ты собираешься делать теперь, Лак-Лик? – спросил Мышонок.

   – Не знаю, – я действительно не знал.

   Неподалеку от нас совещались главные гремлины острова. Боевички расставили охрану по периметру, чтобы никто не помешал совету обсуждать самые важные вопросы. Раг-Баг был среди этих главных гремлинов, и мне было очень интересно послушать, о чем они говорили.

   – Подождите здесь, – я отряхнулся и исчез. Бурошкур разинул пасть от удивления, а Мышонок хихикнул и толкнул его в мохнатый бок.

   Миновав стражу, я остановился у камня совета. Вокруг него сидели семь гремлинов, возглавлял которых суровый адмирал Чаро, и ожесточенно спорили.

   Помимо адмирала и Раг-Бага совет держали еще пять гремлинов, двое из которых были черными. Я узнал сердитого коротышку Скобу и сонного врачевателя Вонга, который когда-то пытался научить меня исцелять переломы костей.

   К моему большому удивлению, Ког тоже был в совете, и его фуражку украшал серебряный череп. Неужели он стал самым настоящим капитаном? Это так круто. Он по-прежнему носил кожаные перчатки на передних лапах.

   Двух остальных гремлинов я не знал. Первый был бойким стариканом с темно-зеленой шерстью, разукрашенной узорами и утыканной десятками узелочков. Он был костлявым и крючковатым, из его ноздри торчала козявка, а из ушей проглядывали клочья пыли.

   Вторым была фиолетовая гремлинша с пышной гривой и кисточкой на хвосте. Ее шерсть выглядела такой мягкой и пушистой, что даже казалась съедобной. Мне захотелось ее потрогать, но я удержался -мою маскировку могли раскрыть и тогда Скоба меня заколет.

   – Штахшнешиешнестахахшне! – важно заявил старикан.

   – Стоящий-у-порога Изумшера напоминает, что никто не признавал за вами, адмирал Чаро, права командовать, – промурлыкала фиолетовая гремлинша. – И я разделяю его взгляды.

   Старикан еще что-то прошипел. По-моему, он просто повторил то же самое, но я старательно запомнил интонацию, с которой это произнес, паузы между словами, ударения и звуки. Когда-нибудь это может мне пригодиться.

   – Стоящий-у-порога Изумшера требует объяснений, адмирал, – пояснила она. – Как и я.

   А потом на свободном месте рядом с адмиралом Чаро возникла Ниро. Просто так – из воздуха появилась. Ниро жива!

   "Так ведь метеориты же, – объяснила она. Она не раскрывала пасти, ее мысли просто возникали в голове: – Чтобы вас спасти, погибли тридцать восемь мастеров воли, а шестнадцать сошли с ума. И я, кстати, тоже сошла с ума".

   С этими словами Ниро исчезла.

   – Это была владыка воли Ниро, – невозмутимо пояснил Чаро. – Необычные способности делают ее безумной, но ей движут только доброжелательные намерения. Я беру на себя всю ответственность за любые ее действия, какими бы странными они не казались.

   Адмирал говорил спокойно и уверенно, словно объяснял маленькому гремлину, почему купаться в Белом море опасно, хотя на самом деле стоящий-у-порога выглядел гораздо старше его. Чаро продолжал, и в его голосе прорезались угрожающие нотки:

   – Я взял на себя командование гремлинами с единственной целью – чтобы помочь нам всем выжить. Я уверен, что справлюсь с этим лучше тебя, стоящий-у-порога, и не намерен вносить изменения в текущую иерархию власти. Любое неподчинение и критика приказов вышестоящего по званию будет наказываться, вплоть до казни. Вы можете участвовать в обсуждениях совета, но решения принимаю я. Есть еще вопросы?

   Фиолетовая гремлинша что-то промурлыкала на ухо темно-зеленому старику, и он нахмурился. Потом он сплюнул на землю и ушел, расталкивая черных, а гремлинша последовала за ним.

   – Разрешите задержать и расстрелять из рогаток, – предложил Скоба.

   – Не разрешаю. Зеленые могут остаться и ждать чуда, я не намерен силком тащить их за собой. Перейдем к делу. Вонг, доложи о потерях.

   – Две сотни разношерстных и тридцать восемь мастеров воли.

   – Что с припасами?

   – Припасов хватит еще на семь ночей по старому времяисчислению.

   – А если мы заберем зефир зеленых?

   – На четырнадцать, – Вонг сложил ладошки.

   – Раг-Баг, сколько твоему племени надо времени, чтобы изготовить лазательные побрякушки для восьми тысяч гремлинов?

   Раг-Баг задумался. Он выглядел хмурым и становился еще мрачнее с каждым вздохом. На нижних этажах Железного острова я испытал похожее чувство. Не нужно было уметь считать, чтобы понять – восемь тысяч побрякушек не изготовить даже за цикл.

   – Два цикла, – ответил Раг-Баг.

   – Плохо. Еще варианты?

   – Можем снарядить разведчиков, часть из них – на сани и на поиски пригодных островов, а часть – вверх по Мегастене, – проскрипел Скоба.

   – Можно попробовать починить железную самку, которую нашли у последних прибывших, – предложил Ког. Неужели он говорил о Ежи? – Мне кажется, она сможет нам помочь.

   – Я уже ковырялся в ней, – вмешался Раг-Баг. – Безнадега. Это забытая механика, никто не знает, как чинить такие штуковины.

   – Есть один гремлин, который знает, – возразил Ког.

   – И кто же это?

   – Оникс.

   – Огненный гремлин? С чего ты взял, что он разбирается в забытой механике? – удивился Раг-Баг.

   – Просто знаю и все, – насупился Ког.

   – Исключено, – поднял лапу адмирал. – Нам так и не удалось подчинить Оникса. Если выпустим его из клетки, опять будут жертвы. Еще варианты?

   – Когда мы приплыли к Мегастене, – начал Раг-Баг. – мы нашли в ней множество трещин, уходящих далеко вглубь. Они были достаточно крупными для гремлина, но не для корабля. Возможно, эти трещины ведут на другую сторону Мегастены.

   – Где эти трещины? – оживился Чаро.

   – Под водой.

   Повисло молчание.

   – Ваш корабль точно не пройдет? – прервал тишину адмирал.

   – Мы уже пробовали. Не.

   – Что ж, тогда и этот вариант для нас закрыт, – резюмировал черный гремлин.

   Я слушал и запоминал. Каждая мысль, каждое ненароком оброненное слово могло пригодиться. Я вслушивался в медлительную речь огромного Раг-Бага, в скрипучие замечания Скобы и в рассудительные комментарии Вонга. Изредка Чаро холодно напоминал о том, что скоро голод, что грозит смерть и нужно эту проблему решать. Только Ког молчал и поглядывал на лапы в перчатках. Но он и так уже сказал слишком много полезного. Когда он только успел дослужиться до такого высокого положения? Ког хороший боевичок.

   Я слушал и понимал, что мы обречены. Только чудо сможет нас спасти, если вдруг двери Мегастены откроются, а там окажется целый остров зефира, или если вместо пепла с небес начнет падать зефирная пыль. Все мы лишь песчинки на берегу мира, а мир жесток. Достаточно было двум лишним осколкам врезаться в скайдл Борд, чтобы гремлины перестали существовать. Нам повезло.

   Адмирал Чаро выглядел уверенным – какими усилиями давалась ему эта уверенность? Даже Скоба иногда нервно поправлял китель и скреб плечи пожелтевшими когтями. Раг-Баг откровенно нервничал, у Вонга дрожали губы, а Ког ушел в себя.

   Мог ли я им помочь?

   Я покинул совет. Мышонок с Бурошкуром играли в лапки, причем иногда Бурошкур поддавался маленькому брату и делал это так умело, что тот ничего не подозревал и ликовал после каждой победы. Я появился прямо перед ними, и Бурошкур вздрогнул от неожиданности.

   – Ну ты дичь, – поскреб он нос.

   – Ты придумал, что делать дальше? – спросил Мышонок.

   – Да. Мы спасем всех гремлинов, – объяснил я и, заметив, как нахмурился Бурошкур, добавил: – Если вы не против, конечно.

   – Здорово! – обрадовался Мышонок. – Но как мы это сделаем?

   – Не знаю. Но мы можем починить Ежи, а она наверняка знает.

   – Ежи – это гремлинша из железа?

   – Да. Слушайте план. Я очень долго над ним думал, вот столько, – я показал пальцы на всех лапах. На самом деле я думал над ним гораздо меньше, к тому же прежде мне не доводилось составлять планы, поэтому я не был уверен в его эффективности. Но времени на обдумывания не было.

   По мере того, как я рассказывал подробности, Бурошкур все больше хмурился, а Мышонок все больше радовался. Когда я рассказал особенно рискованную часть плана, брови Бурошкура стали похожи на галочку и я не выдержал и хихикнул.

   – Че ржешь? Ты нас подыхать посылаешь! Я сказал, что за мной должок, а не гроб с моей тушей!

   Он был прав. Его брови галочкой больше не казались смешными. Только если чуть-чуть.

   – Да, – согласился я. – Прости.

   – Брат, – Мышонок дернул Бурошкура за лапу. – У нас получится.

   – А ежели нет? – всхрапнул большой пират.

   – Тогда нас расстреляют из рогаток и заколют двузубцами, – насупился Мышонок. – Но я все равно помогу Лак-Лику, а ты делай, как хочешь.

   Бурошкур поскрипел клыками, повертел хвостом, а потом грохнул кулаками о землю. Так сильно, что на ней даже осталась трещина. Я вздрогнул и отскочил, а черные гремлины неподалеку начали на нас коситься. Только Мышонок продолжал спокойно наблюдать за братом.

   – Я с тобой, – смирился Бурошкур.

   – Здорово, – я был действительно рад, что такой большой и сильный гремлин на моей стороне. У нас все получится.

   Мы пожали лапы и разошлись. С этого момента вступал в силу мой план.

   Я направился в сторону лагеря черных гремлинов, с каждым шагом теряя краски и очертания. Незаметный и тихий, я обошел дозорных и проникнул ко входу в боевые норы. Оказавшись внутри, я принюхался, пытаясь уловить знакомый запах – тщетно.

   Черные должны были держать его где-то здесь, в переплетениях коридоров скайдла Борд. Вряд ли они оставили бы такого опасного гремлина снаружи, у всех на виду. Я начал спускаться, петляя по норам и время от времени останавливаясь, чтобы принюхаться, надеясь, что в этот раз я почувствую нужный запах, но в коридорах базы черных пахло только потом и раскаленным обсидианом.

   Сейчас база пустовала, лишь иногда я встречал патрули гремлинов, которые настороженно морщили носы, когда проходили мимо. Неужели от меня так пахло? Некоторые боевички сторожили склады и входы в особенно важные норы, например, в кузницу, где из раскаленного обсидиана отливали двузубцы и значки черепов.

   Я спускался все ниже, и меня начало преследовать навязчивое чувство тревоги, словно я вновь оказался в недрах Железного острова, среди безжизненных приборов и колб. Как мог, я гнал тревогу прочь – моя задача была важней. Страх липкими щупальцами окутывал внутренности, а я старался его игнорировать. Нельзя сдаваться только потому, что кое-кто такой пугливый.

   На пятом подземном этаже вдоль правой стены шли норы-клетки с крепкими стальными прутьями. Все клетки пустовали, кроме одной, в которой, свернувшись клубочком у стены, дремал слабый и истощенный гремлин. К моему удивлению, в этом гремлине по ободранному уху и хитрой, хоть и несчастной морде я узнал пять-раз-Швепса. Его серая шерсть слиплась, на лапах и спине виднелись синяки, а сам он напоминал мокрую тряпку.

   – Швепс-швепс, – позвал я, – швепс-швепс-швепс.

   – А? – дернулся тряпка-Швепс на полу. – Не бейте меня.

   – Швепс, ты случайно не знаешь, где держат Оникса?

   – Я больше не буду хулиганить, – заскулил побитый-Швепс.

   – Ты молодец, но скажи пожалуйста, где держат Оникса.

   – Первого пирата? – округлил он глаза. – Они держат его в самом низу. Даже ниже самого низа!

   – Ничего себе, – удивился я. – Спасибо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю